Discussioni progetto:Anime e manga: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 333: Riga 333:
{{rientro}} {{ping|Pazio Paz}} le fonti in giapponese si trovano eccome se sai dove cercarle... Si può cominciare dal sito della casa discografica se la conosci, magari cercando su ja.wiki i titoli degli album (spesso senza fonti) o spulciare su archive.org le vecchie notizie sul sito ufficiale dell'anime. Mi dispiace non avere più tempo ed energie per aiutare con queste cose, chissà se prima o poi ce la farò --[[Utente:Lombres|Lombres]] ([[Discussioni utente:Lombres|msg]]) 16:23, 13 set 2020 (CEST)
{{rientro}} {{ping|Pazio Paz}} le fonti in giapponese si trovano eccome se sai dove cercarle... Si può cominciare dal sito della casa discografica se la conosci, magari cercando su ja.wiki i titoli degli album (spesso senza fonti) o spulciare su archive.org le vecchie notizie sul sito ufficiale dell'anime. Mi dispiace non avere più tempo ed energie per aiutare con queste cose, chissà se prima o poi ce la farò --[[Utente:Lombres|Lombres]] ([[Discussioni utente:Lombres|msg]]) 16:23, 13 set 2020 (CEST)
:{{ping|Lombres}} OK, grazie per il consiglio, vedrò di metterlo in pratica tra un po' di tempo, voglio fare un lavoro bello e completo riguardante questi due franchise. Proverò anche a fare qualche ricerca utilizzando i kanji, spesso ho trovato molte più cose che con l'alfabeto occidentale. --[[Utente:Pazio Paz|Pazio Paz]] ([[Discussioni utente:Pazio Paz|msg]]) 16:31, 13 set 2020 (CEST)
:{{ping|Lombres}} OK, grazie per il consiglio, vedrò di metterlo in pratica tra un po' di tempo, voglio fare un lavoro bello e completo riguardante questi due franchise. Proverò anche a fare qualche ricerca utilizzando i kanji, spesso ho trovato molte più cose che con l'alfabeto occidentale. --[[Utente:Pazio Paz|Pazio Paz]] ([[Discussioni utente:Pazio Paz|msg]]) 16:31, 13 set 2020 (CEST)
::Fra le tabelle e gli elenchi puntati, questi ultimi sono sicuramente gli elementi html più indicati per semplici elenchi di sigle. Nelle voci di anime e manga già ci sono comunque fin troppe liste di vario genere, oltre all'uso eccessivo del [[aiuto:grassetto|grassetto]]. A mio avviso è più gradevole leggere un paragrafo piuttosto che consultare l'ennesimo elenco come [[Speciale:Permalink/115497848#Sigle|questo]] con tre intestazioni di fila per ripetere "Sigle", "Sigle di apertura" e "Sigle di chiusura", seguito lo stesso da una riga.--[[Utente:Sakretsu|Sakretsu]] ([[Discussioni utente:Sakretsu|炸裂]]) 22:40, 13 set 2020 (CEST)
::Fra le tabelle e gli elenchi puntati, questi ultimi sono sicuramente gli elementi html più indicati per semplici elenchi di sigle. Nelle voci di anime e manga già ci sono comunque fin troppe liste di vario genere, oltre all'uso eccessivo del [[aiuto:grassetto|grassetto]]. A mio avviso è più gradevole leggere un paragrafo piuttosto che consultare l'ennesimo elenco come [[Speciale:Permalink/115497848#Sigle|questo]] con tre intestazioni di fila che ripetono "Sigle", "Sigle di apertura" e "Sigle di chiusura", seguite lo stesso da una riga.--[[Utente:Sakretsu|Sakretsu]] ([[Discussioni utente:Sakretsu|炸裂]]) 22:40, 13 set 2020 (CEST)

Versione delle 00:37, 14 set 2020

Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Otaku no Bar.
otaku no bar

Questo è il luogo di discussione del Progetto:Anime e manga, sulla scrittura e l'organizzazione delle voci riguardanti il fumetto e l'animazione giapponese e orientale su Wikipedia. Se cerchi informazioni generali consulta prima il Portale:Anime e manga. Per argomenti di carattere più generale, è meglio rivolgersi al Bar.


Clicca qui per iniziare una nuova discussione

PortaleProgettoOtaku no BarCategorie

Voci in cancellazione

Vagli e segnalazioni di qualità
Vagli
Segnalazioni di qualità

Bozze
In lavorazione
Da revisionare (elenco dettagliato)

Promemoria
  • Migliorare l'organizzazione delle voci sui franchise .hack, Full Metal Panic!, Fate/stay night
  • Riorganizzare le voci sui franchise Digimon controllandone l'enciclopedicità
  • Discutere su come trattare i casi di serie di romanzi che non sono light novel per quanto riguarda il sinottico (vedi discussione)
  • Uniformare titolo e colore dei template di navigazione nelle voci del progetto (vedi discussione)
  • Aggiornare liste capitoli/episodi con titoli italiani non ufficiali usando gli appositi parametri al posto delle note (vedi discussione ed esempi di modifica)

Titoli mancanti
Serie in corso
Edizioni BD - J-Pop / GP Manga

Amanchu! (2+); DanMachi (Fugu2019); Dead Tube (1+); Dungeon Food (1+); Haganai - I Have Few Friends (1+); Kingdom (58+); Radiant (1+)

Panini Comics - Planet Manga

Alita: Mars Chronicle (1+); Black Butler (4+); Full Metal Panic! 0 ―ZERO― (1+); Ghost Inn - La locanda di Yuna (1+); Gigant (1+); I Cavalieri dello zodiaco - Episode G: Assassin (4+); I Cavalieri dello zodiaco: Saintia Sho - Le sacre guerriere di Atena (13-16); La leggenda di Arata (11+); La leggenda di Arslan (2+); Trinity Seven (28+); Twin Star Exorcists (1+); Vagabond (1+)

RW Edizioni - Goen

Karneval (1+); UQ Holder! (1+)

Star Comics

Ariadne in the Blue Sky (1+); Cesare - Il creatore che ha distrutto (9-13); Uchu kyodai - Fratelli nello spazio (4+); World Trigger (23+); Yotsuba &! (1+)

Altro (Flashbook, Dynit, Kappa/Ronin, Magic Press)
Serie concluse
Edizioni BD - J-Pop / GP Manga

Battle Spirits - Dan il Guerriero Rosso (1-3); Break Blade (2-9); Gli spiriti di casa Momochi (1-16); Full Metal Panic! Comic Mission (4-5, 7); Kobato. (1-6); Moonlight Act - L'editto della Luna (12-29); Moyasimon (5-6); Sekirei (13-18); Super HxEros (6-12); Übel Blatt (2-23)

Panini Comics - Planet Manga

Alita Last Order (1-19); Brynhildr nell'oscurità (5-18); Code: Breaker (1-26); Il principe del tennis (1-42); Maken-Ki! (1-24); Samurai 8: La leggenda di Hachimaru (2+); Samurai Deeper Kyo (1-38)

RW Edizioni - Goen

Due come noi!! (1+); Food Wars! - Shokugeki no Soma (1+); Karakuri Circus (2+); Moyasimon (7-13)

Star Comics

B't X - Neo Mechanical Romance (3-16); Butsu Zone (1-3); Fate/stay night (1-14, 17-20); Gundam C.D.A. (9-14); Gundam École du Ciel (10-12); Kuroko's Basket: Extra Game (1-2); Kuragehime (1-17); Kuroko's Basket: Replace Plus (1-7); Mob Psycho 100 (4-16); Peace Maker Kurogane (1-5); Suzuka (1-18); Ushio e Tora (27-33)

Altro (Flashbook, Dynit, Kappa/Ronin, Magic Press)

Avanti tutta Coco! (2-15); Bakuretsu Hunter (1-13); Bobobo-bo Bo-bobo (3-21); Mi vergogno da morire (4-6)

Archivio discussioni

2006: ottobre · novembre · dicembre
2007: gennaio · febbraio · marzo-giugno · luglio-dicembre
2008: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-giugno · luglio-agosto · settembre-ottobre · novembre-dicembre
2009: gennaio · febbraio · marzo · aprile · maggio · giugno · luglio · agosto · settembre · ottobre · novembre · dicembre
2010: gennaio · febbraio · marzo · aprile · maggio · giugno · luglio-agosto · settembre-ottobre · novembre-dicembre
2011: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-giugno · luglio-settembre · ottobre-dicembre
2012: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-giugno · luglio-settembre · ottobre-dicembre
2013: gennaio-giugno · luglio-dicembre
2014: gennaio-giugno · luglio-settembre · ottobre-dicembre
2015: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-dicembre
2016: gennaio-agosto · luglio-dicembre
2017: gennaio-marzo · aprile-maggio · giugno-dicembre
2018: gennaio-agosto · settembre-ottobre · novembre-dicembre
2019: gennaio-aprile · maggio-ottobre · novembre-dicembre
2020: gennaio-aprile · maggio · giugno-luglio · agosto-settembre · settembre-novembre · novembre-dicembre
2021: gennaio-aprile · maggio-luglio · agosto-dicembre
2022: gennaio-agosto · settembre-dicembre
2023: gennaio-giugno · luglio-dicembre

Archivi dei gruppi di lavoro chiusi

Bleach · I Cavalieri dello zodiaco · Detective Conan · Dragon Ball · Fullmetal Alchemist · Naruto (pagina principale) · One Piece

Cerchi qualcosa?
Wikipe-tan te la trova!

Le discussioni occupano attualmente 97663 byte.

Titoli di film anime mai arrivati in Italia

L'utente [@ Far Cry Expert 5] continua a tradurre in italiano i titoli di film mai portati nel nostro Paese nella voce Film di Digimon. Io gli ho detto che non si deve fare e che bisogna lasciare i titoli in originale, ma lui non vuole ascoltarmi. Cosa ne pensa il Progetto?.--Janik98 (msg) 15:41, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]

[@ janik98] Ho creato io personalmente la pagina Film di Digimon ho lasciato sia il titolo orignale dell'opera che la traduzione letterale ed è stato così da tempo ormai, ora venirmi a dire di togliere una delle due, non mi sembra il caso, o almeno se avessi rimosso completamente il titolo originale avresti ragione, ma qui la questione è diversa, inserire una traduzione letterale non è sbagliato, è concesso. (msg) 15:47, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Che tu abbia creato la voce non significa nulla, una volta che pubblichi una voce su Wikipedia può essere modificata da tutti gli utenti. Per quanto riguarda la traduzione dei titoli, ho già detto la mia: i titoli di opere mai arrivate in Italia non si traducono. Ora attendiamo i pareri di altri utenti.--Janik98 (msg) 15:50, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ janik98] Attendiamo il parere, ma sono traduzioni letterali sono più che consentite, se inserite in modo oportuno insieme al titolo originale. (msg) 15:53, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Essendo i film mai arrivati in Italia, il titolo da tenere è quello originale traslitterato, come da convenzioni di stile. La traduzione letterale può essere inserita nel corpo del testo, magari nel nihongo. Zoro1996 (dimmi) 16:38, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Dato che questi film non sono mai arrivati in Italia, e quindi non sono mai stati ufficialmente tradotti, anche secondo me, i titoli vanno lasciati traslitterati. --SirBoris97 17:34, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo con i pareri dei due utenti prima di me, anche se non ci sarebbe nulla da discutere – le convenzioni le abbiamo, basta rispettarle.--torqua 19:59, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Data l'unanimità dei pareri procedo al ripristino dei titoli originali.--Janik98 (msg) 20:10, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Il fandom riconosce i film con i titoli inglesi e di alcuni in italiano se vengono inseriti in giapponese risulta più faticosa la ricerca per un utente che non li conosce sulla pagina ci sono entrambi, vi chiedo cortesemente di non rimuoverli. (msg) 21:54, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Di ciò che fa il fandom a noi non deve interessare: le uniche cose importanti sono le fonti, se non ve ne sono di attendibili (quindi non forum e fanwiki) che riportano i nomi con traduzioni ufficiali noi dobbiamo riportare i nomi originali. --Zoro1996 (dimmi) 22:31, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] la traduzione letterale va comunque annotata tra parentesi dopo i kanji, e i titoli originali non devono avere tutte le iniziali maiuscole --Lombres (msg) 22:49, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Lombres] Del reinserire i titoli in italiano dopo i kanji posso occuparmene io, mentre per le maiuscole purtroppo io faccio veramente fatica a capire quali vanno lasciate così e quali messe mimuscole. Se qualcuno bravo con le traslitterazioni se ne potesse occupare mi farebbe un piacere.--Janik98 (msg) 00:10, 2 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ok, allora raggiunto un accordo, ora hanno tutti il titolo originale, e sotto la traduzione letterale. (msg) 00:53, 1 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Devi firmarti bene perché al momento il tuo nome non compare nella firma. Comunque ora la pagina ve bene, con la tua modifica avevi aggiunto la traduzione in "Scrittura italiana" (che serve per il titolo) invece che in "Note" (dove ho aggiunto la traduzione italiana).--Janik98 (msg) 01:02, 2 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] I film inediti devono essere lasciati con il titolo traslitterato, tuttavia ciò non vieta di inserire la traduzione letterale tra parentesi per una semplificazione ai lettori. Da fan della serie posso dire che, si è vero, i film inediti in Italia sono conosciuti anche con i titoli in inglese, ma noi dobbiamo attenerci alle linee guide dello stile ed è meglio così per evitare confusione, altrimenti potrebbe sembrare che i film siano usciti lo stesso da noi. --Pazio Paz (msg) 01:18, 2 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta unione personaggi di Ranma 1/2

Ciao a tutti, oggi volevo proporre l'unione dei personaggi di Ranma 1/2, contandoli ci sono ben circa 30 personaggi al suo interno che hanno una propria scheda, davvero un esagerazione. Per me la maggior parte possono essere uniti, addirittura nelle pagine inglese, francese e spagnola nessun personaggio ha una propria scheda personale, forse soluzione troppo drastica poiché penso che almeno Ranma possa mantenerla. Se volete potrei iniziare a fare qualche unione. Inoltre anche la pagina principale sembra che abbia bisogno di qualche rivisitazione con "Differenze tra il manga e l'anime" e "riferimenti ad altri anime e manga" che possono per me essere cancellate, se qualcuno che ricorda bene Ranma volesse aiutarmi è ben accetto. Rimango in attesa di eventuali pareri, vi ringrazio in anticipo. :-) -- Aerdna88 (msg) 15:12, 02 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Sono favorevole ma non credo di poterti aiutare in merito in quanto conosco poco la serie, comunque sia oltre a Ranma terrei anche Akane, per gli altri invece direi di unirli tutti alla voce ancillare. Per le differenze minuziose tra anime e manga direi di cancellarle e magari segnalare solamente le cose più importanti, sicuramente non sotto forma di elenco puntato ma bensì di semplice paragrafo discorsivo. --Pazio Paz (msg) 18:02, 2 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Prima di dire la mia, mi sembrava il caso di dire che, nelle wiki inglesi e francesi, probabilmente mancano le pagine dei singoli personaggi perché gli anime ed i manga (negli anni in cui è andato in onda Ranma) erano un mercato estremamente di nicchia e che quindi solo un numero ristretto di persone ha potuto apprezzare, o si è mai interessato, al lavoro di Takahashi sensei. Detto questo, sono contrario ad unire le pagine dei personaggi principali come Ranma, Akane, Ukyo e Shampoo; per personaggi di supporto, o comunque almeno un po' importanti nella serie (tipo Ryoga, Genma, Tendo, Nabiki, Mousse, Obaba, Happosai ed i fratelli Kuno) non sono contrario, ma nemmeno favorevole. Sono invece assolutamente favorevole, ad unire le pagine dei personaggi minori. Credo comunque anch'io che nella pagina principale vada fatto qualche ritocchino e potrei provare a darti una mano per quanto riguarda l'anime. --SirBoris97 18:51, 2 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ho iniziato con le unione dei personaggi "Altri personaggi" Aerdna88 (msg) 23:15, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Vorrei proporvi l'unione della pagina Sorgenti Maledette - Jusenkyo con quella di Luoghi di Ranma 1/2 Siete d'accordo? Aerdna88 (msg) 11:17, 16 ago 2020 (CEST).[rispondi]
Sono favorevole all'unione della sorgente, il luogo non dimostra rilevanza autonoma e quindi deve stare nella voce cumulativa.--Janik98 (msg) 12:08, 16 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Anch'io sono favorevole all'unione, luogo importante nella serie ma non singolarmente, perciò credo che una bella unione sia perfetta. --Pazio Paz (msg) 16:35, 16 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] Ho unito la pagina sorgenti Sorgenti Maledette - Jusenkyo con quella di Luoghi di Ranma 1/2, e unito quasi tutte le pagine degl antagonisti con quella dei Personaggi di Ranma 1/2 Aerdna88 (msg) 22:03, 17 ago 2020 (CEST).[rispondi]
[@ Aerdna88] Ottimo lavoro, mi solo solamente permesso di sistemare il redirect alla sezione delle sorgenti maledette di cui hai parlato perché non portava alla sezione dedicata, per il resto direi che è tutto a posto. --Pazio Paz (msg) 00:07, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Dubbio enciclopedicità Magia in The Slayers

Sulla voce «Magia in The Slayers» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Pazio Paz (msg) 03:44, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Premesso che non ricordo benissimo The Slayer, ma per come è impostata ora, la pagina Magia va per me rimossa, oppure rimpostata e inglobata in una pagina Ambientazione se ne vale la pena. Aerdna88 (msg) 11:04, 04 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non c'è neanche una fonte, IMHO è spazzatura. --OswaldLR (msg) 12:50, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ OswaldLR] Sono d'accordo con te, purtroppo è in queste condizioni da ben 14 anni (dal 2006 accipicchia), e non penso che si possa fare molto per migliorarla. Fonti di rilievo non se ne trovano, inoltre il linguaggio che viene utilizzato all'interno della stessa sembra dare per scontato svariati dettagli che solo chi conosce bene la serie può comprendere appieno (tra l'altro negli anime molti di questi incantesimi non appaiono nemmeno). [@ Aerdna88] Per quanto riguarda incorporare le informazioni in una voce sull'ambientazione direi che non ci sarebbe nulla da salvare, alla fine le magie di Slayers sono un po' come le tecniche di Dragon Ball (per fare un paragone classico), solo che quest'ultime sono ben spiegate e hanno delle fonti non autoreferenziali, mi sa che tra non molto tempo aprirò una consensuale per la cancellazione. --Pazio Paz (msg) 16:58, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Voce da controllare - Capitoli di Kuroko's Basket

Come da avviso, ci sarebbe da controllare nei Capitoli di Kuroko's Basket i numeri 29 e 30 se siano effettivamente le traduzioni della Star Comics oppure quelle letterali. --Pazio Paz (msg) 03:52, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Personaggi di Blue Dragon

Pareri sulla pagina Personaggi di Blue Dragon? Proposi io stesso la creazione della voce per riunire i vari personaggi non autonomamente enciclopedici, ma allo stato l'articolo è rimasto solo una raccolta di affermazioni POV e ripetizioni della trama della serie animata. Per come è messa la voce per me fa più male che bene.--Janik98 (msg) 11:59, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Visto che sono solo sei non sarebbe meglio buttar giù due righe nella pagina Blue Dragon (serie animata)? --Zoro1996 (dimmi) 12:01, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo con quanto ha detto Zoro, siccome sono così pochi direi che si possono inserire in una futura sezione Personaggi posta dopo quella della Trama nella voce principale dell'anime di Blue Dragon. --Pazio Paz (msg) 16:53, 4 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Creazione voce per Mavis, Zeref e Acnologia di Fairy Tail

Buongiorno a tutti. Se posso domandare, è possibile che alcuni personaggi di Fairy Tail, del calibro di Zeref, Acnologia o Mavis abbiano una pagina Wikipedia personale. So che questa non è una pagina di discussione su Fairy Tail, ma non ne ho trovate. SanMarziano (msg) 12:12, 7 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Le pagine dei personaggi singoli possono esistere solo se quei personaggi sono enciclopedici secondo le linee guida. Se riesci a trovare delle fonti autorevoli che riescano a dimostrare che lo sono, le pagine si possono creare. --Zoro1996 (dimmi) 12:33, 7 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Perché un personaggio abbia una voce personale servono informazioni che dimostrino la rilevanza stessa del personaggio al di fuori dell'opera di appartenenza, vedi ad esempio Son Goku. Essere rilevanti unicamente all'interno del proprio prodotto di appartenenza invece non basta.--Janik98 (msg) 12:34, 7 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Anche se questa non è una pagina di discussione specifica per la serie Fairy Tail, va più che bene chiedere qua. Detto questo, come riportato anche dagli altri colleghi wikipediani del progetto qui sopra, i tre personaggi da te citati avevano in passato voce propria, ma ho dovuto optare per l'unione alle liste personaggi in quanto non ho trovato materiale online riguardo aspetti quali lo sviluppo e la genesi del personaggio, l'accoglienza presso la critica o l'impatto culturale tale da permetterne il mantenimento, come richiesto sia da WP:MONDI che dalle convenzioni di questo progetto. Detto questo, se in futuro o già ora sei già in possesso di queste informazioni corredate da fonti autorevoli, puoi preparare una sandbox di prova e proporne la creazione sempre qui in questo progetto. :-) --Coro95 (scrivimi) 12:38, 7 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Come hanno già detto i miei gentili colleghi ci vogliono delle fonti autorevoli che possano formare una sezione accoglienza, in modo da renderli effettivamente rilevanti anche all'esterno del loro universo di origine. Comunque sia, ciò non vieta che un personaggio che non è al momento enciclopedico oggi non possa esserlo magari in futuro, se cominciano a saltare fuori fonti digitali o cartacee del settore che ne testimoniano la loro rilevanza sono sempre favorevole. --Pazio Paz (msg) 18:48, 7 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Procedura di cancellazione Magia in The Slayers

La pagina «Magia in The Slayers», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Pazio Paz (msg) 19:06, 7 ago 2020 (CEST)[rispondi]

YouTuber virtuale

Ciao a tutti, questa sezione della pagina YouTuber virtuale, è stata segnalata come da controllare in quanto la selezione è ritenuta discutibile in occidente (cosa secondo me poco rilevante, in quanto la pagina tratta di un argomento inerente soprattutto alla cultura giapponese (ma non solo, vista l'esponenziale crescita di popolarità che stanno avendo i/le vTuber in occidente, specialmente in America), e le agenzie riportate sono dalla wiki di provenienza (cosa comunque non vera). Le agenzie in questione sono:

  • Hololive - probabilmente una delle più importanti nel campo vista la popolarità delle vtuber della compagnia (Fubuki, Tokino Sora, Korone, Coco, Aqua - tra le tante)
  • Nijisanji - compagnia rivale (in maniera amichevole) della hololive (Tsukino Mito, Suzuhara Lulu, Honma Himawari, Sasaki Saku - tra le tante)
  • upd8 - compagnia di Kizuna Ai (che tra il canale youtube, quello di gaming, e quello cinese, sfiora i 5 milioni di iscritti)
  • Re:AcT - compagnia creata dalla mikai, conta più di 20 talenti (Shishigami Leona e Hanabasami Kyo tra le più conosciute)
  • AniMare Cafe - compagnia precedentemente affiliata alla upd8 (ora alla 774 inc), conta 8 vtuber
  • .LIVE - compagnia di Dennou Shojo Siro (700 mila iscritti)
  • ZIZAI Inc. - compagnia di Mirai Akari (una delle prime vtuber con 720 mila iscritti)
  • Vic inc. - compagnia di Kaguya Luna (995 mila iscritti) --SirBoris97 21:20, 8 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non conosco il tema, ma "Tipo di sezione già discutibile in occidente" in effetti significapoco e niente, le edizioni di wikipedia non sono localizzazioni. E basta una rilevanza nazionale. --Emanuele676 (msg) 00:31, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Dov'è una fonte autorevole secondo cui tutte quelle agenzie si sono distinte nel campo specifico degli youtuber virtuali? Le voci non sono fatte per raccogliere tutto ciò che è relativo a un argomento. Vanno menzionati nel corpo del testo e non sotto forma di elenchi gli youtuber e le agenzie che secondo le fonti hanno determinato il fenomeno, per esempio leggo Kizuna AI.--Sakretsu (炸裂) 12:52, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Traduzione letterale titolo

Qualcuno ha voglia di intervenire in Discussione:Mobile_Suit_Gundam#Traduzione_letterale_del_titolo per poter arrivare a chiudere la discussione ? Grazie.--Moroboshi scrivimi 01:32, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta e dubbio

Ciao a tutti, apro solamente una nuova discussione per evitare di creare troppa confusione nel progetto. Comunque sia, volevo proporre una modifica da apportare alla pagina degli episodi di The Slayers, dove secondo me bisognerebbe ripristinare la numerazione originale per le prime tre stagioni. Nel 1997-98, Mediaset trasmise Slayers, Slayers Next e Slayers Try come un'unica serie con il lunghissimo titolo italiano. Successivamente però (dopo le repliche del 2011 su Hiro) sono state nuovamente separate dalla stessa azienda che ha deciso di ripristinare le sigle originali e di conseguenza i titoli originali, questo vale sia per la trasmissione su Italia 2 nel 2013 e 2016 e su Italia 1 nel 2015 (quest'ultima in fascia notturna). Inoltre, sempre Mediaset ha separato le stagioni anche su Infinity, dove le ha chiamate sia con il titolo italiano che quello giapponese. In pratica vorrei separare quella macro tabella in tre diverse (così per la quarta e la quinta serie), mentre per la numerazione direi di fare come nella versione inglese. Invece per quanto riguarda il dubbio la questione è più semplice. Ho lavorato un po' alla voce de Il principe del tennis e mi sono accorto che la lista degli episodi dell'anime si chiama "Episodi di Prince of Tennis" (Prince of Tennis è il nome dato all'adattamento anime qui in Italia), quindi dovrei rinominarla in "Episodi de Il principe del tennis" lasciando "Episodi di Prince of Tennis" come redirect, oppure dovrei mettere in cancellazione quest'ultimo? Scusate se mi sono dilungato, fatemi sapere per eventuali pareri. --Pazio Paz (msg) 02:03, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Sembra che quelle di The Slayers siano in effetti serie diverse e non stagioni di una stessa serie. Va bene la soluzione che proponi. Ci sarebbero comunque da unire gli abbozzi Slayers (serie animata), Slayers Next, Slayers Try, Slayers Revolution e Slayers Evolution-R alla voce principale. In merito a Episodi di Prince of Tennis, il titolo è corretto così, ma trattandosi di una voce ancillare troverei utile un redirect da Episodi de Il principe del tennis.--Sakretsu (炸裂) 12:10, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Sakretsu] Grazie mille per le risposte. Allora veniamo a noi, posso confermarti che le tre serie sono totalmente distaccate ufficialmente sul sito di TV Tokyo (Slayers, Slayers Next e Slayers Try (lo stesso vale su vari database online come Anime News Network e MyAnimeList), quindi non rischiamo un discorso come può essere ad esempio per L'attacco dei giganti dove sono più stagioni ma con lo stesso identico nome. Per l'anime del Principe del tennis creo un veloce redirect ed il gioco è fatto. Senti, già che ci sono, volevo chiederti il permesso di rinominare la voce dedicata ai manga di Slayers trasformandola in "Capitoli di The Slayers" (un po' come è stato fatto per quelli di Sword Art Online), cancellando il vecchio nome (dopo i dovuti spostamenti) ed ovviamente sistemando la voce come ho già spiegato nell'avviso, ovvero rimuovendo i vari template e completando le sezioni vuote aggiungendo un po' di trama di base per ogni serie. --Pazio Paz (msg) 17:33, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non credo serva una discussione per poter standardizzare quella pagina. Più che altro ho qualche dubbio sulle copertine. Magari per ora le possiamo tenere lì, mentre gli infobox dovrebbero stare nella voce principale, come ad esempio Code Geass e Capitoli di Code Geass--Sakretsu (炸裂) 16:50, 11 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Sakretsu] OK, allora in questi giorni mi metterò all'opera per iniziare la sistemazione, poi per il discorso delle copertine possiamo sempre vedere quali tenere o meno. In effetti spostare gli infobox nella voce principale di The Slayers sarebbe la cosa più giusta e ordinata da fare. --Pazio Paz (msg) 17:56, 11 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Mi è venuta in mente un'altra cosa, in teoria dovremmo spostare Slayers Evolution-R a Slayers Evolution senza R, perché nell'edizione italiana, per quanto fedele rispetto alle prime tre serie, venne omessa. --Pazio Paz (msg) 02:02, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Sì, ma è un passaggio superfluo. Come dicevo sopra le voci sulle "serie anime" vanno anch'esse unite a The Slayers, ciascuna col proprio infobox. Sono sicuramente una il seguito dell'altra (vedi i link esterni su jawiki che identificano le 5 parti), ma non essendo sempre chiaro il confine fra sequel e stagioni (nemmeno su en.wiki) conviene trattarle insieme, seppur come serie diverse, così come fanno le fonti senza definirle stagioni.--Sakretsu (炸裂) 16:18, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] OK, allora passerò ad unirle piano piano, almeno così evitiamo la confusione. Devo solo trovare il modo di parlare della trama delle cinque stagioni nella voce principale senza creare confusione nei lettori, credo che dividere in paragrafi la sezione "Anime" potrebbe andare come inizio. --Pazio Paz (msg) 19:20, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Pagina degli episodi sistemata e infobox del manga uniti alla voce principale di The Slayers entrambi con successo. --Pazio Paz (msg) 02:20, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Bene, con il lavoro più lungo riguardante l'unione delle cinque serie dovrei aver finito (almeno in gran parte), fatemi poi sapere cosa ne pensate in merito (so bene che bisogna sistemare gli altri paragrafi ma quello dell'anime credo possa essere una buona base). --Pazio Paz (msg) 02:17, 16 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta unione di Teigu e pulizia in Kaguya-sama: Love is War

Ciao a tutti, torno nuovamente a farmi sentire per proporre una veloce unione della voce Teigu ad Akame ga Kill!, trasformandolo effettivamente in un redirect ad una nuova sezione della voce principale. Ovviamente, siccome i Teigu sono semplicemente le armi che vengono utilizzate dai personaggi principali, vorrei portare solamente l'incipit, l'origine ed i limiti di utilizzo, mentre tralascerei la lunga tabella superflua (le armi più importanti vengono già spiegate nei paragrafi dei singoli personaggi). Nella voce dei Teigu è già presente un avviso, a quanto pare non sono l'unico a pensarla in questo modo. Invece per quanto riguarda Kaguya-sama: Love is War, [@ Zoro1996] ha giustamente inserito un avviso riguardante la sezione "Riferimenti ad altre opere" che come lui sono d'accordo che allo stato attuale sia una sorta di ricerca originale priva di fonti e direi anche soggettiva per certe cose. Proporrei di rimuovere tale sezione. --Pazio Paz (msg) 18:28, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Favorevole ad entrambe le modifiche.--Janik98 (msg) 21:07, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Dei teigu se ne può parlare nella trama o in una sezione sull'ambientazione. I riferimenti ad altre opere vanno tagliati in ogni caso per WP:CULTURA--Sakretsu (炸裂) 16:45, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Nelle citazioni di Kaguya, almeno per l'affermazione che alcuni personaggi sono ispirati alla favola Taketori monogatari, è stato riportato come fonte un fanbook. Quel trafiletto non può essere riportato nell'incipit o in un paragrafo "Ispirazione" o simili? -- Zoro1996 (dimmi) 18:22, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Beh per quello potremmo metterlo in una sezione senza troppi problemi, il resto può essere tranquillamente tagliato. --Pazio Paz (msg) 19:18, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Sì, è un'informazione rilevante sulla progettazione dei personaggi. La fonte è attendibile, fanbook scritto dall'autore e pubblicato da Shueisha.--Sakretsu (炸裂) 19:28, 12 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] Perfetto, allora potremmo spostare questa affermazione all'interno della sezione dedicata alla pubblicazione del manga, citando questo fanbook di cui hai gentilmente messo il link. Che ne dici, potrebbe stare bene lì? --Pazio Paz (msg) 00:55, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ho unito i Teigu e eliminato tutta la sezione di Kaguya, ho lasciato solo come aveva detto Zoro l'informazione riguardante la fiaba da cui prende i riferimenti, informazione che ho spostato nella sezione della pubblicazione del manga. Se qualcuno ritiene che sia più consono spostarla altrove non esiti a riferirmelo. --Pazio Paz (msg) 19:01, 15 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta di cancellazione Oggetti magici di Inuyasha

Vorrei proporvi la cancellazione della pagina Oggetti magici di Inuyasha, ho provato a fare un pò di ricerche ma tolta la Sfera dei 4 spiriti, altri oggetti utili per la comprensione della pagina non c'è ne sono. La mia proposta è quella di cancellare questa pagina, e descrivere la sfera dei 4 spiriti e gli oggetti non legati ad un personaggio in particolare nella pagina principale della serie. Mentre una breve descrizione delle armi nelle pagine dei rispettivi personaggi. Voi cosa ne pensare? Aerdna88 (msg) 20:40, 12 ago 2020 (CEST).[rispondi]

[@ Aerdna88] Perfettamente d'accordo, basterebbe una sezione dedicata alla sfera dei 4 spiriti (oggetto importantissimo per la trama) assieme a giusto ad una descrizione essenziale delle armi rilevanti all'interno della voce principale, dopodiché potrai metterla in cancellazione. Sentiamo un po' cosa ne pensano anche gli altri, ma non credo che saranno contrari. --Pazio Paz (msg) 00:59, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Prima di metterla in cancellazione/unione (suggerite voi quale delle due opzioni sia migliore) c'è qualcun'altro che vorrebbe dire il suo parere? Aerdna88 (msg) 14:30, 20 ago 2020 (CEST).[rispondi]

Sovraffollamento creature di Digimon

Ciao a tutti, volevo chiedere se posso occuparmi di "ripulire" la categoria creature di Digimon dai numerosi redirect che stranamente presentano la suddetta categoria, ed in teoria non dovrebbero tenerla in quanto quasi tutti quei Digimon sono per l'appunto redirect alla lista complessiva, consultabile qui. Un'altra cosa, riguardando le voci dedicate ai personaggi della serie (mi riferisco sempre ai mostri e non ai personaggi umani), mi sono ricordato dell'esistenza del Template:Digimon Infobox che secondo me potremmo volentieri fare anche a meno, è praticamente dedicato esclusivamente ai Digimon e non se ne può fare alcun utilizzo altrove, secondo me andrebbe messo in cancellazione e sostituito nelle voci in cui è presente con il più classico Template:Personaggio, impiegato per i personaggi umani del franchise (onestamente non credo che sapere che Agumon a livello Evoluto diventa MetalGreymon nel template sia così utile quando tale dettaglio viene già spiegato nel corpo della voce, giusto per fare un esempio). Già che ci sono vorrei proporre per l'unione di Arakenimon e Mummymon all'omonima sezione dedicata nella lista complessiva dei personaggi dell'anime in quanto non fa altro che ripetere le medesime informazioni senza presentare un minimo di accoglienza, che non hanno in quanto non sono molto conosciuti al di fuori dei fan. --Pazio Paz (msg) 01:09, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Sono favorevole a tutte e tre le proposte: per la ripulitura della categoria, era un lavoro lungo e noioso che mi ero già ripromesso di fare prima o poi e l'unione di Arakenimon e Mummymon va sicuramente bene dato che la voce non ha fonti. Per quanto riguarda gli infobox, conviene trasformarli a poco a poco in personaggi o unire direttamente le voci e quando saranno finite si può tranquillamente eliminare il template, proprio come si è fatto per il Template:Pokebox.--Janik98 (msg) 11:49, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] Per ripulire le categorie posso tranquillamente occuparmene io, così non ti obero di lavoro, visto che stai già dando una gran mano in generale. Penso di poter iniziare tra poco a togliere le categorie a tutti i redirect, lascerò solamente i Digimon che hanno la voce singola, poi se questi saranno enciclopedici singolarmente sarà un altro discorso che potremo sempre fare in futuro. --Pazio Paz (msg) 18:04, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non ti preoccupare, non serve che se ne occupi uno solo delle categorie. È un lavoro che si può facilmente fare in due senza sovrascrivere le modifiche dell'altro.--Janik98 (msg) 18:13, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Bene, direi che con le categorie abbiamo già finito, da 200 e passa Digimon a 37 direi che è già qualcosa :). Ora passo da Arakenimon e Mummymon. --Pazio Paz (msg) 18:44, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ho a malapena fatto in tempo a rimuovere la categoria da una ventina di voci, che Pazio Paz arriva e fa tutto lui :D!--Janik98 (msg) 19:01, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Sono davvero perfido! (detto in maniera ironica). Comunque sia ottimo lavoro come sempre Janik, già che c'ero ho messo in cancellazione l'immagine di LadyDevimon che era rimasta nel limbo delle immagini orfane. --Pazio Paz (msg) 19:15, 13 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] [@ Janik98] Già che ci sono, vorrei proporti se posso unire Taiki Kudo, Bagramon, DarkKnightmon, Kiriha Aonuma, Nene Amano a Personaggi di Digimon Fusion Battles, in quanto nessuno di questi sembra essere enciclopedico singolarmente. Già che c'ero, ho aperto una discussione nella pagina dei personaggi di Digimon Adventure inserendo una lista di tutte le unioni finora effettuate (alcune molto vecchie). --Pazio Paz (msg) 18:27, 14 ago 2020 (CEST)[rispondi]
L'unione dei personaggi di Fusione Battles era già stata decisa qui: Discussioni progetto:Anime e manga/Archivio/2020/02#Unione personaggi di Digimon Fusion Battles, ma solo ora mi sono messo effettivamente a farla. Per quanto riguarda le segnalazioni delle unioni in Discussione:Personaggi di Digimon Adventure hai fatto bene, ma hai segnalato due voci che non ho unito, ma solo trasformato in redirect. Quelle due le rimuovo subito.--Janik98 (msg) 18:36, 14 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] Scusami, mia negligenza, non avevo guardato negli archivi se era già presente una discussione a riguardo. Grazie per aver sistemato la discussione dei personaggi di Digimon Adventure. Beh se vuoi posso aiutarti a sistemare le voci di Fusion Battles di cui abbiamo parlato sopra, magari spartendocele. Dimmi tu cosa preferisci. --Pazio Paz (msg) 00:33, 15 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non vorrei che tu ti addossassi nuovamente tutto l'onere delle unioni, ma comunque puoi unire le pagine che più ti aggradano. Per quanto riguarda la tua "negligenza" nel cercare la vecchia discussione, stiamo parlando di una discussione poco partecipata di parecchio tempo fa, non vedo che colpa tu possa aver avuto nel non averla vista.--Janik98 (msg) 00:37, 15 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] OK, ti ringrazio, sei sempre molto gentile :). In questo periodo vedrò di darti una mano con le unioni così faremo prima. --Pazio Paz (msg) 01:26, 15 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Concordo, l'obiettivo finale imho resta l'orfanizzazione e la cancellazione del template digimon infobox attraverso l'accorpamento delle creature non enciclopediche e la sostituzione con il template personaggio per quelle rilevanti. In questo periodo difficilmente potrò fare molto, ma conto di asciugare ancora la voce personaggi di Digimon Fusion Battles che mi ero preso in carico già da qualche tempo. --WalrusMichele (msg) 10:03, 27 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] Molto bene, più siamo e meglio è, grazie anche a te Walrus per il tuo impegno :). --Pazio Paz (msg) 18:31, 27 ago 2020 (CEST)[rispondi]
E con immenso piacere, annuncio che nessuna e dico nessuna voce utilizza più il template Digimon Infobox, ora sono tutti con quello classico impiegato per i personaggi immaginari. --Pazio Paz (msg) 02:07, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Limite copertine per pagina?

Esiste un limite per il numero di copertine di volumi che possono essere inserite in una pagina? Le copertine dei manga riportano immagini dei personaggi, e potrebbe essere comodo usarle nelle liste per mostrare l'aspetto fisico almeno dei personaggi principali. --Zoro1996 (dimmi) 09:29, 17 ago 2020 (CEST)[rispondi]

[@ Zoro1996] Che io sappia no, onestamente non credo ci siano dei limiti effettivi del numero di copertine utilizzabili per voce con la dovuta licenza, ad esempio Goku ne ha due e non penso che ci stiano male. L'unico limite che ci può autoimporre secondo me è quello di non esagerare con le immagini nelle voci non molto grandi, ma su questo ho piena fiducia nel buon senso altrui. --Pazio Paz (msg) 17:22, 17 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Aiuto:File_non_liberi#FAQ, ultima domanda. --Superchilum(scrivimi) 18:29, 17 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Boruto SD

Ciao, segnalo la creazione di una nuova voce fasulla (non mi sbaglio, vero?), stavolta a tema Boruto e con tanto di immagine in violazione del copyright. Nel caso in cui non mi sbagli, è da C1 o da C4 secondo voi? --Coro95 (scrivimi) 21:33, 17 ago 2020 (CEST)[rispondi]

C'è qualcosa che non mi torna: anime.everyeye lo cita in un articolo del 2019, ma la pagina riporta come data di inizio il 2020. È possibile che siano due opere diverse? E se è così, sono entrambe fanmade o una è ufficiale? -- Zoro1996 (dimmi) 21:46, 17 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Confermo, c'è n'è una ufficiale presente su MyAnimeList, mi ha fregato l'autore indicato che è lo stesso delle vecchie bufale di Dragon Ball. In ogni caso, non mi sembra ci siano gli estremi per una voce sua, lo vedo trattato meglio nella voce di Boruto considerato che i personaggi sono gli stessi. --Coro95 (scrivimi) 23:03, 17 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Siccome è un manga ufficiale e non mi sembra così importante singolarmente, sarei anch'io per unirlo alla voce principale di Boruto, tuttavia l'immagine deve essere messa in cancellazione immediata, non credo proprio che possa rimanere senza alcuna licenza. --Pazio Paz (msg) 00:08, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ho letto bene la pagina: credo che la serie ufficiale e quella descritta siano due cose ben diverse. La pagina riporta come siti ufficiali YouTube e Tumblr, che non credo siano quelli reali; come data di inizio è riportato l'agosto 2020, mentre quella ufficiale è in giro da almeno due anni (tra l'altro dice che la periodicità è trimestrale, ma in manco un mese sarebbero usciti due volumi? mah...). Direi che la pagina è una bufala, ma l'argomento è "reale", e due righe nella pagina di Boruto ci possono stare; la pagina la si trasforma in redirect, e nel dubbio lascerei un avviso al creatore. -- Zoro1996 (dimmi) 09:35, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]
La pagina va cancellata in C1 (d'altronde è sbagliato anche il titolo), poi per l'inserimento delle informazioni giuste si può decidere in seguito. --OswaldLR (msg) 11:54, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ho messo la voce in cancellazione per C1 come detto da Oswald, chiedo solo gentilmente se qualcuno può eliminare l'immagine caricata su Commons. --Pazio Paz (msg) 17:19, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Inserimento di ricerche originali nelle pagine Dragon Ball e Freezer (personaggio)

Oggi ho annullato alcune ricerche originali inserite nelle suddette pagine dall'utente [@ Lollo66999] ma quest'ultimo, nonostante la spiegazione in campo oggetto, ha deciso di annullare le mie modifiche. Scrivo qui per segnalare la cosa al progetto competente. --Alessandro (msg) 19:07, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]

I progetti hanno poco a che vedere con la risoluzione di questi problemi. Se si verifica una edit war, si scrive all'utente in talk (cosa che ancora non era stata fatta, ho provveduto io) o si mette un avviso, e se non si ottengono risultati si segnala in WP:VIC. --OswaldLR (msg) 19:20, 18 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Luoghi di Pokémon

Segnalo discussione riguardante unione delle Regioni e dei luoghi di Pokémon: Discussioni progetto:Pokémon#Luoghi di Pokémon.--Janik98 (msg) 15:50, 19 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Cancellazione o unione per i personaggi di Toradora!?

Ciao a tutti, come segnalatomi gentilmente da un indirizzo IP anonimo, volevo chiedere un parere sulle voci riguardanti Ryūji Takasu e Taiga Aisaka, i due protagonisti di Toradora!. Come in altri casi analoghi abbiamo una rilevanza enciclopedica sicura per il mondo di riferimento (essendo i protagonisti) ma nessuna fonte che testimoni la loro importanza anche all'esterno di esso, quindi niente accoglienza. Siccome le due voci ripetono bene o male gli stessi identici dettagli presenti nella lista dei personaggi principali, chiedo a voi se sia meglio trasformarle in redirect alla sezione dei personaggi oppure metterle direttamente in cancellazione? [...] --Pazio Paz (msg) 01:39, 20 ago 2020 (CEST)

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Toradora!#Cancellazione_o_unione_per_i_personaggi_di_Toradora!?.

– Il cambusiere Lombres (msg) 17:52, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Trasformazione in redirect di Personaggi di Mermaid Melody

Propongo la trasformazione in redirect delle due voci Lucia Nanami e Kaito Domoto a Personaggi di Principesse sirene - Mermaid Melody: le due pagina non posseggono infatti informazioni che indichino una rilevanza autonoma dei personaggi e le informazioni presenti nelle due voci sono da una parte ripetizioni della voce cumulativa dei personaggi, e dall'altra descrizioni di avvenimenti di singoli episodi. Ci sono pareri contrari?--Janik98 (msg) 16:42, 21 ago 2020 (CEST)

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Personaggi di Principesse sirene - Mermaid Melody#Trasformazione_in_redirect_di_Personaggi_di_Mermaid_Melody.

– Il cambusiere Lombres (msg) 17:48, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Glossario di Digimon

Ero intenzionato a creare una voce denominata Glossario di Digimon (o un titolo simile) dove unire tutte le voci non autonomamente rilevanti come Anticorpo X e Digiuova e scorporare le informazioni che appesantiscono le voci delle stagioni della serie animata, come Digimon Adventure#Digimedaglioni e Digipietre. Pareri? MI permetto di pingare [@ Pazio Paz] che si sta occupando della sistemazione del franchise di Digimon.--Janik98 (msg) 11:06, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Favorevole sono d'accordo ad accorpare tutte le voci in una sola pagina ed il titolo mi sembra più adatto Glossario del mondo di Digimon per distinguerla dalle cose fantasiose alle realtà.. --SurdusVII (segnami QUA) 11:21, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Per le voci degli anime e dei manga abbiamo sempre usato la dicitura "Glossario di ..." quindi sono dell'idea che sia più corretto "Glossario di Digimon".--Janik98 (msg) 11:24, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] si hai ragione ho dato un'occhiata a questo, questo, questo, questo.. quindi vada per Glossario di Digimon.. --SurdusVII (segnami QUA) 12:16, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] Assolutamente Favorevole così dovremmo fare un bel po' di ordine, ad esempio anche le voci Digievoluzione e DigiXros andranno inglobate all'interno per il solito discorso, rilevanti nel mondo fittizio e non in quello reale. Quindi appoggio completamente la creazione di tale voce, che ritengo davvero un'ottima idea. --Pazio Paz (msg) 17:11, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Ho iniziato la creazione di Glossario di Digimon. Vi prego di dirmi se per voi ci sono delle voci che meritino di rimanere autonome e a quale voce di Wikidata andrebbe collegato questo glossario (ovvero se esistono voci del genere su altre Wikipedia).--Janik98 (msg) 22:17, 27 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Un fantastico inizio direi, secondo me di voci che possano rimanere autonome di per sé non c'è ne sono, è molto meglio riunirle tutte in unico glossario, specificando caso per caso la terminologia dove viene impiegata o meno, per il resto non penso ci siano problemi di sorta. Ho controllato su Wikidata ma non riesco a trovare voci analoghe sulle altre Wikipedia (se ad esempio scrivo Digievoluzione traducendo la parola nelle altre lingue vengo riportato al franchise principale oppure alla voce di Digimon (creatura)), a questo punto facciamo un nuovo elemento noi e via, non penso sia un problema. Comunque voglio solo avvisare che nelle voci singole dei Digimon sto rimuovendo tutti i template vecchi con il classico template dei personaggi, mentre per i gruppi li sto rimuovendo del tutto in quanto fuori standard e riporto solo le informazioni mancanti come ad esempio nel caso dei Padroni delle Tenebre, giusto per fare un esempio. Se trovi elementi appartenenti all'edizione americana (doppiatori o differenze presenti solo nella loro versione e non nella nostra), sentiti pure libero di rimuoverle come sto facendo io, spesso sono dettagli che nella versione italiana non erano presenti in quanto noi abbiamo avuto la fortuna di acquistare le serie dal Giappone utilizzando però spesso i nomi e la nomenclatura americana. --Pazio Paz (msg) 18:12, 28 ago 2020 (CEST)[rispondi]

abbiamo un piccolo/grandissimo problemino. Siete maggiorenni? Bene, se volete andate nella vostra fumettoteca e date un'occhiata a questo manga potete controllare che questo manga è di fatto un porno, anche se alla giapponese, cioè niente visione dei genitali.
Lo so che ci sono le linee guida eccetera, non pretendo nulla, ovviamente, ma questo non è affatto uno shonen. Nel numero sette c'è una lunga scena iniziale dove le quattro ragazze (che ovviamente hanno tutte la ventisettesima di seno, come da legge del manga erotico.. non capisco come la spina dorsale delle eroine del manga non dia ogni volta le dimissioni visto il peso che tale seno deve fornire) che devono fare sesso con il ragazzo di turno vengono convinte a, diciamo, "sbaciucchiarsi" tra loro (che poi, ovviamente, nella realtà dopo cinque anni senza uomini per tutte le sopravvissute il sesso omosessuale non sarebbe stato affatto una novità, quindi ci vorrebbe ben poca opera di convinzione..).
Lo so perchè è un mio guilty pleasure vedere sino a dove il fan service possa arrivare. Adoro il trash. I tedeschi lo chiamano Schadenfraude.
In soldoni, vedete voi cosa fare di questa voce, per me qualsiasi decisione prendete va strabenissimo solo che se un lettore del manga vede shonen, insomma... --2.226.12.134 (msg) 11:31, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]

detto questo è un yuri o hentai?? --SurdusVII (segnami QUA) 12:19, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Tagret e genere sono due cose diverse: il target è Shonen, come riporta anche Animeclick, il genere può essere ecchi e via dicendo. -- Zoro1996 (dimmi) 12:38, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
per correzione sarebbe: target shonen ed il genere è etchi?? --SurdusVII (segnami QUA) 12:42, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
decisamente hentai. Ma di brutto. --2.226.12.134 (msg) 12:50, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non contano le nostre opinioni ma le fonti, e sia Animeclick che il distributore italiano, Jpop, lo classificano come ecchi. -- Zoro1996 (dimmi) 13:12, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
per me ovviamente si può mettere anche romance, ovviamente, se lo dicono le fonti, solo che se non avete nulla contro quel genere andate a dare un'occhiata a qualche pagina di quel manga. Per fare un esempio c'è un albo in cui il solito ragazzaccio del manga fa del sesso orale (zero possibilità di fraintendimento, ragazzi) alla solita brava ragazza del manga dolce e timida (mai esistite ragazze giapponesi dolci e timide): insomma, hentai. --2.226.12.134 (msg) 13:16, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Il target è quello della rivista su cui il manga è pubblicato. È una scelta commerciale dell'editore di cui possiamo solo prendere atto. Il genere secondo le fonti sembra essere harem. Ecchi non è un genere, come non lo sono ad esempio il moe, il fan service o il kawaii, ma se quelle scene sono considerate ecchi l'opera non è hentai (porno). Dipende sempre da quanto i contenuti sono espliciti--Sakretsu (炸裂) 16:39, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] La serie è ufficialmente un ecchi e non un hentai, anche se bisogna dire che è molto spinto, ma non mi sembra che questo sia il primo caso in assoluto, nel panorama ecchi esistono opere che osano molto in merito al genere, tanto per dire To Love-Ru Darkness e High School DxD ne hanno tanto fanservice, anche esagerato, ma di fatto non sono hentai, lo stesso discorso vale per World's End Harem, anche se potrà sembrare strano per molti. --Pazio Paz (msg) 17:08, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
se lo dite voi a me va strabenissimo, anche perché c'è pure chi non ci trova niente nemmeno di sexy ;).. cmq se un esperto mi dice che c'è di peggio per me vuol dire che allora anche il porno giapponese (cioè quello con i pixel) è ecchi :)).. cmq tornando in topic, cambiate voi in ecchi o quel che volete voi? --2.226.12.134 (msg) 17:56, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
è uno shōnen perché è uscito su Shōnen Jump+. Non siamo qui per fare un processo a un editore che ha deciso di pubblicare scene spinte su una rivista per ragazzini di 14 anni. Noi ne prendiamo atto. Riguardo allo hentai o ecchi (distinzione tutta occidentale, in Giappone si chiama ecchi quello che noi chiamiamo hentai) va lasciato dire alle fonti --Lombres (msg) 21:57, 25 ago 2020 (CEST)[rispondi]
premesso che a me non me ne importa per niente per davvero se c'è scritto shonen, ecchi o Disney (tengo tanto di quella roba da fare che non potete manco immaginare che non mi fido nemmeno di fare, figuratevi se mi devo mettere a soffrire per un manga tanto intellettuale :))) e che lo dico solo per spirito wikipediano, se la fonte dice che tolto il target come "sfumature" questo capolavoro è ecchi, Disney o pincopalla forse bisognerebbe scriverlo da qualche parte in voce (non nel template, giustamente), vedete voi, sulla cosa sono più neutrale della Svizzera.. --2.226.12.134 (msg) 09:37, 26 ago 2020 (CEST) 14 anni :))? Accidenti, cosa tocca loro leggere, non è manco un capolavoro..[rispondi]

Titolo Odin: Photon Sailer Starlight

Il film anime Odin: Photon Sailer Starlight non è mai stato distribuito in Italia, e quindi la voce va spostata al titolo originale. Il problema è che dalla voce italiana e da IMDb il titolo originale parrebbe essere "Odin - Kôshi hobune stâraito", mentre dalla voce inglese, da AnimeNewsNetwork e da Animeclick il titolo originale sembrerebbe essere "Odin: Koushi Hansen Starlight". Qualcuno del Progetto sarebbe in grado di risolvere l'arcano?--Janik98 (msg) 22:42, 28 ago 2020 (CEST)

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Odin: Kōshi hansen Starlight#Titolo_Odin:_Photon_Sailer_Starlight.

– Il cambusiere Lombres (msg) 17:44, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Personaggi singoli One Piece

Avevo in mente di dare una sistemata alle pagine dei personaggi singoli di One Piece, in particolar modo delle sezioni sulla caratterizzazione e sui poteri, implementando quante più fonti esterne possibili e eventualmente ampliando la parte sull'accoglienza di ognuno. Lascio qui la sandbox: se qualcuno può darmi una mano a reperire eventuali fonti gliene sarei grato; nel caso, linkatele sotto il nome del personaggio cui si riferiscono. -- Zoro1996 (dimmi) 08:46, 29 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Genere Educativo

Segnalo discussione inerente modifica del Template:Fumetto e animazione: Discussioni template:Fumetto e animazione#Genere Educativo.--Janik98 (msg) 22:03, 29 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Il mistero di Cinnamon

Ciao a tutti, ieri ho cominciato a sistemare alcune voci in generale e sono nuovamente incappato in questa, Le avventure di Cinnamon, dove ho sempre fatto fatica a reperire delle informazioni sufficienti, così ho cominciato a provare qualche dubbio sulla sua vera natura di programma. Mi spiego meglio, originariamente nella voce era presente il template fumetto e animazione ma senza utilizzare la sua versione specifica per gli anime (come in teoria dovrebbe essere in questo caso, in quanto prodotto in Giappone), così ho scambiato il template con quello attuale e fin qui tutto bene. Allora ho cominciato a cercare delle informazioni su questo fantomatico anime su AnimeClick, Anime News Network e MyAnimeList ma non ho trovato nulla, solo il film (che è considerato a tutti gli effetti un anime ma scollegato da questa serie) e così è iniziato il mio dilemma se questa sia una vera e propria serie animata oppure no. Così sono andato sulla Wikipedia in inglese e ho letto la voce dedicata al personaggio in questione ed anche qui non viene fatta menzione alcuna ad una serie animata (ed eppure esiste) ma solo al film ed un ONA uscito però nel 2012 (e non quello che stavo cercando, la serie animata dovrebbe essere del 2006). Sono andato sulla Wikipedia in giapponese e nella sua voce il nulla più totale. Sono andato sul canale YouTube di Contactoons e comincio a vedere gli episodi in questione (raggruppati in 3 macro episodi da 45 minuti, ma in realtà ogni puntata singola dura 9 minuti) e noto che sono presenti anche degli attori in carne ed ossa che appaiono in ogni puntata per dare delle lezioni ai bimbi assieme ad un pupazzo di Cinnamon (la protagonista della serie che appare anche in versione animata) e vedendo i crediti noto che sono totalmente assenti i membri dello staff originale e sono presenti sono quelli della versione italiana, non viene manco accreditato lo studio d'animazione. Dopo un'altra serie di ricerche un po' a vuoto, riesco a risalire tramite alcuni video giapponesi presenti su YouTube il titolo della serie e trovò su Amazon uno dei DVD originali e vi è scritto che risale al 2008, ma non sono presenti altre informazioni. Successivamente trovo anche una versione restaurata ufficiale in HD edita nel 2017 e finalmente nella descrizione trovo scritto (utilizzando il traduttore) che si tratta di una serie di DVD educativi di quello che sembra essere un programma e non un anime, ma il problema è questo, se non è un programma televisivo quale template sarebbe più corretto utilizzare? Anche su Amazon Prime Video sono presenti parti della serie (1, 2 e 3) e sembra più un programma che una serie animata. Scusate se mi sono dilungato, però mi sembrava doveroso informarvi su tutto il giro che ci è stato dietro per risalire all'effettiva produzione della serie di cui non si riusciva a trovare nulla, voi cosa ne pensate? --Pazio Paz (msg) 18:47, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]

A quanto ho capito non si tratta neanche di un programma televisivo (altrimenti dovrebbe saltar fuori anche la rete che l'ha trasmesso), ma di una serie di DVD educativi. Quindi ho anche qualche dubbio sul fatto che sia enciclopedico (la voce, allo stato attuale, è passabile di cancellazione). --OswaldLR (msg) 20:48, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[@ OswaldLR] Grazie per la risposta, adesso attendo ancora un po' per vedere se ci sono altri giudizi in merito, ma se nessuno è contrario e la sua rilevanza enciclopedica rimane quella che è, ovvero quasi nulla, direi che tra qualche giorno potrei aprire una procedura di cancellazione semplificata in merito al caso, una voce così non c'è ne facciamo nulla. --Pazio Paz (msg) 23:31, 30 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Beh, per quello, è su Amazon Prime, non conta? --Emanuele676 (msg) 00:02, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non ne fa un programma televisivo, conta come è stato distribuito in origine. --OswaldLR (msg) 00:16, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Amazon Prime ha semplicemente acquistato i diritti di distribuzione per lo streaming, non è mai andato in onda in TV. --Pazio Paz (msg) 00:31, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Eh? Che senso ha che se NON fosse stato distribuito in DVD sarebbe enciclopedico? Una ulteriore distribuzione riduce l'enciclopedicità? --Emanuele676 (msg) 00:49, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Per me non sarebbe enciclopedico lo stesso, d'altronde non mi risulta che qualunque cosa venga distribuita su Prime sia enciclopedica a prescindere dalle fonti. --OswaldLR (msg) 07:30, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] Sostanzialmente, questa serie di DVD si potrebbe paragonare ad una qualsiasi serie che esce anche da noi in Italia esclusivamente nel circuito delle edicole, ed onestamente dubito che su Wikipedia ci saranno mai voci su dei programmi che non sono televisivi usciti esclusivamente in home video, come ad esempio i corsi di lingua o altre cose create dalle case editrici. Qui si parla della stessa cosa bene o male. --Pazio Paz (msg) 17:51, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Abbiamo Magic English. Per il resto, avevo capito che si fosse deciso che i servizi di streaming a pagamento fossero equiparate alle televisioni, ma avrò capito male. --Emanuele676 (msg) 19:27, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non sarei d'accordo nemmeno con la regola delle televisioni visto che è contraria a WP:E, comunque la cosa non è stata né decisa né messa nero su bianco nelle linee guida. E almeno Magic English non ha come unica fonte un sito di e-commerce. --OswaldLR (msg) 19:49, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Non direi che non valga per le TV. --Emanuele676 (msg) 20:27, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Al di là del fatto che una piattaforma di streaming non è un'emittente televisiva, quei criteri riguardano i programmi televisivi, cosa che questo prodotto non è. --OswaldLR (msg) 21:03, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Ripetendo che il punto era che credevo che si fosse deciso che lo streaming online a pagamento fosse equiparato alle televisioni, e senza quel punto non ha senso il mio discorso, se quella serie fosse andata in TV sarebbe un programma televisivo. --Emanuele676 (msg) 22:39, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]
Intanto quello su cui siamo d'accordo tutti è che questo, nonostante le numerose scene animate, non è un anime e perciò provvedo a rimuovere il template e cambiare l'incipit. --Pazio Paz (msg) 00:08, 1 set 2020 (CEST)[rispondi]
Sulla voce «Le avventure di Cinnamon» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--OswaldLR (msg) 18:10, 2 set 2020 (CEST)[rispondi]

Titolo manga appena annunciato

Ieri è stato annunciato che il manga Komi-san wa, komyushō desu. verrà pubblicato in Italia dalla J-Pop, e l'articolo dell'annuncio nel sito della casa editrice riporta il titolo Komi can't communicate, ovvero l'attuale titolo inglese. Posso spostare già da ora o attendo l'uscita nel catalogo per essere più sicuro? -- Zoro1996 (dimmi) 21:40, 1 set 2020 (CEST)[rispondi]

Attendiamo l'avvio della pubblicazione--Sakretsu (炸裂) 22:37, 1 set 2020 (CEST)[rispondi]
Sono della stessa idea, altrimenti potrebbe verificarsi un caso simile a quello de La via del grembiule - Lo yakuza casalingo, dove la J-Pop aveva originariamente annunciato il titolo italiano assieme a quello giapponese e americano, rimossi successivamente nel catalogo e nella pubblicazione finale. --Pazio Paz (msg) 23:06, 1 set 2020 (CEST)[rispondi]
Approfitto della discussione per richiedere la modifica di Jibaku shōnen Hanako-kun. La pubblicazione del primo volume avverrà a fine mese ma è già disponibile la preview con il titolo "Hanako-kun, i sette misteri dell'Accademia Kamome". Lo farei io ma... non so farlo :D. Grazie in anticipo e buon lavoro a tutti! --Fugu2019 (msg) 09:42, 2 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ Fugu2019], che bello risentirti! Allora venendo al titolo di Hanako-kun, ho visto sul direct uscito ieri ed il titolo viene riportato con il trattino, ovvero "Hanako-kun - I sette misteri dell'Accademia Kamome" (accademia è in maiuscolo anche nell'anteprima cartacea), perciò posso tranquillamente pensarci io. Comunque sia, quando devi spostare una voce ad un altro titolo puoi leggere qui come fare nel caso. --Pazio Paz (msg) 17:36, 2 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ Pazio Paz], è un piacere anche per me! Prendo appunti e la prossima volta vedrò di non scomodare nessuno, grazie ancora :) Nel frattempo stanno arrivando le varie ristampe anche in ufficio quindi piano piano (tra un lavoro e l'altro) dovrei riuscire ad aggiornare i capitoli mancanti che mi hai richiesto tempo fa (alcuni li ho già aggiunti)! Grazie ancora e buon WikiLavoro! --Fugu2019 (msg) 09:29, 3 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Fugu2019] Perfetto allora, grazie ancora e buon lavoro anche a te :). --Pazio Paz (msg) 18:02, 3 set 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] [@ Zoro1996] Volevo solo avvisarti che in questi giorni è stato finalmente mostrato il titolo definitivo italiano del manga di Komi, che ho già provveduto a spostare a Komi can't communicate. --Pazio Paz (msg) 18:01, 10 set 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta unione di Magic Kaito 1412

Ciao a tutti, un indirizzo IP mi avrebbe proposto di unire la voce di Magic Kaito 1412 a quella del manga principale di Kaito Kid ed onestamente parlando non penso sia una cattiva idea, visto i contenuti della voce di questa serie animata mi sembrano tranquillamente unificabili a quelli dell'opera originale. Ovviamente però prima voglio chiedere un parere a voi, se sia il caso o meno. Voi cosa ne pensate in merito? --Pazio Paz (msg) 18:08, 3 set 2020 (CEST)[rispondi]

Sono favorevole, anche perché nella voce Kaito Kid è già presente l'infobox relativo alla serie. --OswaldLR (msg) 18:24, 3 set 2020 (CEST)[rispondi]
Favorevole, come da convenzioni del progetto non ha molto senso dividere un adattamento dal medium principale se le differenze, le informazioni e le fonti sono limitate. --WalrusMichele (msg) 08:57, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]
OK, prima di mettermi all'opera attendo qualche altro giudizio in merito, giusto per non mettere fretta a nessuno. Solo una cosa per cui vorrei chiedere consiglio, se unisco la voce, è meglio tenere come screenshot quello del titolo della serie animata già presente nella voce principale oppure quello raffigurante il personaggio di Kaito Kid presente nella voce di Kaito Kid 1412? --Pazio Paz (msg) 17:43, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]
Quel titolo non viene dalla serie ma dallo special del 2010, quindi direi che è meglio lo screenshot col protagonista. --OswaldLR (msg) 18:07, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]
OK grazie nuovamente per la delucidazione. --Pazio Paz (msg) 00:24, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Unione effettuata con successo, e tra l'altro le informazioni presenti in Magic Kaito 1412 hanno compensato alcune mancanze della voce principale, perciò direi che va più che bene. Se ci fossero pareri contrari fatemi pure sapere in merito. --Pazio Paz (msg) 18:44, 11 set 2020 (CEST)[rispondi]

Episodi di One Piece

Non sarebbe più corretto spostare la pagina Episodi di One Piece al titolo Stagioni di One Piece? Di fatto è un elenco delle stagioni, e non degli episodi. -- Zoro1996 (dimmi) 10:05, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]

Andrebbe fatto con tutte le pagine analoghe allora. --OswaldLR (msg) 12:15, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]
Non ne vedo il problema, dopotutto il titolo è impreciso. -- Zoro1996 (dimmi) 13:06, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]
Direi molto favorevole all'ottima idea avuta da Zoro, lo stesso andrà fatto con tutte le voci che troviamo nella categoria apposita (quelle che presentano la dicitura "Stagioni di nome serie" e che per l'appunto hanno come per One Piece una voce generale chiamata Episodi di nome serie, come ad esempio Episodi di Bleach). Se la proposta verrà accetta dagli altri e andrà in porto posso darvi una mano a sistemare la nomenclatura nel caso, dopotutto anch'io ho creato delle voci che raggruppano tutte le stagioni di alcune serie, come ad esempio quelle di Duel Masters e Cardfight!! Vanguard, giusto per citarne due che aggiorno periodicamente. --Pazio Paz (msg) 17:41, 4 set 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta spostamento Slayers

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:The Slayers#Proposta_spostamento_Slayers.
– Il cambusiere WalrusMichele (msg) 08:43, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]

Future Film Festival

Ho notato che molto spesso le uniche distribuzioni italiane di film e cortometraggi animati sono del Future Film Festival, ma non riesco a trovare su internet i programmi delle vecchie edizioni, in particolare di quelle di inizio anni 2000. Qualcuno sarebbe in grado di darmi una mano? Questi programmi sarebbero molto utili come fonti in numerosissime pagine.--Janik98 (msg) 14:13, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]

Secondo me andrebbero semplicemente rimosse queste informazioni in quanto una proiezione in un festival non è una distribuzione. E aggiungo che la rilevanza di quel festival è discutibile dato che l'unico link esterno punta al sito ufficiale che non è neanche più attivo (il festival stesso non si fa più dal 2018). --OswaldLR (msg) 14:53, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Molti cortometraggi hanno comunque avuto come unica proiezione in Italia quella al Future Fil Festival, e in certi casi quella italiana parrebbe essere una delle poche proiezioni al mondo (vedi ad esempio questo). Che la pagina del Future Film Festival rimanga o meno mi interessa relativamente, per me l'importante è poter mettere le fonti per le varie affermazioni nelle voci.--Janik98 (msg) 15:01, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Quello che hai linkato ad esempio è un OAV quindi ha poca importanza che sia stato proiettato a un festival, a meno che non si tratti di festival importanti dove era candidato a un premio o l'abbia addirittura vinto, come in questo caso ([1]). Non vedo poi che rilevanza abbia il fatto di essere proiettati in Italia dato che questa è Wikipedia in italiano e non Wikipedia dell'Italia. --OswaldLR (msg) 15:08, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Se la voce è enciclopedica a prescindere va indicato se ha partecipato a qualche festival, anche se poco importante. --Emanuele676 (msg) 18:20, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Direi che non ha alcuna importanza che un film sia stato proiettato alla fiera del fumetto di Pizzighettone. I festival vanno indicati solo quando il film è in concorso, e sempre se il festival è enciclopedico. --OswaldLR (msg) 18:24, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Se il film è stato visto in anteprima ad un festival (dopo non credo che sia una cosa comune) va indicato. --Emanuele676 (msg) 21:14, 5 set 2020 (CEST)[rispondi]
Tecnicamente l'informazione sarebbe comunque enciclopedica in quanto è la prima versione distribuita sul territorio italiano, anche se magari limitata inizialmente a quel festival e basta. --Pazio Paz (msg) 03:08, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Comunque sia, visto che si è andati un po' fuori tema, se qualcuno riuscisse a trovare su internet i vecchi programmi del future film festival mi faccia un fischio, tanto per decidere se vadano inseriti o meno in voce c'è sempre tempo.--Janik98 (msg) 12:07, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]

[@ Pazio Paz] ribadisco che le proiezioni ai festival non sono distribuzioni, e quelle sul territorio italiano non sono più importanti di quelle su qualunque altro territorio. --OswaldLR (msg) 13:05, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ OswaldLR] OK, grazie per avermelo ribadito, ora mi è più chiaro, prima facevo confusione fra le due cose. Venendo alle fonti, vedrò di cercare qualcosa in merito per te [@ Janik98], vediamo se riesco a darti una mano in qualche mano trovando qualche fonte sulle edizioni passate. --Pazio Paz (msg) 16:13, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] Allora ho provato a cercare un po' d'informazioni riguardo i programmi delle vecchie edizioni e forse ho trovato qualcosa a riguardo ma non sono sicuro che sia quello che stavi cercando o meno, comunque sia qui c'è l'elenco dei programmi dal 1986 al 2000, qui quello del 2001 (diviso per i mesi di marzo, aprile e maggio) mentre qui abbiamo il vecchio sito della Cineteca di Bologna (potrebbe magari tornare utile in qualche modo). I link ci mettono un po' ad aprirsi essendo versioni archiviate. --Pazio Paz (msg) 17:43, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Pazio Paz] ti ringrazio infinitamente per le tue ricerche, leggerò le pagine da te fornite per vedere se offrono le informazioni che cercavo.--Janik98 (msg) 17:57, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Janik98] grazie a te, spero che ti possano dare una mano in qualche modo, comunque vedo se riesco anche a trovare dell'altro in merito, qualche fonte in più non fa di certo male :9. --Pazio Paz (msg) 18:02, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]

Spostamento di Soul Eater

Ciao a tutti, mi sono ricordato di un problema di omonimia riscontrato tra il manga di Soul Eater e il romanzo Sulle tracce del lupo (il cui titolo originale è per l'appunto "Soul Eater", solo che per trovare quest'ultimo con il titolo inglese bisogna digitare nella barra di ricerca "Soul eater" con la "E" minuscola. Perciò, se siete d'accordo, vorrei proporre uno spostamento, praticamente Soul Eater dovrebbe diventare una voce di disambiguazione orfana mentre Soul Eater manga va spostato a "Soul Eater (manga)", essendo quest'ultimo il medium originale, mentre "Soul eater" libro a "Soul Eater (romanzo)". Almeno così dovremmo evitare un po' di confusione per chi magari conoscesse il romanzo con il titolo inglese. --Pazio Paz (msg) 03:25, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]

No, direi che il manga ha il significato prevalente. Peraltro, credo che Soul eater vada solo cancellato. --Emanuele676 (msg) 04:02, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]
Il manga è prevalente e il titolo del romanzo con la e di eater minuscola è un errore secondo gli standard di nomenclatura Wikipedia:Titoli di opere dell'ingegno. IMHO basta cancellare il redirect e inserire una nota disambigua in cima al manga.--Flazaza (msg) 07:37, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ho aggiunto la nota disambigua in cima a Soul Eater, ho richiesto l'immediata per Soul eater e ho creato il redirect Soul Eater (romanzo). Se poi si decidesse di non dare la precedenze al manga si fa sempre in tempo a creare una pagina di disambiguazione.--Janik98 (msg) 12:13, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]
Molto bene, la soluzione consigliata da [@ Emanuele676, Flazaza] è stata sicuramente più riuscita e semplice, vi ringrazio per l'intervento. Ringrazio anche [@ Janik98] per aver già risolto al posto mio il problema di disambigua tra il romanzo e il manga, grazie ancora a tutti. --Pazio Paz (msg) 16:15, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]
Grazie a te :) --Flazaza (msg) 19:17, 6 set 2020 (CEST)[rispondi]

Vaglio The End of Evangelion

Per la voce Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--TeenAngels1234 (aka Berserkelion) (msg) 11:37, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]

Chimera: romanzo o light novel?

L'utente [@ Tommasucci] ha definito come Light novel la serie di romanzi Chimera di Baku Yumemakura con questa motivazione: "...c'ho che mi ha spinto a considerarla tale è il fatto che ha almeno due elementi che la fanno ricadere in quel tipo piuttosto che in "romanzo": primo, il fatto che sia illustrata da un mangaka; secondo, il fatto che sia pubblicata in bunkobon (la dicitura in voce èera sbagliata) e non separati, cioè non è una serie di romanzi ma un romanzo diviso in uscite....". Dato che io non sono riuscito a trovare fonti che definiscano i romanzi come light novel e che la differenza fra romanzo e light novel è spesso labile sarebbe molto utile un vostro parere.--Janik98 (msg) 12:00, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]

*ciò, perdonatemi.-- TOMMASUCCI 永だぺ 12:03, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
Per light novel si intendono romanzi che accompagnano al testo illustrazioni in stile manga. Secondo le fonti riportate in voce, Chimera è una serie di romanzi dalle copertine illustrate da Yoshitaka Amano, niente più né meno.--Sakretsu (炸裂) 12:58, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
È semplicemente una serie di romanzi, che siano illustrati da un mangaka non vuol dire nulla in merito, perciò deve essere inserito il template dedicato ai romanzi e non quello di fumetto e animazione. --Pazio Paz (msg) 17:46, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
Va solo rimosso l'infobox, non ne esiste uno per le serie di romanzi--Sakretsu (炸裂) 20:36, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Sakretsu] Sì scusa, è che non visitando molto il progetto letteratura in generale mi ero dimenticato che non c'era un template apposito. Comunque sia provvedo ad eliminare l'infobox errato presente nella voce. --Pazio Paz (msg) 00:03, 8 set 2020 (CEST)[rispondi]

L'annosa questione di Alice in Heartland

Da diversi anni la Categoria:Unire - anime e manga è piena di manga della serie Alice in Heartland, create dalla volenterosa Joccia ma che apparivano fin da subito lacunose in quanto a fonti e rilevanza. Si tratta infatti di una vasta serie di adattamenti tratti da una serie di visual novel, nella maggior parte dei casi volumi autoconclusivi e poco più che mero merchandising, in numero così elevato perché la storia si presta a essere raccontata in versioni differenti in base al personaggio maschile di turno oggetto di attenzioni sentimentali della protagonista Alice. Ricercando un po', nonostante le pubblicazioni in Italia e negli Stati Uniti, le fonti in lingua italiana e inglese sono veramente minime e le informazioni non giustificano una trattazione separata per i diversi adattamenti. Mi sono messo quindi a riunire il tutto in sandbox, ponendo al centro della trattazione le visual novel e prendendo ispirazione dagli esempi virtuosi che abbiamo in questo ambito. Ne è venuto fuori questo (Utente:WalrusMichele/Sandbox) in cui ho unito Personaggi di Alice in Heartland (le dimensioni non richiedono una trattazione separata), ho inserito un sinottico unico per le visual novel e rimosso quelli delle opere derivate (che sarebbero dozzine e poco informativi), espanso la trattazione dei videogiochi e riunito tutte le informazioni sui manga derivati (questi) in una sezione dedicata. Mi rendo conto di aver agito in maneira forse un po' radicale per alcuni, tagliando le trame e quella manciata di template volumi manga, ma riassumere le trame in poche parole sarebbe stato difficile e credo che menzionare il personaggio maschile protagonista possa bastare per farsi un'idea; mettere le tabelle con le uscite poi mi sembra superfluo visto il numero di manga di un volume e il fatto che gli unici titoli di capitoli che abbiamo (Alice_in_Heartland#Manga) mi sembrano troppo letterali per essere i titoli originali italiani e mi puzzano di traduzioni amatoriali. Il risultato non mi dispiace e provvederei poi ad aggiungere le categorie a mano invece che tramite i template fumetto e animazione. Fatemi sapere che ne pensate. --WalrusMichele (msg) 15:09, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]

pingo per conoscenza [@ Joccia].. --SurdusVII (segnami QUA) 15:39, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]
Onestamente [@ WalrusMichele] da totale ignorante nei confronti della serie, capisco molto di più quello che hai scritto nella tua sandbox che nella voce principale, le informazioni sono sicuramente più pulite e ordinate come le hai impostate tu. Io sono favorevole alle tue modifiche e onestamente spero che tu possa portarle nella voce principale. Per i capitoli del manga in italiano sono quasi sicuramente delle traduzioni letterali, anche se va detto che ogni tanto la GP Publishing aveva il "vizio" di fare delle traduzioni un po' meccaniche, ma non credo che fossero a questi livelli. Perciò sono molto favorevole alle modifiche da te proposte in merito. --Pazio Paz (msg) 17:51, 7 set 2020 (CEST)[rispondi]

Varie proposte

Ciao a tutti, apro solo un'altra discussione per evitare di crearne troppe tutte insieme e fare confusione nel progetto.

In pratica vorrei fare alcune proposte di unione.

La prima è riguardante l'OAV de La grande avventura di Aramis, nato come seguito dell'anime D'Artagnan e i moschettieri del re, che ho di recente messo a posto, ma leggendo la voce dedicata all'OAV di Aramis (creata da [@ Aslog Murivel] che mi permetto di pingare e di ringraziare per gli interventi della voce di D'Artagnan). Leggendo la mini voce dedicata ad Aramis vengono praticamente dette le stesse identiche cose della sezione dedicata sulla voce principale, e siccome non penso che abbia rilevanza autonomamente, credo che sarebbe meglio trasformarla in redirect invece di avere le informazioni sparse.

La seconda invece vede l'unire il Template:Personaggi dei Digimon a Template:Digimon in quanto due template per lo stesso franchise mi sembrano davvero troppi e le liste di personaggi (che dovrebbero diminuire tra un po' di tempo, dato che io, [@ Janik98] e qualche altro utente volenteroso stiamo facendo pulizia dei dettagli non enciclopedici e ridondanti) dovrebbero comunque diminuire nel corso del tempo. Inoltre avere il template dei personaggi separato da quello del franchise secondo me crea solo confusione.

La terza è sempre riguardante alcuni personaggi di Digimon, in particolare vorrei unire a colpo d'occhio Leomon, Yukio Oikawa e Diaboromon a Personaggi di Digimon Adventure mentre Grumblemon, Arbormon, Lanamon e Mercurymon a Personaggi di Digimon Frontier (per il momento elenco solo questi perché non hanno nessuna fonte in rete che possa testimoniare la loro importanza all'esterno del mondo di origine, se non i soliti siti amatoriali creati dai fan oppure le Fan Wiki). --Pazio Paz (msg) 18:23, 11 set 2020 (CEST)[rispondi]

Dico la mia punto per punto:
  • Completamente favorevole a trasformare in redirect la pagina dell'OAV, non serve disperdere le informazioni.
  • Aspetterei ad unire i template, dato che la stragrande maggioranza delle voci di personaggi andranno unite alle pagine cumulative e quindi sarà più logico cancellare direttamente il template.
  • Favorevole a tutte le unioni di personaggi. --Janik98 (msg) 18:49, 11 set 2020 (CEST)[rispondi]
Sono favorevole a unire l'oav alla voce principale. Per quanto riguarda i Digimon, personalmente preferirei farne un discorso a parte in cui analizzare attentamente la situazione attuale, mantenendo una visione d'insieme e discutendo delle azioni da intraprendere, così che sia tutto centralizato e più facilmente linkabile/recuperabile anche un domani. Le proposte di Pazio comunque mi sembrano andare nella direzione giusta. --WalrusMichele (msg) 20:58, 11 set 2020 (CEST)[rispondi]
OK, ottime le vostre risposte in merito. Per l'OAV se non si faranno avanti pareri contrari verrà trasformato in redirect visto già l'accordo che abbiamo raggiunto. Per i Digimon non vi è alcuna fretta in merito al caso, sicuramente come ha detto Janik è meglio pulire tutte le voci dei personaggi ed unire quelle non enciclopediche singolarmente, dopodiché quelle che rimarranno (che non credo saranno molte, una delle più probabili potrebbe essere Agumon essendo la mascotte del franchise) verranno inserite nel template principale mentre quello dei personaggi verrà tranquillamente cancellato. In questi giorni darò volentieri una mano con le unioni, ovviamente discutendone direttamente qui, onde evitare di aprire ulteriori discussioni. --Pazio Paz (msg) 01:14, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
Bene, Aramis è stato trasformato in redirect ed i personaggi dei Digimon di cui parlavo li ho uniti senza troppi problemi. A questo punto vorrei proporre anche le unioni di Wizardmon e Myotismon a Personaggi di Digimon Adventure, Jeri Katou, Leomon (è un altro Leomon diverso da quello di Adventure), Kazu Shioda, Guardromon, Kenta Kitagawa, MarineAngemon, Suzie Wong, Lopmon, Akemi e Mako e Alice McCoy a Personaggi di Digimon Tamers, Bokomon e Neemon e Trailmon a Personaggi di Digimon Frontier. Almeno così comincio a sfoltire un po' le fila dei personaggi che non hanno rilevanza singolarmente. --Pazio Paz (msg) 17:37, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
Favorevole alle unioni, ma faccio notare che la voce Trailmon contiene numerose informazione riguardanti personaggi di Digimon Fusion Battles, che non vanno unite alla pagina di Frontier.--Janik98 (msg) 22:08, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
[ Rientro] OK, perfetto, per quanto riguarda i Trailmon trasporterò le informazioni riguardanti gli omonimi Digimon nella loro sezione dedicata in Frontier e poi in quelli di Fusion Battles, dato che appaiono in entrambi gli universi, anche se si tratta di Digimon differenti sebbene la specie sia la medesima. --Pazio Paz (msg) 01:04, 13 set 2020 (CEST)[rispondi]

Sigle degli anime

Non so se se ne è già discusso ma credo sia arrivato il momento di stabilire uno standard su come e dove parlare delle sigle degli anime perché girando per le pagine ho visto i casi più disparati: elenchi puntati, presentazioni discorsive, tabelle (su Detective Conan le sigle italiane sono elencate sia qui con una tabella che sulla voce principale con un elenco). E queste varie modalità le si possono trovare nell'incipit, nelle pagine di episodi o in sezioni principali apposite. Spero di essere stato chiaro sull'entità del problema. --RiccardoFila (al vostro servizio) 13:04, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]

[@ RiccardoFila] non ho mai capito questa necessità di standardizzare tutto. Non possiamo lasciare che ognuno decida come presentare le sigle in base alla loro quantità, alle informazioni disponibili, al fatto che i titoli siano in inglese o in giapponese, a come sono disposte le altre informazioni nella voce, alla presenza o meno di altre canzoni o di informazioni sul resto della colonna sonora? Perché forzare tutto dentro uno schema prestabilito? Tutti i metodi che hai elencato funzionano (per Detective Conan si può pure togliere la tabella-doppione). L'unica cosa che proprio non capisco è quando le si mettono in cima alla lista di episodi (come sulla Wikipedia inglese), è l'ultimo posto dove qualcuno andrebbe a cercarle --Lombres (msg) 15:18, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
Sinceramente concordo con quanto detto da [@ Lombres], ognuno come preferisce, ma se proprio devo scegliere scelgo l'elenco puntato: semplice, essenziale e senza giri di parole, oltre ad essere più visibile se le si cerca rispetto alle presentazioni discorsive. --82.48.116.131 (msg) 15:33, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
Ogni anime ha le sue sigle, come ogni anime ha i suoi episodi. È il fatto che siano uno standard che mi spinge a standardizzarle su Wikipedia. Certo che vanno accettati i casi particolari: se una tabella va bene per gli anime con tantissime sigle, e un elenco va meglio per quelli con poche, sono d'accordo di lasciarli così come sono. Propongo almeno di non scriverle nella presentazione degli episodi ma organizzarle in un elenco se sono più di 2 (op+ed) e di segnarle tutte in un unico posto (non come su Inuyasha che sono divise tra le varie stagioni). Lombres, in cima alla lista degli episodi ci potrebbero stare se sono poche (ad esempio su Episodi di Neon Genesis Evangelion) però se poi sono troppe e, come suggerisco, andrebbero convertite in elenco, il posto più giusto per loro sarebbe una sezione Colonna sonora, oppure Sigle se si parla solo di quelle. Avevi pensato a un altro posto in cui metterle?
Ora non voglio dire di modificare tutte le voci degli anime, ho aperto la questione perché alcuni casi vorrei cambiarli (Darling in the Franxx, Inuyasha, Holly e Banji) e vorrei capire come è meglio farlo. --RiccardoFila (al vostro servizio) 15:57, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
Anch'io non ho mai seguito una regola precisa per quanto riguarda le sigle, in generale dipende da come viene la voce, a volte preferisco impiegare la forma discorsiva se ad esempio sono due iniziali e due finali, mentre se sono di più opto per l'elenco puntato, anche se in alcuni casi ho scelto lo stesso quest'ultimo anche quando ne era presente una per tipo. Quando ci sono tanti cambi come il già citato Darling in the Franxx da Riccardo oppure, altro esempio Black Clover, forse sarebbe meglio impiegare l'elenco puntato, ma il tutto dipende se la forma discorsiva non si rivela troppo ripetitiva e ridondante. Solo una cosa, avete detto che le sigle sarebbe meglio evitare di inserirle nelle liste degli episodi, ecco a tale proposito io in alcuni casi ho dovuto optare per inserirle lì perché volevo evitare dei sovraffollamenti confusionari nella pagina di origine (e non sto parlando di voci che hanno ad esempio sette o otto sigle, ma molte di più, le quali cambiano da stagione a stagione, ed i casi che voglio citare sono quelli delle voci dedicate agli episodi di Duel Masters e Cardfight!! Vanguard a cui lavoro da anni, ecco in questi casi secondo è meglio lasciarle lì che nelle voci principali, altrimenti un lettore non ci capirebbe nulla vedendosi più di venti sigle suddivise con tanti nomi differenti). Ovviamente se mi dite che sarebbe meglio spostare tali informazioni altrove, posso tranquillamente farlo senza troppi problemi, però dovremmo pensare ad un modo per evitare la confusione, visti i dettagli comunque enciclopedici che ho dovuto scrivere per spiegare meglio come erano state trasmesse. --Pazio Paz (msg) 17:19, 12 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Pazio Paz] in quei casi credo che sia più logico metterle nella voce Colonne sonore di... --Lombres (msg) 13:50, 13 set 2020 (CEST)[rispondi]
[@ Lombres] Sì la tua idea è più che giusta, solo che purtroppo verrebbe un lavoro incompleto in entrambi i casi in quanto al di là dei singoli, si fa molta fatica a trovare le vere e proprie colonne sonore delle serie in rete, anche le sole informazioni sono abbastanza rare se non fosse per qualche Wiki in giro per il web. Purtroppo sia la serie animata di Duel Masters che quella di Cardfight!! Vanguard sembrano essere un po' di nicchia in occidente. --Pazio Paz (msg) 16:19, 13 set 2020 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] [@ Pazio Paz] le fonti in giapponese si trovano eccome se sai dove cercarle... Si può cominciare dal sito della casa discografica se la conosci, magari cercando su ja.wiki i titoli degli album (spesso senza fonti) o spulciare su archive.org le vecchie notizie sul sito ufficiale dell'anime. Mi dispiace non avere più tempo ed energie per aiutare con queste cose, chissà se prima o poi ce la farò --Lombres (msg) 16:23, 13 set 2020 (CEST)[rispondi]

[@ Lombres] OK, grazie per il consiglio, vedrò di metterlo in pratica tra un po' di tempo, voglio fare un lavoro bello e completo riguardante questi due franchise. Proverò anche a fare qualche ricerca utilizzando i kanji, spesso ho trovato molte più cose che con l'alfabeto occidentale. --Pazio Paz (msg) 16:31, 13 set 2020 (CEST)[rispondi]
Fra le tabelle e gli elenchi puntati, questi ultimi sono sicuramente gli elementi html più indicati per semplici elenchi di sigle. Nelle voci di anime e manga già ci sono comunque fin troppe liste di vario genere, oltre all'uso eccessivo del grassetto. A mio avviso è più gradevole leggere un paragrafo piuttosto che consultare l'ennesimo elenco come questo con tre intestazioni di fila che ripetono "Sigle", "Sigle di apertura" e "Sigle di chiusura", seguite lo stesso da una riga.--Sakretsu (炸裂) 22:40, 13 set 2020 (CEST)[rispondi]