Discussioni progetto:Lingua latina
Aggiungi argomento|
Benvenuti nella Taberna Latinorum, la pagina di discussione del Progetto della Lingua latina.
C'è ancora molto da fare: inserire le voci relative alla grammatica o agli scrittori, wikificare ed ampliare le voci già esistenti, categorizzare tutti gli articoli nella Categoria, applicare il template stub ove necessario.
|
<<Nil sine magno labore vita dedit mortalibus>>
Si tratta di un'ottima voce su un vescovo del XII secolo, su cui però è stata fatta una richiesta d'aiuto per via di una mancata traduzione dal latino di un'iscrizione. Qualcuno provvede, gentilmente?--ValerioTalk 12:50, 6 feb 2012 (CET)
Segnalo discussioni
[modifica wikitesto]Salve a tutti! Vorrei segnalare queste due discussioni: Discussione:Alfabeto latino#Imprecisione e Discussione:Scrittura e pronuncia del latino#Titolo non standard. Propongo di spostare la voce Alfabeto latino in Caratteri latini (o, più corretto terminologicamente ma forse meno "appetibile", Script latino e di spostare la voce Scrittura e pronuncia del latino in Alfabeto latino. Questo nasce dal problema di confusione terminologica, come spiego nelle discussioni, tra i termini alfabeto, sistema di scrittura, lettera, carattere, glifo, grafo, grafema, ecc. ecc. Cosa ne pensate? --SynConlanger (msg) 10:01, 7 giu 2012 (CEST)
Voce da aiutare da marzo
[modifica wikitesto]Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
La voce è stata proposta per il trasferimento su Wikizionario dal 18 maggio di quest'anno. --Gce (msg) 14:06, 22 giu 2012 (CEST)
Aiuto traduzione
[modifica wikitesto]Sarebbe utile per la pagina Loggia dei Cavalieri la traduzione della seguente iscrizione: Hoc opus factum est tempore nobili[s dni d]ni Andreae de dno Iacobo de Perusio Pot. T...
Qualcuno mi aiuta? Grazie --Appo92 (msg) 17:19, 29 giu 2012 (CEST)
- Questo edificio fu eretto al tempo del nobile signor Andrea figlio del signor Iacopo da Perugia. ("Pot. T..." non so che abbreviazioni siano). Ciao, buon lavoro. --Ribbeck 17:25, 29 giu 2012 (CEST)
- PS: Se si può vedere una fotografia, è sempre meglio. Grazie. --Ribbeck 17:26, 29 giu 2012 (CEST)
- Vedo che c'è una diatriba su che cosa sia inteso col termine opus, se tutto l'edificio, come credevo, o solo la decorazione pittorica. Allora una traduzione più generica è quest'opera fu realizzata al tempo etc.. --Ribbeck 17:29, 29 giu 2012 (CEST)
- c'è una diatriba anche tra il nome Giacomo (Iacobo) e Andrea (vedi nota in Cenni storici). Un'altra trascrizione che ho trovato è hoc opus factum est tempore andree d. jacopi de perusio. purtroppo non ho trovato immagini in internet e anche quelle pubblicate sui libri sono sempre parziali (ho trovato la parte st tempore) e mai fotografie della scritta originaria (temo oggi troppo sbiadita) ma acquarelli dei primi del '900.--Appo92 (msg) 17:41, 29 giu 2012 (CEST)
Alfabeto latino
[modifica wikitesto]Segnalo Discussione:Alfabeto latino#Imprecisione--CastaÑa 22:01, 3 lug 2012 (CEST)
- Già segnalata poco sopra, ma grazie comunque. :) --SynConlanger (msg) 22:06, 3 lug 2012 (CEST)
Impianto Grammatica latina
[modifica wikitesto]Segnalo discussione. --SynConlanger (msg) 20:07, 15 ago 2012 (CEST)
liste di nomi geografici latini
[modifica wikitesto]si occupa questo progetto di voci con liste di nomi geografici latini tipo Nomi latini di città europee e Nomi latini di fiumi italiani? se si vi segnalo questo sito http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html--93.42.144.18 (msg) 10:40, 23 ott 2012 (CEST)
- c'è nessuno?--93.42.172.82 (msg) 16:36, 26 ott 2012 (CEST)
Non ho mai capito se i motti latini vanno su Wikipedia, quindi per adesso mi sono limitato (anche visti i risultati :) a quelli giuridici e quelli straformati dai media (Cinema, televisione) per restituirgli come in questo caso la forma originaria... almeno su Wikipedia. Ciao anzi Vale--Pierpao.lo (listening) 16:18, 12 nov 2012 (CET)
Estensione al greco
[modifica wikitesto]Visto che è in corso una ristrutturazione delle voci sulla grammatica greca, il tema di fare un progetto apposito tornerebbe di attualità. Mi è venuta l'idea di estendere il progetto Lingua latina anche al greco, facendo un Progetto latino e greco. Il portale rimarrebbe e sarebbe affiancato da un portale lingua greca. Che ne pensate? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 23:57, 20 nov 2012 (CET)
- Come lo chiameremmo? "Portale lingue classiche"? --Μαρκος 01:11, 21 nov 2012 (CET)
- Progetto lingue classiche, o Progetto latino e greco. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 01:17, 21 nov 2012 (CET)
- Bella idea. --Μαρκος 01:24, 21 nov 2012 (CET) P.S.: nel caso, io opto per la prima scelta!
- Sensato. --pequod ..Ħƕ 01:57, 21 nov 2012 (CET)
- Bella idea. --Μαρκος 01:24, 21 nov 2012 (CET) P.S.: nel caso, io opto per la prima scelta!
- Progetto lingue classiche, o Progetto latino e greco. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 01:17, 21 nov 2012 (CET)
Allora,che ne dite di creare una sottopagina che faccia da sandbox di progetto per il restyling? Il portale resta così com'è, ne creiamo uno gemello per il greco. Oppure posso creare io una mia sandbox apposita. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 13:00, 21 nov 2012 (CET)
- anche una tua va benissimo purchè sia linkata da qualche parte nel progetto --Pierpao.lo (listening) 20:01, 22 nov 2012 (CET)
- Ne stiamo discutendo appena sotto, se vedi. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 21:57, 22 nov 2012 (CET)
- anche una tua va benissimo purchè sia linkata da qualche parte nel progetto --Pierpao.lo (listening) 20:01, 22 nov 2012 (CET)
Piccola rimodernata al progetto
[modifica wikitesto]Mi sono permesso di dare qualche ritocco sul layout del progetto. Spero che la mia boldaggine non vi lasci contrariati.
Ok, dateci un attimo un'occhiata...
...
Se non mi state già inseguendo con il randello, oso proporre qualcos'altro:
- Il footer mi sembra un'inutile ripetizione dello header. Lo fonderei con il box "Pagine correlate" (di solito si fa così).
Fine delle proposte. --pequod ..Ħƕ 02:01, 21 nov 2012 (CET)
- Boh, non ricordo com'era prima. Comunque direi di pensare a un restyling più generale per includerci il greco. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 13:03, 21 nov 2012 (CET)
- Ehehe, te l'ho fatto dimenticare, eh? No, comunque ci sono state pochissime modifiche. Ho giusto cambiato l'immagina spqr, messo uno scroll tra gli utenti interessati, spostato e rinominato qualche box... Piuttosto cambierei i colori, aggiungerei dei box per le categorie di interesse (a questo punto latino e greco). E i template.
- Sono a vostra disposizione, anzi comincerei subito, stante il consenso qui sopra. Con il vostro permesso, eviterei sandbox: il progetto è costituito da tante sottopagine incluse e creare bozze in ns utente secondo me è una fatica inutile. In ogni caso, se serve lo farò, ma credo sia molto più veloce operare direttamente in ns progetto. Fatemi sapere. --pequod ..Ħƕ 13:29, 21 nov 2012 (CET)
- Ovviamente i box per il latino e per il greco andrebbero differenziati. I colori... meglio che non parli con me che ti suggerirei accostamenti cromatici che ti fanno venire voglia di cavarti gli occhi. :P
- Poi servono immagini da mettere (come l'SPQR) per il greco, pensavo a una mappa della grecità in epoca ellenistica o dei dialetti in epoca classica, o non so cosa. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 13:35, 21 nov 2012 (CET)
- In linea di principio sarebbero meglio due progetti separati per il latino e per il greco, ma penso che sia conveniente mantenerli uniti (anche per il fatto che spesso le voci di entrambe le lingue soffrono degli stessi problemi). In questo caso non penso sia necessario sparare greco e latino all'interno del progetto (se non magari nel box delle pagine correlate)... Penso che Progetto:Lingue classiche possa andare bene (per quanto io sia personalmente contro il termine "classico", ma è opinione personale che va al di là della sfera di wikipedia). --SynConlanger (msg) 14:42, 21 nov 2012 (CET)
- Syn, tieni conto comunque che in ns:102 posso predisporre box separati per le diverse discipline, mentre la cosa che viene tenuta insieme è la talk (ns:103), il che non è un male, perché spesso chi ha una buona formazione nell'una lingua l'ha anche nell'altra (almeno per le nostre esigenze pediane! :D ). Certo il massimo sarebbe che Henrykus ci aiutasse con un sistema simile a quello usato tra vetrina e vdq, che sogno di imparare... --pequod ..Ħƕ 21:37, 22 nov 2012 (CET)
- In linea di principio sarebbero meglio due progetti separati per il latino e per il greco, ma penso che sia conveniente mantenerli uniti (anche per il fatto che spesso le voci di entrambe le lingue soffrono degli stessi problemi). In questo caso non penso sia necessario sparare greco e latino all'interno del progetto (se non magari nel box delle pagine correlate)... Penso che Progetto:Lingue classiche possa andare bene (per quanto io sia personalmente contro il termine "classico", ma è opinione personale che va al di là della sfera di wikipedia). --SynConlanger (msg) 14:42, 21 nov 2012 (CET)
Se siete d'accordo da martedì-mercoledì possiamo iniziare ad operare sull'estensione del progetto e la creazione del portale. Dico da martedì perché sarò più libero da impegni intellettuali. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 14:15, 24 nov 2012 (CET)
Favorevole --SynConlanger (msg) 18:11, 24 nov 2012 (CET)
Per non affogare il tutto nella talk questa qua, creiamo una sottopagina apposita per discutere solo dell'ampliamento del progetto e del portale? SynConlanger? Pequod? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 14:19, 27 nov 2012 (CET)
Fonologia della lingua latina
[modifica wikitesto]Segnalo la creazione della voce stub Fonologia della lingua latina. --SynConlanger (msg) 16:58, 25 nov 2012 (CET)
- mh, però bisognerebbe svilupparla anche in prospettiva diacronica. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 17:04, 25 nov 2012 (CET)
- Sicuramente: andrà aggiunta una sezione in cui si delineino i mutamenti dal proto-indoeuropeo fino al latino classico tenendo conto degli stadi intermedi (penso venga fatto estensivamente in New Comparative Grammar of Greek and Latin di Andrew L. Sihler). Prima forse è più conveniente concludere la parte sincronica (mancano dittonghi e prosodia) e aggiungere fonti, anche se possiamo sviluppare i contenuti sincronici e diacronici contemporaneamente. --SynConlanger (msg) 17:51, 25 nov 2012 (CET)
- P.S.: noto ora che in Lingua latina c'è già una sezione sulla diacronia. Potremmo scorporarla e metterla in Fonologia della lingua latina. --SynConlanger (msg) 17:57, 25 nov 2012 (CET)
- Sì, è un punto di partenza perfetto. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 17:58, 25 nov 2012 (CET)
Quanti latinisti si interessano allo SKA!
[modifica wikitesto]Ehm... siamo sicuri che in questa lista di voci tutti abbiano realmente a che vedere con un album di Roy Paci e Aretuska XD? OrbiliusMagister - εΔω 09:19, 1 dic 2012 (CET)
- Ho spostato l'album a Latinista (album); non sapendo cosa faccia di preciso un latinista (non abbiamo la voce latinistica e non penso c'entri il latinismo) ho reindirizzato "latinista" a Lingua latina; controllate per favore se è corretto. --Syrio posso aiutare? 13:42, 24 apr 2013 (CEST)
Avviso
[modifica wikitesto]Problema con l'onomastica latina
[modifica wikitesto]Salve! Ho bisogno di una consulenza: sono ai ferri corti con l'onomastica latina, nello specifico con tutti quei nomi che terminano in -inus e -ianus (ma non solo).
Spiego: ero abbastanza certo che tutti questi nomi non fossero diminutivi (come spesso si crede) bensì patronimici. Quindi Valentino = "figlio di Valente", Valentiniano = figlio di Valentino. Però non capisco perché la terminazione è diversa, perché uno in -ino e l'altro in -ianus? Se Maximinus, Maximianus e Maximilianus sono tutti patronimici di Maximus, perché hanno suffissi diversi?
Poi: ho capito che in latino i diminutivi si facevano (anche?) con -llus, quindi Lucillo e Marcello sono diminutivi di Lucio e Marco; però ci sono Lucilio e Marzio, che le fonti mi etichettano vagamente come "derivati": sono patronimici anche questi (e se sì, di nuovo la domanda: perché con una struttura così diversa dagli altri)?
Infine il colpo di grazia: seguendo il mio ragionamento, Caelestinus dovrebbe essere un patronimico di Caelestis: ma non c'è una sola fonte tra quelle che ho consultato che me lo confermi: non solo, gli danno lo stesso significato, indicando come "varianti". È possibile? Per me una variante è Rodolfo/Ridolfo, Celeste/Celestino mi sembra assurdo. Qualcuno riesce a farmi un po' di chiarezza? --Syrio posso aiutare? 14:05, 24 apr 2013 (CEST)
Questa frase attribuita da Plutarco a Cesare viene descritta come frutto di un latino maccheronico nella relativa voce; prego chi abbia a portata di mano le Vite Parallele di darci un'occhiata, per modificare la voce senza appoggiarsi su siti meno autorevoli. Vale! --InnOcenti Erleor Baruk Khazâd! 16:10, 29 apr 2013 (CEST)
Festival della qualità: voci non editate da più tempo
[modifica wikitesto]- Quanto dura: dal 22 maggio al 30 giugno 2013
- Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento le voci non editate da più tempo
- Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Avviso FdQ
[modifica wikitesto]- Quanto dura: dal 7 luglio al 31 luglio 2013
- Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento la rimozione dei template S inutili.
- Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
VisualEditor
[modifica wikitesto]
Ciao a tutti! Entro la serata di lunedì 29 luglio, anche gli utenti non registrati potranno usare VisualEditor su it.wiki. Ecco alcune indicazioni utili:
- Nella pagina Wikipedia:VisualEditor/Cosa cambia c'è un riassunto delle novità e, tra l'altro, anche la rassegna delle caratteristiche della nuova interfaccia preferite dagli utenti;
- potrebbe essere necessario "aggiustare" alcuni edit, date dunque un'occhiata in più, in questi giorni, alle voci di pertinenza del vostro progetto;
- per funzionare meglio, i template avranno bisogno di una leggera modifica, già apportata a numerosi template chiave; controllate dunque quelli relativi al vostro progetto - per i namespace principale e Utente - ed eventualmente, considerate di aggiornarli presto, magari usando uno degli strumenti già disponibili che fanno quasi tutto il lavoro al posto nostro.
- Su Wikipedia:VisualEditor/Commenti potrete ricevere aiuto dalla comunità per eventuali problematiche. Questo messaggio vale anche come sincero ringraziamento per gli incredibili sforzi profusi sinora da decine di persone per rendere la transizione a VisualEditor più semplice per la comunità italofona. Grazie! --Elitre (WMF) (msg)
Messaggio automatico di Botcrux (discussioni · contributi)
FdQ Agosto 2013
[modifica wikitesto]- Quanto dura: tutto il mese di agosto 2013
- Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento la riscrittura da zero delle voci con dubbio di violazione di copyright più vecchie
- Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Maiuscole e minuscole nei titoli in lingua latina
[modifica wikitesto]Segnalo --Horcrux92 00:39, 23 set 2013 (CEST)
Avviso FdQ
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (msg) 20:00, 10 ott 2013 (CEST)
Deiphobus: navbox e categorie su Lucio Accio
[modifica wikitesto]In questa pagina mi sono imbattuto in una sezione lista un po' pesantuccia, con tutte le altre opere scritte. Verificando meglio, ho notato anche che manca una sottocategoria specifica in Categoria:Opere teatrali latine per autore. Potrebbe essere creata, assieme aun navbox specifico per le voci di Lucio Accio. Segnalo a chi è più competente in materia--Alexmar983 (msg) 10:50, 14 ott 2013 (CEST)
Fatto Grazie della segnalazione! --Marcol-it (msg) 13:24, 14 ott 2013 (CEST)
- Attenzione che l'ip è già noto per la creazione di redirect errati e l'inserimento di trame errate. Meno probabile sia capitato con Accio ma sarebbe il caso di controllare.--Shivanarayana (msg) 15:54, 15 ott 2013 (CEST)
- al solito sono stato troppo ottimista: in Ennio ci sono le trame complete (di opere di cui ci sono pervenute pochi brani...)--Shivanarayana (msg) 22:51, 15 ott 2013 (CEST)
- in Ennio? In Accio invece sicuramente Alcestis non ha senso come ricostruzione [1]. Mi stupisce invece che non siano stati apposti per lo meno dei template F, Armorum iudicium (Accio) è presente inserita da IP dal 2012. Piuttosto che a mettere template, penso si dovrà procedere vista l'inconsistenza di cosa c'è da salvare, a sbarbarle tutte forse salvando qualche riga degli incipit in Lucio_Accio#Opere_letterarie--Alexmar983 (msg) 23:30, 15 ott 2013 (CEST)
- Speciale:Contributi/151.26.197.193 stessa origine (mi era sfuggita la collocazione di un'opera di Ennio nel I secolo a.C., mamma mia... domani apro una UP perché non gli si può consentire di procedere in questo modo)--Shivanarayana (msg) 00:05, 16 ott 2013 (CEST)
- sul 2012 in Speciale:Contributi/2.38.43.126 compare un'altra tragedia oltre alla citata armorum iudicium, da Antigona (Accio) si ricava Speciale:Contributi/2.38.2.235 e poi c'e anche Speciale:Contributi/151.26.182.45, con cui hai già interagito. Non solo dall'identità di contributi (trame e redirect dalle parti di letteratura classica) ma anche dalla zona (tutti i due cluster di indirizzi sono probabilmente dell'Abruzzo), si ha conferma che sono la stessa persona. Andranno riguardati tutti. Inziamo a fare anche qualche CU su quelli recenti per conservare i dati?--Alexmar983 (msg) 12:34, 16 ott 2013 (CEST)
- Speciale:Contributi/151.26.197.193 stessa origine (mi era sfuggita la collocazione di un'opera di Ennio nel I secolo a.C., mamma mia... domani apro una UP perché non gli si può consentire di procedere in questo modo)--Shivanarayana (msg) 00:05, 16 ott 2013 (CEST)
- in Ennio? In Accio invece sicuramente Alcestis non ha senso come ricostruzione [1]. Mi stupisce invece che non siano stati apposti per lo meno dei template F, Armorum iudicium (Accio) è presente inserita da IP dal 2012. Piuttosto che a mettere template, penso si dovrà procedere vista l'inconsistenza di cosa c'è da salvare, a sbarbarle tutte forse salvando qualche riga degli incipit in Lucio_Accio#Opere_letterarie--Alexmar983 (msg) 23:30, 15 ott 2013 (CEST)
- al solito sono stato troppo ottimista: in Ennio ci sono le trame complete (di opere di cui ci sono pervenute pochi brani...)--Shivanarayana (msg) 22:51, 15 ott 2013 (CEST)
- Attenzione che l'ip è già noto per la creazione di redirect errati e l'inserimento di trame errate. Meno probabile sia capitato con Accio ma sarebbe il caso di controllare.--Shivanarayana (msg) 15:54, 15 ott 2013 (CEST)
Cancellazione
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Amphsicora (msg) 22:33, 18 ott 2013 (CEST)
FdQ novembre 2013
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
FdQ - Dicembre 2013
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
FdQ gennaio 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ - febbraio 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Le Metamorfosi di Ovidio
[modifica wikitesto]Salve a tutti! Sto approfondendo le Metamorfosi di Ovidio. L'obiettivo sarebbe quello di farle entrare in vetrina. E' in mood "working progress". Ho riscritto praticamente tutto: ho inserito la tabella (grazie all'aiuto di un utente esperto di tabelle), ho aggiunto i paragrafi "Fonti e Modelli", "La questione del genere" "Differenze con i poemi epico-tradizionali" (in quest'ultima devo ancora inserire note e link) e "Tradizione manoscritta". Della vecchia pagina sono rimasti soltanto "Stile" e "Struttura", ma il lavoro che intendo fare è ancora molto lungo: "Influenze sulla letteratura italiana" "Influenze sulla letteratura straniera" "Influenze sull'arte, la scultura, la musica" etc etc... Intanto cosa ve ne pare? -- Loremanda 16:42, 11 mar 2014 (CET)
Avviso FdQ - Aprile 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ - Maggio 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ - giugno 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
FdQ del prossimo trimestre: a voi la scelta!
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ - Luglio 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ Agosto 2014: immagini non usate
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Avviso FdQ - settembre 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Traduzione placca bronzea in Villa Pitignano
[modifica wikitesto]Ciao, chiedo aiuto per inserire nella voce Villa Pitignano il significato corretto dell'iscrizione indicata nella sezione "Storia". Grazie. --Cantalamessa 16:52, 9 set 2014 (CEST)
Verbi incoativi
[modifica wikitesto]Segnalo questa discussione.--Mauro Tozzi (msg) 15:18, 20 set 2014 (CEST)
Lingua Latina: workshop a Roma
[modifica wikitesto]– Il cambusiere Horcrux九十二 11:26, 29 ott 2014 (CET)
salve, stiamo organizzando un workshop che potrebbe interessare chi si occupa de progetto Lingua Latina su Wikipedia. Non so se questo è il posto giusto per darvene notizia. Qui il link: http://www.archiviopug.org/2014/10/claviusschool-14-novembre-2014.html
saluti.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 2a00:1620:c0:60:3456:59f7:53df:fc7d (discussioni · contributi) 11:00, 29 ott 2014 (CET).
- Continuo - spero non impropriamente - le segnalazioni su prossimi workshop dedicati alla lingua latina riportando il link del Pontificium Institutum Altioris Latinitatis sul convegno del 7-8 novembre dal titolo "Studia Latinitatis provehenda. Vitalità del latino ed esperienze didattiche". So di essere OT, ma non capita tutti i giorni di poter assistere a interventi in lingua latina di alcuni tra i più grandi latinisti del mondo. Qui il programma. Valete! --Μαρκος 00:10, 1 nov 2014 (CET)
Monitoraggio
[modifica wikitesto]Ciao, non andrebbe creato il monitoraggio del progetto? Ho appena inserito il template in tre discussioni, ma mi sono accorto che la pagina non esiste. Cosa ne pensate?--Toadino2日本 Ti va té ai funghi? 20:01, 1 apr 2015 (CEST)
Excelsior!
[modifica wikitesto]Segnalo questa discussione.--Mauro Tozzi (msg) 22:09, 8 mag 2015 (CEST)
Verifica utenti attivi
[modifica wikitesto]Vi scrivo per verificare se vi sono gli utenti attivi necessari a mantenere aperto questo progetto; se non otterrò risposta o le risposte ottenute fossero numericamente insufficienti procederò a contattare tutti gli utenti iscritti per verificare la forza numerica. --Gce ★★ 13:49, 7 giu 2015 (CEST)
- Presente. --Toadino2日本 Ti va té ai funghi? 13:46, 10 giu 2015 (CEST)
- Presente anch'io. --Μαρκος 20:51, 29 giu 2015 (CEST)
[← Rientro] Visto che finora si è manifestato l'interesse di soli due utenti, avvio la seconda fase. --Gce ★★★ 16:56, 31 lug 2015 (CEST)
- Io ci sono solo per consulenze e richieste precise, e come persona interessata. Ma non credo potrò a breve intraprendere progetti di mia iniziativa --L'inesprimibilenulla 11:54, 1 ago 2015 (CEST)
- Idem --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 10:13, 2 ago 2015 (CEST)
- Sono sempre interessato alla lingua latina, anche se non so quanto potrò materialmente contribuire al progetto. --K92 (msg) 16:14, 2 ago 2015 (CEST)
- Anch'io sinceramente non penso di attivarmi in quest'area, almeno a breve termine. Ma mi mantengo comunque tra gli interessati. --Toadino2日本 Ti va té ai funghi? 20:47, 2 ago 2015 (CEST)
- Sono sempre interessato alla lingua latina, anche se non so quanto potrò materialmente contribuire al progetto. --K92 (msg) 16:14, 2 ago 2015 (CEST)
- Idem --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 10:13, 2 ago 2015 (CEST)
- Io ci sono solo per consulenze e richieste precise, e come persona interessata. Ma non credo potrò a breve intraprendere progetti di mia iniziativa --L'inesprimibilenulla 11:54, 1 ago 2015 (CEST)
[← Rientro] Il progetto si salva ed ha 5 utenti attivi (non ho contato K92 come attivo visto quello che ha scritto); spero che questo salvataggio non diventi una cattedrale nel deserto. --Gce ★★★★ 11:48, 24 ago 2015 (CEST)
Salve a tutti. La voce in oggetto è allo stato attuale, secondo me, ai limiti della cancellazione immediata. Qualcuno di voi saprebbe fornire qualche elemento di contestualizzazione? Grazie. Saluti --Jкк КGB 15:00, 31 lug 2015 (CEST)
Lapide Rainaldo Brancaccio
[modifica wikitesto]Scusate qualcuno mi saprebbe tradure questa targa in lingua latina? "RAYNALDVS BRANCATIVUS - S.R.E. CARDINALIS HIVIS - ECCLESIE ET SACRI - HOSPITALIS FVNDATOR - OBIIT XXVII MARTII - A.D.M. CCCCXXVII". Grazie. --o'Sistemone 22:05, 24 ago 2015 (CEST)
- Appena ricontrollata e corretta.--Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 15:38, 26 ago 2015 (CEST)
- perfetto, grazie. --o'Sistemone 18:13, 26 ago 2015 (CEST)
Eventuale correzione di una voce
[modifica wikitesto]Buongiorno, pur non essendo un utente registrato tenevo a sottoporre alla vostra attenzione una voce (di grammatica latina) che secondo me contiene un vistoso errore. È questo il luogo adatto? Se no, quale?
- Ciao e benvenuto! 😊 Puoi farlo nella pagina di discussione della voce in questione, lasciando un commento lì. Prima di lasciare un commento se ti è possibile e non l'hai già fatto, dai una lettura veloce a Aiuto:Benvenuto soprattutto la seconda sezione. 😊 --SynConlanger (msg) 20:27, 11 set 2015 (CEST)
Voci richieste
[modifica wikitesto]Buonasera. Girovagavo fra i progetti per vedere di voci richieste, e mi sono accorto che la voce "latino ecclesiastico", risultante fra le voci richieste, esiste già. Come fare pulizia in quella finestra? (questo era solo un esempio) --NuovaIdea你好 - hey beibi 22:38, 14 nov 2015 (CET)
"Carpe diem"
[modifica wikitesto]Salve ho aggiustato la voce "Carpe diem" e aggiunto le fonti. Se qualcuno volesse dare un'occhiata e magari aggiornare il monitoraggio (risale al 2009) gliene sarei grato. Grazie. --Anonimo88 (msg) 22:08, 13 feb 2016 (CET)
Latino tardomedievale
[modifica wikitesto]Buongiorno amici latinisti! Nello scrivere una voce mi sono imbattuto in uno stralcio di un'opera di Galvano Fiamma, cronista milanese tardomedievale attivo sotto i Visconti. Il testo è il seguente:
Al liceo ho studiato latino, ma non mi raccapezzo per niente, probabilmente per l'ampia differenza dal latino classico. Io mi sono fermato all'"hec figure"=> "haec figurae" e "ex auro azuro et smaltis"=>"ex auro et azuro smaltis" (senza contare che nei dizionario di latino non vi è traccia della parola "azurus-a-um", quindi deduco sia un termine molto tardo). Io l'ho tradotto molto maccheronicamente come "Queste figure di smalti d'oro e azzurri sono di tale bellezza e tale ingegno che non si possono trovare in nessun altra parte del mondo". Qualche feedback ? Saluti --Melancholia (msg?) 16:12, 6 mag 2016 (CEST)
- Secondo me il distinte ha un peso, è legato direttamente a sunt. Queste figure di smalti d'oro e azzurri si distinguono per una di tale bellezza e tale perfezione artistica che non si possono trovare in nessun altra parte del mondo. Artificio lo vedo ancora nella sua etimologia credo che il significato di trucco ingegno lo abbia assunto con l'avvento della tecnologia. Poi di che opere stiamo parlando?--Pierpao.lo (listening) 16:21, 6 mag 2016 (CEST)
- Il testo è estratto da un'opera non meglio identificata delle "Cronache milanesi", gruppo di sei trattati della storia di Milano, ma il testo che lo riporta (Lombardia gotica e tardogotica) non specifica di più. --Melancholia (msg?) 00:17, 7 mag 2016 (CEST)
- Scusa intendevo le opere soggetto della frase, le figure a smalti?--Pierpao.lo (listening) 08:35, 7 mag 2016 (CEST)
- Ops :D. Starebbe descrivendo gli affreschi dell'antico palazzo ducale di Milano. --Melancholia (msg?) 13:52, 7 mag 2016 (CEST)
- Qundi stiamo parlando di dipinti, il che confermerebbe la mia ipotesi di perfezione tecnico artistica più che di soluzioni ingegnose. Azzuro in latino era [Azzurrum], quell'azuro è probabilmente un francesismo da azur.--Pierpao.lo (listening) 10:36, 9 mag 2016 (CEST)
- Grazie mille ! --Melancholia (msg?) 21:44, 11 mag 2016 (CEST)
- Qundi stiamo parlando di dipinti, il che confermerebbe la mia ipotesi di perfezione tecnico artistica più che di soluzioni ingegnose. Azzuro in latino era [Azzurrum], quell'azuro è probabilmente un francesismo da azur.--Pierpao.lo (listening) 10:36, 9 mag 2016 (CEST)
- Ops :D. Starebbe descrivendo gli affreschi dell'antico palazzo ducale di Milano. --Melancholia (msg?) 13:52, 7 mag 2016 (CEST)
- Scusa intendevo le opere soggetto della frase, le figure a smalti?--Pierpao.lo (listening) 08:35, 7 mag 2016 (CEST)
- Il testo è estratto da un'opera non meglio identificata delle "Cronache milanesi", gruppo di sei trattati della storia di Milano, ma il testo che lo riporta (Lombardia gotica e tardogotica) non specifica di più. --Melancholia (msg?) 00:17, 7 mag 2016 (CEST)
- Secondo me il distinte ha un peso, è legato direttamente a sunt. Queste figure di smalti d'oro e azzurri si distinguono per una di tale bellezza e tale perfezione artistica che non si possono trovare in nessun altra parte del mondo. Artificio lo vedo ancora nella sua etimologia credo che il significato di trucco ingegno lo abbia assunto con l'avvento della tecnologia. Poi di che opere stiamo parlando?--Pierpao.lo (listening) 16:21, 6 mag 2016 (CEST)
traduzione lapide
[modifica wikitesto]Scusate, qualcuno saprebbe tradurre questa targa posta nel palazzo Diomede Carafa di Napoli?
IN LAUDEM REGIS PATRIAEQUE DECOREM& EST ET FORTE LOCUS MAGIS APTUS ET AMPLIUS IN URBE% SIT SED AB AGNATIS DISCEDERE TURPE PUTAVIT»
. Purtroppo non trovo da nessuna parte la traduzione italiana..--o'Sistemone 22:37, 7 ago 2016 (CEST).
Cancellazione
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Μαρκος 19:24, 31 ago 2016 (CEST)
Traduzione dal latino
[modifica wikitesto]Buonasera, avrei bisogno di una veloce consulenza: è corretta la mia traduzione di questa breve citazione in latino ? Vi ringrazio in anticipo. --LukeWiller [Scrivimi] 18:12, 23 nov 2016 (CET)
- Bisognerebbe prendere in considerazione l'intero contesto, ma direi che non è male come traduzione. --Μαρκος 18:29, 31 dic 2016 (CET)
Stultum est dicere: putabam
[modifica wikitesto]Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
-- Il Passeggero - amo sentirvi 08:37, 20 dic 2016 (CET)
Maddalena Ventura con il marito e il figlio
[modifica wikitesto]È richiesto il vostro aiuto: qualcuno potrebbe per favore tradurre in it il testo in la riportato nella lapide (nella sez. Storia della voce "Maddalena Ventura con il marito e il figlio")? -- Gi87 (msg) 20:12, 4 lug 2017 (CEST)
- Una proposta di traduzione la trovate qui, se qualcuno possa per favore revisionarla gli sarei grato. -- Gi87 (msg) 09:19, 5 lug 2017 (CEST)
Bozza progetto lingue classiche
[modifica wikitesto]Segnalo. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 21:54, 16 lug 2017 (CEST)
Voce in cancellazione
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Melquíades (msg) 21:16, 19 dic 2017 (CET)
Lucio Orbilio Pupillo
[modifica wikitesto]La biblioteca Wikipedia
[modifica wikitesto]Vorrei segnalare che il progetto Wikipedia:La Biblioteca Wikipedia è ora completo e attivo.
Il servizio è gestito da bibliotecari con esperienza di ricerca bibliografica in diversi settori disciplinari, ed è organizzato in diverse sezioni:
- banche dati libere, per accesso a liste di banche dati biliografiche ad accesso aperto suddivise per area tematica
- banche dati ad accesso riservato: la comunità wikimediana ha ottenuto dai grandi editori di banche dati, la possibilità di assegnare password di accesso a wikipediani per la consultazione di riviste e articoli in specifici settori disciplinari.
- servizio reference: si tratta di uno sportello di assistenza on line alla ricerca. Chi sta scrivendo una voce e ha bisogno di dati o informazioni bibliografiche accede e spiega di cosa ha bisogno. I redattori de La biblioteca Wikipedia svolgono la ricerca, anche sulle banche dati delle biblioteche italiane.
E' un'occasione¯da non perdere per ottenere fonti attendibili per le voci e migliorare la qualità dei contenuti! --Marta Arosio (WMIT) (msg) 12:59, 21 giu 2018 (CEST)
Dura lex, sed lex
[modifica wikitesto]Segnalo la voce Dura lex, sed lex. La voce era totalmente priva di fonti, ho aggiunto note e collegamenti esterni che ho trovato. Ma alcune parti della voce mi risultano senza fonte e sono sospette di RO. Qualcuno può controllare ed eventualmente aggiungere le fonti dove necessario o rimuovere quelle frasi se totalmente prive di riscontro? Grazie. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:47, 30 lug 2018 (CEST)
Avviso di pagina in cancellazione: Pro Rabirio
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 15:12, 23 set 2018 (CEST)
Nec plus ultra e Non plus ultra
[modifica wikitesto]Segnalo. --ContinuaEvoluzione 21:35, 24 gen 2019 (CET)
Fatto, spostata a Non plus ultra. --Epìdosis 21:36, 24 gen 2019 (CET)
Origine termine "Counseling"
[modifica wikitesto]Salve a tutti, di recente mi sono imbattuto in questo articolo. In cui viene evidenziata una grossa "bestialità" scritta alla voce Counseling, riguardo all'origine latina del termine. Ieri ho provveduto a modificare il paragrafo in questo modo. Chiedo, a chi è disponibile, di dare un'occhiata e darmi un parere sulla correttezza o meno di ciò che ho modificato. Vi ringrazio --Dapifer Ψ 11:25, 12 apr 2019 (CEST)
Absentem laedit, qui cum ebrio litigat
[modifica wikitesto]Non so quali siano i parametri di questo progetto, per cui ho segnalato la voce com S e F, ma normalmente l'avrei segnalata come da aiutare. Absentem laedit, qui cum ebrio litigat non è un po' scarna? Così è più una voce da dizionario che da enciclopedia. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:05, 17 giu 2019 (CEST)
Frasi latine
[modifica wikitesto]Buonasera, credo che si sia già discusso in merito (non mi sorprenderebbe), ma ci sono svariate pagine su frasi latine (ad es. A capite ad calcem o Vota superis reddite), per la maggior parte di non grande notorietà o "importanza" (sicuramente non come Si vis pacem, para bellum) che sarebbe più opportuno o ampliare/contestualizzare o trasferire su Wikiquote. Pareri?--Kaga tau (msg) 19:56, 24 set 2019 (CEST)
- La scarsa notorietà è relativa chi non studia in ambiti umanistici, lo stesso di potrebbe affermare per tutto ciò che ruota attorno a WrestleMania per i non aficionados. Voci da ampliare, se c'è ciccia.--Bramfab Discorriamo 09:32, 25 set 2019 (CEST)
[↓↑ fuori crono] Certo, con scarsa notorietà intendevo importanza/peso in base all'utilizzo e diffusione delle frasi.--Kaga tau (msg)
- Si può cercare di ampliarle, nel caso in cui sia impossibile si spostano su Wikiquote. --Epìdosis 10:26, 25 set 2019 (CEST)
Vi avviso che ne ho proposto il trasferimento su Wikizionario con conseguente cancellazione da Wikipedia; se siete d'accordo non fate nulla altrimenti scrivete in Wikipedia:Proposte di trasferimento/Wikizionario#2019. --Gce ★★★+4 18:32, 12 ott 2019 (CEST)
Orazio Antonio Bologna
[modifica wikitesto]Segnalo discussione qui: Discussioni_progetto:Biografie/Viventi#Orazio_Antonio_Bologna. Grazie, --Dans (msg) 15:29, 25 gen 2020 (CET)
- Reminder.... --Dans (msg) 21:14, 28 gen 2020 (CET)
Ma quando è morto Ludovico Ariosto? Problema con le idi di giugno
[modifica wikitesto]Cari, per la Treccani Ariosto morì il 6 luglio 1533. Secondo il Baruffaldi morì il 6 giugno 1533. Allora vado a leggere sulla tomba e leggo che Ariosto morì nel 1533 "VIII idus Iunii". A memoria dei miei studi si sovrebbe trattare di otto giorni prima delle idi di giugno, ovvero 8 giorni prima del 13 giugno, ovvero il 6 giugno contando anche il 13 a ritroso. O sbaglio io a ricordare? Mi aiutate a ricordare?--Paolobon140 (msg) 13:21, 27 gen 2020 (CET)
- Ciao Paolo, non sbagli a ricordare. A quanto pare, la Treccani ha commesso un errore, probabilmente cumulativo, perché anche l'articolo Wiki inglese utilizza la data errata. NuovaIdea你好 - hey beibi 17:30, 1 apr 2020 (CEST)
WikiOscar lingua latina
[modifica wikitesto]Buona sera, ho creato il wikioscar della lingua latina e avrei bisogno di sapere se vi è il consenso per la sua implementazione. Lo trovate qui [@ Markos90][@ Gius195][@ Demart81][@ AndaPik][@ Toadino2]
- Spostato in Progetto:Lingua latina/Barnstar e messo in pagina progetto--Pierpao (listening) 09:27, 10 ott 2020 (CEST)
Richiesta di aiuto per le maiuscole latine
[modifica wikitesto]Ciao, inizio col scusarmi perchè probabilmente non è il posto giusto per queste richieste, però mi sembra un posto un filino più pertinente dello sportello informazioni. Lavorando nella voce Storia di Pescara ho ritenuto di inserire una citazione latina, che era riportata semplicemente tutta maiuscola nella fonte. Io l'ho scritta in voce in maiuscoletto, ma non avendo più a che fare con il latino dagli (ormai sempre più lontani) anni del liceo mi sono arenato con le maiuscole, la mia unica certertezza è che così sono sbagliate, se qualcuno avesse la pazienza di darmi una mano, la citazione si trova in questa sezione Storia di Pescara#Il_ventennio_fascista. Grazie e buona serata!--Saya χαῖρε 19:42, 16 apr 2020 (CEST)
- Ciao [@ Sayatek], ho sistemato maiuscoletti, maiuscole e a capo, ma mi è saltata la tabella. Se puoi pensarci tu. Grazie, --Ribbeck 20:03, 16 apr 2020 (CEST)
- [@ Ribbeck] grazie a te, ciao!--Saya χαῖρε 20:40, 16 apr 2020 (CEST)
Dolium, doglio e dolio
[modifica wikitesto]Segnalo discussione: Discussioni progetto:Coordinamento/Connettività#Dolium, doglio e dolio. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 08:45, 25 set 2020 (CEST)
Nome voce "Numerus Peditum Singulariorum Britannicorum"
[modifica wikitesto]Ho tradotto la voce de:Numerus Peditum Singularium Britannicianorum da de.wiki utilizzando la dicitura "Numerus Peditum Singulariorum Britannicorum". Ho notato che gli studiosi si riferiscono a questo corpo dell'esercito romano in vari modi: "Numerus peditum singulariorum Britanniciorum", "numerus peditum singularium Britannicianorum", e altre. Quale dicitura sarebbe più opportuno utilizzare? Giuseppe Max (msg) 17:22, 21 dic 2020 (CET)
- La seconda, ihmo. Nel titolo viene inserita automaticamente la prima maiuscola--Pierpao (listening) 19:01, 21 dic 2020 (CET)
- Quindi procedo nel rinominare la voce in "Numerus Peditum Singularium Britannicianorum". Grazie --Giuseppe Max (msg) 19:32, 21 dic 2020 (CET)
Verbi incoativi in latino
[modifica wikitesto]la voce Verbi incoativi tratta questo tipo di verbi solo per quanto riguarda l'italiano, ma non andrebbero trattati anche dal punto di vista della grammatica latina, visto che è in latino che hanno avuto origine?--Mauro Tozzi (msg) 12:24, 13 gen 2021 (CET)
- Si metti un avviso--Pierpao (listening) 14:11, 13 gen 2021 (CET)
- [@ Pierpao]
Fatto--Mauro Tozzi (msg) 15:29, 13 gen 2021 (CET)
- [@ Pierpao]
Tavole ordinabili di vocaboli base in latino
[modifica wikitesto]Salve, latinisti, sono Cicognac, un tizio che si occupa delle lingue più diffuse al mondo (ne ho trattate pure tre non viventi: proto-lolo-birmano, cinese antico, cinese medio). Siccome quando tratto la grammatica metto anche delle tavole di vocaboli base nelle varie lingue, siccome in più questi ultimi sono qualcosa che fa gola a chi impara le lingue da principiante assoluto o la consulta per le prime volte, secondo voi posso creare in futuro prossimo (non ora) delle tavole simili e ordinabili per lingua latina? Posso marchiare con un filtro la declinazione. Sarebbe carino fare questa cosa pure per il latino. Degli esempi di campi semantici sono: mestieri (soldato, console, vasaio, mercante...), abbigliamento (copricapo, armatura, elmo, sandali, mantello), colori (bianco, verde, porpora...), luoghi (anfiteatro, curia, biblioteca, foro...), animali (cane, gatto, lupo, aquila...), zone geografiche (Anglia, Germania, Repubblica Romana, Iberia, Gallia, Cartagine, boh) ecc.? Praticamente è quasi come studiare una lingua vivente, in più di ogni vocabolo si può indicare la declinazione, paradigma e anche il plurale. Sceglierei il latino classico che si studia a scuola, quello del consolato e della prima età imperiale (posso divorarmi un intero dizionario). Vi piace l'idea? Si può mettere come appendice della grammatica. --Cicognac (msg) 21:57, 15 gen 2021 (CET)
- Pingo [@ Demart81] così sono sicuro che ricevo risposte "-.- --Cicognac (msg) 17:20, 16 gen 2021 (CET)
- Disponiamo di parecchi lessici di base cartacei, penso che possiamo fare una cosa del genere anche noi. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 18:28, 16 gen 2021 (CET)
- [@ Demart81]Cioè? Esistono già liste simili su fonti cartacee? Io volevo fare brainstorming e tradurre tutto con un dizionario cartaceo, per poi postare tutto in "grammatica" come appendice.--Cicognac (msg) 18:55, 16 gen 2021 (CET)
- Sì, esistono dei lessici di base anche cartacei. Uno è stato pubblicato da Patron (qui l'introduzione), ma ne esistono anche altri (questo, ad esempio). --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 19:07, 16 gen 2021 (CET)
- [@ Demart81]MPHF, ho visto il pdf, sono pochissime parole buttate in ordine alfabetico, senza categorie semantiche e i vantaggi dell'elettronico (e.g. pulsante per ordinare i vocaboli). Penso di partire da zero facendomi un bel brainstorming di fronte a un film sull'antica Roma o davanti a un capitolo di Assassins' Creed per Playstation 4 (ti giuro che funziona, saltano fuori vocaboli con facilità mentre si fa brainstorming). Per rilassarmi, vuoi che creo le liste in italiano con tabelle impostate? Magari in una tua sandbox, così inizi già tu a tradurre siccome sono in wikipausa? Ne metterò un po', ma non millemila. --Cicognac (msg) 19:36, 16 gen 2021 (CET)
- Aspettiamo adesioni, non posso mettermi attualmente a tradurre o comunque a prendere impegni. Se vuoi comincia pure, possiamo anche utilizzare la mia sandbox, però non saranno tempi brevi. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 19:44, 16 gen 2021 (CET)
- [@ Demart81]MPHF, ho visto il pdf, sono pochissime parole buttate in ordine alfabetico, senza categorie semantiche e i vantaggi dell'elettronico (e.g. pulsante per ordinare i vocaboli). Penso di partire da zero facendomi un bel brainstorming di fronte a un film sull'antica Roma o davanti a un capitolo di Assassins' Creed per Playstation 4 (ti giuro che funziona, saltano fuori vocaboli con facilità mentre si fa brainstorming). Per rilassarmi, vuoi che creo le liste in italiano con tabelle impostate? Magari in una tua sandbox, così inizi già tu a tradurre siccome sono in wikipausa? Ne metterò un po', ma non millemila. --Cicognac (msg) 19:36, 16 gen 2021 (CET)
- Disponiamo di parecchi lessici di base cartacei, penso che possiamo fare una cosa del genere anche noi. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 18:28, 16 gen 2021 (CET)
- [@ Demart81]Quali adesioni, se uno degli utenti più attivi in generale e ultimamente sei tu? Comunque ho messo le tavole con vocaboli in italiano in provaprova e ti ho lasciato un messaggio in "situescion" ^^ Si tratta solo di tradurre dei gruppi di vocaboli e mettere un filtro "declinazione/coniugazione". --Cicognac (msg) 23:39, 16 gen 2021 (CET)
Mettio?
[modifica wikitesto]Mi sono imbattuto nella voce Marco Mettio Epafrodito, un grammatico greco che potrebbe essere l'editore di Flavio Giuseppe. Questo Epafrodito fu schiavo di un «prefetto d'Egitto Mettio Modesto» ed evidentemente una volta affrancato ottenne il gentilizio del padrone. Nella voce è riportata anche l'iscrizione posta su una statua che gli avevano dedicato: «M. METTIVS EPAPHRODITVS ecc.». Domando a voi latinisti italiani: ma un «Mettius» latino non dovrebbe trasformarsi in italiano in «Mezio», con la Z? Ciò che mi fa dubitare è che anche la Treccani (la Treccani!) nel testo della sua voce (qui) cita il padrone d'Egitto come M. Mettio Modesto --SolePensoso (msg) 20:49, 11 feb 2021 (CET)
- Sì, Mettius latino diventa Mezio. Mettius Fufetius diventa Mezio Fufezio. La cosa strana è che nel testo di Ennio Quirino Visconti, citato nella Bibliografia di Marco Mettio Epafrodito, il grammatico è chiamato Mezio, e non Mettio --TableDark (msg) 21:24, 14 feb 2021 (CET)
Nuova voce - Astronomica (Manilio)
[modifica wikitesto]Buongiorno a tutti, ho aver creato la voce Astronomica (Manilio), tradotta da en.wiki dove è compresa tra i "featured articles" (l'equivalente della nostra vetrina). La segnalo qui così potete eventualmente dare un'occhiata ed allinearla rispetto alle convenzioni del progetto. --PandeF (msg) 11:48, 30 apr 2021 (CEST)
Enciclopedicità delle competizioni di lingua latina
[modifica wikitesto]Ciao a tutti, stavo dando un'occhiata alle voci contenute nella Categoria:Competizioni di lingua latina, e sinceramente mi stavo chiedendo quale fosse la rilevanza di queste competizioni, che coinvolgono licei, in certi casi con tanto di tabella con i vincitori. Ha davvero senso avere queste voci per un'enciclopedia generalista, in un ottica globale e a lungo termine? Dalle fonti non è chiaro. --PandeF (msg) 13:58, 6 mag 2021 (CEST)
- Nel ribadire la mia perplessità del perchè non sia stato pingato pur essendo uno degli autori delle pagine su menzionate e perchè non sia stato avvisato della cancellazione della voce da me creata, e debba ringrazia la mia fissazione per la pagina "osservati speciali" per essermene accorto, non mi va di fare polemiche e sul punto ho già espresso la mia opinione nell'apposita pagina di discussione per la cancellazione. Qui voglio semplicemente fare una riflessione neutrale sull'argomento "voci competizioni linguistiche in lingua latina". Ora quando tre anni fa, in occasione della ripresa della Certamen Latinum Capuanum ci fu il desiderio di realizzare una voce di Wikipedia in materia ammetto che ebbi io stesso un dubbio di enciclopedicità. Parliamo di un concorso per studenti superiori che, seppure con una visione nazionale e una storia discretamente di 15 edizioni, resta una competizione simil-amatoriale. Prima di realizzare quella pagina, quindi, feci una ricerca su Wikipedia per vedere se altri certamen erano presenti. E ne trovai diversi. Non solo di lingua latina ma anche di italiano e di altre materie liceali. Ora io non so se compiendo la stessa ricerca oggi trovo le stesse voci e il numero e le fonti e i dati che mi spinsero a giudicare enciclopedico anche il mio argomento, probabilmente si visto che anche solo navigando per la categoria competizione di lingua latina vedo che gli altri tre hanno la stessissima rilevanza. Non è questo il punto. Il punto è dettare uno standard oggettivo di quali competizioni sono enciclopediche. Quale competizione ha un carattere di enciclopedicità. E no, non può contare il fatto che uno sia o meno stata citata da un articolo di giornale web nazionale perchè di contro potrei dire che un altra ha avuto un accreditamento statale che sicuramente è un riconoscimento di rilievo maggiore di un trafiletto su un giornale. Cosa dovrebbe contare come criterio di enciclopedicità ? La rilevanza nazionale e la storia. Se questi sono gli standard sicuramente si rischia di dover ammettere molte altre competizioni liceali, altro che cancellare quelle presenti. Ecco perchè la domanda vera non è trovare lo standard di enciclopedicità ma se è necessario o meno avere queste pagine. Personalmente io credo di si ma penso anche che sia esagerato avere voci autonome per singolo concorso. Sarebbe molto più appropriato accorpare le pagine in un unica macro pagina, eventualmente anche eliminando alcune parti come le tabelle dei vincitori e trattenere solo la storia delle competizioni, così da preservare qualcosa che di rilevanza c'è, perchè comunque parliamo di competizioni che qualcuno mette nei curriculum vitae (per dire) o che hanno avuto un titolo ministeriale di eccellenza o comunque hanno una storia alle volte maggiori di premi letterari. Detto questo ripeto si può optare anche per la cancellazione massiva di tutte le pagine, per quanto ciò dovrebbe aprire poi una riflessione sull'enciclopedicità anche di tanti concorsi canori e letterari presenti su Wikipedia, ma che giustamente non sono sede di questa discussione. Mi dispiace che la discussione debba maturarsi dopo uno "strappo". Posso dire banalmente che penso che tra i quattro autori delle voci che dovrebbero sparire io sono quello che avrebbe potuto offrire anche una soluzione molto rapida e cioè l'accorpamento dei contenuti nella pagina del liceo, ma così non è stato. Non so perchè non sia stato chiamato in causa. Avrei sicuramente risposto essendo comunque una pagina che mi sta a cuore che ha richiesto anche del tempo nella realizzazione (non è di certo una bozza come una voce tra le quattro). --Gius195 (msg) 22:23, 1 giu 2021 (CEST)
Avviso vaglio Astronomica (Manilio)
[modifica wikitesto]--PandeF (msg) 08:32, 19 mag 2021 (CEST)
Fino alla fine del mese di settembre si terrà il Festival delle disambigue da aggiornare, in riferimento alle pagine di disambiguazione presenti su Wikipedia.
In questa pagina trovate una prima lista di disambigue da migliorare, tra cui potrebbero trovarsi voci inerenti questo progetto. Se volete partecipare siete ovviamente i benvenuti --Marcodpat (msg) 13:33, 30 ago 2021 (CEST)
Avviso cancellazione
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Agilix (msg) 16:53, 17 ott 2021 (CEST)
Una iscrizione latina del Cinquecento
[modifica wikitesto]Sarei molto riconoscente se qualcuno potesse aiutarmi a tradurre un'iscrizione in latino. Si trova in un quadro del 1557 di Lucas Cranach il Giovane che ritrae il cancelliere sassone Gregor Brück, e io vorrei inserire la sua traduzione nella didascalia dell'immagine nella voce su Gregor Brück. L'immagine è già nella pagina, ma qui è possibile vederla in una qualità migliore e ingradire l'iscrizione. Il testo è il seguente:
"Gregorii faciem Pontani haec monstrat imago consilio praestans qui fuit atque fide, huius erat nostro facundia tempore, quanta olim seu Pylii sive Periclis erat. Sed melior causa est haec quam Pontanus agebat de gnato solitus dicere vera Dei. Nam quia credebat se lotum sanguine Christi iustifica coluit te Deus alme fide. Nec virtutum umbras habuit, sed pectora rexit ipse sibi vivens assimilata λόγος. Aetatis suae LXXIII".
Grazie, --Gitz6666 (msg) 12:18, 31 ott 2021 (CET)
- Con l'aiuto paziente e indispensabile di @Mαρκος, la traduzione è stata completata e messa online. Problema risolto. --Gitz6666 (msg) 16:55, 7 nov 2021 (CET)
Avviso PdC - Iracundiam qui vincit, hostem superat maximum
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--9Aaron3 (msg) 10:53, 9 dic 2021 (CET)
Locuzioni in fase di eliminazione
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--2.43.240.155 (msg) 15:16, 16 mag 2023 (CEST)
Richiesta di aiuto per trascrizione e/o traduzione di un manoscritto
[modifica wikitesto]Ciao, sto scrivendo la voce sulla poetessa italiana del Cinquecento Ippolita Paleotti e mi servirebbe una mano con una trascrizione (e, potendo, anche la traduzione) dal greco e/o dal latino. L'affermazione che devo verificare è che "Il linguista e grecista Ascanio Persio, suo contemporaneo, le dedicò un epigramma in greco; il manoscritto è parte delle collezioni della Biblioteca Apostolica Vaticana." Qui la pagina 63r del manoscritto Vat. lat. 3435, dalla Biblioteca Apostolica Vaticana in cui è citata. Avrei bisogno di leggerlo e capirlo! Chi mi aiuta avrà diritto a tanto wikilove e alla mia riconoscenza! :) --Pątąfişiķ 13:32, 26 ott 2023 (CEST)
- Per la stessa voce, chiederei una verifica di quest'altra traduzione:
«Tu, dischiudendoti alle Muse gentili, intoni i tuoi poemi con la più alta proporzione numerica, emulando con grazia gli antichi Poeti, ora in latino, ora in greco.»
--Pątąfişiķ 16:04, 26 ott 2023 (CEST)
Aiuto per traduzione documento in latino
[modifica wikitesto]Buongiorno a tutti, su suggerimento del WP:Oracolo sottopongo al progetto una richiesta di aiuto per la traduzione di un antico documento (17 marzo 877) relativo alla registrazione di una compravendita avvenuta a Novate Milanese: gli estremi della vicenda sono noti in lingua italiana, ma sarebbe bello per una voce di approfondimento che ho in sandbox avere una traduzione letterale del passo. Per chi fosse gentilmente disponibile, lascio qui sotto il testo in latino
e qui la sandbox con i contorni della situazione descritta dal testo.
Mille grazie in anticipo a chi vorrà aiutare! :D --Arrow303 (msg) 14:23, 29 ott 2024 (CET)
- Nel nome di Cristo. Per tenere memoria per i tempi futuri della garanzia e certezza dell'atto di assegnazione, di come vi si recarono Leone e Gisefredo, sacerdoti e ufficiali della basilica del beato confessore di Cristo Ambrogio, nella quale riposa seppellito il suo santo corpo, fondata vicino alla città di Milano, cioè nel borgo e nelle terre di Trenno; e allorché si recarono lì, ebbero accesso a quelle case e a quei beni che furono un tempo diritto e proprietà del giudice Averolfo, alle case e ai beni stessi dei sacerdoti e giunsero presso i loro compagni, secondo la disposizione dello stesso Averolfo, insieme con una sola piccola casa e una vigna nel fondo di Novate. Lì mostrarono e fecero leggere il la carta della disposizione, per la quale ai sacerdoti erano state assegnate quelle case e quelle cose nel suddetto borgo e fondo di Trenno, insieme alla piccola casa e alla vigna nello stesso borgo di Novate; infine dopo averla letta, i sacerdoti Leone e Gisefredo entrarono in quelle case e in quei beni nello stesso borgo e fondo di Trenno, e toccando una colonna di quelle case e una zolla di quella terra, ne presero possesso, così come della piccola casa e della vigna nello stesso borgo e fondo di Novate, per tutto e in ogni cosa, per quanto e in quanto potevano legittimamente entrare e acquisire secondo la disposizione dello stesso Averolfo, prendendo possesso come sopra, per sé e per i loro compagni. Ciò è stato fatto presso le case e i beni, nel secondo anno del regno del signore imperatore Carlo, il diciassettesimo giorno del mese di marzo, indizione decima. [...] Come notaio competente ho presenziato e scritto questo breve atto.
- Più o meno, ho studiato latino, una vita fa --Pierpao (listening) 19:29, 30 ott 2024 (CET)
- Oooorbiiiliussss --Pierpao (listening) 19:32, 30 ott 2024 (CET)
- Invocatus apparui. Concede mihi paululum temporis, @Pierpaole, quaeso, ut versionem tuam corrigam. Omnes conlationes meae in huius paginae historia servabuntur. @Sagitta303, cum sermo in hoc textu non classicum sed medii aevi sit, mihi maiore cura utendum est in eo recensendo ne ipse errem. Gratias utrique ago propter patientiam vestram. --OrbiliusMagister - εΔω 21:10, 30 ott 2024 (CET)
- Grazie tante @OrbiliusMagister, prenditi pure tutto il tempo che occorre! Alla sandbox dovrò lavorare parecchio quindi non ho fretta. Ovviamente grazie anche a @Pierpao, la tua traduzione mi sembra già molto buona (al piú si possono italianizzare i nomi propri, come Trenno), se poi potrà essere revisionata in chiave medioevale, tanto meglio! Io ahimè di latino me ne intendo proprio poco, grazie :) --Arrow303 (msg) 21:26, 30 ott 2024 (CET)
- Il problema è proprio nel testo latino: non solo è latino carolingio zeppo di errori ortografici e grammaticali che mi richirdono un discreto sforzo ora di prudenza ora di iniziativa, ma anche l'argomento è piuttosto ostico per chi non mastica quotidianamento diritto canonico e consuetudini medievali. Mi serve tempo: intanto ho riletto il testo latino dalla fonte correggendone un paio di svistine, poi ripasserò un po' alla volta la traduzione --OrbiliusMagister - εΔω 00:11, 31 ott 2024 (CET)
Fatto. - OrbiliusMagister - εΔω 06:48, 31 ott 2024 (CET)
- Wow, che grande lavoro! Grazie infinite @OrbiliusMagister :) --Arrow303 (msg) 09:38, 31 ott 2024 (CET)
- Grazie tante @OrbiliusMagister, prenditi pure tutto il tempo che occorre! Alla sandbox dovrò lavorare parecchio quindi non ho fretta. Ovviamente grazie anche a @Pierpao, la tua traduzione mi sembra già molto buona (al piú si possono italianizzare i nomi propri, come Trenno), se poi potrà essere revisionata in chiave medioevale, tanto meglio! Io ahimè di latino me ne intendo proprio poco, grazie :) --Arrow303 (msg) 21:26, 30 ott 2024 (CET)
- Invocatus apparui. Concede mihi paululum temporis, @Pierpaole, quaeso, ut versionem tuam corrigam. Omnes conlationes meae in huius paginae historia servabuntur. @Sagitta303, cum sermo in hoc textu non classicum sed medii aevi sit, mihi maiore cura utendum est in eo recensendo ne ipse errem. Gratias utrique ago propter patientiam vestram. --OrbiliusMagister - εΔω 21:10, 30 ott 2024 (CET)
- Oooorbiiiliussss --Pierpao (listening) 19:32, 30 ott 2024 (CET)
[← Rientro] Ciao [@ Pierpao], scusa il disturbo, ma ho trovato un altro passo in latino che andrebbe tradotto in italiano, sempre per la stessa voce. Questa volta dovrebbe essere più semplice (siamo a metà Quattrocento e si tratta del decreto con cui Francesco Sforza informa di avere incaricato Bertola da Novate di curare la realizzazione del naviglio della Martesana). Il testo sarebbe questo:
Ovviamente se non puoi occupartenene non c'è problema ;) --Arrow303 (msg) 11:43, 13 feb 2025 (CET)
- Non è un problema, solo un dubbio @OrbiliusMagister ma navigium non è una nave, intende proprio il canale come estensione del significato di navigazione, no? --Pierpao (listening) 19:09, 14 feb 2025 (CET)
- Grazie mille @Pierpao! Comunque anche secondo me andrebbe tradotto con naviglio, visto che si sta appunto parlando dell'assegnazione di quell'opera ingegneristica (il naviglio che dall'Adda giungeva a Milano) :) --Arrow303 (msg) 19:19, 14 feb 2025 (CET)
- @Pierpao evidentemente hai ragionato correttamente: in questo caso siamo non solo in ambito rinascimentale e non classico, ma in questo contesto milanese con la parola navigium si avvalora proprio l'etimologia navis+ago, cioè il "condotto per navi", che in volgare diventa naviglio. --OrbiliusMagister - εΔω 21:08, 14 feb 2025 (CET)
Ex aequo o ex æquo?
[modifica wikitesto]Piccolo dilemma (latino lo feci secoli fa alle medie, nella mia ancora si faceva...): parole tipo ex aequo vogliono il dittongo æ tipo ex æquo? E in questo caso è una scelta editoriale nostra quello di non usarlo? Così per curiosità. -- Blackcat
17:37, 28 feb 2025 (CET)
- Meglio mantenere il digramma ae. Il grafema æ è uso medievale nonché vezzo umanistico. --Μαρκος 11:43, 24 mar 2025 (CET)
Digital Classicist Wiki SPRINT
[modifica wikitesto]Carissimi,
mi fa piacere di segnalare un'iniziativa legata al mondo di Wikimedia che l'Università di Londra ha organizzato per il prossimo lunedì 28 luglio 2025, nel quale sono coinvolto. In particolare Paolo Monella, professore all'università di Enna, ed io condurremo un wiki sprint aperto sulla piattaforma Digital Classicist, intitolato “Viva l’Italia!”, che prevederà una breve sessione introduttiva di formazione su come modificare il wiki e una sessione di editing collaborativo che si focalizzerà soprattutto su progetti ai quali partecipano studiosi e studiose di lingua italiana, molto attivi nella comunità delle Digital Classics .
Questo è il link con tutte le info e con il modulo per registrarsi (gratuitamente):
https://ics.sas.ac.uk/events/introduction-digital-classicist-wiki-editing
Vi aspettiamo! --Andrealav (msg) 09:45, 26 giu 2025 (CEST)
Avviso vaglio Contea di Edessa
[modifica wikitesto]--Cosma Seini (🧂msg🧂) 02:39, 19 lug 2025 (CEST)
Latino tardo
[modifica wikitesto]Ci manca la voce Latino tardo/Tardo latino (che sono dei redirect -giusti o sbagliati?- a Latino volgare). L'argomento è però importante, motivo per cui viene trattato in 18 progetti, tra cui en.wiki. Qualcuno del progetto riesce a creare una bozza o comunque un approfondimento sull'argomento? Sono un po' ignorante in materia, per cui non so quanto io possa rendermi utile. --AnticoMu90 (msg) 11:21, 4 ago 2025 (CEST)
- Effettivamente il latino volgare e il latino tardo non sono la stessa cosa. Potrei provare a creare una voce io, magari traducendo quella inglese, ma non è una cosa che posso fare nell'immediato. --Unochepassava94 (msg) 12:08, 4 ago 2025 (CEST)
- Probabilmente la colpa è stata proprio del redirect: se avessimo lasciato il link rosso, forse oggi avremmo già la voce. Proporrei perciò di cancellare i due redirect, con la speranza che al più presto venga creata la voce.--3knolls (msg) 13:57, 4 ago 2025 (CEST)
- Concordo.--AnticoMu90 (msg) 09:37, 5 ago 2025 (CEST)
- Probabilmente la colpa è stata proprio del redirect: se avessimo lasciato il link rosso, forse oggi avremmo già la voce. Proporrei perciò di cancellare i due redirect, con la speranza che al più presto venga creata la voce.--3knolls (msg) 13:57, 4 ago 2025 (CEST)
[← Rientro][@ Unochepassava94][@ 3knolls] ho richiesto la cancellazione di quei redirect onde evitare che facciano disinformazione. Quando qualcuno vorrà creare la voce lo farà.--AnticoMu90 (msg) 11:10, 7 ago 2025 (CEST)
- Per favore [@ IndyJr], cancelliamo quei redirect. Se ciò non fosse possibile, facciamoli temporaneamente puntare a Lingua latina. Il latino volgare e il tardo latino non sono la stessa cosa.--AnticoMu90 (msg) 12:04, 7 ago 2025 (CEST)
- Se si vogliono cancellare vanno prima orfanizzati, per ora la soluzione migliore è farli puntare a Lingua latina --IndyJr (Tracce nella foresta) 12:14, 7 ago 2025 (CEST)
Fatto, cambiata la destinazione dei redirect. --IndyJr (Tracce nella foresta) 12:18, 7 ago 2025 (CEST)
- Se si vogliono cancellare vanno prima orfanizzati, per ora la soluzione migliore è farli puntare a Lingua latina --IndyJr (Tracce nella foresta) 12:14, 7 ago 2025 (CEST)
Venetiarum Civitas
[modifica wikitesto]Interpretazione della lingua latina nel nome della città




