Discussioni utente:SynConlanger

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
SynConlanger
IPA - numero 148
IPA - testo ɬ
IPA - immagine Xsampa-K2.png
Unicode U+026C
Entity & #620;
SAMPA -
X-SAMPA K
Kirshenbaum s<lat>
Ascolta[?·info]

Sistema vocalico italiano[modifica wikitesto]

Grazie mille per l'unione! Ho inserito l'avviso nel 2010, ma poi ho perso di vista la pagina. Purtroppo non c'è uno standard preciso per le pagine di linguistica, e ognuno fa come vuole, ripetendo sempre le stesse informazioni in diverse voci. Ultimamente mi sono ritrovato a spostare diverse pagine, omologandole a fonologia della lingua x, ma ci sono ancora alcune anomalie da rivedere, come fonetica greca, ortografia e fonetica del greco antico. Ci servirebbe proprio un progetto linguistica! Comunque se ti serve una mano fammi sapere. --EXE.eseguibile 01:27, 29 mag 2012 (CEST)

Prego! Si, in effetti è un disastro: tanto che ormai mi affido sempre solo a Wiki inglese... Sicuramente questa cosa è stata già segnalata nel Progetto:Linguistica ma non ho avuto ancora modo di cercare tra le discussioni. Grazie per l'aiuto! --SynConlanger (msg) 11:32, 29 mag 2012 (CEST)

Lingua italiana[modifica wikitesto]

Ciao Syn! Raccolgo volentieri il tuo invito per la voce in oggetto. Io ho lavorato abbastanza su Storia della lingua italiana e certamente la revisione di Lingua italiana andrebbe fatta con un occhio a quell'altra voce. Resto a disposizione. --pequod ..Ħƕ 02:56, 29 mag 2012 (CEST) p.s.: ti sconsiglio, per la prossima volta, di accodarti a discussioni vecchie. Conviene semmai richiamarle (c'è anche un sistema un po' più tecnico per farlo, che consiste - faccio un esempio adattato a questa tua talk - nell'inserire il titolo sezione, preceduto da un cancelletto, tra parentesi quadre: #Sistema vocalico italiano). Il rischio è che gli utenti non capiscano se o dove tu sia intervenuto.

Ciao! Figurati. :)
Per la gestione delle conversazioni con altri utenti, vedi aiuto:Talk. Ad ogni modo vedo che hai scritto anche da me e hai fatto bene. Immagina la tua talk personale come una sorta di casella postale, dove ricevi la corrispondenza (quindi per parlare con me scrivi da me). Nelle talk delle voci, sì, gli interventi sono da inserire in basso. Puoi utilizzare il tastino "Aggiungi discussione".
Per quanto riguarda la voce in oggetto, discutiamone nella talk relativa.
Contattami per qualsiasi incertezza! Mi fa piacere aiutarti. :) --pequod ..Ħƕ 13:59, 29 mag 2012 (CEST)

Linguistica testuale[modifica wikitesto]

Ciao ‎ SynConlanger, la categoria "linguistica testuale" già contenuta in Categoria" linguistic". Quest'ultima è quindi ridondante, si dice categoria nonna e va tolta, ciao --LucaLuca 17:21, 2 giu 2012 (CEST)

L'importante è che ci sia il consenso per procedere in quel modo, operando quindi un'eccezione. Al momento vedo che la discussione sulla categoria:Linguistica è stata appena da te iniziata. Secondo me il consenso ancora non emerge, ma non sarò certo io ad oppormi, l'importante è - per quel che riguarda me - che tu lavori con criterio. Già che ci sei, dai un'occhiata alle categorie di psicolinguistica, che mi convince poco perché è stata messa nella neurolinguistca, ciao --LucaLuca 23:43, 2 giu 2012 (CEST)
Niente di importante. Dicevo solo che controllando le categorie, mi sono accorto che la psicolinguistica viene categorizzata come parte della neurolinguistica. Ma sarà così davvero? Siccome sei linguista magari potevi darci un'occhiata e veruficare; questo volevo chiederti, ma solo se puoi... Sia come sia, se credi di poter mettere in ordine in qualsiasi modo le categorie di linguistica, sono sicuro che farai buon lavoro.--LucaLuca 15:06, 3 giu 2012 (CEST)

wp:AV[modifica wikitesto]

Ciao SynC! Ti ho candidato come utente autoverificato, ma non mi ero reso conto che non hai ancora 500 edit. Scusami per l'incidente. --pequod ..Ħƕ 20:10, 2 giu 2012 (CEST)

Non c'è nulla che devi fare in linea di principio. Anzi, mi dispiace averti distratto con queste cose. Se hai letto il link in oggetto, semplicemente chi patrolla le voci può evitare di preoccuparsi degli edit degli autoverificati (in quanto sono giudicati certamente non vandali). Mi sembra che tu corrisponda in pieno all'identikit del non-vandalo :-) Purtroppo non mi ero accorto che i tuoi edit sono meno di 500. A mio giudizio, in questi casi fa sempre comodo stare ai patti, fatto salvo il quinto pilastro, wp:buonsenso etc. Anzi a wp:bs mi rifaccio appunto per dire aspettiamo un po'. In realtà fino ad adesso nessuno ti ha tolto il flag AV. Come detto, fingi pure che non ti abbia scritto e segui, se vuoi, l'andamento di quella discussione. Ovviamente se ti va puoi dire la tua. :D --pequod ..Ħƕ 20:57, 2 giu 2012 (CEST)

Alfabeto e ortografia italiana[modifica wikitesto]

Ciao, SynC, un'enciclopedia come wiki non può prescindere dal significato comune delle voci che vengono redatte. Alfabeto italiano dovrebbe contenere tutti i significati dati a questo termine, i segni grafici che lo compongono, la loro fonazione, la loro origine e le caratteristiche peculiari che ha. Ortografia italiana dovrebbe contenere le regole e le eccezioni con le quali vanno messi insieme in modo corretto i grafemi che compongono l'alfabeto italiano. Due voci quindi che hanno, imho, ambiti separati, pur avendo la stessa "madre". Per gli approfondimenti e le varie scuole grammatiche vanno bene voci a parte (Sistema grafematico italiano, grafema e altre più di "settore"). Non sono addentro alle più recenti novità in questo campo ma, tendenzialmente, se uniamo voci che hanno ampli ambiti di applicazione, creiamo voci enormi poco leggibili e fruibili; meglio tenerle separate e caratterizzarle ulteriormente. Buon lavoro, --Eumolpo (πῶς λέγεις;) 18:09, 3 giu 2012 (CEST)

Re: Template:Consonanti[modifica wikitesto]

Ciao, penso che sia un'ottima idea: il template si chiama "Consonanti" e non "Consonanti italiane". Ho letto una parte della discussione al Progetto:Linguistica, e, se ho capito bene, si è deciso di importare le pagine come en:Wikipedia:IPA for Italian; pensi che quest'informazione si potrebbe aggiungere lì? In realtà non trovo una corrispondenza 1:1 tra la pagina di en e il template delle consonanti: mancano ʋ e ɱ, e l'indicazione degli allofoni. Purtroppo, non conosco abbastanza l'argomento per capire se questa degli allofoni sia una info che vale la pena di tenere a tutti i costi. --LoStrangolatore (rispondi) 20:46, 6 giu 2012 (CEST)

PS. Non preoccuparti se pochi utenti (o nessuno) intervengono a una discussione. In genere, è sufficiente segnalare al progetto competente, e, se nessuno si oppone entro qualche giorno, si modifica per silenzio-assenso. --LoStrangolatore (rispondi) 20:46, 6 giu 2012 (CEST)

Discussione:Lingua italiana nel mondo[modifica wikitesto]

Leggi la talk, ci sono punti da chiarire. -- SERGIO (aka the Blackcat) 18:13, 8 giu 2012 (CEST)

re: apice[modifica wikitesto]

Ciao SynConlanger, ho ripristinato gli apici per due motivi: diffidenza verso le modifiche dell'IP (come sai c'è uno in giro che fa da tempo vandalismi subdoli) e perché il simbolo che tu mi dici corretto mi pareva di scarsa leggibilità, quasi invisibile. Non sono a conoscenza di discussioni pregresse; se lo ritieni opportuno, si può aprire una discussione al progetto linguistica. Un saluto, --Ribbeck 14:54, 9 giu 2012 (CEST)

Scusa, vedo adesso che la discussione me l'hai linkata tu! grazie, buon lavoro. --Ribbeck 14:56, 9 giu 2012 (CEST)

Vocali lunghe in italiano[modifica wikitesto]

Sto leggendo in giro dei pareri discordanti riguardo la lunghezza delle vocali nella lingua italiano. Sul mio libro di linguistica (che purtroppo non ho qui) e da quello che diceva la mia professoressa, le vocali sono lunghe se vengono si presentano tutti e tre questi casi:

  • 1) la vocale è presente in una sillaba accentata,
  • 2) la sillaba non presenta una coda (sillaba aperta),
  • 3) la sillaba è in penultima posizione (parola piana).

Ora da quanto leggo in giro, il punto tre non è preso in considerazione. Però sinceramente sia [ˈlaːkwila] che [ˈmɔːdena] non le ho mai sentite dire. --EXE.eseguibile 22:21, 10 giu 2012 (CEST)

BOT[modifica wikitesto]

Ho visto che il tuo "botolo" ha cancellato la categoria Logografie dalla categoria Geroglifici, ma così facendo la categoria Geroglifici è rimasta orfana, cosa che nelle categorie non dovrebbe succedere. Per ora ho annullato. --ValterVB (msg) 19:14, 25 giu 2012 (CEST)

Grafemi in Alfabeto latino[modifica wikitesto]

No, in realtà ho fatto l'esatto opposto (' in < e >), mentre facevo altre modifiche. Purtroppo però non ero sicuro di quale convenzione adottare e per di più il gruppo <u> veniva interpretato come tag di sottolineatura... Quindi ho preferito ripristinare. A presto, F l a n k e r (msg) 21:45, 26 giu 2012 (CEST)

Parentesi angolate, ecco dove ho sbagliato! Buono a sapersi e nessuna obiezione da parte mia, naturalmente. Grazie a te, F l a n k e r (msg) 23:05, 26 giu 2012 (CEST)

Sandbox[modifica wikitesto]

Fai con comodo :)) ho iniziato ieri ma mi sono accorto che c'è tantissimo da fare. La cosa che ti posso dire intanto è che la sezione Corrispondenze fra suoni e segni è stata ricopiata parzialmente da Ortoepia della lingua italiana, e comunque secondo me andrebbe trattata in un'altra voce sul sistema di scrittura/alfabeto italiano, insieme ai digrammi. La fonologia dovrebbe occuparsi dei foni, degli allofoni e dei principali fenomeni fonologici italiani, tra i quali quelli del punto 7 di questa discussione. Procedi pure e se c'è qualcosa non esitare a contattarmi! Grazie per i tuoi contributi. --EXE.eseguibile 14:05, 1 lug 2012 (CEST)

Argomenti dei template di avviso[modifica wikitesto]

Ciao! Penso tu intenda Categoria:Da fare - linguistica. Analogamente Categoria:Da fare - lingue. A tal proposito, se serve di creare nuove cat di servizio me ne incarico io. --pequod ..Ħƕ 12:47, 2 lug 2012 (CEST)

Sì. Per massima trasparenza posso dirti che il sistema attuale è imho piuttosto scadente. Quando devo inserire un avviso, normalmente scelgo un argomento molto generico, poi scrollo in fondo alla pagina e visito la cat di servizio relativa, controllando le sottocat eventualmente presenti. Ho chiesto che un categorytree apparisse direttamente dentro il template di avviso, ma non si è voluto fare. :-/
Per quanto riguarda i nostri argomenti: possiamo fare tutto, cambiare, creare, eliminare cat di servizio. Di norma le cat di servizio hanno un albero più semplice rispetto a quello di ns0. Come ti dicevo, per il lavoro sulle cat io ci sono, ma non ti nascondo la materia prima di conoscenza: wp:categorie di servizio. :P --pequod ..Ħƕ 12:56, 2 lug 2012 (CEST)

re Bot IPA[modifica wikitesto]

Ok! Grazie! :)--Nickanc ♪♫@ 16:34, 6 lug 2012 (CEST)

IPA[modifica wikitesto]

Ciao, come riportato nella pagina Discussioni aiuto:IPA: per il suono [y] la descrizione riporta "Come [i] ma con le labbra arrotondante e sporgenti". A me risulta che [y] corrisponde a "suono intermedio tra [i] e [u]". Non sarebbe il caso di rivedere meglio la descrizione della corrispondenza con i suoni, magari riportando le definizioni IPA stesse? Anche i suoni nasali o nasalizzati non sono descritti in modo chiaro (mancano per esempio gli accenni proprio alla nasalizzazione). --L736El'adminalcolico 09:27, 14 ago 2012 (CEST)

Sistemare ScorporoUnione del modello di voce Lingua[modifica wikitesto]

Ciao! Ho notato che c'è un problema qui. Il secondo parametro dovrebbe indicare la pagina di origine, non un URL. --pequod ..Ħƕ 15:31, 26 ago 2012 (CEST)

Sfruttare WR per la fonetica delle lingue e il tmp:IPA[modifica wikitesto]

Possono esserci utili pagine come questa?

Riflettendoci, mi sembra adesso ovvio che a noi servano trascrizioni fonetiche e non fonematiche: a noi interessa dire come si pronuncia effettivamente un toponimo o un antroponimo, non certo valutare se sia o meno distintiva una certa consonante. Che ne pensi? --pequod ..Ħƕ 22:40, 14 set 2012 (CEST)

Aggiungo con un po' di scoramento: prendo un piccolo Ragazzini concise e trovo nella "Guida grafica alla consultazione" che la trascrizione tra parentesi quadre è indicata come "trascrizione fonematica". Ma la trascrizione fonematica non è appunto quella che prescinde dall'effettiva pronuncia, limitandosi a riprodurre quell'ente "fantasmatico"/astratto che è il fonema (che interviene quando non ci sono tratti semanticamente distintivi)? E non si indica con "/"? --pequod ..Ħƕ 23:36, 14 set 2012 (CEST)
Bene! Mi ricordi quali sono le pagine di aiuto già predisposte e quelle da predisporre? Io posso certamente aiutare sui fronti inglese e spagnolo.
Dubbio: ma non è che prima di generalizzare l'uso di tmp:IPA dobbiamo fare tutte queste pagine di aiuto? No, vero!? Secondo te come possiamo gestire al meglio la cosa? Tutto sommato, mentre la trascrizione fonematica è legata ad una specifica lingua, quella fonetica è "interlinguistica", quindi si può pensare ad un tmp che gestisca un doppio rimando: se esiste la pagina di aiuto per una specifica lingua chi lo utilizza inserirà un parametro del tipo "it"; se il parametro non è indicato (ad es. perché la pagina di aiuto specifica non esiste), il rimando sarà ad una pagina generica (mancherebbero solo gli esempi specifici per lingua). Ti pare un quadro razionale? Scusa, magari alcune di queste cose sono state già fissate, ma ho un po' perso il polso della cosa. Saludos! :) --pequod ..Ħƕ 13:43, 18 set 2012 (CEST)

Cordiali Saluti più gentile richiesta di revisione generale ed inserimento IPA per l'articolo Catona, grazie in anticipo di vero cuore[modifica wikitesto]

Buonasera da Campora San Giovanni,

ti scrivo anzitutto per salutarti e sapere come stai, oltre a questo ti scrivo per chiederti una gentilezza qualora fosse possibile un tuo aiuto, che prenderà solo un paio di minuti del tuo tempo, mezzora al massimo. Quello che ti chiedo è se puoi dare una buona revisione all'articolo concerente Catona, uno dei quartieri di Reggio Calabria. Ti chiedo una buona e sana revisione e se potresti inserire l'IPA corretto sia per la pronuncia in italiano corretto che per la sua variante in dialetto reggino. Naturalmente la tua generosità sarà ricompensata alla grande, posso fare qualche traduzione o altro nelle lingue che conosco o anche chiedere aiuto qualora tu avessi una richiesta in qualche particolare lingua. Bene che dire di più? che certo di una tua certa risposta ti ringrazio in anticipo di vero cuore. a presto--Lodewijk Vadacchino (msg) 22:14, 15 ott 2012 (CEST)

Wikibook sul greco[modifica wikitesto]

Ciao, devo dire che hai fatto un lavoro meritorio con il trasferimento su books dell'elefantiaca voce sulla grammatica del greco antico, però ho notato una cosa: tutti i link sono rossi perché manca il prefisso interwiki [[w:]]. Sto iniziando a mettercelo, ti va di darmi una mano?
Ah, poi non so, è rimasto il template {{Unicode}} in alcune voci, ma mi pare che fosse stato tolto in quasi tutte le occorrenze (peraltro proprio da me se non ricordo male), mi sono permesso di sostituirlo con il {{polytonic}}. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 18:25, 13 nov 2012 (CET)

È richiesto il tuo parere[modifica wikitesto]

Se puoi, vieni a esprimere il tuo parere qua. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 00:00, 21 nov 2012 (CET)

Buonasera e gentile richiesta di miglioria di stile per Catona con eventuale aggiunta dell'IPA in dialetto reggino grazie in anticipo di vero cuore[modifica wikitesto]

Buonasera a te Mio Stimato.

ti scrivo per salutarti e sapere come stai, per ringraziarti del tuo bell'intervento che hai fatto nella pagina in italiano, ti chiedo venia se non ti ho risposto prima ma ultimamente sono full con la vita reale. Se posso permettermi di chiederti una piccola gentilezza, ossia se potresti aiutarmi con l'IPA nel dialetto di Catona, se hai bisogno di un aiuto ti mando in soccorso la fonetica di Google translator che in questo caso la voce con la corretta trascrizione può essere una mano santa (ma può essere utile per altre pronunce di città italiane e viciceversa) ad ogni mondo, qui la corretta pronuncia fonetica parlata, per il resto ti ringrazio in anticipo di vero cuore per quello che farai per me, non esitare a chiedere aiuto e/o cortesia per altro, tra colleghi ci si deve aiutare. Grazie mille e buon weekend--Lodewijk Vadacchino (msg) 16:52, 30 nov 2012 (CET)

Trascrizione e traslitterazione[modifica wikitesto]

Non so se può avere una qualche utilità, mi pare che hai già sistemato... ti linko comunque http://courses.logos.it/IT/3_36.html#b2


Ciao! --pequod ..Ħƕ 18:37, 10 gen 2013 (CET)

Lingua greca antica[modifica wikitesto]

{Avvisocontrolcopy|Lingua greca antica}}--Toadino2 (msg) 21:30, 21 apr 2013 (CEST)

Rimuovo avviso improprio: i tuoi edit riguardavano uno scorporo, correttamente segnalato sia nel campo oggetto che in talk voce. Ciao, e buon lavoro --Eumolpa (msg) 16:45, 23 apr 2013 (CEST)

Ciao, riguardo la rimozione di questo avviso, dove sono i materiali trasferiti su Wikibooks? Su Greco antico fatico a trovare le parti di voce trasferita. Vorrei infatti chiudere la proposta di trasferimento. Grazie! --Pietrodn · «Outlaw Pete» 17:13, 24 apr 2013 (CEST)

Penso di essere stato molto chiaro sui trasferimenti, con appositi avvisi in discussione. Personalmente, non penso mi sia facile ora come ora risalire a tutte le modificazioni fatte... Pens però che ad una attenta analisi delle varie modifiche si possa risalire tranquillamente a spostamenti e unioni. --SynConlanger (msg) 02:16, 25 apr 2013 (CEST)

Trascrizione del greco[modifica wikitesto]

Ciao, mi rivolgo a te perché ho visto che sei (sei stato?) abbastanza attivo nelle pagine sul greco antico e mi chiedevo se sei a conoscenza di qualche gruppo di discussione sul greco antico su Wikipedia. Vorrei discutere con utenti grecisti sulla questione della trascrizione del greco, perché molte delle trascrizioni date di seguito a parole greche, dato che sono trascritte fin troppo fedelmente dal greco, sono equivocabili per i non grecisti (= i fruitori della trascrizione; chi sa il greco non ha bisogno della trascrizione). Dici che varrebbe la pena di discuterne con altri?--Ptolemaios (msg) 00:33, 28 lug 2013 (CEST)

Forse confondi la trascrizione scientifica con quella "di servizio". Se il carattere greco non è disponibile e ci si rivolge a dei grecisti allora sì, è necessario rispettare l'ortografia greca, ma se la trascrizione accanto alla parola greca, aggiunta evidentemente per chi il greco non lo sa, è scritta scientificamente allora metà dello scopo è vanificato; se la trascrizione differisce solo per le lettere, allora tanto vale rinunciare alle trascrizioni e che l'eventuale pagina di aiuto esponga l'alfabeto e la pronuncia del greco per intero. Le equazioni e le funzioni sono questioni che certo non si possono semplificare, ma la trascrizione per non grecisti è qualcosa "di servizio", quindi credo che debba essere il più semplice e comprensibile possibile: se in una spiegazione etimologica si cita una parola greca, non si può pretendere che chiunque la legga conosca le regole dell'ortografia del greco. Resta comunque che se ne deve discutere con altri per arrivare a uno standard. Avevo letto sul progetto lingua latina che era in programma un progetto lingua greca; si è poi deciso qualcosa?--Ptolemaios (msg) 16:24, 5 ago 2013 (CEST)

Nella pagina di aiuto l'accento dei dittonghi in trascrizione è scritto sul primo elemento, cioè appunto dove si legge; evidentemente già qualcuno si era posto il problema dei non grecisti. Proverò a riproporre il progetto greco.--Ptolemaios (msg) 20:49, 5 ago 2013 (CEST)

Greco[modifica wikitesto]

Mi dispiace, non ne sapevo nulla. Quello che ho aggiunto non l'ho preso da wikibooks (a parte le tabelle da riempire, dato che non so costruirle). Quindi devo spostare in wikibooks? O potrei creare una pagina apposita per gli aggettivi?--Ptolemaios (msg) 19:22, 24 set 2013 (CEST)

Riportare tutto indietro è un po' difficile, ho fatto molti ritocchi (qualche frase e nota sulle declinazioni e sui verbi) prima della parte aggettivi; questa parte è abbastanza grossa quindi si può spostare, ma il resto potrebbe anche restare. Provvederò.--Ptolemaios (msg) 14:31, 25 set 2013 (CEST)
Ho spostato su wikibooks tutta la parte sugli aggettivi e eliminato delle tabelle che avevo aggiunto; per il resto, ho lasciato le informazioni sul verbo e il pronome riflessivo, visto che su wikibooks ancora la sezione sui pronomi ancora non c'è. La tabella dei pronomi personali l'ho lasciata com'è, dato che mancavano delle forme e alcune informazioni sull'uso. Le note posso lasciarle?--Ptolemaios (msg) 21:18, 25 set 2013 (CEST)

Alfabeto[modifica wikitesto]

Guarda hai ragione, ma controllando Sistema di scrittura alla voe abjad: trovi alfabeto fenicio; per questo in senso più ampio alfabeto comprende anche l'abugida e l'abjad, mentre invece in senso stretto è meglio fare una distinzione. Quindi: o cambiamo i nomi ai vari sistemi di scrittura e li chiamiamo abjad fenicio, abjad arabo e così via o lasciamo la terminologia attuale e spieghiamo che per alfabeto si può intendere, in senso ampio un abjad o un abugida, mentre sistemi di scrittura li comprende tutti.

Inoltre, come ho scritto, a volte il confine tra le tre categorie non è preciso poichè in un alfabeto si trovano elementi abugida o un sistema di scrittura abjad come l'arabo viene usato nel curdo che ha un uso obbligatorio delle vocali. --Marcuscalabresus (msg) 12:08, 2 ott 2013 (CEST) Stavo pensando che sarebbe il caso di far tenere presente questa cosa anche in Sistema di scrittura. --Marcuscalabresus (msg) 12:10, 2 ott 2013 (CEST)

Allora correggo che invece di senso stretto o senso ampio, ciò che una volta era chiamato alfabeto ora ha una definizione più precisa anche se tale terminologia è rimasta? --Marcuscalabresus (msg) 12:38, 2 ott 2013 (CEST)

No ok puoi anche chiamarlo alfabeto cinese, ma di certo non si confonde con abugida e abjad! Poi si può aggiungere la disambiguazione sicuramente, e anche quella tua nota interessante sui grafemisti, ma comunque fare una premessa per far capire appunto che ci sono alfabeti che hanno elementi abjad/abugida è necessaria. Nel senso anche in altri ambiti di wikipedia: è sempre meglio fare una spiegazione del contesto in cui ci si trova più o meno approfondita, dopo la spiegazione iniziale di cosa è un alfabeto. Comunque tu sei più esperto di me quindi pendo dalle tue labbra! --Marcuscalabresus (msg) 12:53, 2 ott 2013 (CEST)

Linguista[modifica wikitesto]

Ma di cosa ti interessi in particolare di linguistica? Avrei alcune domande da porti per la fonetica e di linguistica comparativa!! Ora vado a mangiare ma poi se hai tempo ti contatto in privato, mi sto interessando dialettologia, e "imparare a cercare l'origine etimologica delle parole", ma non ho una procedura, metodica rigorosa, degli strumenti su come fare a dire che una origine sia più probabile di un'altra. Per la fonetica invece ho difficoltà ad individuare le vocali se sono aperte, semiaperte, semichiude una via di mezzo tra una a o una e. Sono andato nella relativa pagina su wikipedia (vocale) e mi sono sentito a ripetizione la differenza dei suoni ma faccio una fatica a capire a quale simbolo IPA possano corrispondere! Sono molto simili! è solo questione di allenare l'orecchio, no? --Marcuscalabresus (msg) 13:03, 2 ott 2013 (CEST) In particolare per i dittonghi -ie- -uo- ie1,uo1,uo2, ie2, ie3 e poi la -e- e1, e2, e3 --Marcuscalabresus (msg) 13:10, 2 ott 2013 (CEST)

Parang[modifica wikitesto]

Come mai stai hai settato le angolate cinesi 〈ō〉 con 10 metri di spazio al posto di quelle standard linguistiche ⟨ō⟩? --Wanjan 18:47, 17 ago 2014 (CEST)

Sarà, ma io vedo una differenza tra ⟨ ⟩ e 〈 〉. Anche en:Bracket#Angle brackets or chevrons (> or <) è abbastanza chiaro: ⟨ ⟩ sono quelle occidentali e 〈 〉quelle cinesi. La differenza è notevole, le ultime hanno il blocco tipico del caratteri cinesi che poco si addice all'uso per indicare i grafemi. Non so come le vedi tu, se vuoi di faccio uno screen.
"Il grafema 〈b〉 indica la lettera... e Il grafema ⟨b⟩ indica la lettera..." sono completamente diversi per me. --Wanjan 15:17, 20 ago 2014 (CEST)
Trovate, quelle che dico io sono questa e questa. Non so che ne pensi tu, però mi sembrano molto più chiare rispetto a quelle del template:Parang, ora le provo anche con altri browser e ti faccio sapere. --Wanjan 15:22, 20 ago 2014 (CEST)
Con Safari, Firefox e Chrome si visualizzano correttamente i caratteri, e 〈ō〉 ha sempre un sacco di spazio prima e dopo, il che lo fa risultare abbastanza brutto da vedere. --Wanjan 15:26, 20 ago 2014 (CEST)
Adesso vedo "{{parang|ç}} → ङç&#232A;" (con il simbolo sanscrito). Non so a cosa sia dovuto, contando che ho fatto la prova con Chrome e vedo la stessa cosa. --Wanjan 04:06, 22 ago 2014 (CEST)
Il link lo vedo esattamente come la tua immagine, sempre su Safari su Mac, impostazioni base di Wikipedia. Ora comunque lo vedo normale, anche se mi sembra strano dover forzare il font. Grazie per aver risolto tutto :D --Wanjan 06:08, 22 ago 2014 (CEST)

Piccolo aiuto![modifica wikitesto]

Caro SynConlanger, ti volevo chiedere un piccolo aiuto: sto lavorando ad una revisione di Aiuto:Giapponese, in quanto è sia incompleta che non aggiornata, ed ho incluso alcuni paragrafi sulla fonetica e sulla fonologia giapponese. Probabilmente ciò che ho scritto getterà le basi per Fonologia della lingua giapponese e non comparirà nella bozza finale della voce d'aiuto (se non in versione ridotta), però mi piacerebbe se tu la controllassi un attimo, anche perché non mi ritengo un esperto in fonetica. A prescindere delle tue conoscenze del giapponese, vorrei sapere se la struttura sia esatta, se fonema, fono e grafema siano utilizzati correttamente e se le traslitterazioni sia standardizzate su base fonemica e fonetica. Laddove trovassi errori puoi correggerli tu stesso oppure per i passaggi poco chiari puoi lasciare un commento a fondo pagina. Ti faccio inoltre notare che la sezione da me scritta è basata sui dati di Japanese phonology e mi sono accorto solo dopo che differisce da lingua giapponese, quindi se trovi discordanze non preoccuparti. Ti ringrazio per l'attenzione e qualora potessi aiutarmi prenditi tutto il tempo che vuoi. La bozza la trovi qui. --Wanjan 13:51, 11 nov 2014 (CET)

Poche ore rimaste per votare[modifica wikitesto]

Ciao, ho visto che non hai ancora votato e ti segnalo che sono rimaste poche ore per votare alle elezioni FDC (informazioni): c'è tempo fino alla mezzanotte. È importante votare perché hanno partecipato pochi utenti della Wikipedia in italiano e gli eletti andranno a controllare la distribuzione, fra l'altro, delle donazioni effettuate da italiani vedendo i banner nella Wikipedia in italiano (oltre un milione di dollari l'anno). Nemo (msg) 12:26, 10 mag 2015 (CEST)

Unione pagine su Italiano regionale[modifica wikitesto]

Ciao SynConlanger; ho visto che hai apposto il template, ma che non hai preso posizione su quanto scritto in pagina discussione. Soprattutto avrei una domanda: con quali criteri sei arrivato alla conclusione che la presente pagina vada inclusa nell'altra (varianti regionali della lingua italiana) e non il contrario? attendo notizie in pagina discussione, ciao --LucaLuca 23:48, 12 mag 2015 (CEST)

Lingue galloitaliche[modifica wikitesto]

Ciao. Ho visto che hai messo la categoria lingue glloitaliche anche a lingue e dialetti che galloitalici non sono (p. es. il toscano o il siciliano). Ho annullato i tuoi edit. --l'etrusco (msg) 14:07, 21 mag 2015 (CEST)

Progetto:Lingua latina[modifica wikitesto]

Wikipedia-logo-v2.svg
Messaggio dal Progetto Lingua latina

Ciao SynConlanger,

nell'ambito del progetto Lingua latina, al quale ti sei iscritto tempo fa come persona interessata, stiamo verificando il numero reale di gli utenti che possono al momento contribuire al progetto. Ti pregherei pertanto di farci sapere se sei ancora interessato a partecipare, andando alla pagina del progetto e lasciando un qualche segno del tuo passaggio o, se non sei più interessato, togliendo il tuo nominativo dall'elenco dei partecipanti.

In ogni caso, valuta l'opportunità di aggiungere la pagina di discussione del progetto tra i tuoi osservati speciali.

Nel caso in cui non ricevessimo alcuna tua notizia dopo due settimane provvederò io stesso a togliere il tuo nominativo dall'elenco dei partecipanti.

Per qualunque domanda o suggerimento puoi lasciare una nota sulla pagina di discussione del progetto.

Cordiali saluti,

Gce
PS: Questa verifica è avviata per controllare le effettive forze del progetto (vedasi Discussioni progetto:Lingua latina#Verifica utenti attivi); in caso non si raggiungerà il numero minimo di tre utenti il progetto sarà chiuso ed unito al Progetto:Linguistica.

Gce ★★★ 21:20, 31 lug 2015 (CEST)

Monitoraggio lingua piemontese[modifica wikitesto]

ciao, vedo che hai modificato una "a" in "c". Se mi dai qualche indicazione delle tue motivazioni (suggerimenti p.es.), provo (pian piano) a migliorare la voce. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 12:28, 4 ago 2015 (CEST)

Ciao, cosa significa la tua modifica dell'incipit? inserire sia lingua che dialetto forse è azione comprensibile a chi è molto addetto ai lavori, ma io non capisco più il significato, specie perchè nella voce poco dopo si parla nuovamente di lingua. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 12:49, 10 ago 2015 (CEST)
Ora comincio a capire. Premetto che non sono un linguista e che a me è stato insegnato che il piemontese non è un dialetto, ma una "lingua di transizione" tra i dialetti gallo-italici e la lingua d'oc.
Se mi posso permettere, parlando con inglesi e statunitensi (parlando... beh... il mio anglico è peggio di quello di Benigni) mi hanno spiegato che per loro "dialect" è l'intonazione locale dell'inglese, ad esempio l'americano texano è diverso da quello della California, mentre gli idiomi non inglesi li chiamano tutti "language". Se è esatto, mi pare che - come spesso accade - qui da noi si facciano pessime traduzioni che contribuiscono a creare confusioni, dibattiti e contrasti tra gli studiosi.
Ma qui su WP non sarebbe il caso di rendere più neutrali gli incipit di tutte le voci sui dialetti/lingue parlati in Italia? Qualcosa del genere "Il xxx è una parlata locale tipica del territorio yyyy." Poi spiegare sotto se è una forma di italiano come il toscano o una cosa molto differente come il valdostano. Evitando di definirlo lingua o dialetto a parte quando si citano classificazioni accreditate (p. es. la Carta europea delle lingue regionali o minoritarie). Comunque ancora grazie per i chiarimenti! --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 21:01, 10 ago 2015 (CEST)
Ahahah non hai firmato! LOL (fa caldo anche da te?)
Ti ringrazio nuovamente sei stato un ottimo docente! Sulle confusioni lessicali e soprattutto sul marasma delle classificazioni ne so decisamente molto: negli ultimi 20 anni abbiamo cambiato ben due volte la tassonomia delle felci e riguardo al nome scientifico di vegetali e animali ogni momento qualche pseudo-scienziato (o qualche scienziato in cerca di gloria) confonde le acque per vedere il suo nome su una cosiddetta nuova specie.
Io però insisterei sul fatto che, benchè lingua e dialetto siano termini dagli incertissimi confini come dici tu, occorrano degli incipit più generici: ad esempio privi dei due termini incriminati. Molti saluti accaldati. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 11:32, 11 ago 2015 (CEST)

ISO[modifica wikitesto]

Ciao SynConlanger! Avevamo pure detto però che, per una questione di uniformità e omogeneità all'interno del progetto, si sarebbe utilizzato il codice ISO (o altro repertorio linguistico a scelta: io ad esempio preferirei Linguasphere, che mi pare il più rigoroso) almeno nella titolazione e nella categorizzazione delle voci. Direi di spostare solo il titolo, l'incipit e il resto vanno bene così. --Μαρκος 12:25, 11 ago 2015 (CEST)

Ma di quale nomenclatura scientifica parli? Non farmi parlare... Ti dico solo che all'estero persino l'abruzzese è considerato lingua, quindi non v'è alcuna uniformità neanche in questo campo. Sinceramente non mi va di ripetere cose dette e ridette centinaia di volte in altre discussioni: in attesa di un'ulteriore organizzazione, direi per il momento di attenerci all'uso attualmente vigente su it.wiki. --Μαρκος 13:19, 11 ago 2015 (CEST)
Scusami Syn, non mi sono affatto scaldato, ma giusto per precisare subito una cosa: ho già alcune pubblicazioni sul groppone, una a breve comparirà su una rivista catalana, ho un discreto numero di conoscenti tra docenti e ricercatori universitari in Italia e all'estero. Insomma, non sono completamente a secco di conoscenze in questo campo. E se c'è una cosa che mi infastidisce molto è proprio la classica provincialità all'italiana espressa in primis dalla classe politica che impone ai ricercatori di parlare di "dialetti" per non minare l'unità politica e nazionale dell'Italia. Detto questo, un progetto serio e scevro da implicazioni politico-ideologiche come Wikipedia ha il dovere - come ho già espresso più volte in quella famosa discussione - di ordinare e catalogare i concetti basandosi su criteri più omogenei e uniformi possibili. E questi ci inducono a classificare le voci in modo che "dialetti" siano i "sottoinsiemi" delle "lingue". E poi, ripeto: fa più male Wikipedia a dire che il piemontese è una lingua ma gli italioti lo chiamano "dialetto" o la comunità accademica italiana a parlare di "dialetto piemontese" salvo poi specificare che "in realtà è una lingua a sé stante, ma per amor di patria lo chiamiamo dialetto"? Suvvia. Intanto sto mettendo su una bozza per sostituire, a poco a poco, Ethnologue con il più funzionale Linguasphere: è un lavoraccio e questo caldo non aiuta affatto. --Μαρκος 13:47, 11 ago 2015 (CEST)
Tranquillo, non mi convinci (anzi, mi stai facendo ancora più convinto delle mie posizioni). Se le fonti "scientifiche" utilizzano "dialetto", lo fanno semplicemente in base a considerazioni extralinguistiche. Vogliamo usare Glottolog, come fanno gli anglofoni? Usiamolo. Anzi, usiamo tutti i repertori possibili: i censimenti linguistici si basano sulla tassonomia delle lingue, e in questo caso stai tranquillo che piemontese, lombardo, napoletano, sardo e siciliano saranno sempre "lingue". A proposito: chi lo dice a tutte le altre edizioni di Wikipedia che sbagliano a non ascoltere gli studiosi italiani che parlano di "dialetti anche se sono lingue" (che è un po' come dire "negri anche se esseri umani")? --Μαρκος 15:10, 11 ago 2015 (CEST)
La nomenclatura è neutrale: "lombardo", "piemontese", "sardo". Io parlo "il siciliano", non "il dialetto siciliano" o "la lingua siciliana". La tassonomia, però, fa sì che su Wikipedia Dialetto X (e.g.: Dialetto siciliano occidentale) sia una variante di una Lingua X (lingua siciliana), condizione valida per tutti i sistemi linguistici del mondo. Altro discorso è il corpo della voce, dove si può scrivere di tutto e di più (fontibus additis). Buon lavoro anche a te! --Μαρκος 15:28, 11 ago 2015 (CEST)
Sono costretto a ripetermi: dalla mia tesi di laurea lavoro su queste cose, mi infastidisce parecchio sentirmi impartire lezioncine gratis o "informati bene" à gogo. Conosco le varie accezioni del termine, a partire da quelle introdotte - guarda caso sbagliando, in una sorta di ottica nazionalistica ante litteram - in età umanistica. Detto questo, ripeto per la millesima volta che qui si sta parlando dei titoli e della categorizzazione delle voci, non dei contenuti. Se il "napoletano", per esempio, viene trattato alla stregua di un "dialetto" inteso come "variante diatopica" verrà categorizzato male, insieme a dialetto siciliano occidentale, per capirci. Spero di essere stato (più) chiaro. --Μαρκος 15:39, 11 ago 2015 (CEST)

Dialetto toscano[modifica wikitesto]

Ciao, mi dispiace ma non credo di poterti aiutare...sono attivo sì sulla voce, ma solo a livello di rimozione di info errate, senza fonte o vandaliche...non ho molta preparazione sull'argomento (anche se sono "madrelingua") e non ho nemmeno un testo a casa che se ne occupi.--l'etrusco (msg) 17:42, 12 ago 2015 (CEST)

Strumenti per la connettività[modifica wikitesto]

Arrows-orphan.svg
Ciao, un messaggio dal progetto connettività

Come deciso qui, stiamo ricordando a tutti gli utenti del tuo gruppo di evitare sempre i wikilink che puntano ad una pagina di disambiguazione. Questi wikilink vanno evitati sinché possibile perché non permettono un collegamento diretto con la voce interessata, e Wikipedia ne risulta meno funzionale.

Per trovarli più facilmente (e correggerli), c'è il rivelatore di disambigue, un accessorio semplice e che si attiva facilmente nelle preferenze (nella cartella "Accessori" -> sezione "Altro" -> spunta la casella "Rivelatore di disambigue"): dopo l'attivazione troverai i wikilink a disambigue comodamente evidenziati in giallo.


Se vuoi saperne di più, l'accuratezza dei wikilink che collegano fra loro le voci viene misurata dal DRDI (acronimo di disambiguation rule disregard index, in parole povere "errori di disambigua"), un'indice di precisione il cui valore si trova aggiornato quotidianamente su maintgraph; in teoria dovrebbe essere 0 (zero), in genere è di più, non dubitiamo però che ci aiuterai anche tu a ridurlo :-)


Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)
--MediaWiki message delivery (msg) 01:12, 13 ago 2015 (CEST)

dialetto[modifica wikitesto]

non puoi "smontare" e "rimontare" un'intera voce eliminandone intere parti (trasferite o sintetizzate togliendone le fonti), insieme alle fonti, senza proporre e spiegare le tue motivazioni nella pagina di discussione. l'enciclopedia non è statica e le voci devono crescere, ma tu al contrario hai ridotto la voce senza chiarire perchè quelle informazioni a tuo avviso sono improprie nella pagina dialetto. se non ne veniamo a capo, chiederò il parere di qualche wikipediano più esperto in queste questioni. --Fil (msg) 15:46, 19 ago 2015 (CEST)

l'utente non registrato ero io: ero loggato (ne sono certo), ma mentre facevo le modifiche probabilmente il sistema mi ha "espulso" e non me ne sono accorto. c'era l'avviso che avvertiva dei contenuti localistici della voce, infatti , per rimediare, tempo addietro io avevo aggiunto riferimenti al temine dialetto in inglese e ai dialetti secondari della lingua spagnola così come le sezioni sulla francia e la svizzera. sarebbe stato il caso di arricchire una panoramica sull'estero, invece di impoverire la voce. la voce deve crescere, non essere ridotta. quello che ho scritto (non l'altro giorno, ma mesi fa, l'altro giorno l'ho solo reinserito) era appunto l'ampliamento, corredato da fonti, di quella che era già l'impostazione della pagina fatta da altri. ed è assolutamente falso sostenere che mi sono dilungato sui dialetti italiani: ho semplicemente descritto come viene applicata l'accezione di dialetto in italia, ricorrendo solo all'esempio di qualche dialetto (appunto a titolo di esempio per essere più chiaro). puoi indicarmi le diatribe sul progetto linguistica in modo che me possa fare un'idea?

e non ha proprio senso suddividere in due il paragrafo sulle due accezioni del termine dialetto.

non ho usato le fonti? scherzi? le fonti le ho usate eccome: carla marcato docente dell'università di padova, lorenzo renzi docente dell'università di padova, alvise andreose delle università e-campus e di verona, michele loporcaro che mi sembra tu conosca già, André Martinet e inoltre ho lasciato il tuo beccaria del dizionario di linguistica dell'einaudi.

avresti dovuto spiegare in cosa i paragrafi mancavano di neutralità e apporre il template apposito. ma non l'hai fatto e hai cancellato forte del fatto che il tuo intervento fosse invece neutrale. e su quali basi?

io non ho lasciato contenuti in nota, nelle mie note vi era solo il riferimento bibliografico. tu hai solo rimosso tutto quello che per te, arbitrariamente, non andava bene.

il fatto di spostare tutto nella pagina "lingue parlate in italia" merita di essere approfondito nella pagina di discussione. --Fil (msg) 16:39, 19 ago 2015 (CEST)

chiarito quali erano le diatribe nel progetto linguistica, cioè fondamentalmente il problema di ethnologue, mi devi spiegare perchè le mie modifiche (cioè la spiegazione delle accezioni del termine in italia supportate dagli scritti di alcuni docenti universitari) erano campanilistiche. comunque non capisco cosa c'entrino queste diatribe con il nostro discorso, ma pazienza. inoltre, devi ancora spiegarmi perchè tali fonti sono state rimosse. avrai pure spostato le informazioni, ma hai anche fatto delle sintesi a tuo piacimento e senza fonti. e aspetto anche la spiegazione sul perchè i paragrafi mancavano di neutralità e perchè non hai inserito il template che indica un punto di vista non neutrale. a me questo tuo modo di operare non piace per niente: sono del parere che rimozioni di intere parti corredate di fonti o riduzioni di sintesi fatte senza lasciare le fonti con la sola motivazione che a te sembravano non oggettive, pur non spiegando - né qui, né altrove - perchè mancano di oggetività, non siano consone all'enciclopedia. perchè di questo passo io potrei riportare tutto come prima e tu annulleresti le modifiche e io le rimetterei e tu le cancelleresti di nuovo all'infinito. come la mettiamo? per me modifiche/cancellazioni/spostamenti di questo tipo di parti comunque attinenti con la voce meritano di essere discusse nella pagina di discussione. --Fil (msg) 18:22, 19 ago 2015 (CEST)

non mi hai ancora detto dove mancava la neutralità e perchè le fonti citate sono state rimosse (i tuoi dibattiti su ethnologue non mi chiariscono minimamente la cosa). non mi hai ancora detto perchè una cosa che riguarda l'utilizzo della parola dialetto finisca nella voce sulle lingue d'italia. l'avviso di ottica geopolitica limitata può anche voler dire di ampliare la questione dell'accezione di dialetto nel mondo e non necessariamente di ridurre la parte sull'italia. mi spieghi cosa c'entra approfondire così tanto l'accezione della parola dialetto nella voce sulle lingue d'italia? un conto è chiarire la cosa (che sì, è fondamentale) nella voce lingue d'italia visto che sulla cosa c'è confusione tra le persone, un altro è dilungarsi troppo con questioni che riguardano di più il termine dialetto e che meriterebbero i essere meglio descritte nella voce dialetto.

in passato a me è stato chiesto di andare in pagina di discussione solo perchè avevo spostato da un paragrafo ad un altro tre righe che in quel paragrafo uscivano dai binari (su una piccola voce di cucina). qui invece tu sposti interi paragrafi da una voce ad un'altra e dici che non è necessario motivare la cosa in pagina di discussione??? mi dici che se ne può/poteva parlare. non è quello che sto cercando di fare? solo non ho ancora avuto risposta alle domande che ti ho fatto. --Fil (msg) 21:11, 19 ago 2015 (CEST)

Bibliografia[modifica wikitesto]

Che mi ricordi non penso ci sia una linea guida specifica riguardo al citare autori nel testo - se mi capita io in genere uso qualcosa del tipo "Cysouw e Good hanno proposto...<ref>citazione</ref>", ma è una scelta personale.--Moroboshi scrivimi 00:16, 21 ago 2015 (CEST)

Re:IPA[modifica wikitesto]

La trascrizione fonemica, o fonematica, di <anca> è /ˈaŋka/, perché il grafema <n> davanti a consonante velare si articola appoggiando la lingua al velo palatino, non ai denti o agli alveoli. Quindi al grafema <n> corrisponde, in questo caso, il fonema /ŋ/. Un po' come al grafema <c> corrisponde i fonemi /k/ o /ʧ/, con la differenza che questi non sono allofoni in italiano. Quanto alla differenza tra trascrizione fonetica e fonematica, vale il principio generale che i fonemi sono entità astratte, mentre i foni tentano di dare la trascrizione di vibrazioni sonore. Se io scrivo una A con la penna, e tu fai lo stesso, e la mia cuginetta pure, sicuramente i tre "grafi" che produrremo saranno molto diversi tra loro, eppure un leggente che conosce l'alfabeto latino vi riconoscerà lo stesso "grafema" <a>. La stessa cosa vale per foni e fonemi: io e te produrremo la prima consonante della parola "ramarro" sicuramente in modi diversi (foni), riconducibili però al fonema /r/. Questo perché la tua erre "normale" e la mia erre "moscia" sono allofoni in italiano. Ugualmente sono allofoni [n], [ɱ] e [ŋ] (in inglese non lo sono, tanto che "sin" e "sing" sono una coppia minima). Perciò, sia che tu pronunci [ˈaŋka], sia che tu pronunci [ˈanka] come faceva una mia amica quando cantava, suscitando l'ilarità generale («Perché dici ànaca?»), lo ricondurremo al fonema /ŋ/ che corrisponde alla "pronuncia del grafema <n> davanti a consonante velare sorda o sonora in italiano". La trascrizione fonemica di <anca> in italiano standard è quindi /ˈaŋka/. Non ho sottomano lo Zingarelli con le trascrizione fonemiche, ma sono sicuro che dia questa trascrizione. --Talmid3תלמיד (parliamone!) 00:21, 21 ago 2015 (CEST)

Ciao. Io non sono d'accordo con te sulla trascrizione fonematica di "anca" con la nasale dentale-alveolare. La vocale nasalizzata, invece, è chiaramente allofona, certo. Ad ogni modo, penso che converrai con me sul fatto che gli esempi che ho messo nella voce (vibrante di "rosa" e sibilante di "casa") diano adito a meno discussioni. --Talmid3תלמיד (parliamone!) 08:48, 21 ago 2015 (CEST)
Grazie della lista bibliografica, e dell'invito (forse un po' supponente, chissà) a consultare i manuali. Fa' come credi meglio. Buon lavoro. --Talmid3תלמיד (parliamone!) 12:53, 21 ago 2015 (CEST)

Quarto pilastro[modifica wikitesto]

Non mi pare che questo tuo edit sia particolarmente costruttivo. Comprendo la richiesta di voler appurare se la premessa della discussione sia fondata, ma ti invito comunque ad avere toni più rispettosi e collaborativi verso gli altri utenti, nell'interesse di Wikipedia. Ciao e grazie --Nicolabel 15:21, 11 set 2015 (CEST)

Lingua napoletana[modifica wikitesto]

Ciao. Ti dispiacerebbe fare un salto qui? Grazie, --CastagNa 01:48, 1 nov 2015 (CET)

Linguaggio (disambigua)[modifica wikitesto]

Ciao! Vedo che hai creato la disamb in oggetto, qualche mese fa... IMHO è da cancellare perché fuori standard. Dovrebbe contenere esclusivamente ricorrenze che si riferiscono a significati indicati anche solo con il termine ambiguo. Forse è il caso di "linguaggio di programmazione" (tale termine può forse essere sostituito con il solo termine "linguaggio", magari nel linguaggio settoriale degli informatici), ma per il resto le altre ricorrenze non mi pare rispettino il criterio. A questo punto, basterebbe un tmp {{nd}} in cima a Linguaggio, che rinvii a Linguaggio di programmazione. Non so fino a che punto quanto ti sto dicendo è formalizzato in aiuto:disambigua, ma l'orientamento generale è certamente questo. Che ne pensi? pqd...Ƿƿ 23:27, 8 gen 2016 (CET)

Dubbi sulla romanizzazione[modifica wikitesto]

Ciao, ho visto che collabori al progetto:Linguistica e pensavo di chiederti un aiutino, se hai tempo.

Attualmente sto risistemando con note e modifiche estetiche le biografie e i topic del portale:Ebraismo, ma ho delle difficoltà con lo IAST e la romanizzazione dell'ebraico.

Per la romanizzazione userei l'Open Siddur Project, che sembra molto preciso e variegato, mentre per la traslitterazione in italiano ho trovato in PDF il Tikkùn Tehillìm di Moisè Levy, solo non so quanto possa essere utile e se è adatto a questo scopo.--Blitzbrick (msg) 21:46, 21 mar 2016 (CET)

Fin'ora con lo IAST non ho avuto problemi, trovavo la traslitterazione di vocaboli e nomi ebraici sulla Treccani, ma ce ne sono molti che mancano. La mia intenzione era di renderli più comprensibili ai lettori non esperti o versati nella lingua ebraica, a volte però è più complicato di quanto non sembri.

Mi spiego meglio, prendo come esempio la voce Isaac Luria:

La romanizzazione sulla Treccani è Yiṣḥāq Lùria, ed è corretta. Ma la maggior parte delle persone non conosce lo IAST; perciò devo traslitterare il nome romanizzato per renderlo leggibile a tutti.

Sull'Open Siddur Project ci sono almeno due modi per traslitterare nomi e vocaboli ebraici in latino senza punteggiatura dello IAST, e sono:

  • Dialetto ashkenazita moderno: Yitzchok Lurya
  • Dialetto sefardita semplice: Yitzhak Lwrya
  • Strong's Dictionary: Ytschaq Lwria
  • (sefardita avanzato e israeliano non li ho contati perchè hanno la punteggiatura)

Il vero problema in questo e nella maggior parte dei casi è che non c'è la vocalizzazione, ma solo le consonanti, quindi io non so bene cosa fare.

I dubbi mi sono venuti quando ho visto alcuni utenti cambiare la nomenclatura di alcune voci, dapprima italianizzate e poi direttamente romanizzate (Adi Shankara adesso è Śaṅkara, Gilgamesh ora è Gilgameš ecc.), e non sono convinto che sia la scelta migliore, dato che solo in pochi sanno leggere lo IAST... le voci su Ebraismo sono molte, tra topic e biografie, e ci sarebbe da spostarne e rinominarne un'infinità.--Blitzbrick (msg) 21:10, 22 mar 2016 (CET)

Va bene, chiedo un consulto a Monozigote e poi vedrò cosa fare.

Ancora grazie.--Blitzbrick (msg) 21:00, 24 mar 2016 (CET)

Borse Alessio Guidetti per Wikimania 2016[modifica wikitesto]

Wikimedia Italia-logo.svg
Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse Alessio Guidetti

Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.

Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.

Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)


per non ricevere più questa tipologia di messaggi rimuovi il tuo nome da queste liste


Alexmar983 13:13, 26 apr 2016 (CEST)

Borse Alessio Guidetti per Wikimania 2016[modifica wikitesto]

Wikimedia Italia-logo.svg
Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse Alessio Guidetti

Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.

Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.

Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)


per non ricevere più questa tipologia di messaggi rimuovi il tuo nome da queste liste


Alexmar983 13:13, 26 apr 2016 (CEST)