Vai al contenuto

Discussioni progetto:Anime e manga

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Aggiungi argomento
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Ultimo commento: 5 giorni fa, lasciato da RicCianc in merito all'argomento Personaggi immaginari
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Otaku no Bar.
otaku no bar

Questo è il luogo di discussione del Progetto:Anime e manga, sulla scrittura e l'organizzazione delle voci riguardanti il fumetto e l'animazione giapponese e orientale su Wikipedia. Se cerchi informazioni generali consulta prima il Portale:Anime e manga. Per argomenti di carattere più generale, è meglio rivolgersi al Bar.


Clicca qui per iniziare una nuova discussione

Voci in cancellazione

Vagli e segnalazioni di qualità
Vagli
Segnalazioni di qualità

Bozze
In lavorazione
Da revisionare (elenco dettagliato)

Promemoria
  • Migliorare l'organizzazione delle voci sui franchise .hack, Full Metal Panic!, Fate/stay night
  • Riorganizzare le voci sui franchise Digimon controllandone l'enciclopedicità
  • Discutere su come trattare i casi di serie di romanzi che non sono light novel per quanto riguarda il sinottico (vedi discussione)
  • Uniformare titolo e colore dei template di navigazione nelle voci del progetto (vedi discussione)
  • Aggiornare liste capitoli/episodi con titoli italiani non ufficiali usando gli appositi parametri al posto delle note (vedi discussione ed esempi di modifica)

Titoli mancanti
Serie in corso
Edizioni BD - J-Pop / GP Manga

Amanchu! (2+); DanMachi (Fugu2019); Dead Tube (1+); Haganai - I Have Few Friends (1+); Kingdom (63+)

Panini Comics - Planet Manga

Alita: Mars Chronicle (1+); Black Butler (4+); Full Metal Panic! 0 ―ZERO― (1+); Ghost Inn - La locanda di Yuna (1+); Gigant (1+); I Cavalieri dello zodiaco - Episode G: Assassin (4+); I Cavalieri dello zodiaco: Saintia Sho - Le sacre guerriere di Atena (13-16); La leggenda di Arata (11+); La leggenda di Arslan (2+); Twin Star Exorcists (2-22, 27+); Vagabond (1+)

RW Edizioni - Goen

Karneval (1+); UQ Holder! (1+)

Star Comics

Ariadne in the Blue Sky (1+); Cesare - Il creatore che ha distrutto (9-13); Uchu kyodai - Fratelli nello spazio (4+); World Trigger (23+); Yotsuba &! (1+)

Altro (Flashbook, Dynit, Kappa/Ronin, Magic Press)
Serie concluse
Edizioni BD - J-Pop / GP Manga

Battle Spirits - Dan il Guerriero Rosso (1-3); Break Blade (2-9); Gli spiriti di casa Momochi (1-16); Full Metal Panic! Comic Mission (4-5, 7); Kobato. (1-6); Moonlight Act - L'editto della Luna (12-29); Moyasimon (5-6); Sekirei (13-18); Super HxEros (6-12); Übel Blatt (2-23)

Panini Comics - Planet Manga

Alita Last Order (1-19); Brynhildr nell'oscurità (5-18); Code: Breaker (1-26); Il principe del tennis (1-42); Maken-Ki! (1-24); Samurai 8: La leggenda di Hachimaru (2+); Samurai Deeper Kyo (1-38)

RW Edizioni - Goen

Due come noi!! (1+); Food Wars! - Shokugeki no Soma (31+); Karakuri Circus (2+); Moyasimon (7-13)

Star Comics

B't X - Neo Mechanical Romance (3-16); Butsu Zone (1-3); Fate/stay night (1-14, 17-20); Gundam C.D.A. (9-14); Gundam École du Ciel (10-12); Kuroko's Basket: Extra Game (1-2); Kuragehime (1-17); Kuroko's Basket: Replace Plus (1-7); Mob Psycho 100 (4-16); Peace Maker Kurogane (1-5); Suzuka (1-18); Ushio e Tora (27-33)

Altro (Flashbook, Dynit, Kappa/Ronin, Magic Press)

Avanti tutta Coco! (2-15); Bakuretsu Hunter (1-13); Bobobo-bo Bo-bobo (3-21); Mi vergogno da morire (4-6)

Archivio discussioni

2006: ottobre · novembre · dicembre
2007: gennaio · febbraio · marzo-giugno · luglio-dicembre
2008: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-giugno · luglio-agosto · settembre-ottobre · novembre-dicembre
2009: gennaio · febbraio · marzo · aprile · maggio · giugno · luglio · agosto · settembre · ottobre · novembre · dicembre
2010: gennaio · febbraio · marzo · aprile · maggio · giugno · luglio-agosto · settembre-ottobre · novembre-dicembre
2011: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-giugno · luglio-settembre · ottobre-dicembre
2012: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-giugno · luglio-settembre · ottobre-dicembre
2013: gennaio-giugno · luglio-dicembre
2014: gennaio-giugno · luglio-settembre · ottobre-dicembre
2015: gennaio-febbraio · marzo-aprile · maggio-dicembre
2016: gennaio-agosto · luglio-dicembre
2017: gennaio-marzo · aprile-maggio · giugno-dicembre
2018: gennaio-agosto · settembre-ottobre · novembre-dicembre
2019: gennaio-aprile · maggio-ottobre · novembre-dicembre
2020: gennaio-aprile · maggio · giugno-luglio · agosto-settembre · settembre-novembre · novembre-dicembre
2021: gennaio-aprile · maggio-luglio · agosto-dicembre
2022: gennaio-agosto · settembre-dicembre
2023: gennaio-giugno · luglio-dicembre
2024

Archivi dei gruppi di lavoro chiusi

Bleach · I Cavalieri dello zodiaco · Detective Conan · Dragon Ball · Fullmetal Alchemist · Naruto (pagina principale) · One Piece

Cerchi qualcosa?
Wikipe-tan te la trova!

Le discussioni occupano attualmente 68217 byte.

controllo pagina ufo robot goldrake

[modifica wikitesto]

Segnalo che nella giornata del 14 gennaio 2025 la pagina wikipedia dedicata a Ufo Robot Goldrake, come risulta dalla cronologia, ha subito diverse modifiche effettuate dall'utente MaxNicora (probabile pseudonimo dello scrittore Massimo Nicora), che è intervenuto modificando il testo della pagina per rimandare a contenuti da lui scritti in un proprio libro, che ha inoltre aggiunto di sua iniziativa alle fonti bibliografiche. Tutto ciò contrasta con una delle regole chiave di Wikipedia che prevede che le voci siano scritte da un punto di vista neutrale e non direttamente da autori che rimandano a proprie pubblicazioni. E' tutto consultabile e verificabile nella sezione cronologia della pagina:

https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=UFO_Robot_Goldrake&action=history

Richiedo cortesemente un controllo su quanto accaduto e una revisione da un punto di vista neutrale della pagina. Anche l'apertura di una discussione in merito se ritenuto opportuno farlo. --80.116.67.52 (msg) 16:18, 15 gen 2025 (CET)Rispondi
Effettivamente l'utente MaxNicora ha cancellato porzioni di testo e alcune fonti per sostituirle con un riferimento a Massimo Nicora (il cui nome ricorda effettivamente l'autore della modifica). Ho ripristinato le porzioni di testo cancellate in quanto fondate. Probabilmente, come in ogni "mistero", nel tempo sono state avanzate diverse ipotesi poi raccolte in fonti diverse che possono quindi anche essere in disaccordo fra loro. Le ho quindi lasciate entrambe anche se devo aggiungere che tutti questi KB di info sul nome della versione italiana in una voce dedicata a un anime mi sembrano forse un po' esagerati trattandosi di una semplice curiosità della quale non si hanno certezza in proposito. --Contedivillavillacolle (msg) 17:29, 25 ago 2025 (CEST)Rispondi

Avviso FdQ: Festival del rilasciato

[modifica wikitesto]

Si invitano caldamente tutti gli utenti del progetto a partecipare, ed aiutarci a correggere quante più voci possibili. Iscrivetevi!! --Torque (scrivimi!) 12:42, 3 feb 2025 (CET)Rispondi

Divisione episodi di Dragon Ball Z

[modifica wikitesto]

Questa è una discussione esterna
Sintesi: Suddivisione degli episodi della serie in più pagine.
La discussione prosegue in «Discussione:Episodi di Dragon Ball Z#Stagioni di Prime Video». Segnalazione di RiccardoFila.

--Riccardofila 21:44, 17 feb 2025 (CET)Rispondi

Segnalo che ci sono stati ulteriori sviluppi, grazie ad ottime ricerche di @Un mondo a stelle e strisce. Chiedo a chi è interessato alla serie se può dare un parere a quale suddivisione usare per gli episodi, grazie. --Riccardofila 10:55, 14 lug 2025 (CEST)Rispondi

Elena Vitagliano

[modifica wikitesto]

Ciao, scrivo qui dopo aver visto Bozza:Elena Vitagliano. Voglio coinvolgere gli utenti del progetto per accertare (o meno) la rilevanza di questo autore e quali informazioni presenti nella sua biografia sono superflue. Per assurdo è più facile lavorare sui mangaka giapponesi nonostante le poche fonti disponibili. --Torque (scrivimi!) 08:47, 20 feb 2025 (CET)Rispondi

La voce è stata aggiornata e pubblicata -> Elena Vitagliano. --Torque (scrivimi!) 10:02, 20 feb 2025 (CET)Rispondi

Edizioni dei volumi dei manga

[modifica wikitesto]

Un saluto a tutti, diversi giorni fa mi sono imbattuto in questa modifica sulla pagina dei capitoli del manga di Initial D. In tale modifica, l'utente [@ Vinickw] ha deciso di cambiare la disposizione della tabella per il semplice motivo che l'edizione italiana del manga non rispecchia il formato tankobon indicato nella prima tabella ma bensì segue quello della shinsoban giapponese, dove ogni volume ne raggruppa due degli originali. Durante questa discussione avuta con l'utente in questione, mi è venuto il dubbio su come comportarsi in queste situazioni. Mi spiego meglio, in Giappone la serie è stata pubblicata originariamente in formato tankobon e nel corso degli anni ha ricevuto una riedizione in formato shinsoban, fin qui direi che è tutto chiaro. L'edizione in lingua italiana che è attualmente in corso di pubblicazione invece si basa sulla shinsoban e non sulla tankobon come formato. In questi casi, è bene inserire entrambe le edizioni (sia tankobon che shinsoban giapponesi e shinsoban italiana) nella lista dei capitoli oppure dobbiamo tenere unicamente la prima edizione, accennando nell'incipit della voce che l'edizione in lingua italiana non segue il formato originale per scelte editoriali? Lo chiedo perché non mi sembra che questo sia il solo caso in cui un'edizione in lingua italiana sia differente dall'originale, mi viene in mente ad esempio Dance in the Vampire Bund che è un formato omnibus oppure i vari manga in formato sottiletta che uscivano principalmente negli anni '90. Inoltre temo che la disposizione attuale della tabella possa risultare confusionaria per i lettori in quanto si ritrovano i capitoli con i titoli italiani e originali senza però le date della pubblicazione italiana, che vengono riportate nella sezione dell'edizione shinsoban. --Pazio Paz (msg) 17:18, 26 feb 2025 (CET)Rispondi

Se la suddivisione è semplicemente 2 volumi giapponesi -> 1 volume italiano si potrebbe provare a usare il campo |numero volume2 = per la numerazione italiana e mantenere una tabella unica, con date e titoli volumi italiani ripetuti su due campi consecutivi. A quel punto si potrebbe fare a meno della tabella per la shinsoban in quanto riedizione. --WalrusMichele (msg) 18:24, 26 feb 2025 (CET)Rispondi
In pratica un po' come era la disposizione precedente. --Pazio Paz (msg) 19:00, 26 feb 2025 (CET)Rispondi
Anche secondo me bisognerebbe tenere la suddivisione della prima edizione giapponese. Per le date di pubblicazione italiana e isbn, invece di ripeterli due volte per ogni volume si potrebbero anche mettere in una tabella a parte come fatto in Orpheus - La finestra di Orfeo. --Riccardofila 21:08, 26 feb 2025 (CET)Rispondi
Entrambe le soluzioni mi sembrano molto fattibili. Prima di modificare la voce attendo tranquillamente qualche giorno per sentire se ci sono altri pareri in merito. --Pazio Paz (msg) 00:24, 27 feb 2025 (CET)Rispondi
Allora se non ci sono pareri contrari, vorrei provare a utilizzare la suddivisione precedente, ovvero quella del |numero volume2 = per la numerazione italiana e mantenere la tabella unica, in quanto la shinsoban giapponese è praticamente una riedizione. Anche la possibilità di mettere le date italiane in una tabella a sé non sarebbe male, però non so se possa causare confusione per il fatto che i titoli italiani dei capitoli siano presenti nella tabella dei volumi giapponesi e basta. --Pazio Paz (msg) 16:58, 6 mar 2025 (CET)Rispondi
Mi sbaglio oppure é una situazione analoga a Blue Giant? --Torque (scrivimi!) 22:08, 6 mar 2025 (CET)Rispondi
Esattamente, è praticamente la stessa di Blue Giant in quanto anche nell'edizione italiana di Initial D un volume in italiano corrisponde a due volumi originali giapponesi. --Pazio Paz (msg) 16:28, 7 mar 2025 (CET)Rispondi
Le tratterei in ugual modo quindi. --Torque (scrivimi!) 19:36, 12 mar 2025 (CET)Rispondi
OK, quindi mi appresto a fare un rollback parziale per ripristinare la formattazione precedente e mantenere la traduzione ufficiale degli ultimi capitoli usciti in italiano. --Pazio Paz (msg) 17:33, 13 mar 2025 (CET)Rispondi

Capitan Tsubasa Next Dream

[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, con Flathan23 stavamo ragionando su come trattare su Wikipedia l'argomento Capitan Tsubasa Next Dream (per gli interessati potete dare un'occhiata alle nostre talk). Da come si presenta e da quello che ne dicono le fonti si tratta di una una storia [1] [2] [3], scritta/sceneggiata a grandi linee da Takahashi (l'autore dei manga di Capitan Tsubasa) per il videogioco per dispositivi mobili Captain Tsubasa: Dream Team [4] e trasposta all'interno dell'app del gioco dall'azienda KLab in una specie di serializzazione a episodi che hanno un po' l'aspetto di visual novel (personaggi e vignette di storia e dialoghi, con doppiaggi parziali) [5] [6]. L'idea di base dell'iniziativa sembra quella di promuovere uno scenario narrativo comune in cui far muovere i vari personaggi e dare un'ambientazione alle varie attività, inziative e modalità che si possono fare nel gioco. Per ora qualcosa è stato messo in Capitan_Tsubasa_-_Holly_e_Benji#Next_Dream, ma dal momento che non si tratta di un manga come quelli che l'hanno preceduto (la pubblicazione si è conclusa con Rising Sun) e che sicuramente non fa parte della "serie principale", ritenevo più giusto trattare questi contenuti altrove. Voi cosa ne pensate? Vi sembra ci sia materiale e rilevanza sufficiente per una voce dedicata? O ne parlareste in qualche voce esistente? Personalmente ritengo che la destinazione migliore sia proprio una breve trattazione in Captain Tsubasa: Dream Team, con magari una menzione dell'esistenza di questo sviluppo narrativo nella sezione "Altri media" della voce principale. --WalrusMichele (msg) 18:44, 26 feb 2025 (CET)Rispondi

Solo per completezza. Io che sono abbastanza attivo sulla fanbase di Captain Tsubasa, condivido tutto quello che è stato scritto dal WalrusMichele che ringrazio anche per aver aperto la discussione, però la community, anche a seguito della convention di Osaka su Captain Tsubasa, dove hanno avuto un loro spazio dedicato i capitoli del Next Dream. Per intenderci nessun altra storia legata ad un video gioco di Captain Tsubasa ha avuto lo stesso trattamento, a me sembra più che si tratti di un continuo della serie in modo crossmediale, sicuramente io ho sbagliato nel fare la pagina come se fosse un manga. Però differisco un po' nel parere che non faccia parte della serie principale e vi linko questa discussione nel theread di Reddit principale della fanbase di Captain Tsubasa dove si ripercorre la storia dei capitoli del Next Dream con allegate anche le interviste di Takahashi (il mangaka dell'opera) e la community considera per via di queste dichiarazioni ufficiali il continuo del Rising Sun ed effettivamente i capitoli del Next Dream fanno riferimento costante al fatto che tutti gli avvenimenti sono susseguenti a quanto accaduto durante il Rising Sun. Il link a cui mi riferivo: https://www.reddit.com/r/captaintsubasa/s/rsZRXIfnMN . grazie tante per l'attenzione e a WalrusMichele per l'aiuto che mi ha fornito. --Flathan23 (msg) 05:41, 27 feb 2025 (CET)Rispondi
Non sono un grande esperto di manga, ma seguo l'universo di Captain Tsubasa e del videogioco Captain Tsubasa: Dream Team, su cui ho creato la voce. Ritengo che il capito Next Dream sia a tutti gli effetti meritevole di una voce a sé: anche se distribuito in maniera diversa rispetto a quelli precedenti, lo stesso Takahashi lo ha definitivo il continuo canonico del Rising Sun, anche a causa dei suoi problemi di salute che non gli permettono la serializzazione di un manga. --Roby Fabulous R U Talking 2 Me? 20:55, 1 mar 2025 (CET)Rispondi
Buonasera WalrusMichele, allora come posso continuare con la mia attività legata ai capitoli del Next Dream di Captain Tsubasa? Non c'è molta partecipazione dulla discussione che te hai aperto ormai il 26 febbraio. Ti faccio presente inoltre che io non avevo capito bene quando te avevi parlato di graphic novel e avevo assecondato la cosa dicendo che il Next Dream è una graphic novel. Ma in realtà non è così, nelle graphic novel te selezionando delle opzioni modifichi la storia. Qua invece vengono rilasciati dei capitoli della storia che te leggi e su cui non puoi fare delle scelte che influenzino la storia è più simile alla lettura di delle scan di un manga. Dopodiché all'interno del gioco ci sono si degli eventi relativi alla storia che continua con questi capitoli del next dream. --Flathan23 (msg) 17:41, 11 mar 2025 (CET)Rispondi
Ciao, io rimango dello stesso avviso di prima. Indipendentemente da quello che ne pensa il fandom e sui vari gradi di "canonicità" (che, ripeto, non dovrebbero interessarci), semplicemente non lo possiamo mettere sullo stesso piano degli altri perché la serie di Capitan Tsubasa è fatta da manga e questa viene descritta come una storia e viene pubblicata all'interno di un videogioco. Inoltre potrà apparire rilevante per chi la legge, ma le fonti ci dicono che non lo è particolarmente. Quindi, come ho detto, io inserirei un breve paragrafo dedicato nella sezione del videogioco, in cui si spiega di cosa si tratta, come e quando viene pubblicato e la storia a grandi linee, mettendo anche le fonti. Nella voce principale invece toglierei la sezione che è stata messa sotto Trama e scriverei solo un breve trafiletto nella sezione Pubblicazioni o Altri media. --WalrusMichele (msg) 17:58, 14 mar 2025 (CET)Rispondi
Ma quindi in questi casi cosa succede? Vista la poca partecipazione alla discussione --Flathan23 (msg) 12:03, 15 mar 2025 (CET)Rispondi

Personaggi di Devilman

[modifica wikitesto]

Salve a tutti, spero vada tutto bene! Ultimamente ho incominciato a sistemare le pagine dedicate ai personaggi immaginari di Gō Nagai, incominciando da Koji Kabuto e Akira Fudo, e riscrivendo completamente quella di Ryo Asuka (che era anche richiesta dal Festival).

Ho notato che tra le voci dei personaggi c'è anche Sirene. Io personalmente ho provato a cercare interviste per la creazione del personaggio e l'accoglienza critica, ma non ho trovato quasi nulla. La rilevanza enciclopedica era già stata messa in dubbio. Anche se la sua battaglia con Akira ha sicuramente avuto un impatto, non trovando fonti esterne, proporrei di unirla a Personaggi di Devilman se siete d'accordo.

Al contrario ho notato che per il personaggio di Miki Makimura viene discusso sia lo sviluppo dai registi (e brevemente da Nagai) che l'accoglienza dalla critica, inoltre la sua morte ha avuto un impatto, venendo riferita in altre opere come L'attacco dei giganti. Essendo la voce stata eliminata e unita, volevo chiedere prima a voi se posso provare a creare una bozza (anche nella mia Sandbox). La bozza comunque sarebbe ricreata da zero perché la versione vecchia della pagina non aveva fonti.

Grazie, saluti. :) --RicCianc (msg) 19:25, 2 mar 2025 (CET)Rispondi

Trovate qui la bozza che ho creato per il personaggio, ditemi cosa ne pensate. :) --RicCianc (msg) 14:56, 6 mar 2025 (CET)Rispondi

Shōta Aoi

[modifica wikitesto]

Ho appena creato la voce del grande doppiatore Shōta Aoi. Qualcuno del progetto potrebbe aiutarmi per favore a creare le sezioni dedicate alla filmografia e il doppiaggio? --AnticoMu90 (msg) 15:08, 7 mar 2025 (CET)Rispondi

Ciao @AnticoMu90 ho intanto inserito (da en.wiki) il doppiaggio di film di animazione e serie anime. Andrò a fare lo stesso per i videogiochi e i dorama. Vedo una sezione teatro su enwiki dove però ho alcuni dubbi (credo si parli delle live action?). --Torque (scrivimi!) 10:42, 21 mar 2025 (CET)Rispondi

Immagine in Belle (film 2021)

[modifica wikitesto]

Più il tempo passa e più sono convinto che l'immagine della cosplayer in Belle (film 2021) non ha più senso di rimanere lì. Lo so, in passato mi sono "battuto" per lasciarla, ma ora non ne sono più convinto. Se posso rimuovo quella fotografia. Ormai è un doppione di quella in cima alla voce. Forse ha più senso una foto del regista. --AnticoMu90 (msg) 11:23, 11 mar 2025 (CET)Rispondi

Standard per i Personaggi immaginari

[modifica wikitesto]

Segnalo questa discussione. --RicCianc (msg) 19:16, 12 mar 2025 (CET)Rispondi

Solo Leveling

[modifica wikitesto]

Segnalo una discussione che ho avviato sulla voce Solo Leveling. Sono graditi pareri. --Jaqen [...] 17:59, 19 mar 2025 (CET)Rispondi

Spostamento voce

[modifica wikitesto]

Buonasera, volevo chiedervi se potevate unire le voci Anji Yukyuzan, Kamatari Honjo, Megumi Takani a Personaggi di Kenshin - Samurai vagabondo dato la poca rilevanza enciclopedica? --Broad-Rat (msg) 21:41, 20 mar 2025 (CET)Rispondi

Immagino tu intenda dire di unirla. --OswaldLR (msg) 22:15, 20 mar 2025 (CET)Rispondi
Si esatto. --Broad-Rat (msg) 22:35, 20 mar 2025 (CET)Rispondi
@Broad-Rat metti il template {{U}} sulle pagine in questione. Se entro qualche settimana nessuno interviene procediamo con l'unione. Se hai dubbi su come compilare il template scrivimi in talk. -- Zoro1996 (dimmi) 09:47, 21 mar 2025 (CET)Rispondi
Va bene, fatto --Broad-Rat (msg) 14:12, 21 mar 2025 (CET)Rispondi

Unione Yhwach a Quincy (Bleach)

[modifica wikitesto]

Qualcuno ha nulla in contrario se unisco Yhwach alla pagina madre Quincy (Bleach)? Ora come ora è una trattazione solamente in-universe del personaggio. -- Zoro1996 (dimmi) 10:11, 26 mar 2025 (CET)Rispondi

Favorevole. Fatta un po' di pulizia e tenuto solo un riassunto delle informazioni rilevanti, può benissimo rientrare nella pagina Quincy. --Torque (scrivimi!) 12:02, 26 mar 2025 (CET)Rispondi
N.B. non vorrei sbagliarmi, ma è corretto usare le copertine come immagini dei personaggi? Mi pareva fosse consentito solo per la voce dell'opera principale. --Torque (scrivimi!) 12:04, 26 mar 2025 (CET)Rispondi
@Torque non mi risulta ci siano limitazioni in questo senso. Mi pare che l'unico limite fosse quello degli screenshot (uno a voce). Di immagini di copertine nelle pagine dei personaggi ne ho messe un po', anche se mai nell'infobox. -- Zoro1996 (dimmi) 14:35, 26 mar 2025 (CET)Rispondi
Controllato, si forse credevo erroneamente che valesse la stessa licenza d'uso degli screenshot, invece cita "Il file dev'essere usato solo nel namespace principale, in particolare nelle voci a cui il suo contenuto si riferisce direttamente. Le immagini non possono essere inserite in gallerie di immagini.".
Pardon, e meglio così :) --Torque (scrivimi!) 14:53, 26 mar 2025 (CET)Rispondi
Favorevole all'unione. Allo stato non vedo presupposti per la rilevanza individuale del personaggio. --WalrusMichele (msg) 18:29, 26 mar 2025 (CET)Rispondi
✔ Fatto -- Zoro1996 (dimmi) 09:53, 28 mar 2025 (CET)Rispondi

Shun Oguri

[modifica wikitesto]

Salve a tutti, volevo chiedervi se potevate formattare secondo gli standard questa pagina di doppiatore?, in passato ho aggiustato la filmografia però il resto e da rivedere. --Broad-Rat (msg) 12:30, 1 apr 2025 (CEST)Rispondi

Zoro e Sanji

[modifica wikitesto]

Come mi è stato fatto notare da [@ Tre di tre], la voce di Roronoa Zoro potrebbe dover essere spostata a Zoro (personaggio) in quanto quest'ultimo è conosciuto principalmente con il solo cognome. Se così non fosse, bisognerebbe spostare, per coerenza, la voce Sanji a Vinsmoke Sanji. --AnticoMu90 (msg) 10:37, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi

@AnticoMu90 sarebbe come spostare Albert Einstein a Einstein (fisico) perché è conosciuto principalmente con il solo cognome. Su Sanji se ne era già discusso e si era deciso di tenerla così perché il suo cognome è stato rivelato solo a manga molto inoltrato. Che poi “Zoro” sarebbe il nome… -- Zoro1996 (dimmi) 11:28, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi
I personaggi reali e quelli fittizi vengono trattati diversamente. Nessuno finora si è lamentato del fatto che la voce Paperino sia chiamata così anziché Paolino Paperino (un nome che oggi non usa nessuno), quindi si può anche valutare la possibilità di spostare Roronoa Zoro a Zoro (personaggio). Su Wikipedia non siamo così statici e, per quanto mi riguarda, lui è conosciuto soprattutto come "Zoro" e basta. Entrambi i nomi mi vanno bene, anche se prediligo Zoro (personaggio).--AnticoMu90 (msg) 11:36, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi
@AnticoMu90 mi pare che Paperino rappresenti più l’eccezione che la regola. Perché si dovrebbe usare un disambiguante quando c’è già il nome completo a differenziare gli argomenti? Altrimenti, per assurdo, per ogni personaggio immaginario dovremmo scegliere uno tra nome e cognome, in base a come è più noto, e disambiguare. Naruto (personaggio) (o ancora peggio Naruto (Naruto)) al posto di Naruto Uzumaki, Eren (personaggio) al posto di Eren Jaeger. -- Zoro1996 (dimmi) 12:05, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi
Come ti ho già detto, io non ci vedrei niente di male.--AnticoMu90 (msg) 12:39, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi
Personalmente mi pare un po' esagerato, sarebbe un po' come spostare Monkey D. Rufy a Rufy, Portuguese D. Ace a Ace (One Piece), Marshall D. Teach a Teach (personaggio) e Trafalgar Law a Law (personaggio). Zoro è comunque ben conosciuto come "Roronoa Zoro", se il cognome fosse semi-sconosciuto (come può esserlo per Sanji) allora sarebbe un caso diverso. Tieni presente che il caso di Paperino è dovuto anche al fatto che il nome "Paolino Paperino" è usato solo talvolta, e spesso viene del tutto omesso, ma, per esempio, abbiamo Paperon de' Paperoni al posto di Paperone. --WGC (msg) 19:17, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi
Rientro: scusate se entro in gamba tesa in una discussione vecchia e ormai morta, ma leggendola mi è venuto in mente un tarlo che ho da un po': dato che wikipedia è una enciclopedia informatica dotata di redirect, che senso ha l'idea di dover imporre il nome più noto per il titolo della pagina, quando esso è un redirect?
Cito l'esempio più ovvio: la classificazione delle specie viventi --> "Leone" è un redirect a "Panthera leo". "Pino" a "Pinus" e così via.
Visto che esiste questa possibilità, io ritengo che in tutte le pagine di wikipedia, senza eccezione, andrebbero intitolate usando il nome ufficiale.
Un esempio: per me "Evangelion (mecha)" dovrebbe essere un redirect a "Macchine da combattimento umanoidi multifunzione Evangelion" e non il contrario. Nel sopracitato caso di Sanji, la pagina dovrebbe essere intitolata Vinsmoke Sanji, e così via.
Ciò va in contrasto con quanto stabilito in Wikipedia:Titolo_della_voce, vero, ma onestamente ritengo che quanto li stabilito abbia senso solo su una enciclopedia cartacea dove usare dei redirect è complesso (non è impossibile, uno sfoglia una enciclopedia cartace in ordine alfabetico cercando "Leone" e può trovare la seguente scritta: "Leone --> Panthera Leo --> pag. 3245")
Che ne pensate? --Alessandro (msg) 10:55, 27 set 2025 (CEST)Rispondi

tokyo ghoul

[modifica wikitesto]

di recente qualcuno è andato a vedere la pagina del Manga Tokyo Ghoul? xke ci sono discussioni di 10 anni fa e c'e una nota che diceva trama da sfoltire di cui ci ho pensato io adesso --Diegotarr (msg) 22:20, 4 mag 2025 (CEST)Rispondi

Ciao @Diegotarr hai fatto bene. Tieni conto che data la grande quantità di voci a volte purtroppo è normale che gli avvisi rimangano li (qualche giorno fa ho abbreviato la trama di The Last Guardian che era da sfoltire da anni). Da neo-utente non prendere paura e non serve che avvisi dopo aver fatto queste modifiche, poiché comunque chi ha la pagina tra gli osservati speciali se ne accorge e se hai fatto errori, annulla o corregge. Ti consiglio invece per buona abitudine di specificare sempre nel campo WP:OGGETTO quando rimuovi avvisi, così da rendere più chiari i controlli.
Unica nota negativa: anche qui nelle discussioni, ricordati di tenere un linguaggio più pulito seppur semplice (punteggiatura, ortografia, via le abbreviazioni non tecniche) :D --Torque (scrivimi!) 16:18, 5 mag 2025 (CEST)Rispondi
ok va bene! comunque l'unica abbreviazione che ho utilizzato è stata xke (perché) --Diegotarr (msg) 20:04, 5 mag 2025 (CEST)Rispondi

Progetto doppiaggio

[modifica wikitesto]

Segnalo possibile creazione di un progetto dedicato al doppiaggio. A questo link la discussione per la creazione. -- Zoro1996 (dimmi) 10:59, 5 mag 2025 (CEST)Rispondi

Segnalo che il Progetto:Doppiaggio è attivo, se volete contribuire siete i benvenuti! -- Zoro1996 (dimmi) 12:03, 16 giu 2025 (CEST)Rispondi

Slime (personaggio)

[modifica wikitesto]

Segnalo questa discussione. --AnticoMu90 (msg) 09:56, 9 mag 2025 (CEST)Rispondi

Unire voci

[modifica wikitesto]

Buongiorno, volevo chiedervi se potevate unire le voci Raijuta Isurugi, Jinne Udo, Usui Uonuma, Chō Sawagejō, Iizuka (personaggio), Kenji Himura, a Personaggi di Kenshin - Samurai vagabondo dato la poca rilevanza enciclopedica? Ieri ho aggiunto gli avvisi nelle rispettive voci. --Broad-Rat (msg) 08:11, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi

@Broad-Rat per me non ci sono problemi, ma conviene segnalare questa discussione nei template {{U}} tramite l’apposito campo e aspettare qualche tempo. -- Zoro1996 (dimmi) 08:37, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi
Purtroppo io non sono molto pratico in questo, però se qualcuno lo vuole fare non ci sono problemi. --Broad-Rat (msg) 08:50, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi
@Broad-Rat aggiungi solo |discussione=Discussioni progetto:Anime e manga#Unire voci al template. -- Zoro1996 (dimmi) 10:27, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi
Va bene grazie, così giusto? {{U|Personaggi di Kenshin - Samurai vagabondo|Anime e manga|marzo 2025|discussione=Discussioni progetto:Anime e_ anga#Unire voci}} --Broad-Rat (msg) 10:30, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi
La forma sì, occhio che il link è scritto sbagliato. -- Zoro1996 (dimmi) 11:22, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi
Favolevole ad accorpare. Molti personaggi contengono solo elementi di trama, oppure senza fonti, o peggio curiosità. Qualche info utile, tipo sulla concezione del personaggio può essere integrata nella pagina dei personaggi. --Torque (scrivimi!) 11:54, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi
@Zoro1996 Ho aggiunto gli avvisi e sistemato il link, ti ringrazio ancora per la mano. --Broad-Rat (msg) 15:03, 19 mag 2025 (CEST)Rispondi

Chiarimenti sulle date di trasmissione in orario notturno

[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, vorrei aprire questa discussione per chiedere chiarimenti e pareri riguardo alle date di trasmissione da indicare nelle tabelle degli episodi degli anime che vanno in onda in orario notturno in Giappone. Ad esempio, nella pagina della serie L'estate in cui Hikaru è morto, io e l'utente [@ Un mondo a stelle e strisce] abbiamo modificato più volte le date di messa in onda a causa di un dubbio sorto. Questa serie viene trasmessa in orario notturno oltre la mezzanotte, precisamente alle 24:55 (circa 0:55) nella notte tra il 5 e il 6 luglio (fonte ufficiale). Vorrei sapere qual è la prassi migliore per indicare la data di trasmissione nelle tabelle degli episodi: si usa la data del giorno indicato (5 luglio) oppure quella del giorno successivo corrispondente all'orario reale (6 luglio)? Finora ho sempre seguito il fuso orario JST (Japan Standard Time) e non l'UTC per le date di trasmissione. Nel caso, non sarebbe utile riportare questa prassi come linea guida nel Template:Episodio Anime? Grazie in anticipo per i vostri pareri e suggerimenti. --Pazio Paz (msg) 17:04, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi

@Pazio Paz la fonte cosa riporta? -- Zoro1996 (dimmi) 17:10, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
[@ Zoro1996] 5 luglio. --Pazio Paz (msg) 17:25, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
@Pazio Paz allora si riporta quello che è indicato nella fonte. -- Zoro1996 (dimmi) 17:42, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
[@ Zoro1996] OK, grazie per il chiarimento. --Pazio Paz (msg) 17:44, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
Scusate l'intromissione, secondo me scrivere "5 luglio" perché è "quello che è indicato nella fonte" non è poi così sensato. In fondo, se la fonte riporta "5 luglio alle 24:55", è del tutto equivalente a "6 luglio alle 00:55" e non si sta travisando il materiale di riferimento, un po' come "Reiwa 7" è equivalente a "2025". Non a caso ci sono dei casi in cui per una stessa puntata trasmessa dopo la mezzanotte alcune fonti riportano la data effettiva e altre quella del giorno precedente (per esempio l'episodio finale de L'attacco dei giganti è stato indicato sul sito dell'anime al 4 novembre 2023 e su quello dell'emittente al 5 novembre). Mi sembra quindi evidente che piuttosto di assecondare una qualsiasi fonte sarebbe meglio usare una notazione univoca in modo da restare consistenti. D'altro canto ammettere che la data sia del giorno precedente equivale a riconoscere orari come "25:00", "26:00" etc, che in Italia sono alquanto insoliti.
Volendo aprire una piccola parentesi, da quel che si legge su Wikipedia in giapponese in Giappone il sistema che va fino alle 30:00 (in realtà alle 29:59) è usato in alternativa a quello a 24 ore principalmente in ambito commerciale, astronomico e radiotelevisivo (ma non sempre, come abbiamo visto prima con la NHK). Quindi insomma quando L'estate in cui Hikaru è morto è andato in onda ieri in generale in Giappone era già il 6 luglio. E non penso che sia necessario scomodare il manuale di stile per dire che non è ideale usare il sistema a 30 ore.
Ad ogni modo qualunque decisione sia presa sono favorevole ad implementarla nelle linee guida. --Un mondo a stelle e strisce (msg) 21:04, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
@Un mondo a stelle e strisce qualsiasi interpretazione possiamo fornire alle fonti si configura come ricerca originale e in quanto tale va evitata. L’ultima parola viene sempre dalle fonti utilizzate, e se queste riportano un certo dato, noi lo riportiamo tale e quale, senza alterazioni basate sulle nostre idee. -- Zoro1996 (dimmi) 21:44, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
@Zoro1996 Va bene che le ricerche originali vanno evitate, ma ritenere questo il caso mi sembra a dir poco esagerato. "5 luglio alle 24:55" e "6 luglio alle 00:55" sono semplicemente notazioni diverse dello stesso dato: una nel sistema a 30 ore, l'altro in quello a 24. E non è una mia idea personale o un'interpretazione, è un semplice fatto oggettivo. Quello che sto cercando di dire è che siccome su Wikipedia in italiano è in uso il sistema a 24 ore la forma da prediligere non può che essere la seconda. Se così non fosse - riprendendo il paragone con le ere del Giappone - in un articolo che ha come fonti solo testi con quel sistema di datazione non sarebbe possibile riportare le date come "da noi" è più naturale. A cosa serve un manuale di stile se non possiamo cambiare la forma in cui un dato è presentato? E nel caso di fonti che adottano sistemi diversi come si dovrebbe scegliere quale privilegiare? --Un mondo a stelle e strisce (msg) 22:32, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
@Un mondo a stelle e strisce se ragioniamo in questo modo dovremmo per assurdo indicare in quale fuso orario stiamo riportando l’informazione. Premettendo che l’orario di trasmissione non è un dato enciclopedico, se la fonte riporta una data noi scriviamo quanto riportato in fonte. In merito a quale fonte utilizzare, solitamente la fonte ufficiale prevale sulle altre. -- Zoro1996 (dimmi) 22:43, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
@Zoro1996 Non colgo esattamente la pertinenza del fuso orario alla questione, qualora fossi disposto a spiegarti meglio mi permetto di passare oltre per mettere in evidenza che per l'anime in questione abbiamo il sito dell'emittente che, come in vari altri casi, usa il sistema da 24 ore e quindi riporta "6 luglio alle 00:55" (mentre il sito dell'anime indicava "5 luglio alle 24:55"). Come si può vedere, sono entrambe fonti ufficiali e autorevoli e d'altronde non sono in contraddizione, poiché non fanno altro che presentare la stessa informazione in due modi diversi. Eppure se guardassimo solo al giorno indicherebbero date diverse, il che è semplicemente falso.
A questo punto potremmo anche sostituire la fonte e correggere la data al 6 luglio, ma penso che sia meglio fissare la giusta prassi, poiché è sempre possibile che per qualche serie esista solo la fonte con la data "sbagliata". --Un mondo a stelle e strisce (msg) 23:36, 6 lug 2025 (CEST)Rispondi
Sono d'accordo con chi mi precede. Noi non usiamo né abbiamo familiarità con il formato 30 ore, non capisco perché utilizzarlo per riportare la data di trasmissione quando si può benissimo convertire in formato 24 ore. Una conversione di dati non è RO. E in caso la fonte dell'emittente c'è. --torqua parliamone 06:05, 7 lug 2025 (CEST)Rispondi

[ Rientro] Condivido anch'io l'idea comune, interpretare una fonte in questo modo non è una RO, è una lettura dell'informazione in modo da poterla inserire uniformemente nell'enciclopedia. Per assurdo, se il manuale di stile consigliasse di usare solo metri e Celsius e una fonte americana riportasse dei dati in pollici e Fahrenheit saremmo costretti a ignorare il manuale solo per prestare fedeltà assoluta alla fonte? @Zoro1996 una ricerca originale è un'invenzione di fatti e congetture, non un calcolo matematico e nemmeno una traduzione, se possiamo tradurre "July" con "luglio" possiamo tradurre anche "7月5日 - 24:55" con "6 luglio - 00:55". Non vedo cosa ci sia di male a riportare nell'enciclopedia italofona la medesima informazione ma in uno standard italiano, anche fonti autorevoli interpretano il dato nella lingua in cui lo riportano ("effectively, July 6"). Invece ringrazio @Un mondo a stelle e strisce per la precisazione, se si vuole riportare quello che dice una fonte il primo passo è leggerla per intero (sia data che ora, non solo la data).
Detto questo, credo che una regola generale vada decisa perché il problema non riguarda solo le date giapponesi ma anche quelle italiane, come si può notare negli episodi di Lupin III - Ritorno alle origini e Lupin III - Una storia senza fine (dove in una voce si indica il giorno solare e nell'altra il giorno "televisivo").
Quello che va deciso non è tanto come interpretare le fonti, darei per scontato che gli orari oltre le ore 24 indichino il giorno solare successivo, ma se applicare lo standard "commerciale" per le date delle trasmissioni tv invece di quello normale. In altre parole, a prescindere da come viene indicato in una fonte (se giorno attuale ore 24:xx o giorno successivo ore 00:xx) vogliamo indicare che è andato in onda nel giorno solare effettivo (dato dal calendario, che va dalle ore 00:00 alle 24:00) o nella giornata televisiva che inizia alle 7:00 e termina alle 7:00 del giorno dopo? Già questa seconda soluzione mi piace poco perché gli orari 7:00-7:00 sono sì una ricerca originale, sono quelli usati da Mediaset ma dovremmo ogni volta informarci su quelli di ogni rete tv? Sceglierei uno standard unico che non deve dipendere dalla rete tv né dalla data esplicitamente indicata nella fonte, onde evitare problemi derivanti da interpretazioni contrastanti, da due o più fonti parimenti autorevoli e/o ufficiali che lo scrivono in modo differente (come è stato già evidenziato), e per evitare di applicare metodi differenti in base al Paese perché ognuno ha il suo modo di scrivere gli orari. In sostanza io sarei per leggere la fonte (data e ora), capire qual è il giorno solare effettivo e scrivere quello. Senza contare che ci guadagneremmo in precisione: dovendo scrivere solo la data (giustamente l'ora non è rilevante) se troncassimo "5 luglio ore 24:55" in "5 luglio" resterebbe il dubbio se è andato in onda il 5 luglio o il 6 luglio da mezzanotte alle 6:00, mentre usando il sistema solare di 24 ore invece di quello commerciale giapponese di 30 ore saremmo ben più specifici. --Riccardofila 11:12, 7 lug 2025 (CEST)Rispondi

Sono d'accordo sul fatto che bisogna trovare un accordo generale su come comportarsi in queste situazioni particolari. Serie andate in onda in orario notturno volendo ne abbiamo un bel po', e nell'ambito anime ciò vale sia per la trasmissioni giapponesi che italiane. Mi vengono in mente ad esempio anche le trasmissioni in orario notturno degli ultimi episodi di Yu-Gi-Oh! 5D's, la prima stagione di Sword Art Online, quella di Steins;Gate e così via. In sostanza tutti questi casi, compreso quello attualmente discusso de L'estate in cui Hikaru è morto riportano il medesimo problema legato al fatto se sia meglio seguire un determinato schema per gli orari, quello della giornata televisiva, quello effettivo e così via. Proprio per questo motivo mi sembrava valido, quando si troverà un accordo, specificarlo nelle linee guida in casi di trasmissione notturna. Qui si tratta di decidere se la data di messa in onda di un episodio vada riportata come quella andata in onda il giorno prima (anche se ha superato la mezzanotte) oppure del giorno dopo. --Pazio Paz (msg) 17:37, 7 lug 2025 (CEST)Rispondi
Si può precisare nel corpo del testo che la giornata televisiva era quella del 5 luglio, ma in ogni caso il programma è andato in onda in Giappone il giorno 6 ed è quella la data che va riportata nel sinottico e che si aspetta di trovare anche il lettore. Formalizziamolo nelle linee guida --Sakretsu (炸裂) 23:20, 7 lug 2025 (CEST)Rispondi
Sì meglio, almeno evitiamo problemi analoghi a questo su come gestire tali situazioni particolari. --Pazio Paz (msg) 02:10, 8 lug 2025 (CEST)Rispondi

Categoria:Magical boy

[modifica wikitesto]

Buongiorno, ho visto che recentemente è stata creata la Categoria:Magical boy che raccoglie "[] i personaggi, anime, e cartoni animati dei magical boy (ragazzo magico)." A differenza del ben più conosciuto mahō shōjo, non mi sembra che questo genere/classificazione sia però attestato (non trovo niente di autorevole a riguardo) se non come scorciatoia in specifici ambienti fandom. Pensavo quindi di proporla per la cancellazione; pareri a riguardo? --WalrusMichele (msg) 11:53, 12 lug 2025 (CEST)Rispondi

Sono d'accordo. --OswaldLR (msg) 12:26, 12 lug 2025 (CEST)Rispondi
Sono molto d'accordo. Anche perchè la scheda sulla voce maho shojo, l'ho creata io. E posso confermarvi che "magical boy", a tutt'oggi, è un'espressione ancora poco usata (almeno in Giappone). Se non vi sono reali liste di anime e altri prodotti su quella voce è inutile crearla. (IN TAL senso noto che, purtroppo, wikipedia, dopo 25anni, è ancora troppo bombardata da nerd e otaku ossessionati da cose personali che li spinge a scrivere, violare, edulcorare, cambiare e creare pagine inutili). --Dab (msg) 12:32, 14 lug 2025 (CEST)Rispondi
Annulliamo le modifiche dell'IP essendo ricerche originali e cancelliamo la categoria per C6. A margine @Dabi ti invito a leggere WP:NAP, queste digressioni offensive nei confronti degli altri utenti non sono ammesse --Sakretsu (炸裂) 13:22, 19 lug 2025 (CEST)Rispondi
Favorevole alla cancellazione della categoria in questione, personalmente la trovo inutile in quanto "magical boy" non sembra nemmeno a me molto utilizzato in generale, non solo in Giappone. Nell'ultimo periodo ho annullato svariate modifiche dell'indirizzo IP in questione proprio per questo motivo, perciò possiamo tranquillamente svuotare la categoria e cancellarla. Nel frattempo provvedo a rimuoverla dalle voci in cui è stata inserita. --Pazio Paz (msg) 02:58, 23 lug 2025 (CEST)Rispondi
Categoria svuotata da Pazio e cancellata da Superchil. Grazie a tutti. --WalrusMichele (msg) 11:24, 2 ago 2025 (CEST)Rispondi
Grazie a voi. --Pazio Paz (msg) 16:57, 2 ago 2025 (CEST)Rispondi

Fonti per doppiaggi

[modifica wikitesto]

Segnalo discussione. -- Zoro1996 (dimmi) 10:02, 21 lug 2025 (CEST)Rispondi

Episodi di Dragon Ball Z

[modifica wikitesto]

ciao! segnalo a tutti che ho messo mano alla categorizzazione delle voci create da [@ Un mondo a stelle e strisce] relative agli Episodi di Dragon Ball Z. non so se l'iniziativa è stata concordata all'interno del progetto, ma faccio notare che al momento non è possibile usare correttamente il template {{StagioniTV}} dato che la serie Dragon Ball Z su Wikidata risulta avere una sola stagione mentre mi sembra siano state create almeno una decina di pagine. --valepert 19:33, 4 ago 2025 (CEST)Rispondi

"Stagioni" che non sono stagioni

[modifica wikitesto]

Ho notato che le pagine Episodi di Shin Chan, Episodi di Doraemon (serie animata 1979) e Episodi di Doraemon (serie animata 2005) hanno diviso gli episodi delle tre serie in varie stagioni, tuttavia le suddivisioni usate non sono realmente per stagione, ma per anno: per esempio la pagina Episodi di Shin Chan (prima stagione) contiene semplicemente gli episodi della serie trasmessi nel 1992, ma da nessuna parte (almeno così mi pare) è stato dichiarato ufficialmente che gli episodi del 1992 costituiscano la prima stagione. Direi che tale divisione è RO, e penso perciò che anche i titoli delle pagine vadano divisi per anno (quindi Episodi di Shin Chan (prima stagione) andrebbe spostata a Episodi di Shin Chan (1992)). Da notare che in passato le pagine di Shin Chan seguivano proprio questo schema, prima che l'utente [@ FF244] le spostasse ai titoli attuali nel 2023. --WGC (msg) 01:03, 10 ago 2025 (CEST)Rispondi

Non fa una piega. --WalrusMichele (msg) 15:14, 10 ago 2025 (CEST)Rispondi
Per il momento ho spostato le pagine di Shin Chan, riportandole ai vecchi titoli. Per Doraemon aspetto qualche giorno per vedere se qualcuno ha qualcosa da ridire, dato che in quel caso la divisione in anni non è mai stata usata. --WGC (msg) 23:31, 13 ago 2025 (CEST)Rispondi
[@ WGC] Sono passate ormai due settimane, ritengo che in assenza di obiezioni tu possa anche procedere con Doraemon.--Mauro Tozzi (msg) 15:12, 25 ago 2025 (CEST)Rispondi
È vero, in questi giorni vedo di modificare le pagine. --WGC (msg) 20:49, 25 ago 2025 (CEST)Rispondi
Ho fatto, ora gli episodi sono correttamente divisi per anno. --WGC (msg) 14:17, 27 ago 2025 (CEST)Rispondi

Tomohiro Yagi e Redjuice

[modifica wikitesto]

Ciao a Tutti,
scusate il disturbo, ma non sono un esperto di questo progetto. Per quanto riguarda le voci in oggetto non ci dovrebbe andare, secondo voi, un avviso "S"? Io non saprei quale mettere (biografie, anime e manga o fumetti? o altro?).
Grazie e buon Wiki ^_^ --Cipintina (msg) 11:22, 10 ago 2025 (CEST)Rispondi

Ciao, Tomohiro Yagi mi sembra una meteora non enciclopedica e vorrei proporre la voce per la cancellazione insieme a quelle dei sue due fumetti Iron Knight e Red Sprite. Redjuice potrebbe essere enciclopedico e imho gli argomenti da inserire in un eventuale avviso S sono "musicisti giapponesi" e "character designer", ma character designer non esiste, quindi forse "anime e manga". --WalrusMichele (msg) 14:27, 13 ago 2025 (CEST)Rispondi
Ciao @WalrusMichele,
ti ringrazio della risposta, scusa il ritardo :) provvedo a inserire l'avviso "S"; per quanto riguarda la proposta di cancellazione, se non è un problema, lascio andare avanti te perché non sono attivo nel progetto. Grazie ancora e buon Wiki ^_^ --Cipintina (msg) 18:12, 13 ago 2025 (CEST)Rispondi
C'era una entità di wikidata sdoppiata, con quella italiana lasciata da sola: le ho mergiate così ora in Tomohiro Yagi si vedono anche le voci nelle altre lingue che prima non apparivano. Da queste apprendo qualche dettaglio in più del one-shot del 2024 uscito su Shōnen Jump+. Fra chi ha commentato l'uscita ci sono stati anche Kohei Horikoshi (My Hero Academia) e Shinsuke Kondo (Ninja and Yakuza). [7] Pubblica poco ma pubblica, si può abbozzare con S. Non ho invece capito la proposta di cancellazione per le opere, oggetto anche di ristampe e ripubblicazioni. Aggiunti su wd i link a MAL e ANN così appaiono anche per le altre lingue nel caso usino il template:collegamenti esterni. --dzag (msg) 10:13, 14 ago 2025 (CEST)Rispondi

Vaglio per I-wish you were here - vorrei tu fossi qui

[modifica wikitesto]
Per la voce I-wish you were here - vorrei tu fossi qui, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--PapaYoung(So call me maybe...) 11:48, 7 set 2025 (CEST)Rispondi

Ciao [@ PapaYoung89]!, bella voce, vedo che la fase 1 è già conclusa. In quanto alla forma, ho corretto alcuni errori ortografici e grammaticali ma non sono finiti. Occhio ai punti ripetuti dopo C.U.R.E. e alla discordanza negli articoli e nelle proposizioni articolate. Prova a rileggere il testo e migliorare questi punti per alzare il livello. Già adesso la voce si colloca tra l’85º e il 95º percentile rispetto alle voci anime del progetto (stima automatica, da prendere con le pinze, ma che mi sembra verosimile). dzag (msg) 22:05, 9 ott 2025 (CEST)Rispondi
@Dzag Ciao! Grazie mille del parere, di aver fatto notare e di aver corretto gli errori! Oggi mi metto sotto a correggere i rimanenti... Quando avrò finito, potrò chiederti di dare un'occhiata finale? Inoltre, cosa vorrebbe dire che Già adesso la voce si colloca tra l’85º e il 95º percentile rispetto alle voci anime del progetto? Non ho capito effettivamente cosa significherebbe... Grazie mille ancora! --PapaYoung(So call me maybe...) 12:07, 11 ott 2025 (CEST)Rispondi
Figurati @PapaYoung89! Significa che da analisi automatica a livello di contenuti risulterebbe che la voce ha una buona-ottima qualità paragonata a quanto è associato adesso al progetto, ma serve appunto quella spinta in più per sistemare ortografia e grammatica. Tutto da prendere con le pinze, per carità.
Vedo una frase troncata come quella che comincia con "Nel 2004, il soldato diciottenne della NOA ...e che esso non sia ancora stato". Invece, "nel mondo di una popolazione sotto il costante attacco alla luce del sole" mi sembra un po' meccanica come formulazione, probabilmente dovuta alla traduzione dall'inglese. Prova a rileggere parola per parola e vedere se e come rendere scorrevole o eventualmente limare il testo.
L'anime credo di averlo visto oltre 16 anni fa, purtroppo lo ricordo vagamente quindi non posso aiutare sui contenuti.
<nowiki>In bocca al lupo! --dzag (msg) 21:54, 13 ott 2025 (CEST)Rispondi

Segnalazione qualità i-wish you were here - vorrei tu fossi qui

[modifica wikitesto]
La voce I-wish you were here - vorrei tu fossi qui, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per un riconoscimento di qualità.

Si invita a esprimere un proprio parere nella pagina della segnalazione; ogni miglioramento è sempre benvenuto.

--PapaYoung(So call me maybe...) 13:32, 14 set 2025 (CEST)Rispondi

Dubbi di enciclopedicità su personaggi di Sfondamento dei cieli Gurren Lagan

[modifica wikitesto]
Sulla voce «Simon (Sfondamento dei cieli Gurren Lagann)» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Sulla voce «Nia Teppelin» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Sulla voce «Kamina (personaggio)» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Sulla voce «Lordgenome» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

-- Zoro1996 (dimmi) 08:03, 20 set 2025 (CEST)Rispondi

IMHO tutte da accorpare a Personaggi di Sfondamento dei cieli Gurren Lagann secondo me e fare i redirect. --Alessandro (msg) 10:31, 27 set 2025 (CEST)Rispondi
Edit: anche Yoko Littner. --Alessandro (msg) 10:33, 27 set 2025 (CEST)Rispondi
Concordo! --Torque (scrivimi!) 10:39, 27 set 2025 (CEST)Rispondi
Che poi attualmente Sfondamento dei cieli Gurren Lagann è talmente scarna che anche la pagina stessa dei personaggi ha poco senso di esistere secondo me. --Alessandro (msg) 10:58, 27 set 2025 (CEST)Rispondi
Se guardi Discussione:Lordgenome, in origine (2012) era così e poi è stata scorporata. Se si vogliono reincorporare vanno sintetizzate e, dato che al momento in Sfondamento dei cieli Gurren Lagann ci sono duplicati e modifiche anonime, armonizzate con quanto già presente verificando che non ci siano copyviol per evitare mischioni. Se possibile va tirato dentro a Trama del principale quanto nei personaggi è in Storia. Tenere d'occhio WP:U e WP:DIM per evitare il balletto degli scorpori-unioni. Va usato il Template:U. --dzag (msg) 06:19, 10 ott 2025 (CEST)Rispondi

Disambiguazione degli episodi di Doraemon

[modifica wikitesto]

Segnalo discussione al progetto connettività. --Agilix (msg) 15:31, 16 ott 2025 (CEST)Rispondi

Episodi di Detective Conan

[modifica wikitesto]

Salve a tutti, mi chiedevo (e ho chiesto) se fosse il caso, per gli episodi di Detective Conan, di suddividerle per effettive stagioni e non per l'ordinazione dei dvd originali, che neanche divide in stagioni in realtà, bensì in generiche "parti" con spesso puntate scombinate a convenienza, senza rispettare le stagioni vere e proprie. Probabilmente ai tempi si seguì l'esempio di en.wiki, ma all'effettivo non sono propriamente corrette. Chiedo quindi un consiglio generale prima di eventualmente partire col lavoro sporco, grazie a tutti. --Dancrpu (msg) 03:16, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi

Mi sono già espresso a favore, quindi mi limito solo ad offrire uno spunto di riflessione prima di passare a voi la palla. Vale la pena notare, come del resto ha già fatto presente Dancrpu, che i ringraziamenti di inizio anno che sanciscono l'avvio di una nuova stagione non ci sono sempre stati (i primi risalgono al 2004) e che quindi la suddivisione delle prime stagioni potrebbe all'epoca aver seguito differenti criteri. Personalmente ritengo che le prime tre stagioni vadano così suddivise: 1-51, 52-75, 76-128 (numerazione originale). Dico questo in quanto gli episodi 52 e 76 presentano dei riassunti in apertura che potrebbero essere paragonati ai ringraziamenti di inizio anno. Ammetto però che non sono sicuro al 100% che non si verifichi qualcos'altro del genere dal 1999 al 2003. --Ignazio (msg) 04:55, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Mi permetto di dissentire, perdonami, su questa idea degli episodi con riassunti, banalmente perché sono messi un po' a caso lì, probabilmente esigenze di minutaggio. La numerazione ufficiale in stagioni, che esiste e mi atterrei a quella puramente, va per le prime tre 1-42, 43-85, 86-128. Insomma, ogni stagione indicata ufficialmente la fanno iniziare sempre ad inizio anno --Dancrpu (msg) 07:43, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Ho controllato, sono il 76 essenzialmente fa un riassuntone solo per la prima apparizione di Kid, probabilmente volevano far risaltare la puntata così (per il 52 probabilmente era più riempitiva invece) Inoltre, nella calling card finale dell'ep. 42 dicono espressamente che è l'ultimo episodio di fine stagione, quindi si vede ufficialmente la divisione in stagioni già era prevista.--Dancrpu (msg) 08:12, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Non riesco a trovare questa "calling card"... avresti uno screenshot? --Ignazio (msg) 15:41, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
[↓↑ fuori crono] Perdonami, non sono a casa oggi e te la sto mandando da telefono. L'ho caricata su questo sito, non sapevo onestamente dove metterla. --Dancrpu (msg) 17:08, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Come ho già accennato nella mia pagina di discussione, confermo il mio essere favorevole a cambiare la suddivisione attuale seguendo un modello simile a quello presente nelle versioni in altre lingue dell'enciclopedia dato che la divisione dei DVD a volte tende a spostare diversi episodi da una parte all'altra, non seguendo sempre l'ordine cronologico di uscita e di trasmissione. --Pazio Paz (msg) 16:44, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
[@ Dancrpu] Però mi sembrano sottotitoli aggiunti deliberatamente, la scritta in giapponese non dice quello. --Ignazio (msg) 20:32, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
[@ Ignazio Cannata] la scritta in sovrimpressione c'è in ogni episodio, la traduzione è quella del rigo superiore (anche lì sempre presente). Il sottotitolo vero e proprio è quello del dialogo, non lo scrivono mai, è una frase da 5 secondi ogni volta diversa (prima di questa frase ha detto velocemente anche un'altra cosa, era un dialogo leggerissimamente più lungo. Certo, i sub sono di crunchyroll, all'ascolto soltanto non saprei dire se effettivamente abbiano tradotto fedelmente (in teoria dovrebbero, in teoria eh, ma chiaramente certezza non ne ho).--Dancrpu (msg) 20:39, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Anche secondo me la suddivisione attuale è poco appropriata, se ce n'è una che tiene conto dell'ordine di trasmissione degli episodi è decisamente meglio usare quella. --WGC (msg) 21:01, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
[@ Dancrpu] Ah, capisco. Tuttavia io sono riuscito a trovare questo in cui la traduzione è diversa. Inoltre non sono mai riuscito a comprendere il criterio di suddivisione di questa edizione su Prime Video, ma la seconda e la terza stagione terminerebbero proprio a ridosso degli episodi da me citati. --Ignazio (msg) 21:05, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi

[ Rientro] [@ Ignazio Cannata] Toccherebbe vedere qual'è quella più fedele mi sa, effettivamente lì non metto mano a questo punto, ma potrebbero aver cambiato per evitare riferimenti settimanali. Ad ogni modo, questa mi sembra la suddivisione americana, anche noi in fondo in italia non adottiamo lo stesso formato originale. Netflix jap (non riesco a mandarti link, è più complicato), hulu jap (https://www.hulu.jp/conan) e prime video jap (https://www.amazon.co.jp/-/en/gp/video/detail/B07D3MNC2L/ref=atv_dp_season_select_s2?dplnkId=9dec80f2-26ba-4e47-a0b9-3d777d53dfe5), oltre che qualsiasi altro sito, usano la suddivisione ufficiale invece, ed è costantemente aggiornato, penso si possa tagliare la testa al toro.--Dancrpu (msg) 21:24, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi

[@ Dancrpu] Va bene, per me si può procedere. --Ignazio (msg) 21:31, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Visto che per il momento siamo intervenuti solo noi, aspetterei magari uno o due giorni in caso qualcun altro voglia esprimere la sua. Dopo di che, penso proprio mi preparerò a fare un bel po' di scorpori ed unioni.--Dancrpu (msg) 21:37, 25 ott 2025 (CEST)Rispondi
Visto che c'è positivo assenso, parto con le varie sistemazioni, scorpori ed unioni. Grazie a tutti. --Dancrpu (msg) 15:12, 26 ott 2025 (CET)Rispondi
[@ Dancrpu] Perfetto, ti segnalo questo per completezza, mi sono accorto che in realtà i ringraziamenti di inizio anno cominciano nel 2004. --Ignazio (msg) 19:07, 26 ott 2025 (CET)Rispondi
Bene, meglio così, rendono a chiunque il lavoro più facile con sti siparietti ;) --Dancrpu (msg) 19:10, 26 ott 2025 (CET)Rispondi

Doppiaggi di Card Captor Sakura - The Movie

[modifica wikitesto]

Segnalo discussione. --WGC (msg) 19:19, 6 nov 2025 (CET)Rispondi

Personaggi immaginari

[modifica wikitesto]

Segnalo questa discussione dal momento che sono state modificate voci inerenti anche a questo progetto dagli utenti. --RicCianc (scrivimi pure!) 14:32, 8 nov 2025 (CET)Rispondi