Discussioni progetto:Cucina

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
Nota disambigua.png
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Chez Babette.

La dimensione di questa pagina è attualmente 34 588 byte

Archivio
Archivio di
Chez Babette


Bar del Progetto Cucina
Chez Babette

Benvenuti da Chez Babette, il bar del progetto cucina, dove si ritrovano i wikipediani interessati alla cucina.

Questo luogo è un punto d'appoggio del Foodlogo2.svg Progetto Cucina, in cui si possano porre domande, inserire comunicazioni e coordinare il lavoro intorno agli articoli di cucina presenti nell'enciclopedia.

Per argomenti di carattere più generale è meglio rivolgersi al Bar di Wikipedia.


Clicca qui per inserire una nuova domanda o osservazione
Si invita a spostare nell'archivio le discussioni chiuse.

Modifica l'insegna del bar!

Bonbon[modifica wikitesto]

Attualmente Bonbon è redirect a Caramella, usando come fonte questo link della Treccani dei Sinonimi e contrari in cui la caramella è solamente uno dei possibili significati.

  • la stessa Treccani nel vocabolario generale descrive il bonbon come "chicca, zuccherino; piccolo dolce di pasta morbida, per lo più contenuto in un cestellino di carta pieghettata"
  • Sapere lo definisce "piccolo dolce di pasta soffice; confetto"
  • su en.wiki esiste en:Bonbon, che è riferito ai cioccolatini (e infatti è collegato alla nostra voce Cioccolatino)

Detto tutto questo, cosa vogliamo fare con questo significato, che mi sembra palese non si riferisca unicamente alla caramella? Voce generica? Lo lasciamo in una disambigua paritaria? --Superchilum(scrivimi) 10:33, 8 gen 2021 (CET)

disambigua Pierpao (listening) 10:45, 8 gen 2021 (CET)
Bonbon in piemontese (pr. bunbun) è da sempre il confetto; non so in altre parti del mondo cosa potrebbe essere. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 10:47, 8 gen 2021 (CET)
Adesso capisco cosa intendevi. In tal caso direi di fare una paritaria (precisando nella disambigua che il termine significa quello che riportano le fonti).--AnticoMu90 (msg) 10:52, 8 gen 2021 (CET)
Esiste infatti (in italiano) il termine bomboniera. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 13:33, 8 gen 2021 (CET)
Disambigua, per evitare voce da wikizionario.--Michele aka Mickey83 (msg) 14:10, 8 gen 2021 (CET)

✔ Fatto --Superchilum(scrivimi) 21:45, 24 gen 2021 (CET)

Timballo di pasta[modifica wikitesto]

Secondo voi ha senso creare una voce intitolata Timballo di pasta sapendo che abbiamo già Timballo? Mi sarebbe piaciuto scrivere una voce traducendola da en:Macaroni pie (che corrisponde al timballo di pasta), ma non so se "timballo" e "timballo di pasta" sono due termini sono troppo correlati e pertanto sia sufficiente ampliare la voce Timballo con ciò che è riportato su en:Macaroni pie.--AnticoMu90 (msg) 13:44, 12 gen 2021 (CET)

Dipende anche da quanta ne vuoi tradurre. Se tradurresti solo un abbozzo, o comunque una voce breve, converrebbe per ora metterla all'interno della voce più generale. Se la traduci tutta o comunque una buona parte, può starci una voce separata. --Meridiana solare (msg) 14:18, 12 gen 2021 (CET)
Ampliare la voce Timballo. Infatti Garzanti linguistica scrive che il timballo è un «pasticcio di pasta o riso con aggiunta di vari ingredienti», specificando che è «racchiuso o meno in un involucro di pasta frolla o sfoglia». Già la voce lo scrive, quindi si possono creare capitoli sul timballo di pasta e su quello di riso (a me sembra superfluo e ridondante, ma fate voi). --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 08:36, 13 gen 2021 (CET)
Ho ampliato il testo della voce con le informazioni presenti in en:macaroni pie. Vi chiedo se potete di aggiungere le fonti laddove ci sono le segnalazioni perché, purtroppo, online non si trovano. Piuttosto vi chiedo se è il caso di rimuoverle.--AnticoMu90 (msg) 11:32, 26 gen 2021 (CET)

Richiamo per Pinsa[modifica wikitesto]

Richiamo su quanto segnalato da [@ PedroPistolas] il 21 ottobre 2020. La voce Pinsa è segnalata con E e P in quanto ritenuta non enciclopedica e frutto di una campana pubblicitaria. [@ Peel2388], che si dichiara segretario dell'Associazione Originale Pinsa Romana, ha espresso il suo parere nella talk della voce, affermando che non si tratta di marchio registrato; a me risulta che esista un marchio "Pinsa Romana" o "Originale Pinsa Romana", protetto dalla sunnominata associazione. Gradirei che gli utenti intervenissero, per chiarire il dubbio di enciclopedicità o in alternativa per scrivere una voce corretta ed equilibrata. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 08:29, 13 gen 2021 (CET)

Penso anch'io che sia WP:PROMO, non essendoci letteratura al proposito. Inoltre, dalle foto mi sembra proprio la classica "focaccia alla romana" o "schiacciata alla romana" alias "pizza bianca". --Holapaco77 (msg) 11:56, 13 gen 2021 (CET)
User-trash-full-4.svg
La pagina «Pinsa», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Pierpao (listening) 14:50, 13 gen 2021 (CET)

Torta nuziale[modifica wikitesto]

Come faccio a precisare nel template che questo piatto è originario dell'Antica Roma (come viene riportato nel testo)? Ho apposto il punto interrogativo nella sezione "Luogo d'origine", ma è solo una soluzione temporanea.--AnticoMu90 (msg) 11:11, 21 gen 2021 (CET)

Data l'impossibilità di inserire "Impero romano" nel template, ho deciso di cancellare quel punto interrogativo.--AnticoMu90 (msg) 05:28, 25 gen 2021 (CET)

Fagiolo di Cortale[modifica wikitesto]

Segnalo discussione Discussioni progetto:Ecologia#Fagiolo di Cortale. --Meridiana solare (msg) 17:50, 26 gen 2021 (CET)

Categoria:Frittate[modifica wikitesto]

Ho appena creato Categoria:Frittate. Vi chiedo per favore di aggiungere questa categoria nelle voci che potrei accidentalmente aver trascurato.--AnticoMu90 (msg) 10:07, 28 gen 2021 (CET)

Lummello abruzzese[modifica wikitesto]

Edit-delete-not encyclopedic.svg
Sulla voce «Lummello abruzzese» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

×°˜`°×ηαη¢у×°˜`°× 12:40, 28 gen 2021 (CET)

Wiki Loves Folklore 2021[modifica wikitesto]

Segnalo evento che ha come argomento, tra le altre, anche la cucina. Si tratta di due concorsi a premi: 1) per la scrittura in Wikipedia di voci legate al folklore e 2) concorso fotografico in Commons.--Camelia (msg) 14:28, 29 gen 2021 (CET)

Eggo[modifica wikitesto]

Un utente anonimo sta costantemente annullando le mie modifiche nella voce Eggo spostando nell'incipit un'informazione da lasciare nel testo. Chiedo a un amministratore di fermarlo perché non ne posso più. Lo avrei fatto presente nell'apposito progetto, ma ho problemi di linea che mi impediscono di raggiungere facilmente quella parte del sito.--AnticoMu90 (msg) 17:09, 30 gen 2021 (CET)

Torta diplomatica[modifica wikitesto]

Ho appena creato una bozza su questo classico della cucina italiana, ma online si trovano davvero pochissime fonti che parlano del dolce. Se per caso aveste tempo vi chiedo di aiutarmi a migliorare la voce per favore.--AnticoMu90 (msg) 10:39, 2 feb 2021 (CET)

Ho aggiunto un po' di fonti Rollopack (msg) 12:15, 4 feb 2021 (CET)
Ti ringrazio, ma ho dovuto rimuovere quella di Giallo Zafferano perché quel sito è un blog, e quindi da considerarsi inattendibile secondo le regole del sito.--AnticoMu90 (msg) 12:23, 4 feb 2021 (CET)

Salsa mousseline[modifica wikitesto]

Gnome-help-browser-modified.svg
È stato notato che la voce «Salsa mousseline» non risponde agli standard minimi di Wikipedia.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Ap7189ap 14:16, 11 feb 2021 (CET)

Stili di pizza e condimenti della pizza[modifica wikitesto]

Ciao, vi chiedo un parere sull'opportunità di unire le due categorie Categoria:Condimenti della pizza e Categoria:Stili di pizza, dal momento che secondo me sono equivalenti. --Agilix (msg) 18:33, 13 feb 2021 (CET)

Credo che sia meglio lasciare lo status quo. La categoria sugli stili di pizza è inerente al tipo di impasto e cottura, mentre quella sui condimenti è dedicata alle varie farce.--AnticoMu90 (msg) 08:23, 16 feb 2021 (CET)
Concordo con AnticoMu90. --Superchilum(scrivimi) 08:39, 16 feb 2021 (CET)
Questo succede quando non si mettono le descrizioni nelle categorie. Almeno in quelle ambigue è obbligatorio. Poi perché non tipi di pizza? Non sono vestiti o mobili che hanno uno stile. O sbaglio? Pierpao (listening) 10:21, 16 feb 2021 (CET)
✔ Fatto però, se posso permettermi e spero di non mancare di rispetto, ti invito la prossima volta a prendere l'iniziativa. Non capisco perché riportare delle perplessità nelle discussioni quando si può dedicare lo stesso tempo a correggere direttamente le voci o categorie stesse.--AnticoMu90 (msg) 11:11, 16 feb 2021 (CET)
Grazie [@ AnticoMu90]. Sull'unione sono d'accordo nel non farla, chiedo scusa ma non avevo colto la differenza. Sulla nomenclatura sono incerto, "stile" è forse un anglicismo (en:Category:Pizza styles) ma "tipi di pizza" mi sembra ambiguo. Tutto sommato lascerei "stili". --Agilix (msg) 11:27, 16 feb 2021 (CET)
Nessuna mancanza di rispetto :) Per due motivi, intanto perchè ero da mobile e rispondere era un attimo mentre modificare era più complicato, forse sono solo io, ma trovo insopportabile la doppia interfaccia mobile, poi stavo parlando di quello che andava fatto prima della discussione e soprattutto se scrivevo le descrizioni ma non ti spiegavo la questione, il problema si sarebbe riproposto nella prossima categoria ambigua. No? Grazie mille per la correzione AnticoMu90. In genere se fai qualche richiesta e mi trovo la prendo sempre l'iniziativa, come in genere se fai qualche proposta e non risponde nessuno cerco di provvedere io--Pierpao (listening) 11:45, 16 feb 2021 (CET)

Ciambella[modifica wikitesto]

Nella voce Ciambella si parla sia della torta italiana (il "ciambellone") che del dolce di piccole dimensioni, che della ciambella fritta americana (il "donut"). Personalmente la trovo un po' confusionaria. Dal momento che il termine "ciambella" identifica per estensione molti dolci di forma circolare con un foro al centro, non potremmo strutturare la voce Ciambella come quella del Dolce arrotolato in cui viene precisato ciò e dedicare a parte una voce sul Ciambellone?--AnticoMu90 (msg) 08:22, 16 feb 2021 (CET)

In tutta l'Emilia, e zone limitrofe di Lombardia e Veneto, il termine "ciambella" indica un dolce tradizionale a forma di pagnotta ovale decorato con granella di zucchero, ma assolutamente senza buco, chiamato a seconda della zona bensone/belsone/balsone/bassulano/bissulano/buslano o brasadela/brazedela (da cui, in effetti, il noto detto "non tutte le ciambelle escono con il buco!").--Holapaco77 (msg) 16:18, 19 feb 2021 (CET)
È un motivo in più per sistemare la voce. La parola "ciambella" è troppo generica, forse conviene renderla una pagina di disambiguazione in cui sono elencate tutte le varianti.--AnticoMu90 (msg) 16:25, 19 feb 2021 (CET)
La discussione prosegue qui.--AnticoMu90 (msg) 13:44, 22 feb 2021 (CET)

Tonno di coniglio[modifica wikitesto]

Un utente anonimo continua a ripristinare delle informazioni nella voce Tonno di coniglio che, stando a una discussione nella quale nessuno era intervenuto, si era deciso di cancellare (ho proceduto per silenzio assenso). Qualcuno glielo faccia presente perché su Wikipedia non si mettono tutte le informazioni perché ci sono le fonti. Tempo fa lessi che qualcuno considerava i Beatles un gruppo jazz, non per questo loro sono inseriti in tale categoria in questo sito.--AnticoMu90 (msg) 21:26, 17 feb 2021 (CET)

Inoltre ci tengo a precisare che "coniglio in composta" viene usato SOLO in quel libro. Mi accusa poco educatamente di aver iniziato una edit war quando è lui il responsabile e di non aver iniziato nessuna discussione, questo sebbene, invece, come ho già precisato, avevo già cercato di fare chiarezza. Sono stanco di annullare le sue modifiche.--AnticoMu90 (msg) 21:35, 17 feb 2021 (CET)
Rispondo riportando qui il testo in pagina di discussione:
Dalla cronologia: è appurabile come senza previa discussione e agendo contrariamente al buon senso e alle linee guida di Wikipedia, sia stata più volte rimossa una informazione fontata dalla voce.
Tale informazione concerne una denominazione alternativa del piatto in questione e presenta come fonte un testo pubblicato da nota casa editrice italiana e da autore esperto in materia con alle spalle diverse pubblicazioni enograstronomiche con vari editori ed esperto in particolar modo della cucina piemontese; la nomenclatura in questione (coniglio in composta) non appare semplicemente nel testo, ma è "titolo" stesso di un capitolo ad esso dedicato nell'opera. Stando a questi non sussistono elementi per una rimozione di tale informazione, la quale (ad oggi, non essendovi motivazioni concrete) pare più una mera preferenza personale dell'utente.
Cui aggiungo che non è agire in modo corretto l'eliminazione di una informazione da fonte e autore attestati solo perché nessuno ha avuto tempo\voglia o semplicemente non abbia visto tale discussione; a maggior ragione dove una discussione viene a mancare della sua natura stessa di 'confronto fra pari' tale risulta, nel concreto un mero monologo. Se dovessimo cancellare ovunque informazioni supportate da fonti solo perché nessuno prende parte ad una discussione: avremmo un bel guaio con linee guida e nell'uso corretto di Wikipedia. Non è modo consono d'agire --79.24.93.239 (msg) 21:51, 17 feb 2021 (CET)
A margine non ho "accusato" di edit war proprio nessuno; soltanto ho fatto presente che se avesse reiterato avrebbe l'avrebbe scatenata: dunque mera prudenza e informazione per meglio comprendere e coordinarsi --79.24.93.239 (msg) 21:53, 17 feb 2021 (CET)
Su Wikipedia non si mettono informazioni solo perché fontate. In questo caso specifico, purtroppo, quel termine va rimosso perché c'è una sola fonte. Online non si trova nessun "coniglio in composta" e questo conferma ciò che scrivo. Nessuno aveva partecipato alla questione e quindi non ci posso fare niente. Sei pregato di non insistere.--AnticoMu90 (msg) 21:55, 17 feb 2021 (CET)
Beh in questo caso, dove sarebbe l'idoneità secondo la quale la tua parole/scelta di eliminare tale nomenclatura sia più autorevole/corretta di quella scritta da un esperto del settore su un testo pubblicato da editore altrettanto degno (?) . Dove sono le motivazioni "reali" e non mere preferenza? E perché, parimenti, non si è scelto di eliminare dalla voce altre nomenclature alternative che lì figurano supportate da una sola fonte come la presente? Appare tutto molto vago e campato per aria il discorso. Tu invece sei invitato a non 'far voce grossa' perché, salvo pareri contrari non sei dalla parte della ragione: attendi perlomeno un manifestarsi di altri utenti esperti in merito, grazie di nuovo --79.24.93.239 (msg) 21:58, 17 feb 2021 (CET)
Ti sto rispondendo giusto ora (ho notato solo oggi l'argomento) nessuna tematica è "chiusa per sempre" soprattutto se si tratta di tagli simili e in queste condizioni; ps: il silenzio assenso non è una regola generale ma va usato in casi molto circoscritti, solitamente, dopo che vi sia stato un dibattito fra utenti (non come questo caso monologo) --79.24.93.239 (msg) 22:01, 17 feb 2021 (CET)
Qui stiamo parlando di UNA sola fonte... Potrei capire se ne esistessero di più ma UNA... Adesso aspettiamo il parere di terzi.--AnticoMu90 (msg) 22:41, 17 feb 2021 (CET)
La questione è che ne esistono e certamente non è buona cosa consultare solo "on-line"; ulteriore cosa l'indicazione "in composta" è impiegato e noto in ambito enogastronomico: tant'è che (a livello tuo personale) se chiedi a cuochi/chef o ristoratori sapranno confermarti la correttezza di quella nomenclatura alternativa (tra l'altro non l'unica, ma la sola che tu vorresti eliminare, non si sa bene il perché, converrai, credo, che tale differenza di trattamento e singola censura, risulta quantomeno insolito e incoerente) io personalmente ho avuto pareri affermativi in tal senso anche da cuochi che insegnano presso ist. alberghieri e citato in es., la presenza in letteratura anche della "cugina" "lepre in composta" o di altre carni.
PS. La fonte libraria citata in voce è stata realizzata un esperto del settore, piemontese, e con alle spalle anni e diverse pubblicazioni e partecipazioni a incontri; mettere in dubbio la correttezza non di una singola 'occorrenza' del termine nel testo (per cui poteva essere un errore/refuso) ma considerato che il termine è usato più volte e soprattutto nel titolo stesso del capitolo dedicato alla ricetta, l'evenienza che sia stato un errore è nulla; tieni in considerazione che in case editoriali come quella in questione 'prima' di pubblicare un qualsiasi testo passa in rassegna da diverse altre figure nel suo iter ;-) Saluti --79.24.93.239 (msg) 15:02, 18 feb 2021 (CET)
Mi baso sulle regole del sito. Smettila di scrivere che i miei pareri sono frutto di un'interpretazione personale (dove?) Se è vero che "hai avuto pareri affermativi da cuochi che insegnano presso ist. alberghieri" e mi porti le fonti che i suddetti citano, allora potrò darti ragione, ma fino a quel momento, se vedrò sempre e solo quella fonte sola soletta non posso che essere contrario.--AnticoMu90 (msg) 15:12, 18 feb 2021 (CET)

Quoto. La fonte non è sufficiente. Pierpao (listening) 15:15, 18 feb 2021 (CET)

mi pare avventata la rimozione così 'veloce', soprattutto se consideriamo la discussione 'fresca' di ieri sera e ancora la mancata spiegazione delle incoerenze attuate: visto che si sta trattando di lasciare in voce una "denominazione alternativa" del piatto e non di "rinominare|spostare" la voce, appare attuata tale rimozione in modo non neutrale e oggettivo poiché vi sono altre denominazioni secondarie citate in voce che però a differenza di quella rimossa rimangono lì, e anch'esse con un solo riferimento. Dunque, non potendo né io né voi eleggergi a giudici sul tema, ripeto: perché una informazione con fonte autorevole viene rimossa e altre, alla medesima analoghe, no? PS. appunto per "seguire" e conoscere le regole di Wikipedia ch sto facendo il possibile per rispettarle e mantenerla corretta evitando singole "selezioni" personali come appare la presente. Resto in attesa [@ Pierpao, AnticoMu90] Grazie --79.24.93.239 (msg) 16:45, 18 feb 2021 (CET)
PS2: a maggior ragione se l'utente non ha approfondito la ricerca e la tematica, risulta ancor più avventata. Io dal canto mio mi pare già di essermi avviato ad un approfondimento del tema e per ora, contrariamente alla tua opinione ho riportato la mia (che vale quanto la tua) + ricordato della fonte idonea (che vale più delle nostre) e avviato ricerche in corso +a margine fatto presente, benché per pura conoscenza nostra ti ho fatto presente che basta chiedere ad un cuoco esperto che ti sa rispondere se è corretta o meno quella dicitura. Al contrario non vedo fonti che indichino che tale rimozione sia da effettuarsi, né ancor meno si comprende la divergenza di trattamento con gli altri nomi --79.24.93.239 (msg) 16:52, 18 feb 2021 (CET)
Per evitare che si giri attorno o si continui a non rispondere, sebbene l'abbia chiesto e specificato piu' volte, perifrasi: se seguiamo il ragionamento messo in atto ora, allora, servono fonti altrettanto per le seguenti: <<a volte abbreviato "tonno">> e <<riportato erroneamente con il nome "terrina di coniglio">> che sono rimaste però in voce ed entrambe con una sola fonte a supporto, e se trattate alla pari del caso in questione, non è sufficiente e sono quindi da rimuovere [@ Pierpao, AnticoMu90] --79.24.93.239 (msg) 17:02, 18 feb 2021 (CET)

[ Rientro] [↓↑ fuori crono] altra fonte per coniglio in composta: elenco spostato per consentire adeguata fruizione agli utenti e lettori, vedasi sotto contestualmente a firma--79.24.93.239 (msg) 21:31, 22 feb 2021 (CET)
A margine: per la già citata lepre in composta, visibile on-line gratuitamente per ora trovato testo "storico" d'eccellenza dell'Agnoletti link - con un poco d'impegno se ne troveranno ancora,) a presto --79.24.93.239 (msg) 17:05, 18 feb 2021 (CET)

In quale pagina si trova?--AnticoMu90 (msg) 19:22, 18 feb 2021 (CET)
Pag. 77 --79.24.93.239 (msg) 20:30, 18 feb 2021 (CET)
È una lepre in composta, non un coniglio. E contiene il lardo e il prosciutto, che nel tonno di coniglio non sono presenti. Al limite si può citare nel corpo della voce nella sezione storia o inserirla eventualmente fra le varianti. Ma questo è un discorso diverso.--AnticoMu90 (msg) 20:41, 18 feb 2021 (CET)
bastava leggere: era spec. che nel 1 testo trattavasi di 'lepre' ;-) in ogni caso faccio presente, per chi 'mastichi' un poco di cucina, come i termini "composta di coniglio" o "coniglio in composta" sono stessa cosa sinonimi. --79.24.93.239 (msg) 21:02, 18 feb 2021 (CET)
Scusa, è che hai scritto talmente tanta roba che mi sono permesso di saltare qualche passaggio :) Ciao eh?--AnticoMu90 (msg) 21:52, 18 feb 2021 (CET)
Non posseggo "550 eccellenze piemontesi" e pertanto non posso entrare nello specifico; trovo però insufficiente un'unica fonte e assolutamente fuorviante scrivere che viene abbreviato in "tonno". Piuttosto è corretto dire che è conosciuto anche come "coniglio in composta". Il termine "terrina di coniglio" è riferibile a una preparazione abbastanza diversa, al massimo si può citare nel testo come variante, non nell'incipit. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 06:06, 19 feb 2021 (CET)
[↓↑ fuori crono] [@ Il Tuchino] per quanto riguarda l'idoneità del termine "composta di coniglio" si fa riferimento al testo: Luigi Bruni, Coniglio in composta o "tonno di coniglio", in Il manuale dell'abbinamento cibo-vino. Storia, tecniche di degustazione, ricette, Milano, Hoepli, 2015, ISBN 978-88-203-6753-4.. Grazie per essere intervenuto --79.24.93.239 (msg) 13:08, 19 feb 2021 (CET)
Questo è vero, però lo stesso ragionamento si dovrebbe applicare a "coniglio in composta". In nessuno di questi casi basta una sola fonte per giustificare la loro presenza nell'incipit.--AnticoMu90 (msg) 07:07, 19 feb 2021 (CET)
Ma certo, è sottinteso che se scriveremo "coniglio in composta" e/o "composta di coniglio" ci metteremo delle buone fonti. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 13:18, 19 feb 2021 (CET)

[ Rientro] Dal momento che esiste una sola fonte per i termini "tonno" e "coniglio in composta", ho deciso di inserire queste informazioni nel paragrafo storia asserendo che il piatto è stato definito con vari nomi, fra cui i due suddetti. Si tratta di una soluzione temporanea: se poi esistessero altri volumi che lo definiscono così allora si potranno mettere nell'incipit. Buona giornata.--AnticoMu90 (msg) 10:04, 20 feb 2021 (CET)

Devi essserti perso gli aggiornamenti, dai un'occhiata più sopra ;-) --79.24.93.239 (msg) 11:32, 22 feb 2021 (CET)
A parte i sorrisetti inutili, no, non ho perso nessun aggiornamento. Sicuramente se ti poni in questo modo mi fai passare la voglia di proseguire questa discussione.--AnticoMu90 (msg) 11:35, 22 feb 2021 (CET)
Non ho fatto proprio nessun sorriso; banalità a parte, guarda su gli aggiornamenti con diverse (otto) fonti e citazioni del 19/02 grazie --79.24.93.239 (msg) 14:03, 22 feb 2021 (CET)
Non avevi precisato in quale parte della discussione si trovavano (tra l'altro considerando che è davvero lunghissima), quindi scusa tanto eh? Mica posso sapere tutto quello che fai. Non ho sempre tempo per te. Purtroppo non posso consultare quelle fonti dato che non sono online, ma se mi assicuri che esse parlano davvero del "coniglio in composta" riferendosi al tonno di coniglio sono d'accordo nell'inserire il nome nell'incipit in grassetto e a ripristinare il redirect Coniglio in composta.--AnticoMu90 (msg) 14:26, 22 feb 2021 (CET)
Affermativo. La citazione: «(...) Tonno di coniglio o composta alla salvia — La ricetta è originaria delle colline del basso Monferrato orientale. Facile da fare. I conigli però devono essere giovani. (...)» del resto, è alquanto eloquente --79.21.103.138 (msg) 09:55, 23 feb 2021 (CET)

[ Rientro] riepilogo agg. fonti per "coniglio in composta":
L'Europeo, vol. 43, n. 1-9, Milano, Editoriale Domus, gennaio-febbraio 1987, pp. 77-78, ISSN 0014-3189 (WC · ACNP), OCLC 848537318.
«(...) il coniglio in composta, anche lui disossato, bollito e coperto d'olio e di erbe aromatiche. (...)».
--79.24.93.239 (msg) 20:57, 18 feb 2021 (CET)
Alain Ducasse, Le migliori ricette dai Grands Livres de Cuisine (PDF), ISBN 9788809880597.
«(...) Brodo di fagioli coco all'aceto di Barolo, anteriori di coniglio in composta (...)».

Edoardo Ballone, Bolliti misti da gustare sotto il portico, in La Stampa, anno 138, n. 187, 8 luglio 2004, p. 50.
«(...) E poi il coniglio in composta prima bollito e poi servito freddo: davvero una ghiottoneria da non perdere. (...)».

Merende vip e grignolino alla Locanda dell'Orsolina, in La Stampa, anno 136, n. 331, Asti, 4 dicembre 2002, p. 41.
«(...) Ogni merenda è un rito casalingo senza norme prestabilite se non quelle della, discreta convivialità. Una polpa di coniglio in composta sott'olio o alcuni piatti di subrics e ortaggi ripieni sono il mezzo per fare gruppo tra consimili. (...)».

Mangiare e bere dopo il bel canto, in La Stampa, Tutto dove. Settimanale dei viaggi e della buona tavola, anno 120, n. 284, 4 dicembre 1986, p. 2.
«(...) Don Lisander, via Manzoni 12/a (...) Nel menù (...) i clienti possono oggi scegliere: (...) coniglio in composta (12 mila), (...)».

Il menù dedicato allo statista. Cavour in tavola, in Stampa Sera, anno 106, n. 61, La Stampa, 13 marzo 1974, p. 2.
«(...) Tonno di coniglio o composta alla salvia — La ricetta è originaria delle colline del basso Monferrato orientale. Facile da fare. I conigli però devono essere giovani. (...)».

Menù in collina, in La Stampa, supplemento "Torino Sette" n. 468, 12 dicembre 1997, p. 97.
«(...) ai Nove Merli - ristorante - Via Rapida ai Castelli, n. 10 -10045 Piossasco (TO) (...) Menù di Capodanno (...) Dorso di Coniglio in composta brusca (...)».

Cenoni di Capodanno, in La Stampa, supplemento "Torino Sette" n. 469, 21 dicembre 1997, p. 105.
«(...) Ai Nove Merli via Rapida ai Castelli 10, Piossasco (...) Menù: (...) dorso di coniglio in composta brusa (...)».
aggiorn.--79.24.93.239 (msg) 14:52, 19 feb 2021 (CET) ultimo agg. --79.24.93.239 (msg) 21:31, 22 feb 2021 (CET)

Doppio clone di Burrata[modifica wikitesto]

Le voci Burrata e Burrata di Andria sono pressochè identiche l'una all'altra. Qualcuno del progetto riuscirebbe a valutare cosa mantenere in entrambe, cosa eliminare e cosa, eventualmente, aggiungere? --Marcodpat (msg) 13:13, 22 feb 2021 (CET)

Una è il prodotto IGP e va tenuto sicuramente. La burrata "generica" potrebbe anche venire unita, stante l'identità di ingredienti e caseificazione. Se le teniamo separate, quella generica va sfrondata delle particolarità andriesi. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 15:24, 22 feb 2021 (CET)
La burrata di Andria è un prodotto IGP riconosciuto dell'Unione Europea, quindi direi automaticamente enciclopedico. Esiste ancora la Burrata P.A.T. in Puglia; la Burrata di bufala PAT nel Lazio; Burrini e Burrata di bufala PAT in Campania. Quindi direi che anche la voce "generica" sulla burrata può essere mantenuta e sistemata. --Holapaco77 (msg) 17:21, 22 feb 2021 (CET)

Pinza[modifica wikitesto]

Propongo di spostare Pinza (gastronomia) a Pinza veneta, in quanto l'attuale titolo è ambiguo perchè può confondersi con la Pinza bolognese e la Pinza triestina, anch'essi prodotti di gastronomia. Pareri? --Agilix (msg) 14:20, 22 feb 2021 (CET)

Proposta giustissima! Sposta pure. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 15:18, 22 feb 2021 (CET)
Non proprio, perché "pinza bolognese" e "pinza triestina" sono le esatte denominazioni PAT (si chiamano proprio così); allora per uniformità sarebbe meglio usare quella ufficiale individuata dalla Regione Veneto: "Torta pinza" o "Putana" (fonte: qui). --Holapaco77 (msg) 15:25, 22 feb 2021 (CET)
Esiste peraltro anche la "pinza" con riconoscimento P.A.T. del Trentino, che è una quarta variante tipica della zona del Primiero e meriterebbe una voce a parte. --Holapaco77 (msg) 15:40, 22 feb 2021 (CET)
Per me va bene spostare a Torta pinza. Putana è invece attualmente un redirect che punta a una divinità induista, ma se credete si può creare una disambigua ad hoc. --Agilix (msg) 15:55, 22 feb 2021 (CET)
OK per spostare a "Torta pinza" (nome ufficiale PAT in lingua italiana); poi farei una disambigua paritaria x Putàna (gastronomia) e Pūtanā (divinità). --Holapaco77 (msg) 17:25, 22 feb 2021 (CET)
✔ Fatto --Agilix (msg) 09:44, 23 feb 2021 (CET)