Discussioni progetto:Cucina
Aggiungi argomento|
Chez Babette
Benvenuti da Chez Babette, il bar del progetto cucina, dove si ritrovano i wikipediani interessati alla cucina. Questo luogo è un punto d'appoggio del Per argomenti di carattere più generale è meglio rivolgersi al Bar di Wikipedia.
|
Formaggio di capra
[modifica wikitesto]Formaggio di capra non dovrebbe puntare a Caprino, che è solo uno dei chissà quanti formaggi a base di latte di capra. Secondo voi un voce autonoma su quell'argomento avrebbe senso oppure si può cancellare il redirect? --AnticoMu90 (msg) 16:12, 10 dic 2025 (CET)
- Ho reso orfano Formaggio di capra e l'ho fatto cancellare. Nulla ci vieta di valutare la possibilità di crearne la voce.--AnticoMu90 (msg) 12:32, 11 dic 2025 (CET)
- Noto una certa confusione nella voce Caprino (formaggio), che in parte parla dei formaggi così chiamati e in parte al formaggio di capra genericamente. Io farei come per il Pecorino. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 07:39, 13 dic 2025 (CET)
Nero di seppia
[modifica wikitesto]Tiramisù – proposta di aggiunta sezione “Diffusione internazionale”
[modifica wikitesto]Ciao a tutti, sto contribuendo alla voce Tiramisù. La voce attuale è molto dettagliata sulle origini e sulle varianti italiane, mentre dedica poco spazio alla presenza del tiramisù nella gastronomia globale.Nella Discussione della voce ho proposto l’aggiunta di questa breve integrazione:
Dimensione internazionale - Il tiramisù ha assunto una dimensione internazionale dagli anni Ottanta (+fonti). Studi specifici lo considerano un italianimo culinario consolidato (+fonti). Nei principali repertori gastronomici e linguistici compare in forma invariata o traslitterata, mantenendo gli elementi fondamentali della ricetta codificata (+fonti). Diverse pubblicazioni documentano la popolarità del dolce nella gastronomia contemporanea mondiale e lo includono tra le ricette italiane più riconosciute a livello internazionale (+fonti).
Mi farebbe piacere avere un vostro parere sulla pertinenza della sezione e sulla sua collocazione nella voce. Grazie per l’attenzione. --PFranciscus 62 (msg) 20:22, 14 dic 2025 (CET)
Valutazione enciclopedicità: Bozza:Tiziana Colombo
[modifica wikitesto]Ciao a tutti! Scrivo per chiedere un parere sull'enciclopedicità della voce Bozza:Tiziana Colombo, attualmente in fase di revisione. Ho già dichiarato il mio conflitto di interessi. La bozza riguarda Tiziana Colombo, blogger e autrice di diverse monografie sulle intolleranze alimentari pubblicate da editori come Silvana Editoriale e Mondadori. Sarei grata se poteste dare un'occhiata per capire se il profilo è considerato idoneo per l'enciclopedia. Grazie mille per il supporto! ~~~~ --Colombo Tiziana (msg) 21:46, 19 dic 2025 (CET)
- ho l'impressione che la wikibozza sembra scritta in stile da WP:PROMO.. --SurdusVII (istanza all'Arengo) 🤟🏽 22:12, 22 dic 2025 (CET)
- se nessuno interviene, io direi di partire con C4 o PdC.. --SurdusVII (istanza all'Arengo) 🤟🏽 15:19, 29 dic 2025 (CET)
avviso cancellazione
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Avviso cancellazione (Sannacchiudere)
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Nomenclatura delle pizze statunitensi
[modifica wikitesto]Abbiamo almeno tre tipi di pizza statunitensi i cui titoli non sono però uniformi, cioè la Pizza californiana, la Pizza in stile newyorchese (un titolo un po' verboso) e la Deep-dish pizza o Pizza di Chicago. Dovremmo secondo me adottare una nomenclatura italiana per tutte e tre a mio avviso, prendendo d'esempio Pizza californiana (le altre due diventerebbero Pizza newyorkese e Pizza chicagoana. Chiedo il permesso di procedere in questo modo. --AnticoMu90 (msg) 13:37, 25 dic 2025 (CET)
- Concordo con [@ AnticoMu90]. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 06:06, 30 dic 2025 (CET)
Acciughe
[modifica wikitesto]Chiedo per mia ignoranza: Le acciughe utilizzate in cucina sono solo le Engraulis encrasicolus o anche le Anchovia? Perchè la prima voce contiene una sezione sulla cucina, la seconda no. Secondo voi c'è qualcosa da riorganizzare tra le due voci? --Agilix (msg) 19:25, 25 dic 2025 (CET)
- Aggiungo un'altra domanda: avrebbe senso una voce sull'uso culinario delle acciughe d:Q4589261? --Agilix (msg) 19:29, 25 dic 2025 (CET)
- [@ Agilix] direi le prime anche se trovato questa ([]) che potrebbe tornare utile alla voce sulle Anchovia --Il buon ladrone (msg) 19:32, 25 dic 2025 (CET)
- Le anchovia sono pescate nel sud Pacifico; non ho notizie su come vengono trattate. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 18:11, 29 dic 2025 (CET)
- [@ Agilix] direi le prime anche se trovato questa ([]) che potrebbe tornare utile alla voce sulle Anchovia --Il buon ladrone (msg) 19:32, 25 dic 2025 (CET)
Tramezzino e Sandwich sono sinonimi?
[modifica wikitesto]cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Sandwich#Tramezzino e Sandwich sono sinonimi?.
– Il cambusiere 🇵🇸🇺🇦 L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:41, 30 dic 2025 (CET)
Avviso segnalazione di qualità
[modifica wikitesto]Cancellazione (Pacharán)
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Ricette nelle voci
[modifica wikitesto]Ciao, come bisogna comportarsi quando sono presenti ricette nelle voci? Un esempio è Pad see-ew. Secondo il modello di voce non andrebbero inserite. È bene rimuovere completamente il contenuto? In questo caso la ricetta è quasi la totalità dei contenuti della voce. --torqua [Jtorquy] parliamone 14:10, 14 gen 2026 (CET)
Lavash
[modifica wikitesto]Ciao,
Ho notato che in lavash viene utilizzata la traslitterazione anglosassone, non sarebbe meglio usare, poiché in Aiuto:Armeno: si stabilisce per convenzione che nel titolo della voce le parole ed i nomi in lingua armena vengano resi con l'alfabeto latino utilizzando la traslitterazione ISO 9985. Propongo quindi lo spostamento in lavaš. --ÀNCILU (ⴰⵏⵞⵉⵍⵓ) 19:29, 16 gen 2026 (CET)
Cuddureddi: tutti dolci, tutti diversi...
[modifica wikitesto]Al momento la voce "cuddureddi" ha un significato relativo a un dolce siciliano, ma non è l'unico dolce siciliano chiamato così e forse neanche il più diffuso. Chiedo quindi come comportarmi in tal caso, ovvero se va ampliata la voce o vanno create delle nuove voci separate.
Riassumo brevemente i vari dolci chiamati "cuddureddi", almeno per quanto ne so e ho trovato sul web finora.
In Sicilia, con il nome di "cuddureddi" si indicano dei dolci che sono tipici di ogni zona della Sicilia, ma non si tratta di dolci uguali, anzi. Basta fare una ricerca su Google per accorgersi di quanto siano differenti, ad esempio:
- questi (che sono quelli che conosco personalmente, per cui per semplicità le uso qui come mezzo di paragone con gli altri tipi), con il ripieno di fichi secchi, sono le "cuddureddi" nel trapanese, dove sono chiamati anche "buccellati"; possono avere anche forma chiusa (vedi qui), con sopra glassa e "diavulicchi" (confetti diavolini) oppure zucchero a velo
- a Caltagirone le cuddureddi possono avere forma simile a quelle trapanesi, ma, come si legge qui ad esempio, si tratta di un dolce completamente differente, dove il ripieno è alle mandorle
- a Misilmeri e a Vicari pare che il nome "cuddureddi" sia dato a un dolce completamente diverso da quelli anzidetti, trattandosi di ciambelline fritte (vedi qui e qui); anche in Calabria sembra esserci lo stesso dolce (o molto simile), chiamato "cuddureddi" (vedi qui) o "cuddrurieddri" (vedi qui)
- ci sono poi i "cuddureddi cu l'ova" o "cuddova" (vedi qui, che sono anche questi un dolce diverso, avendo al centro un uovo sodo (proprio così...); nel trapanese, che io sappia, si chiamano "cuddova" e quindi non sono considerate delle "cuddureddi", ma a quanto pare si chiamano anche "cuddureddi cu l'ova", per cui possono essere considerate un tipo di "cuddureddi"
Cercando di riassumere, mi pare che ci siano almeno 3 tipi di dolci chiamati "cuddureddi" in Sicilia e in Calabria:
- quelli fatti con una sorta di pasta frolla, con 2 "varianti" che si differenziano principalmente per il ripieno (alle mandorle o ai fichi secchi); possono avere forma allungata "a foglia" o chiusa "ad anello", ma la differenza di forma cambia poco il dolce in sè
- quelle con le uova sode al centro, che hanno una preparazione e un gusto parecchio differente; inoltre mi pare di ricordare che si tratta di dolci pasquali, a differenza del precedente tipo che è un dolce natalizio
- le cuddureddi intese come ciambelline fritte, sulle quali non ne so molto ma a giudicare da risultati sul web sono anch'esse molto comuni
Personalmente considererei 4 tipi di cuddureddi: alle mandorle, ai fichi secchi, con le uova e quelle a ciambelline fritte, e farei 4 voci distinte. Se poi si vuole "raggruppare assieme" i vari dolci, il massimo che penso si possa fare è 2 voci, una per i primi 3 tipi, che almeno hanno una somiglianza di impasto, preparazione e forma, mentre per le ciambelline fritte direi comunque di creare una voce a parte.
Voci che ne dite? Se non ci sono contrari, procedo a creare altre 3 nuove voci (per un totale quindi di 4 voci), in modo che ogni voce parli di un tipo di dolce diverso. Per gli eventuali disambiguanti nei titoli devo ancora pensarci; prima faccio una ricerca più approfondita delle fonti per capire meglio le zone di appartenenza di ciascun tipo di "cuddureddi", in modo da capire se si può usare la zona di origine come disambiguante o direttamente nel titolo (es. Cuddureddi di Caltagirone). --Ensahequ (msg) 17:24, 23 gen 2026 (CET)
- @Ensahequ ci sono anche i Cuddureddi (Alcamo). --~2026-52048-3 (discussione) 16:37, 24 gen 2026 (CET)
- [@ ~2026-52048-3] Le "cuddureddi di Alcamo" penso non siano un dolce solo della città di Alcamo, bensì di tutto il territorio della provincia di Trapani, quindi corrispondono a quelle che ho indicato sopra. Posso confermare successivamente controllando bene le fonti, comunque è lo stesso tipo di dolce che ho scritto sopra come originario della zona di Trapani (intesa come provincia). --Ensahequ (msg) 16:42, 24 gen 2026 (CET)
- @Ensahequ sì, da una ricerca sembrano essere lo stesso prodotto. Sono un dolce tradizionale tipico della Sicilia, di tutta l'isola, ma in particolare del trapanese. Sono conosciuti anche in Calabria e Salento con nomi e varianti simili. La Cuddrireddra di Delia è una variante nota. --~2026-53598-4 (discussione) 13:43, 25 gen 2026 (CET)
- Non noto nessuna attinenza tra quella di Trapani e quella di Delia... per me sono due dolci completamente diversi, a parte il nome. --Ensahequ (msg) 19:59, 27 gen 2026 (CET)
- @Ensahequ si potrebbe anche valutare di inserire nella voce Cuddureddi i tipi di dolci che hai descritto e di metterli nella sezione "varianti", unendo anche il contenuto di Cuddureddi (Alcamo), che ora come ora non mi pare che abbia molto senso tenere come pagina separata. --~2026-61110-5 (discussione) 12:18, 28 gen 2026 (CET)
- Non noto nessuna attinenza tra quella di Trapani e quella di Delia... per me sono due dolci completamente diversi, a parte il nome. --Ensahequ (msg) 19:59, 27 gen 2026 (CET)
- @Ensahequ sì, da una ricerca sembrano essere lo stesso prodotto. Sono un dolce tradizionale tipico della Sicilia, di tutta l'isola, ma in particolare del trapanese. Sono conosciuti anche in Calabria e Salento con nomi e varianti simili. La Cuddrireddra di Delia è una variante nota. --~2026-53598-4 (discussione) 13:43, 25 gen 2026 (CET)
- [@ ~2026-52048-3] Le "cuddureddi di Alcamo" penso non siano un dolce solo della città di Alcamo, bensì di tutto il territorio della provincia di Trapani, quindi corrispondono a quelle che ho indicato sopra. Posso confermare successivamente controllando bene le fonti, comunque è lo stesso tipo di dolce che ho scritto sopra come originario della zona di Trapani (intesa come provincia). --Ensahequ (msg) 16:42, 24 gen 2026 (CET)
Khachapuri
[modifica wikitesto]Ciao, c'è un motivo specifico se la voce khachapuri non usa la traslitterazione scientifica, come indicato su Aiuto:Georgiano? Se non c'è un motivo specifico, la voce dovrebbe essere spostata a khach'ap'uri. --ÀNCILU (ⴰⵏⵞⵉⵍⵓ) 21:57, 24 gen 2026 (CET)
- Ci sono state discussioni in proposito, ma non ricordo dove sono scritte le regole nate dal consenso in questione. Prova a cercare in Aiuto:Manuale di stile e chiedi al Progetto:Linguistica. --Ensahequ (msg) 13:26, 25 gen 2026 (CET)
- In che senso @Ensahequ, non basta già Aiuto:Georgiano oppure non si applica ai piatti? La questione comunque riguarda anche lavash: come indicato su Aiuto:Armeno, il titolo dovrebbe essere lavaš. --ÀNCILU (ⴰⵏⵞⵉⵍⵓ) 13:32, 25 gen 2026 (CET)
- Da quanto vedo nella cronologia della pagina, la pagina Aiuto:Georgiano è stata scritta nel 2008 e l'ultima modifica risale al 2011. Da allora ci sono state molte discussioni, e, che io sappia, si cerca di scrivere i titoli di termini in lingua straniera in maniera tale che i lettori possano trovare facilmente la pagina, per cui mi pare strano che siano utilizzati gli "apostrofi". Sarebbe un po' come intitolare una voce Yoğurt al posto di Yogurt. E' vero però che nel caso di "yogurt" si tratta di un termine ormai entrato a far parte della lingua italiana, mentre su khachapuri non saprei se c'è stato un utilizzo nella lingua italiana oppure no. Può darsi che mi sbaglio visto che non seguo il Progetto:Linguistica, per cui direi di chiedere a loro. --Ensahequ (msg) 14:41, 25 gen 2026 (CET)
- In che senso @Ensahequ, non basta già Aiuto:Georgiano oppure non si applica ai piatti? La questione comunque riguarda anche lavash: come indicato su Aiuto:Armeno, il titolo dovrebbe essere lavaš. --ÀNCILU (ⴰⵏⵞⵉⵍⵓ) 13:32, 25 gen 2026 (CET)
- Il motivo è semplicemente che chi scrive le voci copia da en.wiki, che usa un sistema diverso. La voce va spostata al titolo corretto, ma contestualmente vanno corretti anche tutti i wikilink in entrata. Il problema colle parole georgiane è ricorrente. --Phyrexian ɸ 13:55, 28 gen 2026 (CET)
- ok
Fatto, @Phyrexian, e ho corretto sulle varie voci la traslitterazione errata (se vedi ancora alcuni wikilink in "Puntano qui", ciò è dovuto al fatto che il link si trovava in un navbox). --ÀNCILU (ⴰⵏⵞⵉⵍⵓ) 16:02, 28 gen 2026 (CET)
- ok
- Il motivo è semplicemente che chi scrive le voci copia da en.wiki, che usa un sistema diverso. La voce va spostata al titolo corretto, ma contestualmente vanno corretti anche tutti i wikilink in entrata. Il problema colle parole georgiane è ricorrente. --Phyrexian ɸ 13:55, 28 gen 2026 (CET)
Perfetto, occhio che ti eri perso un paio d'occorrenze, le ho già corrette. --Phyrexian ɸ 16:14, 28 gen 2026 (CET)
- Grazie, comunque vedo che Aiuto:Georgiano è incompleta, se paragonata a Aiuto:Cirillico o Aiuto:Arabo, mancano tutte gli altri sistemi di traslitterazione (utili per i redirect, vedi punto si creino i redirect da tutte altre trascrizioni note, con e senza segni diacritici.), come ALA-LC o ISO 9984:1996, mi occuperò di aggiungerle alla tabella. --ÀNCILU (ⴰⵏⵞⵉⵍⵓ) 16:01, 1 feb 2026 (CET)
PdC - Totani ripieni alla viareggina
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Categoria:Cucina viareggina
[modifica wikitesto]Categoria:Cucina viareggina @Il Tuchino. Prima di aprire una pdc multipla c'è qualche voce da salvare e escludere? --Pierpao (listening) 17:47, 27 gen 2026 (CET)
- [@ Pierpao] Oggi vuoi proprio farmi lavorare...
--Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 08:11, 28 gen 2026 (CET)
- [@ Pierpao] Risposte
| piatto | esiti ricerca | tipicità |
|---|---|---|
| Cucina viareggina | ......... | dammi tempo... |
| Anguilla col vino | esiste solo la ricetta di Artusi | zero |
| Anguilla marinata | tipica dell'Adriatico ferrarese | zero |
| Arselle alla viareggina | diffuse anche in altre regioni | storicamente tipico |
| Pasta alle arselle | preparazione molto comune | origine costa Toscana |
| Cacciucco | non controllo nemmeno | ovviamente tipicissimo... a Livorno. |
| Pasta alla carbonara di mare | recente variante della carbonara | zero |
| Cèe alla viareggina | (Ceche) pesca vietata | probabile origine viareggina e/o pisana |
| Cèe fritte | (Ceche) pesca vietata | ricordi sul litorale toscano, forse viareggine |
| Frittella di cèe | (Ceche) pesca vietata | ricordi sul litorale toscano |
| Pasta co' le cèe | (Ceche) pesca vietata | ricordi sul litorale toscano |
| Cicale di mare alla viareggina | ricetta diffusissima | zero |
| Cormorano alla cacciatora | c'è solo su WP | possibile RO |
| Cozze ripiene alla viareggina | la ricetta esiste | diffuso, con vari nomi |
| Minestra di farro | non cerco nemmeno | zero |
| Matuffo | origine Lucca | zero |
| piatto | esiti ricerca | tipicità |
|---|---|---|
| Mazzancolle e fagioli | ricetta diffusissima | zero |
| Mosciame | diffuso mar ligure | prevalenza ligure |
| Pancotto alla viareggina | pancotto diffusissimo | variante con pesce |
| Pasimata | ricetta lucchese | presente ma non tipico |
| Peposo | tipico toscano | variante molto recente |
| Risotto alla tinca | diffuso ovunque | no |
| Risotto alla viareggina | risotto ai frutti di mare | no |
| Risotto seppie e bieta | ricetta esistente | diffusa anche a Viareggio |
| Spaghetti alla viareggina | sono gli spaghetti allo scoglio | no |
| Stocco alla Tono | ricetta meno che centenaria | novità di dubbia tipicità |
| Tartaruga arrosto | pesca vietata | no |
| Zuppa di tartaruga | pesca vietata | no |
| Tartaruga in umido | pesca vietata | no |
| Totani ripieni alla viareggina | totani ripieni, diffusissima | no |
| Pasta alla trabaccolara | sugo con pesce povero | nome degli anni 90 limitato a Viareggio |
| Triglie alla viareggina | ricetta di Artusi | non mi esprimo |
| Trippa di mare | diffusa Tirreno e Adriatico | no |
Attendo un ragguardevole compenso (in yuan) --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 10:03, 28 gen 2026 (CET)
- Grazie mille e Scusate il lavoraccio ma sono frutto di una operazione di promo in coi. --Pierpao (listening) 11:00, 28 gen 2026 (CET)
- Si potrebbe valutare anche la possibilità di spostare alcune voci su Wikibooks (b:Categoria:Ricette). --Ensahequ (msg) 11:10, 28 gen 2026 (CET)
- Occhio che una fonte per il cormorano alla cacciatora l'ho trovata, ma il sito (welcome2lucca.com) è in blacklist. Ho controllato solo quella voce. --Phyrexian ɸ 13:39, 28 gen 2026 (CET)
- @Phyrexian infatti il problema è che sono state scritte per lo più da @Gabriele85 che ha sparso quel sito e alcuni libri scritti in famiglia ai quattro venti --Pierpao (listening) 13:53, 28 gen 2026 (CET)
- Occhio che una fonte per il cormorano alla cacciatora l'ho trovata, ma il sito (welcome2lucca.com) è in blacklist. Ho controllato solo quella voce. --Phyrexian ɸ 13:39, 28 gen 2026 (CET)
- Allora non saprei dire se sia RO se la fonte è giudicata inaffidabile. Servirebbe una ricerca su qualche fonte seria, sicuramente cartacea. --Phyrexian ɸ 13:58, 28 gen 2026 (CET)
- Eh, trovarla... manco nella cucina giapponese. welcome2lucca.com è un sito amatoriale scritto da persone un (bel)po' campaniliste. Ditemi voi se non è RO: https://www.welcome2lucca.com/le-antiche-ricette-proibite-della-cucina-viareggina/ IMHO stia in lista nera, che è meglio. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 11:09, 29 Gen 2026 (CET)
- Ho vagabondato su vari siti (seri) di zoologia e qui riassumo: la carne di cormorano ha consistenza molto coriacea e sapore sgradevole di pesce, a causa della dieta piscivora obbligata. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 11:35, 29 Gen 2026 (CET)
- Eh, trovarla... manco nella cucina giapponese. welcome2lucca.com è un sito amatoriale scritto da persone un (bel)po' campaniliste. Ditemi voi se non è RO: https://www.welcome2lucca.com/le-antiche-ricette-proibite-della-cucina-viareggina/ IMHO stia in lista nera, che è meglio. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 11:09, 29 Gen 2026 (CET)
- Allora non saprei dire se sia RO se la fonte è giudicata inaffidabile. Servirebbe una ricerca su qualche fonte seria, sicuramente cartacea. --Phyrexian ɸ 13:58, 28 gen 2026 (CET)
- No,no, ho riletto le voci ed è veramente troppo! In attesa delle auspicate cancellazioni ho inserito il dubbio E. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 05:30, 30 gen 2026 (CET)

Cancellazione (Cozze ripiene alla viareggina)
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Cancellazione|Pasta alla trabaccolara|multipla=Voci di cucina viareggina
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Sono in cancellazione tutte le voci nella Categoria:Cucina viareggina @DnaX--Pierpao (listening) 15:48, 3 feb 2026 (CET)
CancellazioneCappelletti camaioresi
[modifica wikitesto]
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Sam Wo
[modifica wikitesto]Scusate, come faccio a sottolineare che il ristorante Sam Wo è chiuso dal 2025? Ho modificato l'elemento wikidata della voce, ma il template continua a riportare che è aperto. --AnticoMu90 (msg) 13:14, 11 feb 2026 (CET)
Escamoles
[modifica wikitesto]Qualcuno mi aiuta a inserire la categoria nel template della voce Escamoles? Non saprei davvero categorizzare un alimento a base di formiche... --AnticoMu90 (msg) 13:55, 16 feb 2026 (CET)
Fiordilatte
[modifica wikitesto]Il formaggio è nettamente prevalente rispetto al gusto di gelato? --AnticoMu90 (msg) 09:17, 3 mar 2026 (CET)
- Secondo me si, ma probabilmente anche il titolo del formaggio andrebbe tutto attaccato, mi pare più comune. --Kirk Dimmi! 09:51, 3 mar 2026 (CET)
- Non saprei Kirk. Sono piemontese e per quelli delle mie parti quel formaggio potrebbe essere di pari rilevanza del gelato. Ovviamente non lo scrivo per campanilismo (l'Italia non è il Piemonte), ma perché potrebbe essere più conosciuto nel Sud dato che, appunto, è affine alla mozzarella campana (la voce riporta è prodotto in tutta Italia e da secoli al Centro e al Sud). Le gelaterie che vendono il fiordilatte sono invece diffuse in tutta Italia. Sono però disposto a cambiare idea se qualcuno mi dimostra il contrario.--AnticoMu90 (msg) 10:11, 3 mar 2026 (CET)
- In Sicilia, per quanto ne so, "fiordilatte" è un termine comunemente associato sia al formaggio sia al gelato, per cui non vedo prevalenza netta, bensì forse una leggera prevalenza del formaggio, in quanto chiamato semplicemente "fiordilatte", mentre nel caso del gelato generalmente si specifica "gelato al fiordilatte". Inoltre, cercando
su GoogleDuckDuckGo, sembra che sia molto famoso anche un dolce chiamato "fiordilatte bolognese" (che personalmente non conoscevo). --Ensahequ (msg) 10:58, 3 mar 2026 (CET)- Ho creato Fiordilatte (disambigua) dove ho messo anche il dolce bolognese.--AnticoMu90 (msg) 11:23, 3 mar 2026 (CET)
- A me sembra nettamente prevalente il formaggio, anche se non sono esperto di gelati il gusto non mi sembra diffusissimo, comunque meno della panna o della crema che sono i suoi parenti più prossimi. Del resto noto che su google i risultati sono tutti per il formaggio. --Agilix (msg) 11:39, 3 mar 2026 (CET)
- [@ Agilix] Google fornisce risultati personalizzati, per cui vanno considerati confrontandoli con quelli ottenuti da altre utenze. Nel mio caso, ad esempio, usando il link che hai indicato la prima pagina della ricerca mi fornisce risultati misti tra il formaggio (10 risultati), il gelato (6 risultati) e il budino (3 risultati). Correggo comunque la mia affermazione precedente: prima avevo svolto la ricerca con DuckDuckGo. --Ensahequ (msg) 12:35, 3 mar 2026 (CET)
- Non sono molto d'accordo sulla prevalenza del formaggio, che è STG col nome ufficiale di "mozzarella". Decenni fa "mozzarella" era sinonimo di fiordilatte, a prescindere se il latte fosse di bufala o vacca, poi è cambiata la legislazione. Per quanto sento dire nei mercati, in Piemonte continuiamo a chiamarlo mozzarella anche se è anche "ufficialmente" fiordilatte.. Altre regioni non so. Opto per Paritaria--Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 12:43, 3 mar 2026 (CET)
- [@ Agilix] Google fornisce risultati personalizzati, per cui vanno considerati confrontandoli con quelli ottenuti da altre utenze. Nel mio caso, ad esempio, usando il link che hai indicato la prima pagina della ricerca mi fornisce risultati misti tra il formaggio (10 risultati), il gelato (6 risultati) e il budino (3 risultati). Correggo comunque la mia affermazione precedente: prima avevo svolto la ricerca con DuckDuckGo. --Ensahequ (msg) 12:35, 3 mar 2026 (CET)
- A me sembra nettamente prevalente il formaggio, anche se non sono esperto di gelati il gusto non mi sembra diffusissimo, comunque meno della panna o della crema che sono i suoi parenti più prossimi. Del resto noto che su google i risultati sono tutti per il formaggio. --Agilix (msg) 11:39, 3 mar 2026 (CET)
- Ho creato Fiordilatte (disambigua) dove ho messo anche il dolce bolognese.--AnticoMu90 (msg) 11:23, 3 mar 2026 (CET)
- In Sicilia, per quanto ne so, "fiordilatte" è un termine comunemente associato sia al formaggio sia al gelato, per cui non vedo prevalenza netta, bensì forse una leggera prevalenza del formaggio, in quanto chiamato semplicemente "fiordilatte", mentre nel caso del gelato generalmente si specifica "gelato al fiordilatte". Inoltre, cercando
- Non saprei Kirk. Sono piemontese e per quelli delle mie parti quel formaggio potrebbe essere di pari rilevanza del gelato. Ovviamente non lo scrivo per campanilismo (l'Italia non è il Piemonte), ma perché potrebbe essere più conosciuto nel Sud dato che, appunto, è affine alla mozzarella campana (la voce riporta è prodotto in tutta Italia e da secoli al Centro e al Sud). Le gelaterie che vendono il fiordilatte sono invece diffuse in tutta Italia. Sono però disposto a cambiare idea se qualcuno mi dimostra il contrario.--AnticoMu90 (msg) 10:11, 3 mar 2026 (CET)
Spumone/Spumoni
[modifica wikitesto]La voce italiana fa una grande confusione tra lo Spumone e il gelato diffuso negli USA conosciuto come Spumoni. Non conviene creare una voce a parte dedicata al gelato? So che i due dolci sono correlati, ma tra questo e quest'altro dolce noto delle differenze abissali. --AnticoMu90 (msg) 11:57, 3 mar 2026 (CET)
- Non ho capito: il gelato americano è una "derivazione" del gelato salentino? Se è così, direi di trattare il gelato americano nella stessa pagina Spumone, lasciando comunque come argomento principale lo spumone italiano, almeno per motivi storici. --Ensahequ (msg) 12:42, 3 mar 2026 (CET)
- Salentino o napoletano non riesco a capirlo leggendo quella voce :') comunque sì, il gusto di gelato deriva dal dolce freddo.--AnticoMu90 (msg) 12:44, 3 mar 2026 (CET)
- Sono riuscito a sistemare la voce. Non credo che sarà necessario creare la voce del gelato.--AnticoMu90 (msg) 21:09, 3 mar 2026 (CET)
- Salentino o napoletano non riesco a capirlo leggendo quella voce :') comunque sì, il gusto di gelato deriva dal dolce freddo.--AnticoMu90 (msg) 12:44, 3 mar 2026 (CET)
Cucina toscana
[modifica wikitesto]Nella lista di piatti tipici toscani c'è "Taiàrin e còi" che mi crea molti dubbi: i "tajarin" sono una pasta piemontese, "còi" significa cavolo in lingua piemontese e non mi risulta esistano i tajàrin (con l'accento sulla seconda sillaba. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 04:56, 4 mar 2026 (CET)
- [@ Il Tuchino] ma esistono davvero i dolci toscani chiamati "africani" o è un vandalismo di cattivo gusto?
- Riguardo agli accenti, non so quali sono le regole nei dialetti toscani, forse ne sanno qualcosa al Progetto:Linguistica. Tieni conto che in alcune lingue gli accenti hanno un significato diverso dalla lingua italiana, non so se è questo li caso. --Ensahequ (msg) 12:57, 4 mar 2026 (CET)
- [@ Ensahequ] Pare esista la ricetta degli "africani" sul libro La cucina Toscana di Giovanni Righi Parenti, ma non ce l'ho. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 15:28, 4 mar 2026 (CET)


