Discussioni progetto:Anime e manga/Archivio/2011/02

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

citare manga[modifica wikitesto]

Segnalo Discussioni_progetto:Fumetti#citare_fumetti dove si sta decidendo una linea guida per citare fumetti e manga, che bene o male se sbozzata dovremo importare (fumetti è il nostro sovraprogetto).--Nickanc Fai bene a dubitare 15:55, 1 mar 2011 (CET)[rispondi]

Fiera di marzo[modifica wikitesto]

tra dieci giorni c'è a Milano una fiera di fumetti: volendo ci si potrebbe incontrare tra wikipediani e tra le altre cose raccogliere dati per ampliare delle voci con informazioni o altro e magari organizzare un miniraduno con i wikipediani del progetto fumetti.. che ne dite? 93.32.225.173 (msg) 18:11, 3 mar 2011 (CET)[rispondi]

Ancora su Sailor Moon[modifica wikitesto]

Questa volta il problema sorto riguarda il template: ho cercato qualche istruzione nella pagina relativa ma non ho trovato niente. In pratica abbiamo due edizioni del manga di Sailor Moon:

  • Sailor Moon, la combattente che veste alla marinaretta, Star Comics, 1995~1999. Un totale di 49 volumi (che contenevano a volte un capitolo e a volte parti di esso), più uno speciale di un volume e un altro speciale composto da 4 volumi. Basato sulla prima edizione giapponese (1992~1997), di 18 volumi.
  • Pretty Guardia Sailor Moon, GP Publishing, 2010~2011. Un totale di 12 volume (non so se in Italia verranno pubblicati anche i due volumi di storie extra). Basato sulla seconda edizione giapponese, quella shinsōban (2003~2004), composta da 14 volumi.

Il problema è naturalmente il seguente: come riempio il template? E sto parlando sia della scelta dell'edizione giapponese sia di quella italiana. Passi per il parametro "editore", che può essere multiplo, ma "data di pubblicazione" e "volumi totali" e "censura" e "rilegatura" e "collana" e via dicendo? Le soluzioni sarebbero (da motivare):

  1. Usare la prima edizione giapponese e la prima italiana;
  2. Usare l'edizione giapponese ed italiana più recente;
  3. Eliminare dal template le informazioni che non si possono inserire in coppia (come "volumi totali") e specificarle nel paragrafo in cui si parla dell'edizione specifica; utilizzare il titolo originale giapponese anche nel campo "titolo italiano" per non favorire nessuna edizione italiana, specificando comunque i titoli italiani nell'incipit;
  4. Inserire due template, uno con le informazioni sulla prima edizione giapponese e italiana, e una con le informazioni sulla seconda edizione giapponese e italiana, negli appositi paragrafi "prima edizione" e "seconda edizione".

Non conosco altri casi simili, visto che le seconde edizioni sono tutte ristampe e non nuovi adattamenti, quindi chiedo a voi. --EXE.eseguibile 08:02, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]

Così ad occhio e croce, poiché entrambe le edizioni sono importanti, io opterei per il punto 4, che mi sembra chiarisca meglio di tutti gli altri la situazione. -- Lepido (msg) 08:09, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]
il template è pensato per inserirvi i dati della prima edizione. Le successive si mettono nel testo. --Superchilum(scrivimi) 08:16, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]
(RE:Superchilum) Infatti ci aveve pensato anche io, però avremmo il titolo della voce come "Pretty Guardian Sailor Moon" (come confermato dalla discussione sopra) mentre il titolo italiano nel template (e anche in testa al template) come "Sailor Moon, la combattente..." (in quanto primo titolo in italiano). --EXE.eseguibile 10:12, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]
Sul titolo non entro nel merito perché non ricordo con esattezza che regole vi siete dati per gli adattamenti da utilizzare. Però sulle edizioni non ho il minimo dubbio, anche se il titolo della voce è discrepante: prima ed. nel template, il resto in un bel paragrafo apposito, con tutti i dettagli del caso. --Kal - El 11:43, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]

nel template si può mettere tranquillamente il titolo della voce anche se è diverso dal titolo della prima edizione. --Superchilum(scrivimi) 15:39, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]

Vorrei segnalare a chiunque fosse interessato questa discussione. -- Geodefender (msg) 16:15, 9 mar 2011 (CET)[rispondi]

segnalo una discussione sull'adozione delle convenzioni per le voci "Episodi di <anime>" per la voce riguardante gli episodi dell'anime Pokémon. la precedente discussione sulla sistemazione della voce è presente qui. era stata inoltre avviata una discussione sulla modifica del titolo della voce. --valepert 00:47, 10 mar 2011 (CET)[rispondi]

Creazione nuovo template[modifica wikitesto]

A seguito di numerose e lunghe discussioni (qui, qui qui, qui e qui) si è deciso di adottare l'uso di una tabella nelle pagine principali degli episodi degli anime che erano diventate troppo lunghe e pesanti. Essa è utilizzata per le pagine degli episodi di One Piece, Naruto, Naruto: Shippuden e Bleach. Attualmente, queste tabelle vengono implementate "manualmente" e l'operazione è piuttosto complessa. Sarebbe possibile creare un template sinottico ({{Stagioni Anime}} ad esempio) per semplificare l'applicazione di suddette tabelle? Qualcuno ha tempo, voglia, ma, soprattutto, la competenza per farlo? -- Geodefender (msg) 16:45, 10 mar 2011 (CET)[rispondi]

Sicuramente standardizzare la tabella va bene, ma ci sono molti punti da vedere. Quando usarla? Solo per le serie lunghe o per tutte? I colori? Suddivisione televisiva o homevideo? Eventuali titoli (non mi piace il fatto che tutti i titoli si spaccino per titoli ufficiali italiani; almeno scrivete che si tratta di una traduzione)? Come fare quando le stagioni giapponesi non corrispondo a quelle italiane? Ma il sommario serve veramente? E via dicendo.
Poi non capisco perché se "Gli episodi vengono suddivisi in stagioni, prendendo come riferimento per i nomi e per le divisioni i DVD ufficiali" sono comunque presenti due tabelle (stagioni e DVD) con le stesse indentiche informazioni (cambia solo la data di pubblicazione). Questi sono in po' i problemi che ho riscontrato che devono essere risolti, però come ho già detto l'idea è buona. --EXE.eseguibile 07:48, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
La penso più o meno come Exe. Favorevole, da stabilire le policy. Si potrebbe utilizzare questa ampliandola, rendendola una vera pagina di modello di lista degli episodi (scorporandola da quella dei capitoli di manga). --Superchilum(scrivimi) 09:15, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Allora, cerchiamo di fare un po' d'ordine:
  1. In quali casi va utilizzata la tabella? Direi di utilizzarla solo nel caso di liste di episodi molto lunghe visto che prevede la creazione di sottopagine dedicate alle singole stagioni.
  2. Quali colori usare? I colori utilizzati attualmente sono generalmente ispirati al logo della serie stessa o sono rappresentativi degli eventi che avvengono nella stagione in questione (p. e. la saga di Majin Bu in Dragon Ball sarebbe rosa). Se vogliamo creare delle linee guida sull'uso dei colori se ne potrebbe discutere. Comunque all'interno del template sarebbe un parametro da inserire caso per caso (come "colore saga" in {{Episodi Anime}}).
  3. Che suddivisione usare? Traendo ispirazione dalle pagine degli episodi di tutte le altre Wiki ed, in generale, allo scopo di creare una suddivisione oggettiva, sono stati usati come riferimento i DVD ufficiali giapponesi.
  4. Quali titoli utilizzare? I titoli utilizzati sono quelli dei DVD ufficiali giapponesi tradotti il più fedelmente possibile in italiano. Preso per buono il punto precedente non vedo alternativa. Qualora volessimo aggiungere una nota per specificare che si tratta di titoli tradotti, non ci sarebbe nessun problema.
  5. È necessaria una tabella separata peri i DVD? Non lo è. Guardando le due tabelle non mi sembra difficile unificarle (i due set di date sono diversi perché le prime sono date di prima trasmissione mentre le seconde sono le date di pubblicazione dei DVD).
Questi sono i punti da chiarire (e le mie opinioni personali su di essi). Cerchiamo di approfondire e raggiungere uno standard per poi creare questo template.
P.S. Se qualcuno vede altri punti da chiarire è pregato di inserirli. -- Geodefender (msg) 11:53, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
I punti vanno bene, solo che va fatto uno standard:
  1. Numero di episodi? 50 episodi per pagine (Episodi di Anna dai capelli rossi o Episodi di Aria, 3 stagioni), 70 episodi (Episodi di Card Captor Sakura, 3 stagioni), 91 (Episodi di Mermaid Melody - Principesse sirene, 3 stagioni ) Quale rappresenta il limite? E parlo di quanti episodi possono stare in una voce (non di stagioni), prima che vada spezzettata? Se diciamo 50, allora dovrei dividere Episodi di Card Captor Sakura in 3 voce scarne. Questo significa uno standard, che poi va applicato a tutte le voci, e non può essere sempre caso per caso.
  2. Colori? Meglio una gamma di colori che decidiamo insieme che dare la scelta a tutti gli utenti e IP che si scanneranno a vicenda (come è sempre successo con tutte le "opzioni a scelta")
  3. Suddivisione? Difficile, dipende dalle fonti. Per gli anime non vanno in onda tutto l'anno vanno usati i DVD, oppure bisogna vedere se cambiano titolo (ma costituiscono una nuova stagione piuttosto che una nuova serie, come qui, in cui si parla di seconda serie e settima stagione nella stessa riga).
  4. Titoli? Se sono proprio necessari, allora si fa come per il template:episodio anime, traduzione italiane e poi titolo originale in doppia scrittura.
  5. DVD? Per i DVD va benissimo incorporarli se proprio si vuole. --EXE.eseguibile 12:43, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
  1. Bene cerchiamo di metterci d'accordo su un numero di episodi. Io direi 100. Pareri?
  2. Quindi vogliamo decidere una ventina di colori fissi onde evitare edit folli? Come li scegliamo?
  3. La suddivisione secondo i DVD mi sembra quella più oggettiva e, credo, più facilmente applicabile a tutti gli anime (rendendo anche più intelleggibili le versioni delle pagine nelle lingue straniere che adottano tutte queste divisioni) anche se suppongo che ci saranno comunque delle eccezioni, ma è inevitabile. Il punto fondamentale direi che risiede nel fatto che le suddivisioni siano referenziate. Il caso di Inuyasha è, evidentemente, particolare anche se non sono sicuro che slegare la settima stagione sia la cosa più corretta da fare (mi viene in mente il caso di Scrubs nel quale la nona stagione si intitola "Scrubs: Med School" ma non è una serie separata, semplicemente l'ultima stagione).
  4. Assolutamente d'accordo. Si può utilizzare lo stesso stile di "Episodo anime" e adottare solo titolo italiano, titolo romaji e titolo kanji per le serie non acora trasmesse in Italia ed aggiungere il titolo tradotto per le serie già trasmesse.
  5. D'accordo, cechiamo di integare le due tabelle in una unica.
Geodefender (msg) 13:07, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Io direi di limitare l'uso della tabella solo a quelle serie che hanno più di 300 episodi (includendo sequel o prequel) e che siano composte da almeno 4 stagioni. Se ci pensate la tabella è nata per far fronte al numero massiccio di episodi presenti nelle serie più famose. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 80.104.86.42 (discussioni · contributi) 17:39, 11 mar 2011 (CET).[rispondi]

(rientro) Alla luce di quanto detto qui, ed ispirandomi ad "Episodio anime", ho creato una prima bozza del template nella mia sandbox (qui). Pareri, commenti? -- Geodefender (msg) 17:48, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]

Tre cose
  • i colori: non vedo perché inserire colori nella tabella, non mi paiono granché utili, e anzi, in alcuni casi ledono l'accessibilità
  • Il numero di episodi: il limite dovrebbe essere ricercato prima di tutto nelle stagioni e la distribuzione in DVD ad esempio (che non sono aribitrari ma fedeli all'opera), poi in base ad un numero nostro (che so, 50 per esempio, ma se sono ad esempio 80 si potrebbe fare due voci da 40, per dire)
  • DVD: piuttosto integrerei in una tabella a parte, come si fa per le serie TV, le uscite home video non le includerei lì.
--Azrael 17:53, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
  • I colori nelle tabella sono inseriti semplicemente per un valore estetico (un po' per lo stesso motivo per cui la tua firma è a due toni di blu invece che monocromatica e nera).
  • Mi sembra che tu qui esponga due questioni diverse: la prima è la divisione in sottopagine e la seconda è la decisione di quando applicare questo template. Nel primo caso, una volta stabilita una suddivisione di una serie (secondo la sua pubblicazione in DVD ad esempio) la ripartizione in sottopagine può avvenire solo secondo questa. Se una serie ha 80 episodi di cui 30 della prima stagione 40 della seconda e 10 della terza bisognerà dividerla in questo modo, non 40 e 40 per fare le sottopagine di grandezza uguale. Nel secondo caso, stiamo cercando di convenire su un numero di episodi/kb/dvd minimo per il quale sia consono applicare questo template.
  • Attualmente le tabelle dei DVD e delle stagioni, nelle pagine in cui è stata applicata questa tabella, sono pressoché identiche e differiscono solo per una voce. L'integrazione dell'una nell'altra mi sembra un passo evolutivo naturale (che, tra l'altro, ho provato ad effettuare nella bozza di cui sopra).
Geodefender (msg) 18:16, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Aspetta:
  • i colori sono meramente estetici, quindi li eliminerei; inoltre esistono problemi di accessibilità: una tabella con sfondo blu o marrone ha un basso contrasto e quindi risulta meno evidente a chi è ipovedente, ecco perché eliminarli se opzionali.
  • la suddivisione degli episodi è data in primis dalla messa in onda per stagioni, e da quella parte la suddivisione anche nelle nostre voci. ovviamente. Il criterio qualitativo "scelto da noi" arriva quindi dopo.
  • la suddivisone in DVD, essendo secondaria alla messa in onda, è superflua e appesantisce la pagina dedicata agli episodi. per farti un esempio, imho merita una tabella a parte, vedi.
--Azrael 18:24, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
concordo con Azrael. --Superchilum(scrivimi) 18:35, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
  • Se il problema risiede nella bassa accessibilità, basterà scegliere i colori con un occhio di riguardo, magari prediligendo quelli ad alto contrasto come tu stesso suggerisci. Il parametro "colore stagione" sarebbe comunque una voce assolutamente opzionale e quindi comodamente non utilizzabile.
  • Mi sembra che sul "come" applicare il template siamo d'accordo (bisogna rispettare le stagioni ufficiali, debitamente referenziate). Resta solo da stabilire "quando" applicare questo template.
  • Come esponevo prima, l'inserimento delle date di pubblicazione dei DVD, trattandosi solo di una colonna in più, è tranquillamente integrabile nel template stesso e non credo che richieda una tabella a parte. (se dai un'occhiata qui ti renderai conto che le due tabelle, al momento separate, sono pressoché identiche).
Geodefender (msg) 18:39, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Sarò molto chiaro: quel template per me è da togliere. un template del genere è da eliminare, in quanto mischia le stagioni, le trame, e le uscite in DVD. Se vogliamo una tabella riassuntiva degli episodi questa o questa sono tabelle riassuntive. --Azrael 18:50, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Rispetto la tua opinione, ma non la condivido. Non capisco cosa intendi quando dici che il template mischia le stagioni, visto che sono ben divise e referenziate, né cosa intendi quando dici che mischia le trame che (al netto di un breve cenno) sono assenti dalla tabella. Le uscite in DVD sono (al momento, dato che stavamo proponendo di integrarvele) totalmente assenti dalla tabella, per cui non capisco in che senso questa le mischi. Le tabelle riassuntive degli episodi che mi porti come esempio sono indubbiamente valide, ma ciò non toglie che si possano migliorare (tra l'altro tabelle come quelle sarebbe tranquillamente generabili dal template che stiamo proponendo semplicemente inserendo solo alcuni parametri). -- Geodefender (msg) 19:04, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Ovviamente siamo qui per discutere, grazie quindi del confronto :) , prima sono stato sintetico, cerco ora di argomentare meglio. Allora:
  1. l'uscita in DVD è indipendente dalla data di trasmissione originaria, quindi non vedo perché mischiarle
  2. l'uscita in DVD può essere una dato a corredo, ma perché sempre Giappone e Italia? Se io volessi sapere quelli USA (anche per WP:L)? Allora toccherebbe inserire un altra tabella (ricordiamo che l'optimum sarebbe avere l'elenco delle uscite complete, non solo di due paesi), quindi tanto vale separarla subito
  3. i titoli delle saghe sono i titoli delle stagioni? sono ufficiali in italiano o sono traduzioni amatoriali? inoltre non c'è correlazione tra il nome della voce e il titolo della saga, occorrerebbe wikilinkare correttamente (per non confondere il lettore, se la voce si chiama X (seconda stagione è quello il link da mettere)
  4. la descrizione della trama può andare nella sezione trama generale, così è una ripetizione (e in più fa ridere che la stagione dal titolo Saga del salvataggio del Kazekage sia incentrata sul salvataggio di Kazekage, eh beh :P
  5. non capisco perché indicare ad. es. primo DVD - ultimo DVD, se io voglio sapere quello in mezzo? O meglio, a volte bvasta anche l'anno, o meglio ancora, e se escono in cofanetto unico?
  6. la combinazione dei colori di sfondo, come detto, risulta spesso inaccessibile, e non vedo questo grosso vantaggio nell'immediatezza per l'evidenziazione; inoltre la cosa non è stata fatta per circa il 95% delle tabelle presenti su wiki, idem per le serie televisive e fumetti, non vedo la necessità quindi di non omologarsi al resto, per questioni di standard globale
  7. infine ultima cosa e più importante: con lo schermo 4:3, rapporto ancora molto diffuso, la tabella prende la forma di un lenzuolo ben poco fruibile
Insomma, tu chiedevi consenso ad usare un template, ma io trovo che questo abbia questi difetti e sia molto più complicato di quello che vorresti sostituire. --Azrael 19:56, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Finché il dialogo è aperto io sarò sempre disponibile :-). Dunque:
  1. Dato che gli molti anime, come One Piece, Naruto e Bleach ad esempio, vengono trasmessi senza soluzione di continuità, si è deciso (sulle pagine in tutte le lingue di Wiki) di utilizzare come riferimento per la suddivisione in stagioni i DVD ufficiali giapponesi il che spiega l'intimo legame tra le stagioni ed i DVD.
  2. Vengono riportate le date di pubblicazione di Giappone ed Italia in quanto essi sono considerati i paesi più rilevanti (quello di origine ed il nostro), schema adottato da tutte le Wiki.
  3. Sui titoli ci siamo già espressi più su: sostanzialmente si userà lo stesso schema del template "Episodio anime". Per far sì che i link siano corretti basterà scrivere con attenzione le istruzioni del template.
  4. L'inserimento di un breve sommario è pensato per facilitare la ricerca degli episodi da parte degli utenti. Il parametro è comunque opzionale.
  5. Si è preferito indicare la data della pubblicazione piuttosto che l'anno per essere più precisi. Viene altresì specificato primo ed ultimo DVD perché la (prima) pubblicazione di questi anime avviene un disco alla volta. Qualora qualcuno volesse sapere la data di pubblicazione di uno di quelli "di mezzo" dovrà semplicemente consultare la pagina dedicata alla stagione specifica (qui per esempio).
  6. Ribadisco che la questione del colore ha un valore limitatamente estetico e che, con la dovuta accortezza, non costituisce un particolare impedimento per l'accessibilità ed è del tutto opzionale.
  7. Io utilizzo un portatile con schermo 4:3 e non ho riscontrato nessuna difficoltà di consultazione della tabella. Magari sentiamo anche altri pareri in merito.
Mi preme chiarire che non intendo sostituire nessun template, ma crearne uno ad hoc per le stagioni degli anime (che hanno esigenze particolari e diverse, per esempio, da quelle dei telefilm). Questo template, inoltre, è altamente scalabile e si presta ad essere utilizzato per la creazione di tabelle sia molto semplici che molto complicate. -- Geodefender (msg) 21:00, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Sono stringato per il poco tempo stasera, mi riprometto di rispondere più apertamente in futuro Sottolineo però una cosa, che mi pare sia l'errore da cui parte la richiesta di un template specifico: gli anime non hanno alcuna esigenza particolare. Sono serie animate come molte altre, quindi non vedo perché accordar loro, in questo preciso ambito (la tabella degli episodi, non parlo di altri ambiti) un trattamento particolare. --Azrael 22:46, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Non ci impuntiamo sul colore o sul DVD. La suddivisione in stagione può essere data dalla messa in onda O dai DVD. Come ben sappiamo, ci sono anime che vengono messi in onda senza interruzione stagionale, e capire dove finisce una stagione o inizia un'altra è difficile (non so se si può parlare di stagioni a questo punto), ma comunque noi le dobbiamo spezzettare, e se abbiamo delle fonti dai DVD ufficiali (che si tratti di saga o stagione) va benissimo, perché sono appunto fonti ufficiali. L'alternativa è dividere un'anime per episodi (1-50, 51-100). Secondo, sono state scelte le messe in onda dell'Italia e del Giappone per ovvie ragioni, e lo sappiamo tutti che questa non è Wikipedia Italia eccetera, ma non cambia il fatto che non è una novità: su tutte la pagine di anime e manga si parla sempre o dell'edizione giapponese o di quella italiana, fatte eccezione, laddove ci sono informazioni importanti, sugli adattamenti americani o internazionali. Terzo, questo template può benissimo essere applicato ai cartoni animati, rendendo opzionali i campi linguistici e il paese d'origine. Non vedo poi così problemi. --EXE.eseguibile 07:06, 12 mar 2011 (CET)[rispondi]
Non trovo che ci sia niente di male nel creare un template dedicato che faciliti l'implementazione di questa tabella, così come ne esiste uno specifico per gli episodi degli anime, differente da quello degli episodi dei telefilm. Direi che della questione della divisione delle stagioni (che può essere effettuata seguendo la messa on onda o i DVD, debitamente referenziati, a seconda di cosa sia più appropriato) e dei colori (che se proprio si vuole si possono evitare in quanto opzionali) abbiamo parlato più che a sufficenza. Cerchiamo di riportarci sulla questione principale. Ci sono altre questioni che vogliamo analizzare? Se la risposta è no, c'è qualcuno che è in grado di implementare questo template? -- Geodefender (msg) 11:41, 14 mar 2011 (CET)[rispondi]
Sarà che mi sono scoperto minimalista, ma a me piace molto il template tabella in Episodi di Detective Conan, per vari motivi: 1) non mi piacciono i titoli delle stagioni, che continuano ad alimentare le saghe. Trovo che Prima stagione sia più che sufficiente (per poi specificare il titolo nella voce propria). 2) Non trovo necessario il sommario per le trame, neanche mezza riga, visto che le trame sono già trattate in moltissime voci (quella del manga, dei personaggi e degli episodi). 3) Mi piaccono i colori, non troppo vistosi. 4) La numerazione degli episodi va bene, anche se eviterei una colonna per quella italiana (sembra che ci sia una stagione giapponese e una italiana, e non è così). 5) Le colonne per le messe in onda vanno bene, una per il Giappone e una per l'Italia (implementiamo altri paesi in lingua italiana?). --EXE.eseguibile 05:37, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
concordo praticamente in toto. I colori in realtà mi sembrano poco utili, benchè molto piacevoli. --Superchilum(scrivimi) 08:47, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]

Alla luce di quanto scritto da chi mi precede, ho provato a buttare giù una bozza della tabella creando un'ibrido tra quella di Naruto e quella di Detective Conan ed apportando alcune modifiche:

  • Ho preservato i titoli delle stagioni. I titoli usati qui sono assolutamente ufficiali e referenziati e non hanno nulla a che vedere con le saghe dei fan che sono, appunto, ricerca originale. Secondo il mio parere, non riportarli equivarrebbe a non scrivere in un elenco di una serie di film (p.e. Indiana Jones) i titoli dei singoli (I predatori dell'arca perduta, Il tempio maledetto e così via), ma solo primo film, secondo film, etc...
  • Eliminato il sommario.
  • Ridotto l'uso dei colori alla sola prima colonna.
  • Singola colonna per gli episodi.
  • Colonne per la messa in onda in Giappone e in Italia.
  • Integrata tabella dei DVD. (aggiungendo solo la voce "Data pubblicazione") Specifico che questo sarebbe un campo opzionale.
  • Aggiunta una voce "Fonte". Edit: Trasformata in "Fonti".


Titolo italiano Bandiera dell'Italia (Tradotto)
Giapponese Bandiera del GiapponeKanji」 - Rōmaji
Episodi Anno di trasmissione Data pubblicazione Fonti
Bandiera del Giappone Giappone Bandiera dell'Italia Italia Primo DVD Ultimo DVD
1 Saga del salvataggio del Kazekage
「風影奪還の章」- Kazekage dakkan no shō
1-32 2007 2008-2009 1º agosto 2007 5 marzo 2008 [1]
2 Saga della riunione tanto attesa
「遥かなる再会の章」- Harukanaru saikai no shō
33-53 2007-2008 2009 2 aprile 2008 5 agosto 2008 [2]
  1. ^ Prima serie di DVD di Naruto: Shippūden - episodi 1-32, su tv-tokyo.co.jp. URL consultato il 05-09-2008.
  2. ^ Seconda serie di DVD di Naruto: Shippūden - episodi 33-53, su tv-tokyo.co.jp. URL consultato il 05-09-2008.


Potrebbe essere un compromesso accettabile? Quali modifiche applichereste? Altri commenti/pareri? -- Geodefender (msg) 12:52, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]

my 2 cents, per ora:
  1. colonna "Fonti" invece che "Fonte" (magari ce ne vuole più d'una, una per giapponese e una per italiano, ad es.)
  2. "Data di pubblicazione" farei un solo campo da compilare tipo quelli delle date degli episodi (data1 - data2), e farei colonna di edizione originale ed edizione italiana
  3. separerei tabella di messa in onda da tabella DVD, come diceva Azrael più su
--Superchilum(scrivimi) 13:55, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
  1. Assolutamente d'accordo. (Editato)
  2. Quindi faresti: Data di pubblicazione divisa in data Italia e data Giappone che a loro volta contengono un'unico campo con le date del primo e dell'ultimo DVD rispettivamente? Ho capito bene?
  3. Duddivido in due sottopunti:
    1. Se vuoi eliminare i DVD dalla tabella, non capisco la tua argomentazione al punto precedente...
    2. Come spiegavo ad Azrael più su, attualmente le tabelle episodi e DVD sono separate, ma ti accorgerai (guardando qui ad esempio) che la prima ha i campi N°, Titolo, Episodi e Anno di trasmissione e la seconda i campi N°, Titolo, Episodi e Data di pubblicazione e che quindi differiscono per una sola colonna. Non vedo a questo punto perché riportare nella stessa pagina due tabelle identiche con una sola colonna di differenza.
Geodefender (msg) 14:17, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
per i DVD:
  1. farei come per gli episodi: data di pubblicazione divisa in 2 colonne, una per giapponese e una per italiano (e dentro scrivere le date di primo e ultimo con trattino)
  2. la mia argomentazione precedente si riferiva alla tabella separata :-) in effetti messa lì non si capiva; due tabelle quasi identiche perchè a) in una sola ci sono troppe informazioni ed è meno chiaro, e b) per tenere separati trasmissione e vendita che sono 2 eventi distinti, come diceva sopra Azrael.
--Superchilum(scrivimi) 14:22, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
Più o meno avete già detto tutto voi e non ho niente da aggiungere. Unica mia osservazione: proprio non è concepibile rinunciare a colori (orpello - gradevole ma sempre orpello - estetico) e alle bandierine (seppur altrettanto gradevoli, nettamente, che io sappia, sconsigliate per l'accessibilità)? Kal - El 15:03, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
@Superchilum:
  1. Avevo capito bene quindi. Per me potrebbe andare, solo che (dopo una, seppur breve, ricerca) non sono riuscito a trovare nessuna informazione, men che meno una fonte, circa la pubblicazione dei DVD italiani di questi anime. Qualcuno ci può aiutare? (specifico che ho cercato i DVD italiani di Naruto: Shippuden e One Piece)
  2. Come è stato spiegato più su (da me, ma anche da altri) la trasmissione di molti anime (tra cui One Piece, Naruto, Naruto: Shippuden e Bleach solo per citarne alcuni) avviene senza soluzione di continuità, per cui, per la suddivisione in stagioni, si utilizzano proprio i DVD. Questo spiega come siano intimamente legate la stagioni ai DVD e che quindi non si tratti, in questo caso, di eventi distinti. Qualora un anime non rientrasse in questi canoni si potrebbe comunque creare una tabella separata omettendo nel template il parametro DVD che è opzionale.
@Kal-El: Mi sembra che con questa ultima versione della tabella abbiamo raggiunto un ragionevole compromesso dal punto di vista della riduzione dei colori. Eccedere nella semplificazione dell'estetica porterebbe, a mio parere, alla costruzione di tabelle eccessivamente sterili. Se il concetto dell'accessibilità fosse portato all'estremo, l'intera enciclopedia andrebbe spogliata di qualsiasi immagine riducendola ad una mera raccolta testuale.
Geodefender (msg) 15:18, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
Secondo me non è sufficientemente ragionevole (a parte la mia personale -dunque irrilevante- opinione sui compromessi) e almeno le bandierine vanno tolte, così come non vengono usate da altri progetti per gli stessi motivi, non vedo perché il progetto anime e manga debba distinguersi. Il tuo ragionamento sull'accessibilità poi non è particolarmente condivisibile e sicuramente soggettiva, ma questo è un altro discorso. Io portavo una motivazione oggettiva -l'accessibilità, appunto-e non di gusto (fosse per quello, non avrei nulla da ridire) per cui le benedette bandierine andrebbero tolte, anche se son tanto carine. Kal - El 15:26, 15 mar 2011 (CET)[rispondi]
L'utilizo delle bandierine viene da un template già in uso ({{Episodio Anime}}) ed ho dunque supposto che fosse accettabile. Non sono molto ferrato in materia tuttavia, quindi qualcuno potrebbe spiegarmi in due parole in che modo le bandierine ledono l'accessibilità? -- Geodefender (msg) 15:38, 15 mar 2011 (CET) P.S. Il discorso che facevo sull'accessibilità era ovviamente un'estremizzazione.[rispondi]
In attesa che qualcuno faccia luce sulla questione delle bandierine, c'é qualche altra questione che vogliamo analizzare? -- Geodefender (msg) 13:37, 16 mar 2011 (CET)[rispondi]

(rientro ancora) Nella mia sandbox ho costruito quattro esempi di tabelle (tutte generabili utilizzando il template in questione) per mostrare come potrebbe essere applicato il modello.

  • Il primo esempio integra i DVD e rappresenta un anime non ancora pubblicato in DVD in Italia.
  • Il secondo integra i DVD e rappresenta un anime edito in DVD sia in Giappone che in Italia.
  • Il terzo esempio rappresenta un anime edito in DVD sia in Giappone che in Italia ma in due tabelle separate, una per la trasmissione ed una per i DVD.

Tutte queste tabelle sono generabili dal template semplicemente compilando alcuni campi piuttosto che altri così da venire incontro a tutti i casi possibili e lasciando anche la possibilità di scegliere se costruire due tabelle separate o una unica. Commenti? -- Geodefender (msg) 21:18, 17 mar 2011 (CET)[rispondi]
P.S. Attualmente le tabelle riportano ancora le bandierine. Finchè non faremo chiarezza sulla questione le lascerei.
P.P.S. Qualora venisse fuori che le bandierine realmente non sono accettabili bisognerà pensare di eliminarle anche dal template Episodio anime.

Visto che non ci sono stati commenti da parte di nessuno negli ultimi tre giorni, suppongo che questa versione del template vada bene. Vogliamo dunque proseguire con la creazione? -- Geodefender (msg) 23:15, 18 mar 2011 (CET)[rispondi]
my two cents (scusa, ma nei weekend la gente magari se ne va ;-) e non legge).
  1. io non intendevo rendere meno semplice la tabella con 2 celle per la distribuzione in DVD. Semplicemente fare "data1-data2" come per la messa in onda
  2. come già detto da altri, toglierei le bandierine (sì, anche da {{Episodio Anime}} e {{Volume Manga}})
  3. Non di può far sì che "N°" non vada a capo tra la N e il °?
  4. Preferisco l'ultimo standard, contando anche che è lo stesso usato dal progetto TV per le serie TV (cioè 2 tabelle separate). Perchè sono informazioni diverse.
--Superchilum(scrivimi) 16:13, 21 mar 2011 (CET)[rispondi]
Concordo, e ri-sottolineo che utilizzare un colore quale azzurro scuro come sfondo per un link blu lede l'accessiblità (l'ho già detto, ma vabbé...), e lo stesso vale per gli sfondi colorati a basso contrasto. Leviamoli, suvvia. --Azrael 16:20, 21 mar 2011 (CET)[rispondi]
Un commento sulle bandierine: sono pienamente d'accordo con Superchilum, visto che oltre ad essere noiose NON rappresentano una lingua, ma uno Stato e che quindi non andrebbero comunque utilizzate in questo caso. Ma c'è un problema, almeno per quanto riguarda {{Episodio Anime}} (non per il nuovo template, che è ancora tutto da fare) perché le bandierine non sono nel template vero e proprio, ma nella tabella "guscio" che va messa "a mano". Questo per dire che se le si vuole togliere da EA, questo va fatto da un bot. -- Lepido (msg) 17:51, 21 mar 2011 (CET)[rispondi]
Ben tornati a tutti! :) Allora:
  1. Avevo capito le tue intenzioni Super, però, a seguito di alcune prove, ho deciso di dividere in due celle per una questione di ordine e di spazio. Laddove, anche inserendo due anni affiancati, le celle delle date di trasmissione rimangono di dimensioni contenute, altrettanto non si può dire di quelle dei DVD che riportano date complete le quali, affiancate, prenderebbero molto spazio.
  2. Alla luce delle rimostranze un po' di tutti provvederò a rimuovere le bandierine. Mi piacerebbe però che qualcuno mi spiegasse in che modo ledono l'accessibilità. Io purtroppo leggendo qui non sono riuscito a capirlo. P.S. Per la rimozione dalle pagine che attualmente le utilizzano bisognerà effettivamente affidarsi ad un bot.
  3. Io non ho riscontrato questo problema né con IE né con Firefox, però ricordo che si era presentato in passato col template "Episodio Anime" e tra l'altro che l'aveva risolto proprio Lepido se non sbaglio...
  4. Le tre tabelle che ho costruito nella mia sandbox non sono mutualmente esclusive quindi non ce n'è nessuna da preferire, sono tutte generate dallo stesso template.
  5. Nell'ultima versione proposta della tabella non ci sono link su sfondi colorati. Per quanto riguarda l'uso dei colori in generale basta seguire le linee guida appositamente indicate qui e non rimuoverli, ma sceglierli di conseguenza.
Geodefender (msg) 18:29, 21 mar 2011 (CET)[rispondi]

Info false nelle biografie: attenzione ai troll[modifica wikitesto]

Stanno fioccando, un po' su tutte le wiki e purtroppo anche qui, notizie stupidamente inventate (o, nella migliore delle ipotesi, allarmistiche) sulla morte di svariati autori giapponesi a causa del sisma. Direi di annullare a vista. Ad ogni buon conto, c'è un elenco di presunte vittime di cui invece si hanno notizie tramite i loro blog/profili sociali su ANN. Saluti! --Larry Yuma (msg) 06:36, 12 mar 2011 (CET)[rispondi]

Una modifica simile era stata fatta nella pagina di Akira Toriyama, che ho ovviamente rollbackato subito.--HypnoDisk (msg) 14:44, 16 mar 2011 (CET)[rispondi]

Categoria:Toei tokusatsu[modifica wikitesto]

Sulla Categoria:Toei tokusatsu, creata quasi tre mesi fa, è apposta l'inesistente Categoria:Toei, cancellata in agosto 2010 perchè fuori standard; non conoscendo questo argomento, non capisco se la Categoria:Toei è stata eliminata e basta, oppure è stata sostituita da una categoria con un titolo diverso. Potete controllare e correggere o eliminare la categoria inesistente? Grazie :-) ary29 (msg) 14:36, 16 mar 2011 (CET)[rispondi]

ha detto Koji che ci pensa lui :-P --Superchilum(scrivimi) 17:22, 16 mar 2011 (CET)[rispondi]
È passato quasi un altro mese. Novità? ary29 (msg) 08:26, 12 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Ehm, io veramente dissi che si sarebbero anche potute creare categorie per studio, non che le avrei create...^^ Poiché però è una cosa da decidere a livello di progetto, o si fanno per tutti gli studi, o non ha senso crearne una solo per la Toei. Detto per inciso, poi, di pertinenza di questo progetto sarebbe l'eventuale categoria Toei Animation. Per quanto riguarda i tokusatsu, si tratta di telefilm che non c'entrano con gli anime, quindi la categoria categoria:Toei tokusatsu riguarda il progetto Televisione, così come un'eventuale categoria:Toei Company riguarderebbe lo stesso progetto Televisione e quello Cinema.--Kōji parla con me 13:41, 12 apr 2011 (CEST)[rispondi]

E' stata creata Drama (televisione) quando esisteva già la voce Dorama. Entrambe le voci sono cortissime, quindi c'è poco da spostare, ma personalmente non so quale sia il lemma migliore da lasciare né conosco l'argomento quindi lascio fare a voi ;) Saluti, --Chia.gio (msg) 13:17, 22 mar 2011 (CET)[rispondi]

Dalle definzioni riportate nelle 2 voci però mi sembrano cose sì simili ma non uguali. --Archiegoodwinit (msg) 08:35, 23 mar 2011 (CET)[rispondi]
Sono la stessa cosa, ma ciascuna voce trattava solo alcuni aspetti del format televisivo. Io ho unito le due voci in Dorama che mi sembrava il titolo più appropriato nonché la voce più completa e ho trasformato Drama (televisione) in redirect, dopo averla orfanizzata. -- Lepido (msg) 08:56, 23 mar 2011 (CET)[rispondi]
Perfetto, grazie per essertene occupato! --Chia.gio (msg) 09:04, 23 mar 2011 (CET)[rispondi]

La pagina Mago Nero (Yu-Gi-Oh!), che è appena stata creata, mi fa sorgere dubbi circa la sua enciclopedicità; se si decide di tenerla, è comunque necessario sistemarla, perché al momento i nomi giapponesi non sono standardizzati, e ci sono diversi particolari che IMHO andrebbero riguardati e/o integrati. Inoltre, se verrà approvata la sua permanenza su Wikipedia, credo che sarà necessario modificare la pagina Mago nero, che attualmente è un redirect, e farla puntare a questa pagina (visto che, non credo ci siano dubbi, il Mago Nero di Yu-Gi-Oh! è più "famoso" del personaggio sbloccabile di Mario Slam Basketball...). -- Kamina (msg) 17:53, 8 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Sinceramente ne abbiamo parlato tanto e tanto, ma come succede sempre non siamo mai arrivati ad un punto... le voci che meritano una "voce a parte" sarebbero quelle dei protagonisti, mentre gli altri personaggi (secondari e minori) andrebbero tutti in una pagina. E sottolineo che sono tutti enciclopedici, e non c'entra molto con l'enciclopedicità di una voce. Lo so che è difficile fare questa distinzione, ma se riescono a farla perfino su en.wiki, non capisco perché noi nemmeno ci proviamo. Quindi secondo la mia linea di pensiero (non parlo per altri) la pagina sarebbe da unire. Tra l'altro il Mago Nero non è nemmeno un personaggio umano, non ha una personalità e c'è veramente molto poco da scrivere su di lui (diventerebbe una lista di attacchi e basta). --EXE.eseguibile 22:56, 9 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Hai ragione, ho sbagliato a esprimermi... intendevo, mi fa sorgere dubbi circa l'opportunità di averla come pagina a parte. Io la toglierei (c'è già la pagina Carte famose di Yu-Gi-Oh!, e volendo anche Personaggi di Yu-Gi-Oh!), ma forse sarebbe opportuno contattare prima l'autore della pagina. Kamina (msg) 16:26, 10 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Regola che non comprendo[modifica wikitesto]

Per caso ho letto in WP:TITOLI, al paragrafo traslitterazione del giapponese, che i segni diacritici macron non andrebbero mai messi nei titoli delle voce ma solo '"all'interno della traslitterazione precisa tra parentesi all'inizio delle voci"; sono molto confuso, perché qui abbiamo sempre fatto in un'altra maniera, come sul progetto Giappone. Eppure non capisco proprio come possa essere scritta in quella voce che rappresenta una linea guida molto importante di Wikipedia e allo stesso tempo non essere considerata minimamente. --EXE.eseguibile 16:18, 12 apr 2011 (CEST)[rispondi]

ops... sarà il caso che se ne parli, perché anch'io ho sempre utilizzato i diacritici sia nei titoli sia all'interno delle voci e guardando un po' in giro lo stato delle voci, "chi è senza peccato, scagli la prima pietra". Prendiamo ad esempio la voce Shōjo: Shoujo esiste solamente come redirect e all'interno della voce, la parola shōjo è usata ripetutamente, anche all'esterno delle traslitterazioni. Onestamente la linea guida mi rimane un po' incomprensibile: perché si dovrebbero scrivere le parole in modo non del tutto corretto? È ovvio che non scriverei mai "Tōkyō" al di fuori delle traslitterazioni dal momento che esiste il corrispettivo in italiano, ma per tutti gli altri casi mi sembra lecito e più corretto utilizzare i simboli diacritici. -- Lepido (msg) 16:48, 12 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Classica regola inutile, dato che ci sono i redirect e che i motori di ricerca tipo google indicizzano allo stesso modo i titoli con o senza macron. Per me si può anche eliminare, ma va discusso di là.--Kōji parla con me 17:47, 12 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Personalmente ho visto, in certe occasioni, addirittura spostare una pagina il cui titolo non aveva il macron in una che ce l'aveva, con conseguente inversione di redirect, o usare il template {{Titolo errato}}; e credo anch'io che sia meglio tenere le pagine con titoli "scorretti" come redirect (perché ovviamente sono più facili da linkare o raggiungere), e quelle con titolo "corretti" come pagine principali. Poi è vero che io stesso, quando scrivo nomi di personaggi anime (ad esempio) metto il macron solo nella traslitterazione tra parentesi, ma almeno i titoli delle voci dovrebbero essere scritti correttamente. --Kamina (msg) 15:37, 13 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Bisognerebbe controllare quando è stata scritta la regola, le discussioni sulle traslitterazioni qui sul progetto sono vecchiotte. Tra l'altro nel caso di Shojō diventerebbe Shojo e non Shoujo se interpreto bene. Nel caso l'anime abbia anche un titolo italiano il titolo della voce diventa quello, quindi i casi si riducono. Per gli altri casi che si fa? --dzag (msg) 00:24, 16 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Riforma PDC[modifica wikitesto]

--GnuBotmarcoo 18:03, 13 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Template Stagione Anime[modifica wikitesto]

A seguito di questa discussione, ho richiesto all'utente Lepido di creare una versione funzionante del template in oggetto. Qui c'è la bozza del manuale del template, mentre qui ci sono alcuni esempi di come il template può essere utilizzato. Se non ci sono obiezioni provvederò alla messa in funzione del template vero e proprio. -- Geodefender (msg) 22:11, 15 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Aspettiamo un po' e riprendiamo la discussione. Come ho già detto, la cosa che non mi piace per niente è immettere il titolo della stagione come link. Perché? Perché sembra che il titolo della voce sia effettivamente il titolo della saga, quando le voci si chiamano "Episodi di X (Y stagione)". Magari vi sembra una sciocchezza ma a me non piace per niente. Credo che mostrare i link come "Prima stagione" e magari riportare sotto il titolo della stagione (che ricordo è presenti in pochi casi) sia la cosa migliore. Secondo, non bisogna esagerare in tutto. Visto che il nome giapponese (in kanji e rōmaji) è già presente nella voce sulla stagione, non mi sembra utile ripeterlo nuovamente. Allora mi direte: però anche nel template episodi e capitoli manga è presente. Avete ragione, ma non abbiamo una pagina per ogni episodio o capitolo, quindi il nome giapponese (in tutte le scritture) appare solo una volta.
Piccolo OT: La voce Episodi di Naruto: Shippuden (ottava stagione) dovrebbe riportare un incipit del tipo: "L'ottava stagione di Naruto: Shippuden, intitolata Saga dei due salvatori.... e non come è ora. --EXE.eseguibile 02:19, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Be', mi pare prassi comune modificare il testo del wikilink per adattarlo al contenuto della voce, non per nulla ci siamo inventati i piped link (tra l'altro proprio questo è un esempio di ciò che intendo). Quindi non vedo dove stia il problema se linko una pagina utilizzando un titolo diverso, sempre che, ovviamente, tale titolo sia logico ed inerente al vero titolo della voce. Fare come dici tu, equivarrebbe a scrivere: «Per saperne di più leggete Aiuto:Wikilink#Piped_link_e_categorie (piped link)», che va bene allo sportello informazioni, dove prevale l'intento didattico, non certo in una voce.
Aggiungo che cosi com'è il template permette di linkare le saghe anche se sono contenute all'interno di una stessa pagina. Ad esempio qui abbiamo tre saghe che il template {{Stagione Anime}} permette di linkare direttamente: va da sé che nel titoli non metterò l'inutile titolo della voce, ma direttamente i titoli delle saghe che linkeranno alle apposite sezioni all'interno della voce. -- Lepido (msg) 08:44, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo con Lepido. Inoltre ribadisco (come ho già detto nella discussione precedente) che linkare a "prima stagione", "seconda stagione"' etc. invece che ai titoli delle stagioni, secondo me, equivarrebbe a linkare, in un elenco di una serie di film (p. e. Harry Potter), "primo film", "secondo film", etc. invece dei titoli veri e propri ("Harry Potter e La Pietra Filosofale", "Harry Potter e La Camera dei Segreti", etc.). Posto che sei stato tu a proporre di usare lo schema dei titoli di Episodio Anime in questo template, io sono favorevole al suo utilizzo per una questione di completezza e perché bisogna dare la possibilità, quando si tratta di titoli tradotti, di verificare la traduzione.
Sull'OT: Non capisco che differenza ci sia tra "L'ottava stagione di Naruto: Shippuden, intitolata Saga dei due salvatori..." e "La Saga dei due salvatori costituisce l'ottava stagione..." -- Geodefender (msg) 11:40, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Appunto, il contenuto della voce riguarda comunque una stagione. Secondo, il template stagione andrebbe diviso in stagioni, e non in saghe. Quindi l'esempio delle tre saghe nella stessa stagione non è comunque pensabile: non dovremmo avere un link per ogni saga, ma uno per ogni stagione, sennò diventerebbe il template saghe. --EXE.eseguibile 11:48, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Terzo, date un'occhiata al template {{Opere di Harry Potter}}. E sull'OT, si parla appunto di contenuto, che sono le stagioni. Spacciare traduzioni nostre come titoli ufficiali di saghe o titoli ufficiali di stagioni (quale dei due? dire che una stagione ricopre questa saga non significa che i nomi debbano essere gli stessi) non mi piace. Per una questione di uniformità di tutte le voci, è meglio lasciare Episodi di X (Y stagione), e non creare eccezioni per quei pochi anime le cui stagioni hanno titoli. --EXE.eseguibile 11:48, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
@Exe -- Credo di capire il tuo punto di vista: se non sbaglio tu fai un discorso più sull'utilizzo del template piuttosto che sulla sua forma. Forse occorrerebbe distinguere bene, perché io mi sono occupato di che funzionalità e forma dovesse avere e ho tentato di renderlo più "generico" possibile per adattarlo poi ai futuri molteplici modi di utilizzarlo. Ad esempio si potrebbe pensare di mettere il link non nel titolo (della saga), ma nel numero della stagione (che punterebbe alla voce intera), nulla lo vieterebbe... è solo una questione di linea guida. -- Lepido (msg) 12:21, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Lasciando da parte il caso particolare di una stagione divisa in più parti (che può essere comunque non separato nel template). Per quanto riguarda la questione dei titoli: negli anime che vengono trasmessi senza soluzione di continuità, viene utilizzata (su tutte le versioni di wiki nel mondo) la suddivisione basata sui DVD. Ogni serie di DVD ha un titolo ufficiale che comprende la parola "saga", ma è solo una questione formale (la prima stagione di Naruto: Shippuden si intitola "Saga del salvataggio del Kazekage" ma è come se si chiamasse "Il salvataggio del Kazekage") quindi in questi casi particolari saga = stagione. I titoli riportati, inoltre, non sono assolutamente inventati, ma debitamente documentati e referenziati avendo come fonte i DVD appunto. L'unico aspetto eventualmente opinabile può essere la traduzione in italiano, ma è chiaramente indicato nel template che si tratta di titoli tradotti ed è per questo che vengono riportati anche i titoli originali. Il template proposto, tra l'altro, è altamente scalabile e permette di creare anche tabelle più semplici come quelle che propone Exe; non vedo perché negare la possibilità di crearne di più complete nel caso se ne abbia la possibilità. In ultimo, nel template {{Opere di Harry Potter}} vengono ovviamente riportati i titoli dei film e non semplicemente "primo film", "secondo film" appunto (anche se non nei link, ma semplicemente perché questo racchiude anche i romanzi ed i videogiochi). In qualsiasi altro caso (qui, qui, qui o qui ad esempio) vengono linkati i titoli. -- Geodefender (msg) 13:16, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Io ho detto la mia, basandomi soprattutto su un discorso generico: non possiamo pensare sempre dal punto di vista anime/manga, ma anche da uno più generale. Visto che le stagioni si usano non solo per gli anime, mi sembra normale pensare anche agli standard presi dagli altri progetti. Solitamente le serie televisive non intitolano le loro stagioni, quindi saremo l'unico progetto che farebbe a modo suo, e al posto di riportare semplicemente "Prima stagione" (per esempio, Lost), noi vogliamo pure: 1) titolo tradotto, 2) titolo kanji e 3) titolo rōmaji. Mi sembra un'esagerazione, visto che il titolo può stare benissimo nella voce. Non siamo un fan site o Animepedia. Detto questo non voglio monopolizzare la discussione quindi aspetto interventi di altri utenti. E non prendetelo come un attacco personale: sono favorevole al template e vi ringrazio per il vostro lavoro, ma ci sono alcuni ma. --EXE.eseguibile 14:57, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Chiaramente bisogna tenere d'occhio il quadro generale. Detto questo, però, qui siamo nel Progetto: anime e manga e quindi ci occupiamo in particolare di questi. È vero che la stragrande maggioranza delle serie, animate o meno, non hanno dei titoli per le singole stagioni, infatti nel manuale che ho stilato è specificato che, qualora la stagione non abbia un titolo, si deve scrivere appunto "prima stagione" e si possono omettere i campi "titoli kanji" e "titolo romaji" in quanto opzionali, ma se i titoli sono disponibili (sempre se debitamente referenziati) mi sembra naturale inserirli.
@Exe: il tuo intervento è assolutamente lineare, ognuno è libero di esprimere il proprio parere e sono convinto che nessuno si sia sentito attaccato. :) -- Geodefender (msg) 16:01, 16 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Confermando che nella stragrande maggioranza dei casi si utilizzerà la semplice dicitura "prima stagione", "seconda stagione", etc.. e solo nel caso siano presenti dei titoli (debitamente referenziati) si inseriranno quelli nel template, ci sono altre questioni che vogliamo rivedere prima di metterlo in funzione? -- Geodefender (msg) 12:16, 18 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Se non c'è altro, provvederò alla messa in funzione del template. -- Geodefender (msg) 11:58, 19 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Un'altra cosa, non dovrebbe chiamarsi "Stagione anime"? Come non capisco perché anche volume manga o episodi anime utilizzino il maiuscolo... --EXE.eseguibile 20:27, 19 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Effettivamente sarebbe più giusto, come sarebbe giusto correggere gli altri template. Già che ci sono faccio notare un'altra cosa. Nel template {{Stagione Anime}} i parametri data Giappone e data Italia hanno il nome della Nazione in maiuscolo, contrariamente ai corrispondenti parametri del template {{Episodio Anime}} dove invece sono in minuscolo. Ora, io ho una mentalità un po' tecnica e i tecnici a mio avviso non si curano del "giusto" o dello "sbagliato", ma puntano alla coerenza. Effettivamente poco importa se i template o i parametri sono in maiuscolo o in minuscolo, sarebbe però bello che tutti i template simili fossero coerenti tra loro, in modo da non creare la "schizofrenia da template" al povero contributore :-) Quindi potremmo approfittare del lieto evento della nascita del nuovo template per sguinzagliare un BOTolo che metta un po' ordine, altrimenti è meglio correggere il template mettendo i parametri "sbagliati" e lasciarlo col titolo "sbagliato", per renderlo comunque simile agli altri. -- Lepido (msg) 21:04, 19 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Io proporrei di fare tutto giusto (quindi Stagione anime, data Italia e data Giappone) nel nuovo template ed uniformare i vecchi correggendo. Già che ci siamo andrebbero anche rimosse le famose bandierine dagli altri template. Per fare il tutto probabilmente bisognerà affidarsi ad un bot. -- Geodefender (msg) 02:33, 20 apr 2011 (CEST)[rispondi]

✔ Il Template {{Stagione anime}} è creato e funzionante! -- Geodefender (msg) 20:16, 21 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Non sono molto pratico di template, ma non è più comodo creare una sorta di {{Stagione anime/apri}} e {{Stagione anime/chiudi}} inserendo l'inizio della tabella? I parametri possono benissimo specificare la struttura di essa, tipo,#if: Italia=si = Cella per la trasmissione in Italia + Cella per il titolo italiano (e non traduzione). Non sarebbe più semplice che avere 3000 esempi nella pagina del template? --EXE.eseguibile 20:34, 21 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Il manuale è stato creato prendendo come spunto quello di "Episodio Anime". Suppongo che gli esempi sono stati messi per cercare di essere i più chiari possibile (e, tra l'altro, coprono solo una piccola parte delle tabelle che è possibile creare con questo Template). Per quanto riguarda la struttura vera e propria del template, bisognerebbe chiedere a Lepido, ma, comunque, mi permetto di supporre che se è stato creato così c'è sicuramente un buon motivo e, probabilmente, questo era il metodo migliore/più semplice per farlo. -- Geodefender (msg) 20:42, 21 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Non mi sembra un'idea cattiva... Io ovviamente nel fare il template mi sono basato sul template {{Episodio Anime}}, che appunto aveva anche lui le testate delle tabelle da mettere "a mano". L'idea di un template di apertura (quello di chiusura è proprio banale e forse inutile) potrebbe essere comoda e soprattutto aiuterebbe molto chi deve lavorare con questo tipo di template. Sapete cosa vi dico? Io ci lavoro un po' su, poi vedremo se è il caso di utilizzarlo (ed eventualmente farne uno anche per {{Episodio Anime}} e {{Volume Manga}}). -- Lepido (msg) 11:12, 22 apr 2011 (CEST)[rispondi]
Sì ovviamente sto riportando dei dubbi derivati dai template da cui avete preso spunto, perché sono appunto cose che non ho mai capito. Alla fine di tutto i parametri in if sarebbero pochi: titolo italiano/traduzione/data italia e quelli per i DVD. Comunque vedremo. Sì, il template di chiusura dovrebbe contenere un misero |}, ma ci sono molti template di chiusura così. --EXE.eseguibile 20:15, 22 apr 2011 (CEST)[rispondi]
I tuoi dubbi sono sempre stati anche i miei. Tra l'altro, se ci fossero stati i template "apri" e "chiudi" adesso non avremmo il problema di togliere le famigerate bandierine col bot, perché sarebbe stato sufficiente modificarli. È per questo che penso di fare qualcosa in merito e di proporvelo. -- Lepido (msg) 22:13, 22 apr 2011 (CEST)[rispondi]

(rientro) Non ho seguito molto la discussione ma credo che la sintassi di qualsiasi template apri/chiudi sia in odore di obsolescenza "tecnica" da almeno 4 anni (perché non saranno più ammesse tabelle fatte a pezzi dichiarate in template diversi)... Dovreste trovare qualche link nelle vecchie discussioni del progetto riguardanti il template Fumetto e animazione. In ogni caso buon lavoro. --dzag (msg) 18:52, 8 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Sì, ma... allora con cosa li si può sostituire? Perché qui il problema è proprio che occorre "costruire" una tabella con una intestazione e tante righe quanti sono gli elementi. Fino ad ora la cosa è stata costruita "a pezzi" con un'intestazione di tabella (inserita "a mano") e un template per riga. Il template "apri" (che ho già terminato e che è in fase di beta test, il povero Geodefender lo sa...) sostituisce semplicemente l'intestazione scritta "a mano". Non ho idea di come si potrebbe fare in maniera meno "obsoleta". -- Lepido (msg) 19:03, 8 mag 2011 (CEST)[rispondi]
Certo che ne ho idea... che stupido che sono :-( Dzag, mi troveresti per favore la discussione? Comunque credo di poterlo fare, ma è un sistema molto simile: in pratica esisterebbe il template {{Stagioni anime}} con vari parametri che servono a creare l'intestazione, uno dei quali sarebbe "|elenco stagioni = ", dove verrebbero inseriti tutti i sotto-template {{Stagione anime}}. Se è così che la comunità ha deciso, si fa presto a cambiare... -- Lepido (msg) 20:02, 8 mag 2011 (CEST)[rispondi]
Lode al tuo sistema autodiagnostico. :) La discussione non la trovo più, ricordo che all'epoca avevo citato un avviso su en.wiki e l'avevo linkato. Quello che più inquietava è che la decisione avrebbe avuto effetto sulla piattaforma, "rompendo" da un giorno all'altro tutti i template difformi. Comunque noto che gli anglofoni usano ancora cose come en:Template:Japanese episode list, quindi mi sa che o è rimasta lettera morta anche per loro oppure il sistema che usano aggira in qualche modo il problema. --dzag (msg) 20:49, 8 mag 2011 (CEST)[rispondi]
Infatti en:Template:Japanese episode list funziona come {{Stagione anime}} o come i più famosi {{Episodio Anime}} e {{Volume Manga}}: un'apertura di tabella, una serie di template e la chiusura della tabella. Il mio intendimento sarebbe di sostituire l'"apertura", che dal momento che è fatta a mano ogni volta, è difficilmente standardizzabile e manutenibile (vedi il discorso delle bandierine, che per eliminarle ora occorre un bot). Per ora volevo fare l'esperimento con {{Stagione anime inizio}}, che è a "scarso impatto", per raccogliere qualche parere prima di proporre {{Episodio anime inizio}} e {{Volume manga inizio}} (o come li si vorrà chiamare). Ovviamente visto l'impatto su millemila voci, occorre procedere per gradi. -- Lepido (msg) 21:14, 8 mag 2011 (CEST)[rispondi]
Se hai qualche abbozzo (anche in sandbox) di codice posso provare a replicare il funzionamento senza usare apertura e chiusura, così avremmo un'alternativa per valutare la scelta. --dzag (msg) 22:18, 8 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Nascita del template e nuova proposta[modifica wikitesto]

Apro una sottosezione per segnalare la definitiva nascita di {{Stagione anime}} che contiene alcune soluzioni tecniche che ritengo interessanti. Per questo vi segnalo questa proposta di nuova versione di {{Episodio Anime}} e conseguentemente anche di {{Volume Manga}}. -- Lepido (msg) 20:47, 14 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Il genere Azione[modifica wikitesto]

Attualmente in molti template su fumetti, nel campo "genere", è contenuto un collegamento a "Azione", che è una disambigua. Potrebbe essere utile creare la voce "Azione (genere)" simile a en:Action (fiction) oppure una più specifica tipo "fumetto d'azione", anche se non ho mai sentito questa denominazione mentre esiste "film d'azione" e "Videogioco d'azione". --Emilio2005 (msg) 19:23, 21 apr 2011 (CEST)[rispondi]