Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui

La leggenda di Arslan

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
La leggenda di Arslan
アルスラーン戦記
(Arslan senki)
Genereazione, avventura, fantasy
Light novel
AutoreYoshiki Tanaka
DisegniYoshitaka Amano, Shinobu Tanno
EditoreKadokawa Shoten
1ª edizione1986
Volumi15 (in corso)
Manga
AutoreChisato Nakamura
EditoreKadokawa Shoten
RivistaAsuka Fantasy DX
Targetshōjo
1ª edizionenovembre 1991 – settembre 1996
Tankōbon13 (completa)
OAV
RegiaTetsurō Amino (ep. 1–2), Mamoru Hamatsu (ep. 3-4)
SoggettoMegumi Sugihara
MusicheHikari Ishikawa
StudioMovic, J.C.Staff
1ª edizione21 ottobre 1993 – 21 settembre 1995
Episodi4 (completa)
Aspect ratio4:3
Durata ep.60 min
Editore it.Granata Press (VHS)
Episodi it.4 (completa)
Durata ep. it.60 min
Dialoghi it.Stefano Cerioni
Studio dopp. it.Studio P.V.
Dir. dopp. it.Ivo De Palma
Manga
AutoreHiromu Arakawa
EditoreKōdansha
RivistaBessatsu Shōnen Magazine
Targetshōnen
1ª edizione9 luglio 2013 – in corso
Tankōbon7 (in corso)
Editore it.Panini Comics - Planet Manga
1ª edizione it.5 novembre 2015 – in corso
Volumi it.7 (in corso)
Serie TV anime
RegiaNoriyuki Abe
SoggettoMakoto Uezu
MusicheTaro Iwashiro
StudioLiden Films, Sanzigen
ReteJapan News Network
1ª TV5 aprile – 27 settembre 2015
Episodi25 (completa)
Aspect ratio16:9
Durata ep.24 min
Editore it.Dynit
Streaming it.VVVVID (sottotitolata)
Serie TV anime
RegiaNoriyuki Abe
SoggettoMakoto Uezu
MusicheTaro Iwashiro
StudioLiden Films
ReteJapan News Network
1ª TV3 luglio – 21 agosto 2016
Episodi8 (completa)
Aspect ratio16:9
Durata ep.24 min
Editore it.Dynit
Streaming it.VVVVID (sottotitolata)
La leggenda di Arslan
Titolo originaleアルスラーン戦記
Arusurān Senki
Lingua originalegiapponese
Paese di produzioneGiappone
Anno1992
Durata60 min
Rapporto16:9
Genereanimazione, azione, avventura, fantastico
RegiaMamoru Hamatsu
SceneggiaturaTomiya Miyashita, Kaori Takada
Casa di produzioneAubec
MusicheTsuru Norihiro
La leggenda di Arslan II
Titolo originaleアルスラーン戦記 II
Arusurān Senki II
Lingua originalegiapponese
Paese di produzioneGiappone
Anno1992
Durata60 min
Rapporto16:9
Genereanimazione, azione, avventura, fantastico
RegiaMamoru Hamatsu
SceneggiaturaMegumi Matsuoka
Casa di produzioneAnimate Film
MusicheTsuru Norihiro

La leggenda di Arslan (アルスラーン戦記 Arslan senki?) è una serie di light novel fantasy giapponese scritta da Yoshiki Tanaka e illustrata da Yoshitaka Amano e Shinobu Tanno. La pubblicazione è iniziata nel 1986 per conto di Kadokawa Shoten.

La serie è stata adattata in un manga, che rispetto ai romanzi è proseguito in modo autonomo concludendosi con un finale alternativo; l'opera è stata scritta e illustrata da Chisato Nakamura e serializzata su Asuka Fantasy DX da novembre 1991 a settembre 1996. Gli studi di animazione Animate Film e Aubec ne hanno tratto due film anime, rispettivamente il 17 agosto 1991 e il 18 luglio 1992, mentre dal 21 ottobre 1993 al 21 settembre 1995 Movic e J.C.Staff hanno prodotto una serie OAV di quattro episodi. Le pubblicazioni più recenti della serie e molte versioni distribuite al di fuori del Giappone hanno accorpato i due film animati ai quattro episodi OAV, formando quindi un'unica serie OAV di sei episodi. La serie è stata pubblicata in Italia in VHS dalla Granata Press.

Un nuovo adattamento manga, questa volta realizzato da Hiromu Arakawa, è pubblicato da Kodansha su Bessatsu Shōnen Magazine dal 9 luglio 2013. L'edizione italiana è curata da Planet Manga e ha iniziato la pubblicazione il 5 novembre 2015. Liden Films ha inoltre adattato la storia in una serie televisiva anime di 25 episodi, andata in onda su Japan News Network dal 5 aprile al 27 settembre 2015; una seconda stagione di otto episodi, intitolata Arslan senki: fūjin ranbu (アルスラーン戦記 風塵乱舞?), è stata trasmessa dal 3 luglio al 21 agosto 2016. Entrambe le serie sono rese disponibili in Italia in simulcast sulla piattaforma VVVVID di Dynit.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

La storia segue le gesta di Arslan, l'erede al trono dell'immaginaria Pars, il cui regno viene conquistato dalla nazione confinante della Lusitania. Suo padre, il re Andragoras, cade vittima infatti di un complotto tramato da uno dei suoi seguaci più fidati, e così Arslan, dopo essere scampato alla morte per un soffio, si riunisce con il suo fedele sottoposto Daryun per dare inizio a un viaggio volto alla liberazione del suo paese. Supportato da alcuni compagni, tra cui lo spadaccino e stratega Narsus, il suo giovane servo Elam, la bella e fredda sacerdotessa Farangis e il musico errante Giv, Arslan dovrà riuscire a mettere insieme un esercito abbastanza forte da sconfiggere l'armata dei lusitani, guidata dal misterioso "Silvermask".

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Copertina del primo volume dell'edizione italiana, raffigurante il principe Arslan
  • Prince Arslan/Arislan
Doppiato da Kappei Yamaguchi (giapponese), Diego Sabre (italiano)
Principe quattordicenne di Pars, intorno al quale ruota la maggior parte delle vicende raccontate nella serie. Arislan è spesso male interpretato da quelli intorno a lui che lo considerano un debole, a causa del suo aspetto effeminato, della sua ingenuità e della sua bontà d'animo. Arislan in realtà è anche saggio, intelligente e carismatico, in grado di mobilitare anche i più apatici per la sua causa.
  • King Andragoras III
Doppiato da Akio Ohtsuka (giapponese), Enrico Bertorelli (italiano)
Il sovrano di Pars, e padre di Arislan. Andragoras non piace alla maggior parte dei personaggi principali, e non senza ragione. In più occasioni è iroso, impulsivo e paranoico.
  • Daryoon/Darün
Doppiato da Kazuhiko Inoue (giapponese), Ivo De Palma (italiano)
Un tempo alto ufficiale militare, Daryoon viene degradato all'inizio della storia. Il suo nuovo compito diventa quello di proteggere e servire Arislan, cosa che fa diventare i due personaggi molto amici. Nello stile dei samurai, Daryoon è fedele e pronto a dare la vita per il suo padrone.
  • Narsus/Narcasse
Doppiato da Kaneto Shozawa (giapponese), Claudio Moneta (italiano)
Narsus un tempo era il capo stratega e consulente di re Andragoras, ma fu rimosso dall'incarico dopo aver criticato l'abitudine reale di continuare ad utilizzare gli schiavi. Oltre ad essere un tattico brillante, Narsus è anche un incredibile spadaccino ed un intelligente filosofo. È mentore di Arislan, e amico intimo di Daryoon.
  • Eran/Elam
Doppiata da Nozomu Sasaki (giapponese), Veronica Pivetti (italiano)
Giovane ragazzo che Narsus affrancò dalla schiavitù, Elam intende servire il suo "maestro" fino a quando sarà grande abbastanza da farcela da solo. Elam lavora per Arslan come spia per raccogliere informazioni utili attraverso vari travestimenti, non esiterà nemmeno ad essere ferito gravemente per l'incolumità del suo sovrano.
  • Gieve/Guibu
Doppiato da Kazuki Yato (giapponese), Luigi Rosa (italiano)
Gieve è l'unico personaggio che per tutta la storia non si allea con nessuno schieramento; segue inizialmente il gruppo di Arslan perché infatuato della bella Farangis, ma col passar del tempo capisce l'importanza della missione ed arriva ad allontanarsi dal gruppo per il bene dell'esercito. Combattente versatile ed abile, è anche in grado di suonare qualsiasi strumento musicale. È uno dei pochi personaggi a rompere il muro della quarta dimensione, rivolgendosi direttamente agli spettatori.
  • Pharangese/Farangis
Doppiata da Masako Katsuki (giapponese), Caterina Rochira (italiano)
Distaccata, ribelle, forte e fredda; Pharangese è sia una sacerdotessa della dea Misra sia la più forte combattente donna del pianeta. Si sa pochissimo del suo passato, se non che è stata scelta dal proprio ordine per proteggere il principe Arlsan.
  • Silvermask/Hermes
Doppiato da Shuuichi Ikeda (giapponese), Marco Balzarotti (italiano)
In principio, tutto ciò che si sa su Silvermask è che è ossessionato dal desiderio di torturare e uccidere sia Andragoras che Arslan. Egli è il capo delle forze di Rucitania, benché egli stesso sia originario di Pars. Il suo nome deriva dalla maschera d'argento che indossa, e nessuno ha mai visto il suo vero volto. Si scoprirà essere Hermes, il figlio del re Osiride, fratello e predecessore di Andragoras. Il viso di Hermes è in parte sfigurato per via dell'incendio che Andragoras scatenò durante il colpo di Stato con cui diventò re.
  • Bajon
Doppiato da Kôichi Kitamura (giapponese), Antonio Paiola (italiano)
Un antico necromante al servizio di Silvermask. Ciò nonostante, appare chiaro sin dall'inizio che Bajon stia portando avanti interessi propri che esulano da quelli di Silvermask. La sua importanza nell'economia della storia si rivelerà sempre maggiore al punto di riuscire a scalzare lo stesso Silvermask.

Colonna sonora[modifica | modifica wikitesto]

Sigle di chiusura
  • Kutsuato no hana cantata da Mimori Yusa (ep 1)
  • Tokimeki wo Believe cantata da Yumi Tanimura (ep 2)
  • Ryote Ippai cantata da Shoko Suzuki (eps 4-5)

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

GiapponeseKanji」 - RōmajiIn onda
Giapponese
Stagione 1
1「エクバターナの栄華」 - Ekubatāna no Eiga5 aprile 2015
2「十四歳、初陣」 - Jūyon-sai, Uijin12 aprile 2015
3「黒衣の騎士」 - Kokui no Kishi19 aprile 2015
4「厭世の軍師」 - Ensei no Gunshi26 aprile 2015
5「王都炎上 〜前編〜」 - Ō Toenjō ~Zenpen~3 maggio 2015
6「王都炎上 〜後編〜」 - Ō Toenjō ~Kōhen~10 maggio 2015
7「美女たちと野獣たち」 - Bijo-tachi to Yajū-tachi17 maggio 2015
8「裏切りの英雄」 - Uragiri no Eiyū24 maggio 2015
9「仮面の下」 - Kamen no Shita31 maggio 2015
10「カシャーン城塞の主」 - Kashān Jōsai no Omo7 giugno 2015
11「ペシャワールへの道」 - Peshawāru e no Michi14 giugno 2015
12「騎士の忠義」 - Kishi no Chūgi21 giugno 2015
13「王子二人」 - Oujifutari28 giugno 2015
14「異国の王子」 - Ikoku no Ouji12 luglio 2015
15「シンドゥラの黒豹」 - Shindura no Kurohyō19 luglio 2015
16「落日悲歌」 - Rakujitsu Hika26 luglio 2015
17「神前決闘」 - Shinzen Kettō2 agosto 2015
18「ふたたび河をこえて」 - Futatabi Kawa o Koete9 agosto 2015
19「冬の終り」 - Fuyu no Owari16 agosto 2015
20「騎士の素顔」 - Kishi no Sugao23 agosto 2015
21「別れの詩」 - Wakare no uta30 agosto 2015
22「出撃前夜」 - Shutsugeki Zen’ya6 settembre 2015
23「聖マヌエル城の攻防」 - San emanyueru no kīpu notatakai13 settembre 2015
24「第二十四章決戦」 - Kessen20 settembre 2015
25「汗血公路」 - Kanketsukōro27 settembre 2015
Stagione 2
1「トゥラーン軍侵攻」 - Tōraan-gun Shinkō3 luglio 2016
2「王者対覇者」 - Ouja Tai Hasha10 luglio 2016
3「征馬孤影」 - Seibakoei17 luglio 2016
4「陸の都と水の都と」 - Riku no Miyako to Mizu no Miyako to24 luglio 2016
5「決別」 - Ketsubetsu24 luglio 2016
6「列王の災難」 - Retsu-ou no Sainan24 luglio 2016
7「虹の都」 - Niji no Miyako24 luglio 2016
8「風塵乱舞」 - Fūjin Ranbu24 luglio 2016

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]