Paolo Nori
Paolo Nori (Parma, 20 maggio 1963) è uno scrittore, traduttore e blogger italiano.
Biografia[modifica | modifica wikitesto]
Dopo il diploma in ragioneria ha lavorato in Algeria, Iraq e Francia. Tornato in Italia ha conseguito la laurea in Lingua e Letteratura Russa presso l'Università degli Studi di Parma, con una tesi sulle teorie linguistiche di Velimir Chlebnikov. Ha quindi esercitato per un certo tempo l'attività di traduttore di manuali tecnici dal russo part time. Alla redazione de Il semplice conosce Ermanno Cavazzoni, Gianni Celati, Ugo Cornia, Daniele Benati, con i quali collabora per anni, cominciando a pubblicare i suoi scritti influenzati dalle avanguardie russe e dalla scrittura emiliana.
È fondatore e redattore della rivista L'Accalappiacani, edita da DeriveApprodi. Collabora con alcuni quotidiani tra cui Il manifesto, Libero, Il Foglio e Il Fatto Quotidiano e ha un blog su Il Post. Con Il manifesto i rapporti si sono poi interrotti per divergenze in merito a considerazioni politiche sulla figura dell'"intellettuale". Il 24 marzo 2013 è stato investito da una moto presso Casalecchio di Reno ed è stato ricoverato in gravi condizioni all'Ospedale Maggiore di Bologna[1]. Si è poi ripreso.[2]. Esercita la pratica della lettura in pubblico. Gestisce un blog che usa quale palinsesto delle opere che viene via via scrivendo.
Opere[modifica | modifica wikitesto]


Romanzi[modifica | modifica wikitesto]
- Le cose non sono le cose (Fernandel, 1999) poi DeriveApprodi, 2009
- Bassotuba non c'è (DeriveApprodi, 1999) poi Einaudi 2000 e Feltrinelli, 2009
- Spinoza (Einaudi, 2000) poi Marcos y Marcos, 2016
- Diavoli (Einaudi, 2001)
- Grandi ustionati (Einaudi, 2001) poi Marcos y Marcos, 2012
- Si chiama Francesca, questo romanzo (Einaudi, 2002) poi Marcos y Marcos, 2012
- Gli Scarti (Feltrinelli, 2003)
- Storia della Russia e dell'Italia (Fernandel, 2003), con Marco Raffaini
- Pancetta (Feltrinelli, 2004)
- Ente nazionale della cinematografia popolare (Feltrinelli, 2005)
- I quattro cani di Pavlov (Bompiani, 2006)
- Noi la farem vendetta (Feltrinelli, 2006)
- La vergogna delle scarpe nuove (Bompiani, 2007)
- Tre discorsi in anticipo e uno in ritardo (DeriveApprodi, 2007)
- Siam poi gente delicata: Bologna Parma, novanta chilometri (Laterza, 2007)
- Mi compro una Gilera (Feltrinelli, 2008)
- Baltica 9. Guida ai misteri d'oriente, con Daniele Benati (Laterza, 2008)
- Pubblici discorsi (Quodlibet, 2008)
- I libri devono essere magri Tre Lune, 2008
- Esattamente il contrario - con disegni di Fausto Gilberti (Drago Edizioni, 2009)
- I malcontenti (Einaudi, 2010)
- A Bologna le bici erano come i cani (Ediciclo, 2010)
- La matematica è scolpita nel granito. Diari del Cabudanne de sos poetas 2006-2010 (Perda Sonadora Imprentas, 2010)
- La meravigliosa utilità del filo a piombo (Marcos y Marcos, 2011)
- Tredici favole belle e una brutta, illustrazioni di Yocci (Rizzoli, 2012)
- La banda del formaggio (Marcos y Marcos, 2013)
- La Svizzera (Il Saggiatore, 2013)
- Mo mama (da chi vogliamo essere governati?) (Chiarelettere, ottobre 2013)
- Si sente? Tre discorsi su Auschwitz (Marcos y Marcos, gennaio 2014)
- Scuola elementare di scrittura emiliana per non frequentanti con esercizi svolti (Corraini, 2014)
- Siamo buoni se siamo buoni (Marcos y Marcos, 2014)
- La bambina fulminante (Rizzoli, 2015)
- La piccola Battaglia portatile Marcos y Marcos, 2015
- Repertorio dei matti della città di Bologna (Marcos y Marcos, 2015)
- Manuale pratico di giornalismo disinformato (Marcos y Marcos, 2015)
- Paolo Nori riscrive il Morgante di Luigi Pulci (Rizzoli, 2016)
- Le parole senza le cose (Laterza, 2016)
- Undici Treni (Marcos y Marcos, 2017)
- Strategia della crisi (Città Nuova, 2017)
- Sei città (con Tim Kostin) (Marcos y Marcos, 2017)
- Fare pochissimo (pubblicato sotto lo pseudonimo Paolo Onori) ((Marcos y Marcos, 2017)
- La grande Russia portatile (Salani Editore, 2018)
- I russi sono matti. Corso sintetico di letteratura russa 1820-1991 (UTET, 2019)
- Che dispiacere (Salani, 2020)
Antologie[modifica | modifica wikitesto]
- Ma il mondo non era di tutti? (Autori Vari, a cura di Paolo Nori, Marcos y Marcos, 2016)
Traduzioni[modifica | modifica wikitesto]
Ha tradotto e curato l'antologia degli scritti di Daniil Charms Disastri (Marcos y Marcos), l'edizione dei classici di Feltrinelli di Un eroe dei nostri tempi di Lermontov, le Umili prose di Puškin, Le anime morte di Gogol, il capolavoro di Ivan Sergeevič Turgenev Padri e Figli (Feltrinelli), l'antologia di Velimir Chlebnikov, 47 poesie facili e una difficile (Quodlibet, 2009) e il romanzo Oblomov di Ivan Aleksandrovič Gončarov per le edizioni Feltrinelli; ha infine tradotto e pubblicato nel 2010, per le Edizioni Voland il romanzo postumo di Lev Tolstoj, Chadži-Murat e dello stesso autore anche La morte di Ivan Il'ič per le edizioni Feltrinelli. Nel 2014 ha tradotto per Quodlibet Mosca-Petuskì. Poema ferroviario di Venedikt Vasil'evič Erofeev. Se ne può ascoltare la lettura qui [1]
Note[modifica | modifica wikitesto]
- ^ L'incidente di Paolo Nori «Mai stato in pericolo di vita», in Corriere di Bologna, 28 marzo 2013. URL consultato il 28 marzo 2013.
- ^ Lo dice Wikipedia | Paolo Nori
Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]
Wikiquote contiene citazioni di o su Paolo Nori
Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Paolo Nori
Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]
- Sito ufficiale, su paolonori.it.
- La rivista L'Accalappiacani, su laccalappiacani.it.
Controllo di autorità | VIAF (EN) 100983767 · ISNI (EN) 0000 0001 2145 5918 · SBN IT\ICCU\REAV\096624 · LCCN (EN) nr2001000819 · GND (DE) 122381025 · BNF (FR) cb13740429f (data) · BNE (ES) XX1605861 (data) · WorldCat Identities (EN) lccn-nr2001000819 |
---|