Federico Colpi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Federico Colpi (Padova, 4 gennaio 1969) è un editore e traduttore italiano, specializzato in manga ed anime.

Trasferitosi in Giappone nel 1990, Federico Colpi ha concentrato la sua attività sulla promozione in Europa del fumetto e dell'animazione giapponesi, stipulando accordi con le case editrici Shūeisha, Shogakukan, Tokuma Shoten, Akita Shoten, Kadokawa Media Office (ora Kadokawa Shoten), Shinshokan, Seishinsha per l'importazione e l'adattamento di manga ed anime, con particolare attenzione al mercato europeo.[1]

Oltre a ottenere licenze per le traduzioni di titoli quali Devilman, Mazinga Z, Capitan Harlock, Nausicaä della Valle del vento, ne ha tradotto alcune in lingua italiana, fra le quali Lamù e Ranma ½ (Rumiko Takahashi), Sanctuary (Sho Fumimura e Ryōichi Ikegami), Patlabor (Masami Yuki) e altre opere di Gō Nagai, Masamune Shirow e Leiji Matsumoto. Ha anche curato la licenza dell'edizione francese di Dragon Ball per Glénat.

"I Nostri Eroi" e "Yamato" (1981-1985)[modifica | modifica wikitesto]

Colpi collabora alla fondazione della fanzine italiana di animazione giapponese "I Nostri Eroi" assieme a Francesco Di Sanzo, Caterina Cantone e Irene Cantoni. Si occupa di mantenere i contatti con Canale 5, Italia 1 e Rete 4 e disegna diversi fumetti.[2] Quando "I Nostri Eroi" chiude e viene di fatto assorbita da "Yamato", Colpi collabora con i propri fumetti per un solo numero, ma poi rinuncia per concentrarsi nello studio.[3]

Granata Press (1990-1993)[modifica | modifica wikitesto]

Colpi comincia la sua collaborazione con Granata Press come corrispondente dal Giappone, con numerose interviste a Toei Animation, Shingō Araki, Kazuo Komatsubara, Yoshinori Kanada, Hayao Miyazaki ecc.[1] Contemporaneamente si occupa anche dell'acquisizione delle licenze manga e video, portando in Italia serie quali Mazinga Z, Il Grande Mazinga, Appleseed, Black Magic, Dominion Tank Police, I Cavalieri dello Zodiaco, Ken il guerriero, Patlabor, Nausicaa della Valle del Vento, Ranma ½ e molti altri. Cura anche numerosi editoriali sia in Mangazine che in Nova Comix.

Svolge lo stesso lavoro per la francese Glénat e la spagnola Planeta De Agostini, curando le licenze di Dragon Ball, RG Veda, Tokyo Babylon e delle opere di Hayao Miyazaki, nonché scrivendo per la rivista spagnola Shonen Magazine.[4] Abbandona Granata Press nel 1993.

Titoli acquisiti e tradotti / supervisionati da Federico Colpi[modifica | modifica wikitesto]

Manga e Libri Illustrati[modifica | modifica wikitesto]

Anime (tutti gli anime rimasti interrotti alla chiusura di Granata Press furono poi continuati da Dynamic Italia)

Dynamic Group of Companies (1994~2001)[modifica | modifica wikitesto]

Nel 1994 Colpi abbandona la carriera di agente indipendente per unirsi alla Dynamic Planning di Gō Nagai,[5] dove promuove una rete internazionale di compagnie in Asia ed Europa, il Dynamic Group of Companies che arriverà nel 2001 a comprendere Dynamic Italia, Dynamic Visions (Belgio), Dynamic Iberia/Selecta Vision e Dynamic Sk Espana (Spagna), Dynamic Portugal (Portogallo), Dynamic Multimedia Taiwan, Dynamic Multimedia Hong Kong e Dynamic Entertainment Europe (Paesi Bassi).

Il gruppo in breve diventa uno dei leader europei del settore, con oltre venti titoli in home video pubblicati ogni mese in 8 lingue diverse, tutti supervisionati da Colpi. Tra i maggiori successi da citare Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dr. Slump, I Cavalieri dello Zodiaco, Ken il guerriero, Neon Genesis Evangelion, Escaflowne, Trigun, Inuyasha, City Hunter, Lady Oscar, Cat's Eye, Ranma ½ e molti altri. Cura anche l'acquisizione di Pokémon e del fumetto di Slam Dunk: la prima viene tuttavia scartata dai partners europei perché giudicata "troppo infantile", la seconda perché "i fumetti di sport non hanno mercato". Colpi rinuncia dunque a Pokémon e offre la licenza di Slam Dunk a Panini Comics, che ne farà uno dei suoi primi cavalli di battaglia.

L'ultima licenza acquisita per il Dynamic Group of Companies diventa Mobile Suit Gundam, dopodiché Colpi si trova costretto a ritirarsi temporaneamente per una malattia che lo lascia semi-paralizzato per oltre sei mesi.

Titoli acquisiti, editi e supervisionati da Federico Colpi[modifica | modifica wikitesto]

Anime[modifica | modifica wikitesto]

Manga[modifica | modifica wikitesto]

d/visual incorporated (2001~)[modifica | modifica wikitesto]

Federico Colpi e Toyoyuki Yokohama assumono la direzione di una joint-venture (50/50) fra Dynamic Planning e Omega Project (Gruppo Marubeni) fondata nel 2001 e chiamata d/world incorporated. Tuttavia a poche settimane dalla fondazione, Marubeni registra forti passivi nei settori chiave di energia, petrolchimici e materiale plastici, decidendo quindi di abbandonare tutte le attività secondarie, inclusa la produzione e distribuzione di anime. Nell'ottobre 2002 Colpi e Kazuhiko Murata, direttore amministrativo di d/world inc., ne acquisiscono le quote da Marubeni e Dynamic Planning e la fondono con la neonata d/visual. La d/visual, per quanto indipendente dalla Dynamic Planning, che non ne detiene alcuna quota azionaria, inizialmente opera di fatto come una sua divisione internazionale col compito di recuperare le insolvenze verso i licenziatari del defunto "Dynamic Group of Companies". Dal 2004, risolte tutte le vertenze lasciate aperte dagli ex-partner europei, Colpi converte d/visual in una casa editrice perseguendo i medesimi obiettivi che l'avevano indotto ad appoggiare il "Dynamic Group of Companies". Oltre a pubblicare versioni di alta qualità e corredate di un ampio apparato filologico di grandi successi del passato come Le Rose di Versailles, Capitan Harlock, Appleseed, Ken il guerriero, introduce per la prima volta sul mercato italiano autori classici come Shigeru Mizuki, Shōtarō Ishinomori e Mitsuteru Yokoyama, assieme a promettenti nuovi autori quali Shintarō Kago, Yu Kinutani, Torao Asada ecc. Pubblica inoltre l'edizione completa deluxe in 24 volumi di Slam Dunk, incluso anche il volume finale "10 days after..." inedito in Italia. Da notare anche la Goooo! Collection, nella quale raccoglie lavori editi e inediti di Gō Nagai per un totale di oltre cento volumi.

d/visual pubblica anche due titoli in DVD: La voce delle stelle, opera di esordio di Makoto Shinkai, col quale Colpi intrattiene rapporti d'amicizia in quanto l'ufficio di d/world inc. e quello di Shinkai sono stati a lungo dirimpettai; e la collana Mazinkaiser, la prima e unica serie animata prodotta da d/world inc. Si occupa della distribuzione italiana della prima versione in DVD di UFO Robot Goldrake, pubblicata da Toei Animation e Dynamic Planning. La serie si interrompe al penultimo DVD a causa di un contenzioso tra queste due ultime. d/world inc. produce anche il primo cortometraggio giapponese totalmente in computer graphic, una versione di Cutie Honey con sceneggiatura di Dai Sato, regia di Hiroyuki Kitakubo e design di Kazuya Sasahara. Il film viene anche annunciato su una rivista specializzata con un ampio corredo di immagini; ma la produzione viene bruscamente interrotta quando Dynamic Planning decide di licenziare il titolo a Hideaki Anno per la produzione di un film dal vivo.

Nel 2011 d/visual cede tutte le sue attività di publishing e home video a un editore taiwanese per la parte asiatica e a Grani & Partners per quella europea, concentrandosi solo sul settore produttivo. Forma un'alleanza con uno studio di Taiwan e uno di Bangkok, in seguito acquisendoli, e oggi conta su uno staff di oltre 100 artisti che si sono occupati della produzione delle scene in computer grafica di numerosi successi, inclusi Shin Godzilla di Hideaki Anno; i videogiochi Gravity Daze e Fire Emblem; il film Final Fantasy XV Kingsglaive; il corto animato Patlabor Reboot; e soprattutto la serie televisiva live Garo, della quale cura la produzione dal 2012.

Colpi vive attualmente tra Tokyo, Bangkok, Taipei e Pechino.[6]

Titoli pubblicati e tradotti / supervisionati da Federico Colpi (in giapponese)[modifica | modifica wikitesto]

Titoli pubblicati e tradotti / supervisionati da Federico Colpi (in italiano)[modifica | modifica wikitesto]

Manga[modifica | modifica wikitesto]

Anime[modifica | modifica wikitesto]

Anime (solo distribuzione e supervisione dell'edizione italiana)

  • Ufo Robot Goldrake (serie interrotta dagli editori Dynamic Planning e Toei Animation dopo che le due case giapponesi si affrontarono in tribunale per questioni non legate a questo prodotto. 10 DVD pubblicati su 12 previsti)

Altre attività[modifica | modifica wikitesto]

Federico Colpi ha scritto numerosi articoli su riviste specializzate e saggi su anime e manga, in Giappone, Italia, Spagna e Francia. La televisione nazionale giapponese NHK nel 1997 gli ha dedicato un documentario intitolato "Salvate gli Anime! Federico Colpi" (Nihon no anime o sukue! Federico Colpi) e ha partecipato a numerosi programmi televisivi e radiofonici locali.

Oltre ad aver accompagnato Go Nagai in tutti i suoi viaggi all'estero fino al tour di Giordania, Kuwait, Egitto e Dubai del 2009, si è anche distinto per aver accompagnato in Italia più volte Hayao Miyazaki, anche in occasione della 61ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia e la 62ª dove il regista giapponese venne premiato col Leone d'Oro alla Carriera, e Katsuhiro Otomo, prima per la presentazione di Memories a Cartoombria, poi durante il Giro d'Italia 2007 assieme a Katsuya Terada.[5]

Opere[modifica | modifica wikitesto]

Autore[modifica | modifica wikitesto]

Note[modifica | modifica wikitesto]

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

  • Federico Colpi. Un italiano a Tokyo, in Anime Cult, intervista di Luca Raffaelli, n. 6, aprile 2023, pp. 72-79.