Progetto FUBELT
Progetto FUBELT è il nome in codice per le operazioni segrete della CIA volte a minare il governo di Salvador Allende e a organizzare un colpo militare in Cile.
Gli appunti della CIA e i rapporti sul Progetto FUBELT includono incontri tra il segretario di stato USA Henry Kissinger e ufficiali della CIA, telegrammi alla stazione della CIA di Santiago e resoconti delle azioni segrete del 1970 - con i dettagli circa le decisioni e le operazioni contro il governo di Allende relativamente all'anno 1970.
[modifica] Note sugli incontri con il Presidente Nixon
| Appunti del presidente Nixon del 15/9/1970 |
|
Una possibilità su dieci forse, ma salvate il Cile |
I documenti originali del 15 settembre 1970 possono essere visionati negli archivi della National Security Agency[1].
Queste note scritte a mano, prese dal direttore della CIA Richard Helms, registrano gli ordini del Presidente degli Stati Uniti Richard Nixon, volti a promuovere un colpo di Stato in Cile.
[modifica] Genesi del progetto FUBELT
Questi verbali, datati 16 settembre 1970, registrano il primo incontro tra il direttore della CIA Helms e altri ufficiali relativo a operazioni segrete - nome in codice "Fubelt"- contro Allende[2]. Una speciale unità operativa sotto la supervisione del vice direttore dei piani CIA, Thomas Karamessines, fu organizzata e guidata dall'agente veterano David Atlee Phillips. Negli appunti si nota che la CIA stava preparando un piano d'azione per il National Security Advisor Henry Kissinger entro 48 ore.
«MEMORANDUM PER IL VERBALE SOGGETTO: Genesi del progetto Fubelt
1. In questa data il Direttore convocò un incontro in connessione alla situazione cilena. Presenti con il direttore c'erano il Generale Cushman, DDCI; Col. Whait, ex DirCompt; Thomas Karamessines, DDP; Cord Meyer, ADDP; William V.Broe, capo della divisione WH (Western Hemisphere); [nome cancellato dai gruppi della National Security]. Il capo delle azioni segrete della divisione WH e [nome cancellato dai gruppi della National Security] il capo WH/4.
2. Il direttore comunicò al gruppo che il Presidente Nixon aveva stabilito che un regime come quello di Allende in Cile non poteva essere accettato dagli USA. Il presidente chiese all'Agency di impedire ad Allende l'ascesa al potere. Il Presidente autorizzò 10,000,000$ a questo scopo, se necessario. Più avanti, l'Agency avrebbe dovuto portare avanti questa missione senza il coordinamento con il Dipartimento di Stato e della Difesa.
3. Durante l'incontro fu deciso che Thomas Karamessines DDP, avrebbe avuto totale responsabilità in questo progetto. Egli sarebbe stato aiutato da una speciale unità operativa, stabilita per questo scopo nella divisione Western Hemisphere. [frasi cancellate dai gruppi della National Security ].
4. Al Col. White fu chiesto dal direttore di fare tutto il necessario per sostenere i piani connessi al progetto.
5. Il direttore disse che era stato chiamato dal Dr Henry Kissinger, assistente del Presidente per gli Affari della Sicurezza Nazionale per incontrarlo Venerdì 18 settembre 1970 per dargli le opinioni della CIA su come questa missione doveva essere compiuta.
William V. Broe
capo
Western Hemisphere division
SECRET/MATERIALE SENSIBILE
EYES ONLY»
[modifica] Memorandum della Conversazione della Riunione con Henry Kissinger
Questo promemoria del 15 ottobre 1970 testimonia una discussione volta a promuovere un colpo di stato in Cile contro Allende, noto come Track 2, con operazioni coperte[3].
«Dr. Kissinger, Sig. Karamessines, Gen. Haig alla Casa Bianca-15 ottobre 1970
1. [Sezione cancellata per motivi di sicurezza nazionale]
2. Poi il Sig. Karamessines fornì una relazione su Viaux, l’incontro a Canales con Tirado, la nuova posizione di quest’ultimo (dopo che Porta era stato rilevato dal comando per” ragioni di salute”) e con più dettaglio sulla situazione generale in Cile dal punto di vista delle possibilità di un colpo di stato.
3. Ci era disponibile un certo ammontare di informazioni concernenti il presunto appoggio di Viaux all’interno del corpo militare cileno. Avevamo valutato accuratamente le asserzioni di Viaux, basando le nostre analisi sull’Intelligence e da diverse fonti attendibili. La nostra conclusione era chiara: Viaux non aveva più di una possibilità su venti, forse meno, per riuscire in un colpo di stato.
4. Furono discusse la ripercussioni sgradevoli, in Cile ed internazionalmente, di un possibile fallimento. Il Dr. Kissinger faceva riferimento alla sua lista di possibilità negative. Le sue considerazioni erano notevolmente simili a quelle preparate dal Sig. Karamessines.
5. Fu deciso che la C.I.A. avrebbe dovuto far arrivare un messaggio d’avvertimento a Viaux contro ogni azione avventata. In sostanza il nostro messaggio doveva dire: “Abbiamo rivisto i suoi piani e basandoci sulle nostre e le vostre informazioni arriviamo alla conclusione che i vostri piani per un colpo di stato, in questo momento, non possono riuscire. Fallendo potrebbero ridurre le vostre possibilità per il futuro. Preservi i suoi beni. Resteremo in contatto. Verrà il tempo in cui lei e tutti gli altri suoi amici potrete fare qualcosa. Voi continuerete ad avere il nostro appoggio.
6. Dopo la decisione di disinnescare questo complotto di colpo di stato di Viaux, almeno temporaneamente, il Dr. Kissinger istruì il Sig. Karamessines di mantenere i beni della CIA in Cile, lavorando clandestinamente e al sicuro per mantenere le possibilità della CIA di operare contro Allende nel futuro. 7. Il Dr. Kissinger parlava della sua volontà che la parola del nostro incoraggiamento per i militari cileni nelle ultime settimane fosse il più segreta possibile. Il Sig. Karamessines affermò enfaticamente che stavamo facendo tutto il possibile in questa storia, compreso l’uso di falsi ufficiali, incontri in macchina..prendendo ogni possibile precauzione. Ma noi e altri avevamo fatto recentemente una grande quantità di chiacchiere con diverse persone, come anche l’ambasciatore Edward Korry che dopo dichiarazioni di ampio tiro, con un ampio giro di persone, esortando un colpo di stato disse: “ Non possono essere rimesse in una bottiglia “ [Frase cancellata per motivi di sicurezza nazionale]
8. La riunione si concluse sulle note del Dr. Kissinger secondo il quale la C.I.A. avrebbe dovuto tenere alta la pressione su ogni punto debole di Allende: adesso, dopo il 24 di Ottobre [la data dell’elezione di Allende che venne poi ratificata dal Congresso cileno], dopo il 5 novembre [ la data della conferma di Allende] e anche nel futuro fino a quando non sarebbero stati dati nuovi ordini. Il Sig. Karamessines affermò che la C.I.A. avrebbe agito secondo accordi.»
[modifica] Telegramma Guida Operativa per il Colpo di stato in Cile
In un telegramma segreto del 16 ottobre 1970, il direttore delegato al piano della CIA, Thomas Karamessines, comunica gli ordini di Kissinger al capo della stazione CIA di Santiago, Henry Hecksher[4][5].
- Solo per autorizzati
- Messaggio classificato
- Direzione della CITE
- Santiago diretto (solo visione)
1. [illeggibile] politica, obbiettivi e azioni sono state riviste ad un alto livello USG il pomeriggio del 15 ottobre. Conclusioni, che saranno la vostra guida operativa, seguono:
2. È politica decisa e continuata che Allende debba essere sconfitto da un colpo di stato. Sarebbe preferibile se questo avvenisse prima del 24 ottobre ma lo sforzo in questo riguardo continuerà vigorosamente anche dopo questa data. Noi dobbiamo continuare a generare la massima insistenza verso questa fine, con l'utilizzo di risorse appropriate. È imperativo che queste azioni siano attuate clandestinamente e al riparo in modo che l'USG e la mano degli americani saranno nascoste molto bene. Mentre questo impone su di noi un alto grado di selettività nel formare contatti militari e dettare che questi contatti siano fatti nella maniera più sicura esso non preclude contatti come riportati a Santiago 544 il quale fu un lavoro di maestranza.
3. Dopo la più accurata considerazione è stato determinato che il tentato colpo di Viaux da solo con forze a lui disponibili sarebbe fallito. Dunque sarebbe controproducente per i nostri [oscurato] obbiettivi. È stato deciso che la CIA mandasse un messaggio a Viaux diffidandolo da agire in maniera precipitosa. In sostanza il nostro messaggio è di affermare, "Abbiamo rivisto i vostri piani, e basandoci sulle vostre informazioni e sulle nostre, siamo arrivati alla conclusione che il vostro piano per un complotto in questo momento non potrà avere successo. Fallendo, potrebbero ridursi le vostre capacità per il futuro. Preservare il vostro vantaggio. Noi staremo in contatto. Verrà il tempo in cui voi insieme a tutti i vostri altri amici potrete fare qualcosa. Voi continuerete ad avere il nostro supporto." Vi è richiesto di inviare il messaggio a Viaux essenzialmente come scritto sopra. I nosti obbiettivi sono i seguenti: (A) Avvisarlo della nostra opinione e scoraggiarlo nell'agire da solo; (B) Continuare a incoraggiarlo nell'amplificare il suo piano; (C) Incoraggiarlo a unire forze con altri pianificatori di complotti in modo che possano agire insieme sia prima che dopo il 24 ottobre. (N:B: sei maschere anti gas e sei CS scatole metalliche sono state trasportate a Santiago tramite una corriera speciale ETD Washington 1100 ore il 16 ottobre).
4. C'è un grande e continuo interesse nelle attività del Tirado, Canales, Valenzuela ai quali auguriamo la massima fortuna.
5. Tutto il sopra citato è il vostro piano guida. Qualsiasi altra indicazione politica che potreste ricevere da [oscurato] o dai massimi esponenti a Santiago sarà da considerare nulla.
6. Per favore revisionate tutte le vostre presenti e future nuove azioni in maniera che includano la propaganda, operazioni coperte, facendo venir fuori intelligence e disinformazione, contatti personali,o qualsiasi altra cosa la vostra immaginazione possa evocare che vi permetta di continuare a premere in avanti verso [oscurato] i nostri obbiettivi in maniera sicura.
Fine del messaggio.
[modifica] Trasmissioni via cavo sul complotto di stato
Questi tre telegrammi tra il quartier generale della CIA a Langley, e la stazione della CIA a Santiago si rivolgono al carico segreto di armi e munizioni da usare in un complotto per rapire il comandante militare cileno, il generale Rene Schneider[6]. "Neutralizzare" Schneider era un requisito essenziale per un colpo militare; egli si oppose a ogni intervento delle forze armate per bloccare l'elezione costituzionale di Allende. La CIA fornì un gruppo di ufficiali cileni guidato dal generale Camilo Venezuela di armi "sterili" per l'operazione la cui colpa doveva essere attribuita ai sostenitori di Allende e indurre la presa di potere dell'esercito. Invece il 22 ottobre il generale Schneider fu ucciso da un altro gruppo di cospiratori con cui la CIA aveva collaborato, guidato dal generale in pensione Roberto Viaux. Invece di un colpo, l'esercito e la nazione si unirono ad appoggiare la ratifica di Allende del congresso cileno del 24 ottobre.
[I nomi sono ancora cancellati per motivi di sicurezza e identità di copertura scritte a mano - in parentesi quadra.]
1.[Chi rappresenta la stazione CIA] si incontrò clandestinamente la sera del 17 ottobre con [due ufficiali della forza armata cilena] che gli dissero che i loro piani si stavano muovendo meglio di quanto si credesse possibile. Chiesero che per la sera del 18 ottobre [il rappresentante]provvedesse di fornirgli 8/10 granate di gas lacrimogeno. Nel giro di quarantotto ore essi necessitarono di tre mitragliatori calibro 45 [grase guns] con ognuna 500 colpi. [Un ufficiale] commentò di avere già tre mitragliatrici che però potevano essere identificate dai numeri di serie essendo state rilasciate a lui perciò è impossibilitato ad usarle.
2.[Gli ufficiali] dissero che dovevano muoversi perché pensavano di essere ora sospettati e di essere osservati dai sostenitori di Allende. [Un ufficiale] arrivò in ritardo all'incontro avendo effettuato un'azione evasiva per liberarsi di una possibile sorveglianza di uno o due taxi con due antenne che credeva fossero usate dall'opposizione contro di lui.
3.[Il rappresentante CIA] chiese se [ufficiali] avessero avuto dei contatti con la forza aerea. Essi risposero di no ma che ne avrebbero gradita una. Da allora [rappresentante] ha provato indipendentemente a contattare [un generale di forza aerea cileno] e continuerà a provare finché non abbia stabilito un contatto. Urgeva (generale di forza aerea) di incontrare [altri due ufficiali] il prima possibile [rappresentante] riferì alla stazione che il [generale di forza aerea] non ha provato a contattarlo da allora riguardo ad un incontro.
4. [ Incaricato] commento: non si può dire chi sia il leader di questo movimento ma è fortemente sospettato 1' ammiraglio [ Cancellato]. Sembrerebbe dalle azioni dei suoi contatti e dai presunti sospetti di Allende su di loro che a meno che agiscano ora sono persi. Sta cercando di avere più informazioni la sera del 18 ottobre sul supporto che credono di avere.
5. La stazione ha intenzione di dare sei granate di gas lacrimogeno [arrivo il 18 ottobre a mezzogiorno da una corriera speciale] a [incaricata] per consegnare a [ufficiali delle forze annate] invece di avere [falso ufficiale] consegnato le granate al gruppo Viaux. Il nostro ragionamento è che [incaricata] ci accorderemo con i militari di servizio. Anche [falso ufficiale] lasciando nella sera del 18 ottobre non sarà rimpiazzato ma [ incaricato] sarà qui. Quindi è importante che la credibilità di [incaricato] con [gli ufficiali delle forze armate] sarà rinforzata da un'immediata richiesta che essi hanno ordinato. Richiede un accordo dal quartier generale entro le 15 il 18 ottobre sulla consegna del gas lacrimogeno a [incaricato] vice [falso ufficiale].
6. Richiesta immediata di un carico di mitragliatrici calibro 45 e munizioni [riferito al paragrafo 1] da un corriere speciale se necessario. Gentilmente confermare entro le ore 20 il 18 ottobre che questo può esser fatto così [incaricato] può informare i suoi contatti di conseguenza.
La risposta, che è fornita da " Immediate Santiago Eyes only [incaricato] è datato il 18 ottobre e legge:
REF: Santiago 562 Mitragliatrici e munizioni bin corso di spedizione con regolare corriera che lascia Washington entro le ore 7 il 19 ottobre e arriva a Santiago la tarda Sera il 20 ottobre o la mattina presto del 21 ottobre. Preferito 1' uso regolare [incaricato] del corriere per evitare eccessive attenzioni.
Un messaggio della compagnia, indirizzato a " Santiago 562" , dice:
1. A seconda di come [incaricato] va la conversazione il 18 ottobre tu potresti consegnare il rapporto di Intelligence [cancellato] in modo da poter decidere se debba esser diffuso. 2. Nuovo soggetto. Se [incaricato] si pianifica di guidare il colpo, o essere attivamente e pubblicamente coinvolti, noi ci siamo domandati perché dovrebbe infastidirlo se le mitragliatrici possono essergli attribuite. Possiamo sviluppare una ragione per cui le armi debbano essere sterili? Continueremo a fare sforzi ma troviamo che la nostra fiducia venga messa alla prova dalla marina da guerra [ufficiali] guidando le sue truppe con armi sterili? qual è 1' intenzione speciale per queste armi? Noi proveremo a mandarle se tu puoi provvedere ad una spiegazione o no.
[modifica] Consiglio Nazionale di Sicurezza, Carta delle Opzioni sul Cile
Un’esauriente, segreta e delicata carta delle possibilità, preparata il 3 novembre 1970 per Henry Kissinger e il Consiglio di Sicurezza Nazionale sul giorno dell’insediamento di Allende, dispone gli obbiettivi, gli interessi e la potenziale linea degli Stati Uniti nei confronti del Cile[7]. Gli interessi degli Stati Uniti vennero definiti come prevenire che il Cile cadesse sotto il controllo Comunista e prevenire il resto dell’America Latina dal seguire il “modello Cileno”.
L'opzione C - mantenendo una “posizione esteriormente fredda” lavorando allo stesso tempo dietro le quinte per insidiare il governo di Allende con le pressioni economiche e l'isolamento diplomatico - è stata scelta da Nixon. I funzionamenti e le opzioni della CIA non sono inclusi in questo documento.
[modifica] Istruzioni di Richard Helms per l'NSC
La carta del 6 novembre 1970 fornisce i punti di comunicazione del direttore della CIA Richard Helms per istruire il NSC sulla situazione nel Cile[8]. L'istruzione contiene i particolari sul tentativo sbiadito di colpo il 22 ottobre, ma non riconosce un ruolo della CIA nell'assassinio del Generale Rene Schneider.
[modifica] Memorandum 93 della Decisione della Sicurezza Nazionale
Il Memorandum 93 della Decisione della Sicurezza Nazionale, Politica nei confronti del Cile, del 9 novembre 1970, riassume le decisioni presidenziali sulle modifiche nella politica degli Stati Uniti nei confronti del Cile in seguito all’elezione di Allende[9]. Scritto da Henry Kissinger e inviato ai Segretari di Stato, della Difesa, al Direttore dell’Ufficio Crisi e al Direttore della CIA, questo memorandum dà delle direttive alle agenzie degli Stati Uniti in modo che adottino un atteggiamento "freddo" nei confronti del governo Allende, al fine di prevenire il suo consolidamento al potere e "limitare la [sua] capacità di attuare politiche contrarie agli Stati Uniti e agli interessi dell’area".
-
- TOP SECRET/ MATERIALE SENSIBILE/EYES ONLY
- Memorandum 93 della Decisione della Sicurezza Nazionale
- A: Segretario di Stato
- Segretario della Difesa
- Direttore dell’Ufficio Crisi
- Direttore della CIA
- OGGETTO: Politica nei Confronti del Cile
In seguito alla discussione avvenuta in occasione della riunione del Consiglio della Sicurezza Nazionale del 6 novembre 1970, il Presidente ha deciso che la base della nostra politica nei confronti del Cile sarà il concetto sottostante all’Opzione C del Rapporto Interno presentato il 3 novembre 1970 dal Dipartimento di Stato per la considerazione del Consiglio Nazionale della Sicurezza, come delineato nelle linee guida seguenti.
Il Presidente ha deciso che (1) l’atteggiamento pubblico degli Stati Uniti sarà corretto ma “freddo”, per evitare di dare al governo Allende una base attorno alla quale riunire approvazione interna ed estera per il consolidamento del regime; ma che (2) gli Stati Uniti cercheranno di massimizzare le pressioni sul governo Allende per limitare le sue capacità di attuare politiche contrarie agli interessi degli Stati Uniti e l’Occidente.
In modo specifico, il Presidente ha ordinato che all’interno di un atteggiamento pubblicamente freddo e corretto nei confronti del Cile:
-
- -siano intrapresi sforzi vigorosi per assicurare che i governi dell’America latina capiscano
- che gli Stati Uniti si oppongono al consolidamento di uno stato comunista in Cile ostile
- agli interessi degli Stati Uniti e l’Occidente, e di incoraggiarli il più possibile ad
- adottare un atteggiamento simile.
-
- -sia stabilita una stretta consultazione con i governi principali dell’America latina,
- in particolare con il Brasile e l’Argentina, per coordinare gli sforzi contro mosse cilene
- che potrebbero essere contrari ai nostri interessi reciproche; e che con questo obiettivo, siano
- aumentati gli sforzi per stabilire e mantenere strette relazioni con i leader militari
- amichevoli nell’area.
-
- -siano intraprese le azioni necessarie per:
-
- a. escludere il più possibile ulteriore assistenza finanziaria o garanzie per gli investimenti
- privati degli Stati Uniti in Cile, inclusi quelli legati al Programma per la Garanzia degli
- Investimenti o le operazioni della Banca Importazione-Esportazione.
-
- b. determinare fino a che punto le garanzie e i concordati finanziari esistenti possano essere
- interrotti o ridotti.
-
- c. influenzare il più possibile le istituzioni finanziarie del paese al fine di limitare il
- credito o altre forme di assistenza finanziaria al Cile (riguardo a questo, andrebbero fatti
- sforzi per coordinare e ottenere il massimo supporto dagli altri Paesi amici per questa
- politica, in particolare quelli dell’America latina, con l’obiettivo di ridurre l’esposizione
- unilaterale degli Stati Uniti) e
-
- d. assicurare che le aziende private degli Stati Uniti con investimenti o operazioni in Cile ::siano al corrente delle preoccupazione con cui il Governo degli Stati Uniti vede il Governo del ::Cile, e della natura restrittiva delle politiche che il Governo degli Stati Uniti intende ::intraprendere.
-
- -nessun nuovo impegno di aiuto economico bilaterale sia intrapreso col Governo del Cile ::programmi di carattere umanitario o di agenzie sociali private verranno esaminati di caso in ::caso); gli impegni esistenti saranno rispettati, tuttavia si dovrebbero esaminare i modi in cui ::potrebbero essere ridotti, ritardati o terminati, se gli Stati Uniti così desidereranno
Il Presidente ha ordinato che il Direttore dell’Ufficio Crisi prepari un rapporto che spiega i possibili sviluppi nel mercato mondiale del rame, l’utilizzo delle scorte e altri fattori che potrebbero influenzare la commercializzazione del rame cileno e il nostro rapporto col Cile.
Il Presidente ha anche dato direttive affinché il Gruppo di Revisione Superiore si incontri mensilmente o più frequentemente se necessario per considerare problemi politici specifici conseguenti a questo atteggiamento, per riferire delle azioni prese e per presentare ulteriori questioni politiche specifiche che richiedano una decisione del Presidente. Al fine di facilitare questo processo, il Presidente ha ordinato la creazione di un Gruppo di Lavoro ad hoc tra gli Enti compresi i rappresentanti del Secretariato dello Stato e della Difesa, il direttore della CIA, e l’assistente del Presidente per gli questioni della Sicurezza Nazionale e che sia presieduto dal rappresentante del Secretariato di Stato. Il Gruppo di Lavoro dovrà indicare le opzioni per azioni specifiche e relativi piani d’azione per l’attenzione del Gruppo di Revisione Superiore e di coordinare l’attuazione di piani d’azione approvati.
-
- Henry A. Kissinger
- Cc: Segretario del Tesoro
- Amministratore, A.I.D
- Direttore, Ufficio del Management e del Budget
- Presidente, Capi di Stato Maggiore
- TOP SECRET/ MATERIALE SENSIBILE/EYES ONLY
[modifica] Report della CIA sulle Attività in Cile
La CIA ha preparato un sommario, datato 18 novembre 1970, dei relativi sforzi per impedire la ratifica di Allende come presidente e fomentare un colpo in Cile - operazioni coperte Track 1 e Track 2[10]. Il sommario dettaglia la composizione del gruppo di esperti, diretta da David Atlee Phillips, la squadra di operatori segreti “inseriti individualmente in Cile” ed i loro contatti con il Col. Paul Winert, l’ U.S. Army Attache dettagliato alla CIA per questa operazione. Rivede i funzionamenti di propaganda destinati a spingere il presidente cileno Eduardo Frei Montalva ad appoggiare “un colpo militare che impedirebbe a Allende di insediarsi il 3 novembre”
[modifica] Memorandum per Henry Kissinger sul Cile, 4 dicembre 1970
In risposta alla direttiva del 27 novembre di Kissinger, un gruppo di lavoro inter-agenzia ad-hoc sul Cile ha preparato questo insieme di documenti strategici che coprivano una gamma di sanzioni e di pressioni possibili contro il nuovo governo di Allende[11]. Questi includevano un possibile sforzo diplomatico per forzare il Cile a ritirarsi -o essere espulso- dall'Organizzazione degli Stati Americani oltre alle consultazioni con altri paesi dell'America Latina “per promuovere una compartecipazione alla nostra preoccupazione sul Cile”. I documenti indicano che l’amministrazione Nixon si è impegnata in un blocco economico occulto contro Allende, intervenendo alla Banca Mondiale, IDB ed Export-Import bank per accorciare o tagliare gli accreditamenti ed i prestiti al Cile prima che Allende fosse stato in carica da un mese.
| « Un gruppo della CIA è stato installato in Langley, Virginia, con l’ espresso scopo di funzionare come “politica a due vie” per il Cile: una, quella diplomatica apparente, e l'altro - sconosciuto al Dipartimento di Stato e all'ambasciatore degli Stati Uniti in Cile, Edward Korry - una strategia di destabilizzazione, rapimento e assassinio, designata per provocare un colpo di stato militare » | |
|
(Estratto pubblicato da The Trial Of Henry Kissinger, di Christopher Hitchens, nel giornale Guardian[12])
|
[modifica] Note
- ^ (EN)CIA, Notes on Meeting with the President on Chile, September 15, 1970
- ^ (EN)CIA, Genesis of Project FUBELT, September 16, 1970
- ^ (EN)CIA, Memorandum of Conversation of Meeting with Henry Kissinger, Thomas Karamessines, and Alexander Haig, October 15, 1970
- ^ (EN)CNN Cold War
- ^ (EN)National Security Archive
- ^ (EN)CIA, Cable Transmissions on Coup Plotting, October 18, 1970
- ^ (EN)National Security Council, Options Paper on Chile (NSSM 97), November 3, 1970
- ^ (EN)CIA, Briefing by Richard Helms for the National Security Council, Chile, November 6, 1970
- ^ (EN)National Security Council, National Security Decision Memorandum 93, Policy Towards Chile, November 9, 1970
- ^ (EN)CIA, Report of CIA Chilean Task Force Activities, 15 September to 3 November 1970, November 18, 1970. Il testo integrale del documento può essere trovato nei Freedom of information Act Documents
- ^ (EN)Department of State, Memorandum for Henry Kissinger on Chile, December 4, 1970
- ^ (EN)Why has he got away with it?(“Perché se l’è cavata?”)