Valli occitane
Le valli occitane (in occitano valadas occitanas) del Piemonte sono una serie di vallate alpine poste in territorio italiano, nelle quali è parlata, accanto all'Italiano e al Piemontese, la lingua provenzale.
Esse sono comprese nelle province di Torino e Cuneo. L'occitano vivaro-alpino o provenzale alpino, è oggi conosciuto dal 49,4% della popolazione delle valli. Tutti i valligiani conoscono comunque l'Italiano e il 65,1% di essi parla anche il piemontese. [1]
Indice |
[modifica] Geografia
Le valli occitane del Piemonte formano un territorio di circa 4.500 km², con 237395 residenti nel solo Piemonte, dall'orografia complessa che si stende sul versante orientale delle Alpi, formato da numerose valli parallele intervallate da catene montuose che si sviluppano con andamento E-O. Se la comunicazione diretta tra le singole valli è difficoltosa, le stesse sono facilmente accessibili dalla Pianura Padana, il cui inizio segna anche il confine dell'area occitanofona. Le vallate occitane hanno però mantenuto nei secoli stretti legami con l'Occitania, ossia con il vasto territorio occitano della Francia meridionale, grazie al Colle della Maddalena e al Colle del Monginevro che comunicano con il versante ovest delle Alpi.
[modifica] Linguistica
L'occitano parlato nelle vallate piemontesi è di tipo vivaro-alpino e presenta difatti forti analogie con i dialetti occitani delle Alpi di Provenza.
Non tutte le valli piemontesi sono di parlata occitana: le valli di Locana, di Lanzo e la bassa Val Susa (inclusa Susa) appartengono difatti all'area linguistica franco-provenzale o arpitana (al pari della Valle d'Aosta). La Val di Susa ha quindi la caratteristica di essere una valle con cinque lingue (occitana a monte, francoprovenzale a valle, piemontese nei centri urbani, per lo più rimpiazzando nell'ultimo secolo il francoprovenzale e l'occitano, italiana in generale e di minoranza francese a Susa).
[modifica] Casi dubbi
Se per molte valli l'appartenenza all'area linguistica occitana non è in discussione, piuttosto dibattuto è invece il quesito se i comuni delle alte valli del Tanaro (valli Colla, Pesio, Ellero e Corsaglia, a sud-est di Cuneo) e dell'area del brigasco siano considerabili ugualmente di lingua occitana. Questi comuni hanno in ogni caso dichiarato l'appartenenza alla minoranza linguistica storica occitana, accedendo così ai benefici previsti dalla legge 15 dicembre 1999, n. 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche".[2][3][4]
Fiorenzo Toso considera del tutto arbitraria l'attribuzione all'area dell'occitano di alcune località montane prossime al Monte Saccarello (comune di Briga Alta e Ormea in provincia di Cuneo e comuni di Triora e Olivetta San Michele in provincia di Imperia)[4]
[modifica] Elenco dei comuni delle valli occitane
1: comuni che hanno dichiarato l'appartenenza, ai sensi della legge 482/99, alla minoranza linguistica storica occitana
2: comuni che hanno dichiarato l'appartenenza, ai sensi della legge 482/99, alla minoranza linguistica storica francese
[modifica] Provincia di Torino
Val di Susa (Val d'Ors o Auta Val Doira)
- Bardonecchia1 (Bardonescha)
- Cesana Torinese1 (Cesana)
- Chiomonte1 (Chaumont)
- Claviere1 (Las Clavieras)
- Exilles1 (Exilhas)
- Oulx1,2 (Ors, anticam. Ols)
- Salbertrand1 (Salbertrand)
- Sauze di Cesana1
- Sauze d'Oulx1 (Lo Grand Sause)
- Sestriere1 (Sestrieras)
Val Chisone (Val Cluson)
- Fenestrelle1,2 (Finistrèlas)
- Inverso Pinasca1,2 (L'Envèrs de Pinascha)
- Perosa Argentina1,2 (Peirosa)
- Pinasca1,2 (Pinascha)
- Pomaretto1,2 (Pomaret)
- Porte1 (Las Pòrtas)
- Pramollo1,2 (Praamòl)
- Pragelato1 (Prajalats)
- Roure1,2 (Roure)
- San Germano Chisone1,2 (Sant German de Cluson)
- Usseaux1,2 (Usseaus)
- Villar Perosa1,2 (Lhi Vialars)
Val Germanasca (Val Germanasca o Val Sant Martin)
- Massello1 (Massèl)
- Perrero1,2 (Perier)
- Prali1 (Praal)
- Salza di Pinerolo1 (Salsa)
Pinerolese
- Campiglione-Fenile (Campilhon e Fenil)
- Cantalupa (Chantaloba)
- Frossasco (Frussasc)
- Pinerolo (Pineròl) - nelle frazioni di Talucco (Taluc) e Abbadia Alpina (L'Abaïa)
- Prarostino1 (Prarustin)
- Roletto (Rolei)
- San Pietro Val Lemina (Sant Pèire)
- San Secondo di Pinerolo1 (Sant Second)
Val Pellice (Val Pèlis)
- Angrogna1,2 (Angruenha)
- Bibiana (Bibiana)
- Bricherasio (Bricairàs)
- Bobbio Pellice1,2 (Buebi)
- Luserna San Giovanni1,2 (Lusèrna Sant Joan)
- Lusernetta1 (Luserneta)
- Rorà1 (Roraa)
- Torre Pellice1,2 (La Torre de Pèlis)
- Villar Pellice1,2 (Lo Vilar de Pèlis)
[modifica] Provincia di Cuneo
Valle Infernotto e pianura padana
- Barge1 (Barge)
- Bagnolo Piemonte (Banhòl)
- Envie1 (Envie)
- Revello1 (Revèl)
Val Po (Val Pò)
- Brondello1 (Brondèl)
- Castellar1 (Castelar)
- Crissolo1 (Criçòl)
- Gambasca1 (Gambasca)
- Martiniana Po (Martinhana)
- Oncino1 (Oncin)
- Ostana1 (Ostana)
- Paesana1 (Paisana)
- Pagno (Panh)
- Rifreddo (Rifred)
- Sanfront1 (Sant Frònt)
Val Varaita (Val Varacha)
- Bellino1 (Blins o Belins)
- Brossasco (Brossasc)
- Casteldelfino1 (Chastèldalfin)
- Frassino1 (Fraisse)
- Isasca1 (Isascha)
- Melle1 (Lou Mèl)
- Piasco (Peasc)
- Pontechianale1 (Pont e la Chanal)
- Rossana (Rossana)
- Sampeyre1 (Sant Pèire)
- Valmala1 (Valmala)
- Venasca1 (Venascha o Venaissa)
Val Maira (Val Maira)
- Acceglio1 (Acelh)
- Busca (Buscha)
- Canosio1 (Chanuelhas)
- Cartignano1 (Cartinhan)
- Celle di Macra1 (Cèlas)
- Dronero1 (Draonier)
- Elva1 (Elva)
- Macra1 (L'Arma)
- Marmora1 (La Màrmol)
- Prazzo1 (Prats)
- Roccabruna1 (La Ròca)
- San Damiano Macra1 (Sant Damian)
- Stroppo1 (Estròp)
- Villar San Costanzo1 (Lou Vilar)
Val Grana (Val Grana)
- Bernezzo1 (Bernès)
- Caraglio1 (Caralh)
- Castelmagno1 (Chastèlmanh)
- Cervasca1 (Cervasca)
- Montemale di Cuneo1 (Montomal)
- Monterosso Grana1 (Montrós)
- Pradleves1 (Pradievi)
- Valgrana1 (Valgrana)
- Vignolo1 (Vinhòl)
Valle Stura (Val d'Estura)
- Aisone1 (Aison)
- Argentera1 (L'Argentiera)
- Demonte1 (Demont)
- Gaiola1 (Gaiòla)
- Moiola1 (Moiòla)
- Pietraporzio1 (Pèirapuerc)
- Rittana1 (Ritana)
- Roccasparvera1 (La Ròca)
- Sambuco1 (Sambuc)
- Valloriate1 (Valàuria)
- Vinadio1 (Vinai)
Val Gesso (Val Ges)
- Borgo San Dalmazzo1 (Lou Borg o Lou Borg Sant Dalmatz)
- Entracque1 (Entraigas)
- Roaschia1 (Roascha)
- Roccavione1 (Rocavion)
- Valdieri1 (Vaudier)
Val Vermenagna (Val Vermenanha)
- Limone Piemonte1 (Limon)
- Robilante1 (Robilant)
- Vernante1 (Lou Vernant)
Alte valli del Tanaro [cfr. sopra il paragrafo "Casi dubbi"]
- Frabosa Soprana1 (Frabosa Sobrana)
- Frabosa Sottana1 (Frabosa Sotana)
- Roburent1
- Roccaforte Mondovì1 (Ròcafòrt)
- Villanova Mondovì1 (Vilanòva)
Val Pesio
- Boves1 (Bueves)
- Chiusa di Pesio1 (La Clusa)
- Peveragno1 (Poranh)
Comuni/frazioni della Provincia di Cuneo dei quali è stata dichiarata l'appartenenza all'area occitana, ma la cui appartenenza linguistica è oggetto di dibattito
- Briga Alta1 (La Briga Auta)
- Ormea1 - nella frazione di Viozene (Viosena)
[modifica] Provincia di Imperia
Comuni/frazioni della Provincia di Imperia dei quali è stata dichiarata l'appartenenza all'area occitana, ma la cui appartenenza linguistica è oggetto di dibattito[2][4].
Alte valli del Tanaro [cfr. sopra il paragrafo "Casi dubbi"]
Val Roia [cfr. sopra il paragrafo "Casi dubbi"]
- Olivetta San Michele (Auriveta)
[modifica] Note
- ^ Istituto di Ricerche Economico Sociale del Piemonte (2007): Le lingue del Piemonte. (Collana di Ricerche, 113). accesso 11 giugno 2011.
- ^ a b Domergue Sumien, La classificacion dei dialèctes occitans, in Lingüistica occitana, n. 7, settembre di 2009; consultabile online (PDF)
- ^ Franc Bronzat, La posizione linguistica del brigasco, A Vastera, n.44, 2008 consultabile online
- ^ a b c Fiorenzo Toso, Il brigasco e l'olivettese tra classificazione scientifica e manipolazioni politico-amministrative, in Intemelion. Cultura e territorio - Quaderno annuale di studi storici dell'Accademia di cultura intemelia, n. 14, anno 2008; consultabile online (PDF)
[modifica] Voci correlate
- Guardia Piemontese
- Isola linguistica
- Lemma di Rossana
- Lingua occitana
- Lingue parlate in Italia
- Lingue galloromanze
- Val d'Aran
- Valli arpitane piemontesi
[modifica] Altri progetti
Wikisource contiene il testo completo della legge 15 dicembre 1999, n. 482 - Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche
[modifica] Collegamenti esterni
|
|