Fratelli Grimm
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jacob Ludwig Karl Grimm (Hanau, 4 gennaio 1785 – Berlino, 20 settembre 1863) e Wilhelm Karl Grimm (Hanau, 24 febbraio 1786 – Berlino, 16 dicembre 1859) furono due scrittori tedeschi, meglio noti come i fratelli Grimm, ricordati soprattutto per aver raccolto e rielaborato le fiabe della tradizione popolare tedesca nelle opere Fiabe (Kinder und Hausmärchen, 1812-1822) e Saghe germaniche (Deutsche Sagen, 1816-1818). Fra le fiabe più celebri da loro pubblicate vi sono classici del genere come Hansel e Gretel, Cenerentola, Il principe ranocchio, Cappuccetto Rosso e Biancaneve.
Indice |
[modifica] Biografia
I fratelli Grimm nacquero nel 1785 (Jacob) e nel 1786 (Wilhelm) ad Hanau, vicino a Francoforte. Frequentarono il Friedrichs Gymnasium di Kassel e poi studiarono legge all'università di Marburg. Furono allievi del noto giurista tedesco Friedrich Carl von Savigny, del quale rielaborarono il pensiero e gli studi di metodologia della scienza giuridica. Dal 1837 al 1841, si unirono a cinque colleghi professori dell'università di Göttingen per protestare contro l'abrogazione della costituzione liberale dello stato di Hannover da parte del re Ernesto Augusto I. Questo gruppo divenne celebre in tutta la Germania col nome Die Göttinger Sieben (I sette di Göttingen). In seguito alla protesta, tutti e sette i professori furono licenziati dai loro incarichi universitari e alcuni di loro furono persino deportati. L'opinione pubblica e l'accademia tedesche, tuttavia, si schierarono decisamente a favore dei Grimm e dei loro colleghi. Wilhelm morì nel 1859; suo fratello maggiore Jakob nel 1863. Sono sepolti nel cimitero di St.Matthäus Kirchhof a Schöneberg, un quartiere di Berlino. I Grimm contribuirono a formare un'opinione pubblica democratica in Germania e sono considerati progenitori del movimento democratico tedesco, la cui rivolta fu in seguito soppressa nel sangue dal regno di Prussia nel 1848.
[modifica] L'opera letteraria
I fratelli Grimm sono celebri per aver raccolto ed elaborato moltissime fiabe della tradizione tedesca; l'idea fu di Jacob, professore di lettere e bibliotecario. Nei loro volumi pubblicarono tuttavia anche fiabe francesi, che i Grimm conobbero attraverso un autore ugonotto che costituiva una delle loro principali fonti. Le loro storie non erano concepite per i bambini; oggi, molte delle loro fiabe sono ricordate soprattutto in una forma edulcorata e depurata dei particolari più cruenti, che risale alle traduzioni inglesi della settima edizione delle loro raccolte (1857).
Le storie dei fratelli Grimm hanno spesso un'ambientazione oscura e tenebrosa, fatta di fitte foreste popolate da streghe, goblin, troll e lupi in cui accadono terribili fatti di sangue, così come voleva la tradizione popolare tipica tedesca. L'unica opera di depurazione che sembra essere stata messa consapevolmente in atto dai Grimm riguarda i contenuti sessualmente espliciti, piuttosto comuni nelle fiabe del tempo e ampiamente ridimensionati nella narrazione dei fratelli tedeschi.
[modifica] Analisi moderna
Gli psicologi e antropologi moderni sostengono che molte delle storie per bambini della cultura popolare occidentale, incluse quelle narrate dai Grimm, sono rappresentazioni simboliche di sensazioni negative quali la paura dell'abbandono, l'abuso da parte dei genitori, e spesso alludono al sesso e allo sviluppo sessuale. Lo psicologo infantile Bruno Bettelheim, nel suo libro Il mondo incantato, sostiene che le fiabe dei Grimm siano rappresentazione di miti freudiani.
[modifica] I Grimm e la lingua tedesca
All'inizio del XIX secolo il Sacro Romano Impero aveva da poco cessato di esistere, e la Germania era frammentata in centinaia di principati e piccole nazioni, unificate solo dalla lingua tedesca. Una delle motivazioni che spinsero i Grimm a trascrivere le fiabe, altro retaggio culturale comune dei popoli di lingua tedesca, fu il desiderio di aiutare la nascita di una identità germanica.
I fratelli perseguirono questo scopo anche lavorando alla compilazione di un dizionario di tedesco, il Deutsches Wörterbuch. Sebbene meno noto al grande pubblico moderno, il Deutsches Wörterbuch fu un passo essenziale nella definizione della lingua tedesca moderna "standard", probabilmente il più importante dopo la traduzione della Bibbia da parte di Martin Lutero. Il dizionario dei Grimm, in 33 volumi, è ancora oggi considerato la fonte più autorevole per l'etimologia dei vocaboli tedeschi.
Jacob Grimm è anche famoso in linguistica per aver formulato la legge di Grimm sui mutamenti di suono nelle lingue germaniche rispetto all'indoeuropeo (erste Lautverschiebung), più in particolare sull'evoluzione di alcuni dialetti tedeschi rispetto alle altre lingue germaniche (zweite Lautverschiebung), anticipata dal filologo danese Rasmus Rask nel "Saggio sull'origine dell'antico norvegese e islandese" pubblicato nel 1818, ma scritto nel 1814.
[modifica] Onorificenze
[modifica] Testimonianze nella cultura e nella società moderna
- Un ritratto dei fratelli Grimm appariva sulle banconote da 1000 marchi (le banconote di maggior valore) in corso dal 1990 al 2002 (anno dell'introduzione dell'euro in Germania).
- Il 26 agosto 2005 è uscito nelle sale il film I fratelli Grimm e l'incantevole strega (The Brothers Grimm), prodotto da New Line Cinema e diretto da Terry Gilliam. La storia era ispirata a varie storie dei Grimm e vedeva gli stessi fratelli Grimm protagonisti; fra gli attori comparivano Matt Damon e Heath Ledger.
[modifica] Le fiabe più celebri
- Biancaneve
- Cenerentola
- I musicanti di Brema
- Il cane d'oro
- Il principe ranocchio
- Hänsel e Gretel
- Cappuccetto Rosso
- Il pifferaio di Hamelin
- Raperonzolo
- Scuraterra
- Il Lupo e i sette capretti
- Il ginepro
[modifica] Tutte le fiabe
- Il principe ranocchio (o Enrico di Ferro)
- Il gatto fa società col topo
- La figlia di Maria
- Storia di uno che se ne andò in cerca della paura
- Il lupo e i sette capretti
- Il fedele Giovanni
- Il buon affare
- Lo strano violinista
- I dodici fratelli
- Gentaglia
- Fratellino e Sorellina
- Raperonzolo
- I tre ometti nel bosco
- Le tre filatrici
- Hansel e Gretel
- Le tre foglie della serpe
- La serpe bianca
- La pagliuzza, il carbone e il fagiolo
- Il pescatore e la moglie
- Il coraggioso piccolo sarto (o Sette in un colpo)
- Cenerentola
- L'indovinello
- Il topino, l'uccellino e la salsiccia
- Frau Holle
- I sette corvi
- Cappuccetto Rosso
- I musicanti di Brema
- L'osso che canta
- I tre capelli d'oro del Diavolo
- Pidocchietto e Pulcettina
- La fanciulla senza mani
- Il furbo Gianni
- I tre linguaggi
- L'accorta Else
- Il sarto in cielo
- Il tavolino apparecchiato, l'asino d'oro e il bastone castigamatti
- Pollicino
- Le nozze della signora Volpe
- Gli gnomi
- Lo sposo brigante
- Il signor Korbes
- Il compare
- Frau Trude
- Comare Morte
- Il viaggio di Pollicino
- Il falso uccello e lo sposo stregone
- Il ginepro
- Il vecchio Sultan
- I sei cigni
- Rosaspina
- L'uccellintrovato
- Il re Bazza di Tordo
- Biancaneve
- Lo zaino, il cappellino e il corno
- Rumpelstilzchen o Rompignomino
- Il caro Orlando
- L'uccello d'oro
- Il cane e il passero
- Federico e Caterinella
- I due fratelli
- Il piccolo contadino
- La regina delle api
- Le tre piume
- L'oca d'oro
- Tuttapelosa
- La sposa del leprotto
- I dodici cacciatori
- Il ladro e il suo maestro
- Jorinde e Joringel
- I tre fortunelli
- I sei che si fan strada per il mondo
- Il lupo e l'uomo
- Il lupo e la volpe
- La volpe e la comare
- La volpe e il gatto
- Il garofano
- La saggia Gretel
- Il vecchio e il nipotino
- L'ondina
- La morte della gallinella
- Fratello Allegrone
- Il Giocatutto
- La fortuna di Hans
- Hans si sposa
- I figli d'oro
- La volpe e le oche
- Il ricco e il povero
- L'allodola che canta e saltella
- La ragazza delle oche
- Il giovane gigante
- L'omino della terra
- Il re del monte d'oro
- Il corvo
- La figlia furba del contadino
- Il vecchio Ildebrando
- I tre uccellini
- L'acqua della vita
- Il dottor Satutto
- Lo spirito nella bottiglia
- Il fuligginoso fratello del diavolo
- Pelle d'orso
- Il re di macchia e l'orso
- La pappa dolce
- Gente furba
- Storie della serpe
- Il povero garzone di mugnaio e la gattina
- I due viandanti
- Gian Porcospino
- La camicia da morto
- L'ebreo nel roveto
- Il cacciatore provetto
- La trebbia venuta dal cielo
- I due figli del re
- Il saggio piccolo sarto
- La luce del sole lo rivelerà
- La luce azzurra
- Il bambino capriccioso
- I tre medicastri
- I sette svevi
- I tre garzoni
- Il principe senza paura
- L'insalata magica
- La vecchia nel bosco
- I tre fratelli
- Il diavolo e sua nonna
- Fernando Fedele e Fernando Infedele
- Il forno
- La filatrice pigra
- I quattro fratelli ingegnosi
- Unocchietto, Duocchietti, Treocchietti
- La bella Catrinelia e Pif Paf Pum Scopino
- La volpe e il cavallo
- Le scarpe logorate dal ballo
- I sei servi
- La sposa bianca e la sposa nera
- Hans di ferro
- Le tre principesse nere
- Knoist e i suoi tre figli
- La ragazza di Brakel
- Chiacchiere delle donnette
- L'agnellino e il pesciolino
- Il monte Simeli
- Il giramondo
- L'asinello
- Il figlio ingrato
- La rapa
- Il fuoco che ringiovanisce
- Le bestie del Signore e quelle del diavolo
- La trave del gallo
- La vecchia mendicante
- I tre pigri - I dodici fratelli pigri
- Il pastorello
- La pioggia di stelle
- Il centesimo rubato
- La scelta della sposa
- Gli scarti del lino
- Il passero e i suoi quattro figli
- La favola del paese di Cuccagna
- Una filastrocca di bugie
- Una storia indovinello
- Biancaneve e Rosarossa
- Il servo accorto
- La bara di vetro
- Il pigro Rico
- L'uccello grifone
- Il forte Hans
- Il contadinello in paradiso
- La magra Lisa
- La casa nel bosco
- Come dividere gioie e dolori
- Il re di macchia
- La sogliola
- Il trombotto e l'upupa
- Il gufo
- La luna
- Il termine della vita
- I messaggeri della morte
- Mastro Punteruolo
- La guardiana di oche alla fonte
- I figli di Eva, uno diverso dall'altro
- L'ondina della pescaia
- I doni del popolo piccino
- Il gigante e il sarto
- Il chiodo
- Il povero ragazzo nella fossa
- La vera sposa
- La lepre e il porcospino
- Il fuso, la spola e l'ago
- Il contadino e il diavolo
- Le briciole sulla tavola
- Il leprotto marino
- Il ladro maestro
- Il tamburino
- La spiga
- Il tumulo
- Il vecchio Rink Rank
- La palla di cristallo
- La vergine Malvina
- Gli stivali di bufalo
- La chiave d'oro
[modifica] Leggende per bambini
- San Giuseppe nel bosco
- I dodici apostoli
- La rosa
- Umiltà e povertà portano in cielo
- Il cibo di Dio
- I tre ramoscelli
- La Tazzetta della Madonna
- La vecchierella
- Le nozze celesti
- La verga di nocciolo
[modifica] Collegamenti esterni
- Tutte le fiabe dei fratelli Grimm in tedesco, inglese, italiano, francese, spagnolo e olandese.
- (DE) I testi delle fiabe e le saghe su Wikipedia.
- (DE) I testi delle fiabe, presso il Progetto Gutenberg
- (DE) Saghe e fiabe dei fratelli Grimm
- (EN) I testi delle fiabe presso Surlalune
- I testi in italiano di alcune favole dei fratelli Grimm
- Alcune fiabe dei fratelli Grimm
- Fiabe e favole dei fratelli Grimm (in più lingue)
- Rai Radio 1 FantasticaMente - Audiofiabe
- (DE) Versioni online dei dizionari tedeschi di Jakob e Wilhelm Grimm

