Discussioni progetto:Anime e manga
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questo è il luogo di discussione per il progetto Anime e Manga sulla scrittura e l'organizzazione delle voci riguardanti il fumetto e l'animazione giapponese e orientale su Wikipedia. Se cerchi informazioni, leggi prima l'indice dei titoli e degli autori (portale).
discussioni concluse 2006: ottobre · novembre · dicembre
2007: gennaio · febbraio · marzo~giugno · luglio~dicembre · 2008: gennaio~febbraio · marzo~aprile · maggio~giugno
[modifica] Decisione definitiva sulle saghe
Scusate se rompo con sta storia, ma ad oggi continuano ancora le continue modifiche ai nomi delle saghe (sempre su Episodi di Naruto, e Episodi di Naruto: Shippūden, sull'ultima saga filler siamo a 4 cambi di titolo). Siamo tutti d'accordo che siano molto belli e che aiutano a suddividere la pagina, ma tenendo conto anche della cancellazione delle pagine relative alle saghe, non è meglio eliminarle in maniera definitiva (in quanto trattasi di ricerca originale)? Adeguiamo anche il template {{Episodi Anime}} (uso)? Potremmo alleggerirlo dal pesante codice per le saghe, lasciando magari solo il parametro per mettere che un episodio è un filler, ponendo ad esempio una (F) sotto il numero dell'episodio o a fianco del titolo. Sacrificheremo un po' la leggibilità, ma almeno applicheremmo fino in fondo le nostre policy. -- Xander サンダー 21:06, 20 giu 2008 (CEST)
- Per quanto riguarda le saghe, basta eliminarle dalle pagine in cui non sono ufficiali (cosa comunque da fare prima di adeguare il template). Ma per farlo credo occorra discutere appunto dove siano ufficiali e dove no.
- Per quanto riguarda i filler, la proposta della (F) non mi piace per niente, come non mi è mai piaciuta la scelta attuale. La mia proposta è di farlo scrivere in automatico dopo il titolo italiano così come ora accade col titolo della saga. Acchiappasogni 21:45, 20 giu 2008 (CEST)
- Beh, per una saga "ufficiale" non è difficile trovare fonti a supporto, ma credo che di quelli famosi solo Bleach le abbia ufficiali in una qualche maniera. Per quanto riguarda l'indicazione di filler, intendi una cosa del genere? -- Xander サンダー 11:03, 21 giu 2008 (CEST)
approvo tutto ciò che può eliminare possibili ricerche originali, quindi anche le indicazioni delle saghe. Questa può essere un'ottima occasione per decidere finalmente come dev'essere il template {{Episodi Anime}} (uso) che dovremmo usare (per spostarci poi a quello sui tankobon). --Superchilum(scrivimi) 12:38, 21 giu 2008 (CEST)
- @Tano-kun: "filler" è un episodio che è presente nell'anime ma non nella storyline manga. Mi sembra un criterio abbastanza oggettivo... non saprei poi se lo si possa anch'esso considerare ricerca originale, però non è sicuramente arbitrario come una saga. -- Xander サンダー 13:44, 21 giu 2008 (CEST)
- È di certo meno arbitrario delle saghe, ma nulla vieta di creare filler per anime originali (es. gli episodi di riassunto). Inoltre le storyline di anime e manga non sono necessariamente assimilabili (ma questo è un altro discorso). Per come la vedo io filler e saga sono concetti validi ma non assoluti. -–- Tano-kun✫タノくん 14:17, 21 giu 2008 (CEST)
- Sulle saghe ho già detto la mia l'altra volta, se sono ufficiali, bene, altrimenti sono ricerche originali e, quindi, male: vanno eliminate. Permettetemi si salutare il ritorno di Superchilum, credo ormai completamente "de-wikizzato" ^_^.--Kōji parla con me 17:47, 22 giu 2008 (CEST)
- È di certo meno arbitrario delle saghe, ma nulla vieta di creare filler per anime originali (es. gli episodi di riassunto). Inoltre le storyline di anime e manga non sono necessariamente assimilabili (ma questo è un altro discorso). Per come la vedo io filler e saga sono concetti validi ma non assoluti. -–- Tano-kun✫タノくん 14:17, 21 giu 2008 (CEST)
-
-
-
-
- no, è momentaneo, sono sempre in wikipausa ;-) --Superchilum(scrivimi) 18:02, 22 giu 2008 (CEST)
- Quindi si tratta solo di una dose di richiamo, eh? ;)--Kōji parla con me 18:15, 22 giu 2008 (CEST)
- no, è momentaneo, sono sempre in wikipausa ;-) --Superchilum(scrivimi) 18:02, 22 giu 2008 (CEST)
-
-
-
-
-
-
- Mi sa che non ho capito bene il discorso di Tano-kun... mi fai un esempietto? E Koji, tu che ne pensi sul discorso "filler"? -- Xander サンダー 17:54, 22 giu 2008 (CEST)
- In effetti io i filler li ho sempre intesi come quegli episodi che non sviluppano ulteriormente la trama, essendo costruiti con sequenze già viste in precedenti episodi, magari per fare il punto della situazione prima di procedere oltre con la storia. Ad ogni modo non credo che esistano fonti ufficiali che definiscono un singolo episodio come filler, per cui la loro individuazione è più legata al giudizio che ne dà il pubblico. Il rischio di una valutazione personale priva di fonti è sempre dietro l'angolo, anche se comunque concordo circa il carattere abbastanza oggettivo della stessa. Insomma, lasciare la segnalazione filler non mi scandalizza come l'esistenza di voci su saghe completamente inventate.--Kōji parla con me 18:15, 22 giu 2008 (CEST)
- Mi sa che non ho capito bene il discorso di Tano-kun... mi fai un esempietto? E Koji, tu che ne pensi sul discorso "filler"? -- Xander サンダー 17:54, 22 giu 2008 (CEST)
-
- Per quanto riguarda i filler, io la vedo più o meno come Koji, cioè che il giudizio spesso sia dato dal pubblico.
- In effetti però , qualcosa che si avvicini ad una fonte di confronto ufficiale in molti casi c'è: prendendo ad esempio Naruto, l'anime è tratto da un manga originale, di cui ripercorre praticamente fedelmente al 100% la storia, eccezion fatta per tutta una (lunga) serie di episodi aggiuntivi, che allungano il brodo ma non aggiungono nulla alla story line originale. In questi casi penso che si possa tranquillamente parlare di filler senza tema di smentite. Altro esempio pressocché analogo è Dragon Ball.
- Esistono poi esempi, invece, in cui le vicende di anime e manga si discostano a sufficienza per rendere questo confronto più difficile (ora non mi vengono in mente esempi calzanti). Acchiappasogni 18:07, 23 giu 2008 (CEST)
- Per me Dragon Ball è un caso piuttosto particolare. Per quanto ricordo io, anche rivedendo le repliche in televisione, spesso la trama del manga nella trasposizione animata viene dilungata molto, portando alcuni episodi ad essere 50:50, e non proprio "filler" o "presi dal manga". Per episodi del genere come ci si comporta? Io stavo pensando a qualcosa tipo "In parte filler", da aggiungere allo stesso modo dei "filler" nel template. Per esempio anche One Piece a volte ha episodi del genere, specialmente quando inizia/finisce una saga filler, mezzo episodio viene usato per la trama e mezzo per i filler.Ichiki (chiama いっくん) 18:49, 23 giu 2008 (CEST)
- IMHO, se vogliamo fare le cose per bene, dobbiamo innanzitutto trovare una fonte da citare per la definizione di filler, al momento voce senza fonti; una volta trovata la corretta definizione di filler (che, come detto, per me è parzialmente diversa), allora potremmo ragionare meglio su come comportarci di fronte ad episodi che rientrino in quella definizione.--Kōji parla con me 19:07, 23 giu 2008 (CEST)
- Per me Dragon Ball è un caso piuttosto particolare. Per quanto ricordo io, anche rivedendo le repliche in televisione, spesso la trama del manga nella trasposizione animata viene dilungata molto, portando alcuni episodi ad essere 50:50, e non proprio "filler" o "presi dal manga". Per episodi del genere come ci si comporta? Io stavo pensando a qualcosa tipo "In parte filler", da aggiungere allo stesso modo dei "filler" nel template. Per esempio anche One Piece a volte ha episodi del genere, specialmente quando inizia/finisce una saga filler, mezzo episodio viene usato per la trama e mezzo per i filler.Ichiki (chiama いっくん) 18:49, 23 giu 2008 (CEST)
-
- <rientro>@Xander: un esempio di filler in serie non tratta dal manga è quello del Jet Alone di Evangelion.
Ichiki ha fatto notare un'altra cosa molto interessante: esistono anche episodi che possono essere solo a metà filler ^^; La situazione si complica un po'--Tano-kun✫タノくん 22:04, 23 giu 2008 (CEST)- La voce filler è stata messa in cancellazione pure su en.wiki da qualche giorno a questa parte... fonti direi che è difficle trovarle, essendo un termine molto otaku :P In ogni caso si potrebbe anche lasciar perdere la suddivisione in filler/non filler, come fatto da en.wiki, magari accennando la cosa all'inizio della voce (ad esempio come in Naruto dove tutti gli episodi dal 136 al 220 sono filler). -- Xander サンダー 00:03, 24 giu 2008 (CEST)
- Ho aggiunto il {{F}} (uso) alla voce filler; finché non potremo darne una definizione certa, penso sia il caso di astenersi dal connotare episodi in tal modo.--Kōji parla con me 01:46, 24 giu 2008 (CEST)
- La voce filler è stata messa in cancellazione pure su en.wiki da qualche giorno a questa parte... fonti direi che è difficle trovarle, essendo un termine molto otaku :P In ogni caso si potrebbe anche lasciar perdere la suddivisione in filler/non filler, come fatto da en.wiki, magari accennando la cosa all'inizio della voce (ad esempio come in Naruto dove tutti gli episodi dal 136 al 220 sono filler). -- Xander サンダー 00:03, 24 giu 2008 (CEST)
Per la decisione presa, esprimo tutto il mio disappunto. È vero che sono ricerche originali, ma un minimo di duttilità nell'applicare le regole sarebbe opportuno. Stesso discorso dei filler anche essi sono ricerche originali, ma nessuno si sognerebbe di eliminarli. Una cosa è certa: se si eliminano le saghe, anche l'indicazione dei filler va tolta: anche se obietto su tutta la linea.--_TeRmInEt_Contattami 21:00, 24 giu 2008 (CEST)
- io sono d'accordo con Terminet con il fatto che se si eliminano le saghe allora si elimina anche la notazione "filler" (per come intendo io il filler, in attesa di altre fonti a riguardo), ma a differenza sua sono più che d'accordo nel limitare le ricerche originali da fan-site ed eliminarle in assenza di fonti ufficiali. (eddai, arriviamo a una conclusione così possiamo decidere definitivamente se usare o no e come il template {{Episodi Anime}} (uso) :-) fremo) --Superchilum(scrivimi) 21:09, 24 giu 2008 (CEST)
-
- Non avrai mai una fonte ufficiale che ti dica che si tratti di un filler o meno, è sempre stato così, forse l'unico modo è guardare i cast di produzione... ma anche lì non è detto.
Questione Saghe... fan-site, su non esageriamo... sì da informazioni in più e de facto si rende leggibile una serie interminabile come Naruto. Così è essere vittima delle regole, nate per tutt'altro.--_TeRmInEt_Contattami 21:25, 24 giu 2008 (CEST)
Qui non stiamo parlando di regole, stiamo parlando del primo pilastro. Mi pare cosa ben diversa, sinceramente. -- Xander サンダー 21:58, 24 giu 2008 (CEST)
Io ritengo che la voce filler deva rimanere, dove ritengo sia superfluo (oltre che di difficile etichettatura) è nelle liste degli episodi.--Tano-kun✫タノくん 22:06, 24 giu 2008 (CEST)
- Scusate, ma se io scrivo che un episodio non è tratto dal manga (quindi filler), è considerata una ricerca originale? E poi, perché se dovessimo eliminare le saghe dovremmo eliminare di conseguenza anche filler/non filler? Io trovo che la dicitura che un episodio è filler sia molto utile, e per niente di difficile etichettatura o arbitraria: se un episodio non è tratto dal manga è filler, non c'è molto da discutere o di arbitrario IMHO.--FilippoMMCXCII 22:21, 24 giu 2008 (CEST)
- Filler è un po' fumoso come concetto: dipende anche da qual'è il livello di intensità del filler. In Naruto, ci sono moltissimi episodi, considerati finora non filler, che hanno comunque delle piccole parti al loro interno "fuori storyline": (es. a memoria, nello Shippuuden la prima parte del 32 non trova nessun riscontro nel manga) sono filler o non filler? Queste aggiunte ci sono un po' dappertutto, e non avendo una definizione ufficiale di filler non sappiamo se possiamo considerarle tali... Puoi provare a cercare una fonte che dica cosa sono i filler, ma credo sarà difficile visto che nemmeno su en.wiki ce l'hanno fatta... -- Xander サンダー 22:30, 24 giu 2008 (CEST)
-
-
- (conflittato)
- @Tanokun: ma la voce "filler" rimane, si discuteva su decidere cos'era filler o no (in assenza di fonti ufficiali sarebbe da eliminare come riferimento)
- @Filippo2192: vedi, è per questo che serve una definizione precisa di filler. "Filler" = "storia diversa dal manga" è un po' diverso da come è scritto alla voce Filler (animazione):
-
| « il termine filler indica una puntata di una serie televisiva o di un fumetto che non è legata o che è legata solo debolmente alla trama principale [...] Nel mondo dell'animazione, specie in quella giapponese, il "Filler" è spesso usato per "allungare il brodo" e dilatare la durata di una serie TV, ampliando l'arco temporale in cui se ne può sfruttare il successo per gli spazi pubblicitari ed il merchandise. » |
-
-
- nessun riferimento a un manga originale, stando a questa definizione un filler ci potrebbe benissimo essere anche in una serie nata come anime, senza nessun manga. --Superchilum(scrivimi) 22:33, 24 giu 2008 (CEST)
- Ok, allora ho inquadrato il problema. Certo è che anche con una fonte che dica che un episodio filler è quanto c'è scritto nella voce, dire che un episodio lo è o meno a quel punto sarebbe estremanente arbitrario e non verificabile. Ma allora per gli anime in cui ciò può valere (come Naruto, One Piece o Detective Conan), non si può scrivere che un episodio non è tratto dal manga, limitandocisi ai casi in cui l'intera saga non è presente nel manga(senza ovviamente fare riferimento al concetto di saga, giacché abbiamo deciso di eliminarle)? Per esempio, prendendo l'esempio dello Shippuuden (non lo conosco, quindi potrei sbagliare), non si segnerebbe il 32 che ha citato Xander ma si segnerebbero tutti quelli dal 57 in poi.--FilippoMMCXCII 22:49, 24 giu 2008 (CEST)
- nessun riferimento a un manga originale, stando a questa definizione un filler ci potrebbe benissimo essere anche in una serie nata come anime, senza nessun manga. --Superchilum(scrivimi) 22:33, 24 giu 2008 (CEST)
-
Rientro. Dire che i filler siano semplicemente episodi non tratti dal manga originale è riduttivo e inadeguato, dal momento che esistono molti anime originali - ossia non tratti da un'opera preesistente, manga inclusi - che pure presentano episodi filler: penso al famoso episodio 15 di Mobile Suit Gundam, o all'episodio 16 di Wolf's rain, ma ce ne sono molti altri. Il punto è che senza una fonte che definisca cosa sia un episodio filler, non possiamo definirlo noi arbitrariamente, né per di più possiamo affibbiare questa etichetta ad un episodio piuttosto che a un altro. Anche qui nel progetto anime e manga stiamo facendo un'enciclopedia, quindi non possiamo basarci solo su ciò che noi appassionati concordiamo(?) essere un filler.--Kōji parla con me 01:24, 25 giu 2008 (CEST) Tra l'altro, aggiungo, per definire il concetto di filler la strada giusta dovrebbe essere quella di considerare quanto un episodio sia più o meno funzionale ed essenziale rispetto allo sviluppo narrativo della trama; quindi anche se l'anime è tratto da un manga, non è detto che se l'episodio narra vicende non presenti nel manga, allora sia senz'altro un filler, perché spesso gli anime tratti dai manga ne sviluppano poi diversamente la trama volutamente (vedi Akira).--Kōji parla con me 01:32, 25 giu 2008 (CEST)
- In merito a quest'ultimo spunto di riflessione, non saprei, potrebbero essere anche delle trappole preparate appositamente in attesa di seguiti; in quel caso sarebbero filler solo in caso di interruzione dell'opera. Comunque, ci vorrebbero fonti.--Geminiano onainimeG 00:29, 26 giu 2008 (CEST)
[modifica] Aiuto, per Zorro!
La voce è un cartone (o un anime?) prodotto dalla Mondo Tv: La leggenda di Zorro (serie televisiva); lo studio di animazione era finora incerto, se la Mushi Production o la Ashi Production; nella pt:wiki sembrano sicurissimi delle loro fonti: AT-X e ACG; vorrei un parere da parte di qualcuno sulla affidabilità di cotesti riferimenti.--Geminiano onainimeG 00:29, 26 giu 2008 (CEST)
- È un anime, in quanto tecnicamente realizzato in Giappone. Queste fonti [1] e [2] confermano quanto presente su pt.wiki.--Kōji parla con me 00:36, 26 giu 2008 (CEST)
[modifica] Vandalismi(?)
Per cortesia, se qualcuno ha un paio di minuti di tempo chiedo se potete gentilmente controllare gli edit odierni di 87.7.133.173, che ha cominciato vandalizzando voci di cinema e poi è passato al vostro settore (di cui non capisco niente :) Le rimozioni di info ci sono, ma non si tratta di chiari vandalismi es. Grazie mille--Gacio dimmi 14:29, 26 giu 2008 (CEST)
Mi sembra un pazziode che si diverte ad andare in giro a togliere template personaggio e a mettere maiuscole a caso, forse in buona fede. L'ho rollbackato (erano modifiche inutili). -- Xander サンダー 15:20, 26 giu 2008 (CEST)
- Grazie. Mi sembra si fosse fatto vivo qualche giorno fa, lo terrò a mente--Gacio dimmi 23:22, 26 giu 2008 (CEST)
[modifica] Traduzione dei titoli originali nelle liste di episodi
È sorto un problema in quanto nella pagina episodi di One Piece sono presenti sia i titoli Mediaset che la traduzione dei titoli originali (oltre ovviamente ai titoli in kanji e romaji). Io avrei voluto lasciare entrambi i titoli perché quelli mediaset si distaccano molto da quelli originali e avere anche quelli originali costituisce IMHO un'informazione in più, ma Xander mi ha spiegato che la traduzione costituisce una sorta di ricerca originale.
Io però non sono d'accordo, perché non mi pare che la traduzione letterale dei titoli ufficiali giapponesi possa costituire ricerca originale e come la usiamo quando l'episodio non è ancora stato trasmesso in Italia, la si può benissimo lasciare anche dopo che l'episodio è stato trasmesso, aggiungendo ovviamente anche il titolo italiano. Che ne pensate? Anche su en.wiki tengono entrambi i titoli, per esempio per one piece, detective conan e doremi--FilippoMMCXCII 16:04, 28 giu 2008 (CEST)
- A margine, le tre voci segnalate su en.wiki hanno un avviso bello grande che indica l'assenza di fonti, quindi non so se come esempio c'azzeccano molto ;) -- Xander サンダー 16:11, 28 giu 2008 (CEST)
- (confl) Per me una traduzione - se fedele e consapevole - non è una ricerca originale.--Kōji parla con me 16:13, 28 giu 2008 (CEST)
[modifica] Glossario di animazione
Mi chiedo e vi chiedo se non sia il caso di creare un'apposita Categoria:Glossario di animazione, dal momento che ormai in Categoria:Glossario fumettistico vi è una discreta quantità di termini propri esclusivamente dell'animazione e che, comunque, lì non c'entrano niente.--Kōji parla con me 01:29, 29 giu 2008 (CEST)
- D'accordo. ne approfitto per dire che le voci Direttore artistico (anime) e Direttore dell'animazione (anime) mi sembrano un po' troppo... di parte, a cominciare dal nome--Geminiano onainimeG 01:59, 29 giu 2008 (CEST)
Appunto il nome è quello, perché riguardano quelle figure professionali nell'ambito specifico dell'animazione giapponese. Per direttore artistico, ad esempio, esiste già la voce "generalista" Art director. Se poi c'è materiale sufficiente a stendere una voce sul direttore dell'animazione più in generale, ben venga la voce Direttore dell'animazione.--Kōji parla con me 02:07, 29 giu 2008 (CEST)Ho spostato Direttore artistico (anime) a Direttore artistico (animazione) e l'ho resa più generale. Per l'altra, invece, se si trovano fonti sufficienti a stendere una voce sul direttore dell'animazione più in generale, ben venga la voce Direttore dell'animazione, dal momento che la figura del sakkan cui è dedicata la voce è molto specifica.--Kōji parla con me 03:21, 29 giu 2008 (CEST)
Rientro. Allora vi comunico che esistono le nuove categoria:Glossario di animazione e sottocategoria:Glossario di animazione giapponese, riempitele a dovere^^ --Kōji parla con me 04:56, 29 giu 2008 (CEST)
- però metterei in quella giapponese solo quelle esclusive dell'animazione giapponese: "character design" ad es. è più generale ed è usato anche nell'animazione occidentale, quindi lo metterei nella categoria principale. --Superchilum(scrivimi) 08:23, 29 giu 2008 (CEST)
- Sulla creazione della categoria, ottima idea. :) Anche se forse la proposta era meglio farla in Wikifumetteria, essendo una miglioria d'interesse più generale dei soli anime&manga. Comunque, appena finito questo intervento faccio una segnalazione di là.
- Non sono invece d'accordo sulla distinzione tra glossario "generale" e "glossario giapponese", essenzialmente perché, per quanto quelli presenti nella sotto-categoria siano figure specifiche, non "sovrascrivono" (o, meglio, specificano ma sarebbe stata una ripetizione) nessuna figura analoga "generale". Tale distinzione avrebbe senso, IMHO, solo se vi fossero diversi settori specifici oppure se la categoria maggiore contenesse un numero così elevato di voci da renderla un guazzabuglio.
- Per capire quello che intendo basta tornare a vedere Categoria:Glossario fumettistico, in cui vi sono voci anche molto settoriali, in molti casi relative ai soli manga... IMHO non c'è confusione anche se esse stanno vicine a termini specifici dei comics americani, o no? Acchiappasogni 08:33, 29 giu 2008 (CEST)
- Un po' troppa settorialità, penso anche io. E continuo a non capire cos'abbia di esclusivamente giapponese la figura del Direttore dell'animazione. Fatta una voce generale, si possono sempre fare poi tutte le specificazioni del caso. Qui invece si ripete la mania di dedicare una voce a delle parole estere (come per voice actor).--Geminiano onainimeG 15:21, 29 giu 2008 (CEST)
-
-
- IMHO, se esistono un Progetto ed un Portale Anime e Manga è perché sussiste una specificità riconosciuta della realtà nipponica nell'ambito di fumetti e animazione, quindi non vedo perché tanta ritrosia rispetto ad un riconoscimento omologo a livello di glossari, tanto più che di termini ce ne sono tanti; rispondendo ad Acchiappasogni e Geminiano, non credo sia una questione di sovrapposizione o settorialità, ma di più rapida e comoda individuazione delle voci di interesse. Mi spiego: se l'utente è interessato ad approfondire proprio i manga e gli anime, avendo un glossario ad hoc (e per questo reputo giusto creare anche la sottocategoria glossario dei manga all'interno del glossario fumettistico) trova prima ed in modo già selezionato quel che gli interessa, senza dover spulciare tutte le voci di un glossario generale. Rispondendo poi più in particolare a Geminiano, vorrei far notare che la questione non è una presunta mania di dedicare una voce alle parole straniere, ma di spiegare parole comuni nella letteratura (sia stampata che web) di settore: nello specifico, la parola sakkan si trova un po' ovunque, e mi sembra giusto che it.wiki ne illustri il significato ai lettori di lingua italiana
(tra l'altro la voce è intitolata Direttore dell'animazione (anime), mentre Sakkan è un redirect.--Kōji parla con me 20:42, 29 giu 2008 (CEST)
- IMHO, se esistono un Progetto ed un Portale Anime e Manga è perché sussiste una specificità riconosciuta della realtà nipponica nell'ambito di fumetti e animazione, quindi non vedo perché tanta ritrosia rispetto ad un riconoscimento omologo a livello di glossari, tanto più che di termini ce ne sono tanti; rispondendo ad Acchiappasogni e Geminiano, non credo sia una questione di sovrapposizione o settorialità, ma di più rapida e comoda individuazione delle voci di interesse. Mi spiego: se l'utente è interessato ad approfondire proprio i manga e gli anime, avendo un glossario ad hoc (e per questo reputo giusto creare anche la sottocategoria glossario dei manga all'interno del glossario fumettistico) trova prima ed in modo già selezionato quel che gli interessa, senza dover spulciare tutte le voci di un glossario generale. Rispondendo poi più in particolare a Geminiano, vorrei far notare che la questione non è una presunta mania di dedicare una voce alle parole straniere, ma di spiegare parole comuni nella letteratura (sia stampata che web) di settore: nello specifico, la parola sakkan si trova un po' ovunque, e mi sembra giusto che it.wiki ne illustri il significato ai lettori di lingua italiana
-
-
-
- Sulla specificità riconosciuta degli anime e dei manga all'interno del mondo dell'animazione e del fumetto sono assolutamente d'accordo con te, il fatto è che le mie considerazioni non erano mirate ad un "appiattimento" di questo tipo.
- Mi spiego meglio. Quando Koji dice:
- se l'utente è interessato ad approfondire proprio i manga e gli anime, avendo un glossario ad hoc trova prima ed in modo già selezionato quel che gli interessa, senza dover spulciare tutte le voci di un glossario generale
- ha ragione, tuttavia questo avrebbe senso se il glossario generale presentasse già numerose voci, tali da rendere appunto necessario spulciarlo per cercare voci più specifiche. Ma non è questo il caso! A parte che in effetti diverse voci inserite nella sottocategoria dovrebbero essere generalizzate, mettendole tutte insieme a mio avviso non si crea alcuna confusione.
- La sostanza del mio discorso è: categorizzare troppo specificamente non è IMHO sempre utile, a volte può ottenere l'effetto opposto di quello voluto, cioè rendere la ricerca più complessa e macchinosa invece che più rapida ed efficace. Acchiappasogni 21:54, 29 giu 2008 (CEST)
-
-
-
-
- Sull'esistenza di un Portale Anime e Manga, oltre alla specificità (indubbia) di questa produzione, potrei dare anche altre spiegazioni. Ma sarebbero poco lusinghiere per voi che non le meritate :-D Scherzi a parte, anche io mi sarei limitato a Glossario di animazione (a prescindere dal nome infelice, ma così fu deciso al tempo) evitando la sottocategorizzazione, soprattutto in considerazione del fatto che è poco popolata, almeno ora: quindi è quantomeno prematura. Kal - El 23:47, 29 giu 2008 (CEST)
-
-
Rientro. Che volete fare, io penso a lungo termine, del resto non a caso si chiamano "progetti"^^. Comunque, se non c'è consenso rimetto tutto nel calderone, ma vorrei sentire un po' qualcun altro... qui siamo sempre i soliti quattro neko...--Kōji parla con me 03:09, 30 giu 2008 (CEST)
- effettivamente quoto gli altri. Per ora manterrei solo quella generale, poi se aumenteranno i termini si potrà creare quella specialistica. --Superchilum(scrivimi) 11:04, 30 giu 2008 (CEST)
-
- Attualmente ci sono 23 termini nel glossario di animazione giapponese e solo 10 in quello di animazione, ossia quello specialistico contiene il 70% dei termini, siamo sicuri che non siano già tanti?--Kōji parla con me 14:21, 30 giu 2008 (CEST)
- IMO 33 termini sono davvero pochi...non riempiono nemmeno una schermata del monitor del mio portatile ^^. Acchiappasogni 14:58, 30 giu 2008 (CEST)
- Di' la verità, hai un 19" widescreen, eh?--Kōji parla con me 15:13, 30 giu 2008 (CEST)
- IMO 33 termini sono davvero pochi...non riempiono nemmeno una schermata del monitor del mio portatile ^^. Acchiappasogni 14:58, 30 giu 2008 (CEST)
- Attualmente ci sono 23 termini nel glossario di animazione giapponese e solo 10 in quello di animazione, ossia quello specialistico contiene il 70% dei termini, siamo sicuri che non siano già tanti?--Kōji parla con me 14:21, 30 giu 2008 (CEST)
beh ad esempio character design, mecha design e Direttore dell'animazione (anime) (spostato a "Direttore dell'animazione" e trattandolo in generale) vanno in quella generale, non in quella specialistica (character design ad es. compare erroneamente in entrambe). E anche secondo me 33 sono pochi per splittare le categorie. --Superchilum(scrivimi) 15:19, 30 giu 2008 (CEST) p.s. in ogni caso non sarebbe meglio creare un "glossario di anime e manga", dato che spesso i termini coincidono, es. i generi?
- Concordo con gli interventi antecedenti al mio: visto il numero esiguo di voci penso che per il momento un solo glossario sia più che sufficiente. Il bello di wikipedia è la sua dinamicità: se poi in futuro dovessero nascere i presupposti per la sottocategoria del glossario, allora ben venga lo sdoppiamento, ma per ora anche secondo me è prematuro :) - Haruka scrivi ad はっちゃん 15:22, 30 giu 2008 (CEST)
-
- Coglierei al volo il suggerimento di una "vecchia" volpe come Superchilum: creare un glossario unico di anime e manga mi sembra la soluzione più sensata, anche in prospettiva: è perfettamente coerente con il progetto, sarebbe già ricca di voci e... mi risparmierebbe tanto lavoro di backgrade ^^.--Kōji parla con me 15:42, 30 giu 2008 (CEST)
-
-
- Sulla creazione di questa categoria sono un po' più favorevole, ma presento tuttavia uno scenario: questa categoria dovrebbe (IMO) essere sotto-categoria sia di categoria:glossario fumettistico sia di categoria:glossario di animazione e il suo scopo sarebbe quello di raccogliere quelle voci specifiche di anime e manga che sono comuni sia al mondo degli anime, sia al mondo dei manga, quindi (nella pratica) i generi e poco altro (visto e considerato che molte figure professionali possono essere generalizzate ad un contesto più esteso dei soli anime e manga). Tuttavia (non so perché, ma da otaku-ma-non-solo-otaku ho poca fiducia negli appassionati di primo pelo) già me la vedo proliferare più o meno specifici, più o meno pertinenti e, soprattutto, non sempre riferiti ad entrambi i contesti, col risultato di annullare di fatto la fruttuosa suddivisione fatta poc'anzi.
- So di apparire come un catastrofista ed un bastian contrario (oggi ho nelle mie corde l'eloquiar forbito XD), ma non credo di dire cose poi tanto astruse. Acchiappasogni 20:41, 30 giu 2008 (CEST) P.S. @Koji: ho un portatile da 15,4'' widescreen... fosse da 19 per portarlo in giro ci vorrebbe la carriola ;D
- Al volo: ma mica devono entrarci solo i termini comuni ad entrambi, glossario di anime e manga comprenderebbe sia i termini comuni, sia quelli specifici esclusivamente degli anime, sia quelli esclusivi dei manga.--Kōji parla con me 20:50, 30 giu 2008 (CEST)
-
Rientro. Sarò tonto, ma non ti seguo. Il mio obiettivo è comunque di creare una categoria che raggruppi le voci sui termini inerenti il progetto, l'ideale sarebbe un glossario di animazione giapponese ed un glossario dei manga, ma raccogliendo il suggerimento di Superchilum, potrebbe essere utile anche un unico glossario di anime e manga.--Kōji parla con me 23:32, 30 giu 2008 (CEST)
- Se ho capito bene la proposta di Superchilum, consisteva in un glossario che raggruppi sì le voci inerenti ad anime e manga, ma solo quelle comuni sia agli anime sia ai manga, come appunto i generi (es. shōnen, shōjo, ecc)... e qui si ritorna al mio post con l'esempio. Ricordo poi che lo scopo della maggior parte delle categorie non è raggruppare le voci dei progetti, ma quello di essere uno strumento di "ricerca esplorativa" dell'enciclopedia, solo in pochi casi può essere utile creare categorie "di servizio" utili al lavoro di revisione (es. stub di xxx), ma non vedo davvero che utilità possa avere la categoria da te proposta se intesa in questi termini.
- Se invece l'intenzione è quella di realizzare un glossario specialistico, che senso ha avuto allora separare il glossario relativo ai fumetti da quello relativo all'animazione se poi per gli anime e i manga li si rimette insieme? Capisci cosa intendo? Acchiappasogni 00:06, 1 lug 2008 (CEST)
- Capisco perfettamente. In effetti, se hai la pazienza di rileggere più su, la mia idea di glossario specialistico è finalizzata prorpio a favorire la ricerca degli argomenti a chi è interessato più ad anime e manga che al resto dell'animazione e dei fumetti (ma non solo), per cui, ripeto, l'ideale sarebbe avere due glossari, uno per gli anime ed uno per i manga. L'idea di un glossario unico, tuttavia, mi troverebbe comunque d'accordo perché - forse sbaglio - credo che comunque l'interesse per i manga viaggi di pari passo con quello per gli anime e viceversa, per cui un utente in cerca di notizie ed approfondimenti potrebbe trovare utile e pratico anche un glossario del genere.--Kōji parla con me 00:47, 1 lug 2008 (CEST)
- Unendo in un solo glossario anime e manga si otterrebbe un glossario con all'attivo già oltre 40 termini, che ora sono sparsi in due categorie, che faciliterebbe di molto la ricerca e l'approfondimento all'utente interessato a manga ed anime. Quindi propongo al progetto la creazione di una categoria unificata Glossario di anime e manga, come suggerito anche da Superchilum più su.--Kōji parla con me 15:03, 4 lug 2008 (CEST)
[modifica] Avviso cancellazione
Essendo il vostro progetto maggiormente incentrato sull'argomento, sarebbe gradita la vostra partecipazione alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, potete rivolgervi agli amministratori chiedendone il ripristino.)
--Demostene119 (msg) 10:33, 29 giu 2008 (CEST) PS non sono io il proponente, ho solo notato che non vi avevano avvisato.
[modifica] Ancora a proposito dei filler
Considerato che l'attributo "filler" è stato giudicato ricerca originale, penso sia il caso di mettere in cancellazione la voce Personaggi dei film e dei filler di Naruto, dopo averne inserito i contenuti nella voce Personaggi di Naruto. Acchiappasogni 20:14, 29 giu 2008 (CEST)
A dir la verità, mi son sempre chiesto se i personaggi dei filler siano enciclopedici... cioè, alla fine sono apparsi in due/tre puntate l'uno, è abbastanza rilevante per fargli avere una citazione in un'enciclopedia? -- Xander サンダー 20:41, 29 giu 2008 (CEST)
- Su questo la mia opinione è: sicuramente sì. Anche se un personaggio compare in un solo episodio merita quantomeno una citazione con una breve descrizione...
- Piuttosto trovo inutile utilizzare il template personaggio per tutti i personaggi delle liste... c'era chi voleva limitarne l'uso alle voci "monografiche", evitandolo nelle liste. Da parte mia trovo che anche nelle liste alcuni personaggi lo meritino, ma di certo non tutti (mi sembra se ne sia discusso poco tempo fa, con qualcuno che proponeva di limitarne l'uso solo quando ci fosse "sufficiente testo a fianco" ed evitando le ripetizioni dei parametri).
- Se non avete obiezioni procederei all'accorpamento delle pagine. Sono solo indeciso se mettere la pagina "dei filler" in cancellazione o renderla un redirect. Acchiappasogni 21:41, 29 giu 2008 (CEST)
- Dopo che hai trasferito penso che la si possa trasformare in redirect, oppure se correggi i puntano qui (cosa auspicabile, visto che si creeranno una marea di redirect doppi) la puoi mettere in immediata, previo trasferimento della corno nella pagina di discussione di Personaggi di Naruto. -- Xander サンダー 23:54, 29 giu 2008 (CEST)
- Per il momento ho effettuato solo l'unione organica delle due voci. Purtroppo non ho tempo di completare il lavoro e delle cose da fare su Personaggi di Naruto ce ne sono davvero parecchie (controllo dei wikilink, controllo dei link in entrata, controllo della sintassi), come ho indicato anche nel marcatore {{C}} (uso) che ho aggiunto in cima alla voce. Acchiappasogni 10:02, 30 giu 2008 (CEST)
- Dopo che hai trasferito penso che la si possa trasformare in redirect, oppure se correggi i puntano qui (cosa auspicabile, visto che si creeranno una marea di redirect doppi) la puoi mettere in immediata, previo trasferimento della corno nella pagina di discussione di Personaggi di Naruto. -- Xander サンダー 23:54, 29 giu 2008 (CEST)
[modifica] Modifiche a Naruto
Volevo chiedere agli appassionati, in particolare a chi segue gli sviluppi della serie al di là della pubblicazione/trasmissione italiana, se vi è possibile verificare le modifiche [3] e [4].
Io, per quanto appassionato, non sono così esperto e soprattutto mi sono vietato alcun tipo di spoiler su quanto non ancora arrivato ufficialmente in italia. Acchiappasogni 20:57, 30 giu 2008 (CEST) P.S. motivo per cui leggere la seconda modifica mi ha rugato un po'
Oddio, la trama va ben oltre quello che è uscito in italia ^^ La seconda modifica ha lasciato un po' perplesso pure me, per il modo in cui è posta. Tra l'altro con Orichimaru non si è mai sicuri di nulla, oggettivamente... -- Xander サンダー 21:19, 30 giu 2008 (CEST)
[modifica] Categoria Pagine a cui deve essere aggiunto il template Lista episodi Anime TV in cancellazione
Visto che il template {{Lista episodi Anime TV}} è obsoleto, ho messo la [[:Categoria:Pagine a cui deve essere aggiunto il template Lista episodi Anime TV]] in cancellazione...secondo me era anche da immediata, ma l'ho messa in semplificata nel caso qualcuno non fosse d'accordo (non penso, ma non si sa mai).
dopo come me la sono spassata stasera XD ci sono ancora solo due pagine che utilizzano il vecchio template (anche se le pagine alle quali deve essere aggiunto il nuovo template sono un po' di più): non le ho messe io a posto perché nella prima non sapevo gestire i titoli inglesi e nella seconda c'erano tanti |colore saga= da incollare che ho desistito ^^.--FilippoMMCXCII 23:50, 2 lug 2008 (CEST)
- Visto che le saghe sono state dichiarate "fuori legge" (XD), alla seconda ci ho pensato io. Per la prima ho le tue stesse remore. Acchiappasogni 00:42, 3 lug 2008 (CEST)
- temo che la colpa degli episodi in inglese di Eyeshield21 sia mia, tempo fa, bello niubbo, li ho messi visto che i titoli italiani sono tradotti dall'inglese da un fansub, non ci sono quindi traduzioni ufficiali, in italia ancora non e' arrivato; per di piu' i titoli non sono tutti tradotti in italiano, per cui ho pensato fosse buona cosa tenere anche la traduzione inglese. per sistemare come è lo standard? --Pavelius aka FutureTrunks 00:44, 3 lug 2008 (CEST)
- Eliminare sicuramente i titoli inglesi e IMHO lasciare le traduzioni in italiano, ma solo se sono la traduzione fedele del titolo originale giapponese (trattandosi di opera inedita in Italia).--Kōji parla con me 00:50, 3 lug 2008 (CEST)
- temo che la colpa degli episodi in inglese di Eyeshield21 sia mia, tempo fa, bello niubbo, li ho messi visto che i titoli italiani sono tradotti dall'inglese da un fansub, non ci sono quindi traduzioni ufficiali, in italia ancora non e' arrivato; per di piu' i titoli non sono tutti tradotti in italiano, per cui ho pensato fosse buona cosa tenere anche la traduzione inglese. per sistemare come è lo standard? --Pavelius aka FutureTrunks 00:44, 3 lug 2008 (CEST)
la categoria è da immediata visto che il template è obsoleto :-) cmq il template {{Episodi Anime}} (uso) è pronto definitivo da usare? La accendiamo? --Superchilum(scrivimi) 07:31, 3 lug 2008 (CEST)
- Beh, in realtà è già bello pronto visto che ormai è usato in tutte le voci!^^ Comunque, secondo me una volta eliminato il template anche dagli episodi di Eyeshield 21, sarebbe meglio non eliminarlo perché potrebbe essere utile per consultare le cronologie delle pagine, intanto c'è l'avviso di obsoleto bello grosso e non penso proprio che qualcuno lo userà...--FilippoMMCXCII 11:10, 3 lug 2008 (CEST)
-
- se in problema è la cronologia basta copiarla nella talk di {{Episodi Anime}} (uso)
- sul template definitivo, mi ricordavo che ci fossero diatribe su filler/saghe/immagini e "fattori tecnici" (mettere uno dopo l'altro). Sono rimasto tanto indietro? :-) --Superchilum(scrivimi) 11:20, 3 lug 2008 (CEST)
-
-
- No, non la cronologia di Lista episodi Anime TV, parlo della cronologia delle pagine che lo utilizzavano. Per esempio, se guardassi questa vecchia versione di Episodi di One Piece con il template eliminato, non si vedrebbe nulla...
-
-
-
- Per quanto riguarda il template definitivo:
- Un eventuale parametro immagini non mi pare che ci sia, e in ogni caso sarebbe inutile.
- Le saghe sono state dichiarate fuorilegge, ma il parametro per le saghe si potrebbe lasciare per quei pochi anime che hanno le saghe ufficiali o che si possono suddividere in modo NPOV senza parlare di saghe--FilippoMMCXCII 11:35, 3 lug 2008 (CEST)
- Per quanto riguarda il template definitivo:
-
-
-
-
- per quanto riguarda le vecchie cronologie.. amen, basta aprire in modalità edit e vedere il codice, non vedo perhè tenere un template non utilizzato solo per quello. --Superchilum(scrivimi) 11:41, 3 lug 2008 (CEST)
-
-
-
-
-
-
-
- Forse dico qualcosa di completamente sbagliato, ma non è cosa abbastanza normale che vagando nel passato delle pagine molti template usati mesi ed anni prima non funzionino più? Se non erro anche molti altri template usati in passato in questo progetto sono stati cambiati...ora non ricordo quali, però andando indietro di un anno o due per le voci maggiori del progetto qualche template cambiato si trova sempre. Quindi levare anche questo obsoleto degli epi non dovrebbe essere un problema. Ichiki (chiama いっくん) 16:38, 3 lug 2008 (CEST)PS: Ho sistemato questa voce, però se qualche fan della serie la controllasse gliene sarei grato. Nei titoli originali si usano molte parole americane, ed anche con la pagina dei personaggi di en.wiki ho notato che anche i vari gruppi hanno nomi americani. Il problema è che non so in Italia come sta andando l'adattamento del manga (magari qui traducono tutto senza farsi problemi), e qualche altro piccolo errore potrebbe sempre esserci, quindi se qualche fan della serie c'è...:D
-
-
-
-
[modifica] Cambiamento del nome di "Censura degli anime negli USA"
Sono capitato sulla pagina dell'articolo Censura degli anime negli USA a dare un'occhiata preventiva per decidere se finirla di tradurre. Visto che la segnalazione di articolo parzialmente tradotto è risalente all'ottobre 2007, sono andato a controllare la voce orginale sulla wikipedia inglese, e ho notato che l'articolo non fa un riferimento centrato sulla censura, ma uno più ampio sull'insieme delle modifiche dovute alla localizzazione, come il cambiamento di oggetti tipicamente giapponesi in altri più conosciuti in occidente. Prima di modificare il nome dell'articolo italiano, volevo sentire la vostra opinione. Cosa suggerite di fare? --Rebornedwikiwork in progress... 18:02, 4 lug 2008 (CEST)
[modifica] Pagine sui capitoli del manga
Scusate se mi sono perso qualcosa: alla fine lo standard è "Capitoli di XXX"? O qualcos'altro? --Superchilum(scrivimi) 22:17, 5 lug 2008 (CEST)
- La discussione, se c'è stata, me la sono persa anche io, ma lo standard dovrebbe essere proprio quello, anche perché tutte le voci di quel tipo si intitolano così...io metto sempre anche "volumi di xxx" come redirect per sicurezza.--FilippoMMCXCII 22:40, 5 lug 2008 (CEST)
Approfitto della discussione per chiedere una cosa, il template Template:Incorso, dove va usato esattamente? Lo chiedo perchè vedo che è stato messo sia nelle voci dei capitoli, sia in quelle delle serie relative (nel senso sia qui che qui per esempio). Che fare? Lasciarlo solo in quelli dei capitoli, nella voce principale, o in entrambe? Ichiki (chiama いっくん) 23:56, 6 lug 2008 (CEST) Per me nella voce principale quel coso è un pugno nell'occhio...
- Riporto un parziale delle istruzioni del template:
- A mio avviso va lasciato in entrambe le voci, poichè tutte e due sono soggette a possibili modifiche.--Rebornedwikiwork in progress... 00:58, 11 lug 2008 (CEST)
-
- quoto Reborned. Quindi "Capitoli"? La accendiamo? --Superchilum(scrivimi) 11:58, 11 lug 2008 (CEST)
[modifica] Cancellazione
Essendo il vostro progetto maggiormente incentrato sull'argomento, sarebbe gradita la vostra partecipazione alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, potete rivolgervi agli amministratori chiedendone il ripristino.)
--Geminiano onainimeG 19:13, 6 lug 2008 (CEST)
[modifica] Staff
Girovagando, mi è venuto un dubbio: lenzuoloni del genere, che occupano una miriade di spazio per informazioni tutto sommato irrilevanti sono enciclopedici o ledono il principio che wiki non è una raccolta indiscriminata di informazioni? Li dobbiamo tenere? -- Xander サンダー 00:10, 11 lug 2008 (CEST)
- Beh, francamente si scade nel maniacale, anche se non mi sembrano informazioni indiscriminate, in quanto pertinenti alla voce. Ad ogni modo IMO potrebbero bastare i credit della serie in generale, no?--Kōji parla con me 00:31, 11 lug 2008 (CEST)
- Per indiscriminate intendo superflue, non "non pertinenti". In ogni caso, le info generali sull'anime ci sono già qui, non so se sia il caso di ripeterle. -- Xander サンダー 00:34, 11 lug 2008 (CEST)
- Dopo un'attenta considerazione della situazione ho appurato che:
- La cosa non interessa solamente voci di cartoni animati o anime (vedi questa, questa o questa voce per esempio), ma anche serie televisive vecchie e nuove(una, due e tre), alcune delle quali ancora in fase di stub, quindi il Progetto Anime e Manga se vuoi è anche più completo;
- La situazione peggiora nella wikipedia inglese, dove abbiamo mostri come questo o questo qua, di lunghezza epica.
- Quindi, per quanto riguarda la loro presenza su Wikipedia, credo che non sia necessario rimuoverli, o perlomeno che nessuno sia obbligato a rimuoverli per problemi di lunghezza o non-enciclopedicità. La mia opinione al riguardo è bivalente, in quanto mi piace poter leggere i riassunti di episodi non visti o che non ricordavo, ma sembra una cosa eccessiva tenere tutta questa roba su un'enciclopedia.
- Il problema di un'eventuale correzione è che il processo andrebbe applicato a tutti gli elenchi di episodi di ogni possibile anime/telefilm/ecc, e sono un'infinità... Forse chiedere consiglio allo sportello informazioni? --Rebornedwikiwork in progress... 00:53, 11 lug 2008 (CEST)
- Dopo un'attenta considerazione della situazione ho appurato che:
- Per indiscriminate intendo superflue, non "non pertinenti". In ogni caso, le info generali sull'anime ci sono già qui, non so se sia il caso di ripeterle. -- Xander サンダー 00:34, 11 lug 2008 (CEST)
- @Reborned: credo che Xander si riferisse alla parte sullo Staff di produzione degli episodi, non all'elenco di questi in sé e per sé.
- @tutti: per quanto mi riguarda trovo il "lenzuolone" pressoché inutile, probabilmente enciclopedico sì, ma comunque di scarsa rilevanza: IMHO sarebbe da sarebbe eliminare. Volendolo proprio conservarne, piuttosto lo convertirei in un elenco basato sulle figure dei protagonisti, piuttosto che sugli episodi, producendo quindi qualcosa di questo tipo:
-
- Sceneggiatura
- Satoru Nishizono (ep. 1-54)
- Suzuki Yasuyuki (ep. 54-58)
- Regia
- Masaaki Kumatani (ep. 1, 9, 17, 25, 33, 41, 51)
- Sceneggiatura
- ...
-
- Acchiappasogni 07:55, 11 lug 2008 (CEST)
- Il problema è che per noi quei nomi il più delle volte non dicono nulla, non è come per i giappo, che in base a quei nomi capiscono pure la qualità di un epi. Per noi sono semplici nomi che non hanno nemmeno una voce sulla wiki per capire la qualità del lavoro che fanno. Per questo credo che siano importanti...solo non per noi :/ Almeno per il momento. Ichiki (chiama いっくん) 12:59, 11 lug 2008 (CEST)
[Leggermente OT] Tanto per la cronaca l'esempio (della tabella) di Episodi di Streghe (prima stagione) (e non ho visto gli altri) è ampiamente fuori standard: c'è un leggero esubero di colonne (pertanto di dati). Kal - El 13:57, 11 lug 2008 (CEST)
-
-
- Secodo me andrebbero tolti--Valerinikcorreggimi se sbaglio 09:04, 14 lug 2008 (CEST)
-
Il lenzuolone è la traduzione di questa sezione su ja.wiki. Ne avevo parlato anche in questa pagina. Non è una roba inutile, quoto Ichiki. La soluzione di Acchiappasogni mi sembra migliore, piuttosto che l'eliminazione del paragrafo. Così la voce è anche più leggera. --DarkAp89GTA IV 14:59, 14 lug 2008 (CEST)
Spero tu abbia traslitterato correttamente i nomi allora :) Ma tradurre anche le fonti no? -- Xander サンダー 15:05, 14 lug 2008 (CEST)
Sì, i nomi sono tradotti correttamente (c'è voluto un pò! veniva in aiuto ANN). Le fonti sono le puntate a video (gli special), li ho lasciati in originale. Comunque dovrei aggiornarlo. --DarkAp89GTA IV 10:54, 15 lug 2008 (CEST)
[modifica] Riguardo la trama...
Mi è sorto un dubbio: la trama dettagliata è da mettere soltanto nelle pagine dei capitoli e degli episodi o va scritta anche nella pagina principale della serie? Secondo me (e mi pare che una volta anche altri avessero detto così) sarebbe più corretto metterla soltanto nelle voci dei capitoli e degli episodi, ma mi è stato fatto notare che nella voce Naruto è presente una descrizione dettagliata della trama e peraltro era anche stata proposta per la vetrina...che ne pensate?--FilippoMMCXCII 14:41, 14 lug 2008 (CEST)
La trama dev'essere adeguata alla lunghezza della voce. Su Naruto ogni tanto controllo e taglio, specialmente per evitare recentismi, ma così mi pare una lunghezza adeguata. Poi col procedere del manga si potrà procedere anche a tagli più consistenti... -- Xander サンダー 14:45, 14 lug 2008 (CEST)
- Secondo me invece andrebbe raccontata solo nelle voci sui capitoli e nella voce principale andrebbe riportata solo una brevissima sintesi con rimando (direi con {{vedi anche}} (uso)) alle voci contenenti la trama dettagliata. Kal - El 14:59, 14 lug 2008 (CEST)
-
- quoto Kal. --Superchilum(scrivimi) 15:27, 14 lug 2008 (CEST)
- Quoto Kal e chi quota Kal^^--Kōji parla con me 15:49, 14 lug 2008 (CEST)
- quoto Kal. --Superchilum(scrivimi) 15:27, 14 lug 2008 (CEST)
Be anche io sarei daccordo con Kal, se nelle pagine con i capitoli ci fossero delle accurate descrizioni, ma ci sono si e no, 2 o 3 descrizioni del volume per lista. Quindi andrebbero cominciate a scrivere.--Valerinikcorreggimi se sbaglio 18:58, 14 lug 2008 (CEST)
- Quoto anche io Kal :) - Haruka scrivi ad はっちゃん 23:36, 14 lug 2008 (CEST)
- We, tutti a quotare Kal, mo lo quoto ankio... Mi sento tanto un bookmaker, vediamo... io lo do a 3,25!!! :P:P:P Acchiappasogni 00:41, 15 lug 2008 (CEST)
- xD a sto punto anche io quoto Kal! Scherzi a parte, non so se Xander vuole magari dire qualcosa, ma mi pare ci sia il consenso. Si potrebbe dunque dire che le linee guida del progetto anime e manga invitino a inserire la trama dettagliata nelle pagine dei capitoli e degli episodi di una serie, lasciando nella pagina principale solo un accenno alla trama e rimando alle due voci?--FilippoMMCXCII 01:02, 15 lug 2008 (CEST)
- Per me va anche bene, ma bisogna spiegare bene cosa si intende per "dettagliata": rifacendomi alla voce Episodi di Naruto direi che il livello di dettaglio dei primi episodi (prime 2 stagioni per intenederci) è sicuramente accettabile, mentre IMHO già negli ultimi si va un po' troppo in là. Acchiappasogni 06:44, 15 lug 2008 (CEST)
- Vedo che siete tutti contro di me... sinceramente credo siano meglio le convenzioni che is adottano sui libri : se la voce è striminzita la trama non dev'essere troppo lunga, ma se la voce è estesa la trama non può essere di tre righe: e siccome i manga sono anche opere letterarie seguirei l'esempio (giusto per non fare i soliti giappocentrici). Prendiamo questa trama: lungi da me paragonare Tolkien ad un qualsiasi manga, però la trama è dettagliata, ma su una voce di 130Kb si integra perfettamente nel testo. Tutto qui. Poi in Naruto la trama in Capitoli di Naruto nemmeno c'è, e quella in Episodi di Naruto, al contrario di quanto dice il collega qui sopra, nei primi episodi è un po' troppo corta rispetto agli altri: si era parlato di un limite di 700 caratteri per episodio, ma anche quella discussione era andata a farsi benedire... -- Xander サンダー 10:51, 15 lug 2008 (CEST)
- We, tutti a quotare Kal, mo lo quoto ankio... Mi sento tanto un bookmaker, vediamo... io lo do a 3,25!!! :P:P:P Acchiappasogni 00:41, 15 lug 2008 (CEST)
- Secondo me la cosa importante è non eccedere nella tanto odiata (da me) "trama passo passo", quel genere di resoconto superdettagliato che più che essere trama è uno spoiler. Spoiler che volendo può starci nelle voci dedicate, ma non in quella generale dove invece lo spazio dovrebbe essere dedicato a raccogliere dettagli sull'opera in generale - e di solito ce ne sono di cose da dire... - senza dimenticarsi della trama. Personalmente, ho inteso così l'intervento di Kal. Come dire, una cosa non dovrebbe escludere l'altra? Fà caldo... T_T mi auguro di essere riuscita a spiegarmi, cosa assai difficile perché di sti giorni non mi capisco più neanche io :P - Haruka scrivi ad はっちゃん 00:53, 16 lug 2008 (CEST)
Per inciso e scusate la digressione (anche detta OT). "Contro" di te? cosa mi tocca sentire! Siamo qui tutti per far la stessa cosa: scrivere un'enciclopedia. Nessuno è contro nessuno: semmai ci saranno divergenze di opinioni (e di interessi), ma per quanto mi riguarda lo scopo è comune e dovremmo essere solidali, anche quando la pensiamo diversamente. Kal - El 01:12, 16 lug 2008 (CEST)
[modifica] Infinità di vandalismi nella voce School Rumble
Volevo segnalarvi che nella voce di School Rumble sono stati perpetrati diversi vandalismi, rendendola praticamente illegibile. Parlo particolarmente del capitolo Trama. --85.18.136.71 (msg) 22:34, 17 lug 2008 (CEST)
-
- Adesso è tutto ok, grazie mille. --85.18.136.71 (msg) 23:30, 17 lug 2008 (CEST)
[modifica] Discussione citazioni in fondo alle voci
Vorrei segnalarvi la seguente discussione nel progetto BLEACH per sapere che ne pensate: Frasi celebri...POV? (esterna) --Vampire(scrivimi) 21:32, 19 lug 2008 (CEST)
[modifica] Portale One Piece
Stiamo creando un nuovo portale per One Piece. Dopo averne parlato in discussioni:One Piece, ci sembra completo, ma ora vorrei avere qualche parere esterno!--FilippoMMCXCII 13:48, 20 lug 2008 (CEST)
- L'ho ufficializzato!--FilippoMMCXCII 17:25, 21 lug 2008 (CEST)
[modifica] Edit war
Date colpa all'ora ma non so come fermala in questo momento. E' in corso (da tutto il giorno ed anche prima se non erro), un edit war per le date di trasmissione in Italia di Dragon Ball Z. Cosa fare? Si vede qual è la data giusta e si informano i due? Ichiki (chiama いっくん) 03:11, 21 lug 2008 (CEST)
[modifica] Cancellazioni
Ho messo in cancellazione la voce Dengaku man, è "da aiutare" da appena 11 giorni ma davvero mi sembra priva di contenuti.
Sono poi indeciso sulla voce Eroi Elementali: è segnalata come "da aiutare" da giugno ma qui qualche base c'è, se qualcuno può far qualcosa... Acchiappasogni 11:20, 24 lug 2008 (CEST)
[modifica] Riguardo alla trama
Ma allora la trama la mettiamo nella lista dei capitoli? Dalla discussione sopra mi sembra che ci sia il consenso per inserirla li. Ma voglio esserne sicuro. rispondete.--Valerinikcorreggimi se sbaglio 12:10, 24 lug 2008 (CEST)
[modifica] Saghe
Riguardo alla lista delle saghe con descrizione si era detto di eliminarle perchè ricerca originale, ma ho visto che in Bleach (manga) ci sono e sono anche nella pagina principale. quindi si ripetonno. Quindi volevo chiedere, ma è escluso Bleach dalla discussine principale? Se no allora si potrebbero rimettere anche le altre saghe riguardanti altri manga. rispondete--Valerinikcorreggimi se sbaglio 12:15, 24 lug 2008 (CEST)
- (È un po' morto l'otaku no bar in questo periodo?^^) O Bleach ha saghe ufficiali e non decise a discrezione dai fan, o coloro che curano la pagina non sono stati informati della discussione che avevamo fatto qui, ma non è soltanto bleach a non essersi adattato ma un sacco di altri manga (praticamente tutti a parte naruto, one piece, hunter x hunter e poi non ne ho visti altri, probabilmente perché chi si cura di quelle pagine ha partecipato alla discussione). Bisognerebbe informare un po' tutti, specialmente dragon ball che mi pare quello più in disordine, c'è addirittura una pagina per saga...--Filippoフィリッポ 15:06, 24 lug 2008 (CEST)
-
- Bé è complice anche il fatto che
nessuno ha avvisatoanche se qualcuno ha reso noto al Progetto:BLEACH della discussione sulle saghe non c'è stata molta partecipazione. Non tutti i progetti che trattano di anime e manga sono informati su cosa si dice all'otaku no bar, sarebbe buona norma cominciare ad avvisarli di discussioni importanti e/o comuni a tutte le voci di anime e manga, anche per sentire il loro parere. --Vampire(scrivimi) 16:34, 24 lug 2008 (CEST)
- Bé è complice anche il fatto che
- Scusate ma non capisco il problema: eliminare la parola "saga" o eliminare la voce intera?
- Per la prima sono favorevole (me ne posso occupare io) per la seconda ovviamente no:) Dunque? --AnjaManix (msg) 17:13, 25 lug 2008 (CEST)
No, ovviamente non bisogna eliminare la voce intera, ma bisogna eliminare la suddivisione della voce in saghe (a meno che non si trovino riferimenti ad essa in una fonte ufficiale) e passare ad una suddivisione NPOV, che si può trarre per esempio dall'anno di trasmissione (come fatto per Detective Conan), dal cambio della opening, da una suddivisione in stagioni ufficiale (come per One Piece) o in gruppi di 26 (o 52) episodi (come in Naruto).--FilippoMMCXCII 18:28, 25 lug 2008 (CEST)
- Il cambio di sigle è anche fallace come criterio, perché spesso non camb
