Adeste fideles
| Adeste Fideles | |
|---|---|
| Autore/i | Trascritto da John Francis Wade |
| Genere | Canto natalizio |
| Data | 1743 |
Adeste fideles è un canto natalizio di cui non esistono prove sufficienti per attribuirne la paternità ad un nome preciso. L'unica certezza che emerge dalla documentazione esistente è il nome del copista, cioè di colui che trascrisse materialmente il testo e la melodia: sir John Francis Wade, che lo avrebbe trascritto da un tema popolare irlandese[1] nel 1743-1744 per l'uso di un coro cattolico, a Douai, cittadina nel nord della Francia, a quel tempo importante centro cattolico di riferimento e di rifugio per i cattolici perseguitati dai protestanti nelle Isole britanniche.
Il testo del canto è costituito da otto strofe di cui solo la I, V, VI e VII furono trascritte da Wade. Le strofe II, III e IV vennero composte da Étienne-Jean-François Borderies nel 1794 e un'VIII da un anonimo. Qui di seguito sono riportate le prime quattro strofe più conosciute.[2]
Indice |
[modifica] Testo
[modifica] Versione originale in latino
| « Adeste fideles læti triumphantes, venite, venite in Bethlehem. Natum videte Regem angelorum. Venite adoremus (ter) Dominum. In grege relicto humiles ad cunas, Æterni Parentis splendorem æternum, piis foveamus amplexibus; sic nos amantem quis non redamaret? Venite adoremus (ter) Dominum. » |
[modifica] Versione in italiano[3]
| « Venite, fedeli, lieti e trionfanti, venite, venite a Betlemme. vedete il re degli angeli che è nato. Venite adoriamo (tre) il Signore Gesù. La luce del mondo brilla in una grotta: La notte risplende, tutto il mondo attende: Il Figlio di Dio, Re dell’universo, un angelo annuncia a Betlemme. Nasce per noi Cristo Salvatore. Venite adoriamo (tre) il Signore Gesù. » |
[modifica] Versione inglese (O Come All Ye Faithful)
Molto famosa è anche la versione in lingua inglese, intitolata O Come All Ye Faithful: questa versione fu scritta - limitatamente alle prime 4 strofe[4] - nel 1841[5] o 1852[4] dal pastore della Chiesa d'Inghilterra Frederick Oakeley (1802-1880), inizialmente con il titolo di Ye Faithful, Approach Ye[5], titolo poi cambiato in quello attuale dopo la conversione dell'autore al Cattolicesimo.[5] Le strofe 5, 7 e 8 furono poi tradotte da William Thomas Brooke (1848-1917) e la sesta strofa da Owen West e da Michael W. Martin.[4]
La prima strofa di questa versione recita[4][5]:
O come, all ye faithful
Joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem.
Come and behold Him,
Born the King of Angels!
Ritornello:
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord
[...]
[modifica] Elaborazioni del canto
- Giuni Russo l'ha interpretato, in alcuni suoi tour, in una maniera del tutto personale.
- Bradley Joseph ha composto un assolo di pianoforte versione di questo brano per il suo album 2008, Classic Christmas.
- Fairouz, cantante libanese, ne ha registrata una versione in latino nell'album del 1992 Christmas Carols.
- Celtic Woman, gruppo irlandese, ne ha registrata una versione in inglese nell'album A Christmas Celebration.
- I Twisted Sister, band statunitense, ne hanno registrato una versione in chiave Heavy Metal.
[modifica] Note
- ^ Adeste Fideles A Study On Its Origin And Development BY Dom John Stephan, O.S.B. “Publications,” Buckfast Abbey, South Devon 1947, http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Images/Stephan/adeste_fideles_a_study_on_its_or.htm
- ^ Per maggiori notizie consultare la bibliografia.
- ^ Per la versione in italiano ci sono 5 strofe
- ^ a b c d cfr. O Come All Ye Faithful, in: Anderson, A Treasure of Christmas Carols - The Hymns and Carols of Christmas
- ^ a b c d cfr. Bowler, Gerry, Dizionario universale del Natale [The World Encyclopedia of Christmas], ed. italiana a cura di E. Corvino e C. Petoia, Newton & Compton, Roma, 2003, p. 249
[modifica] Bibliografia
- Antonio Zingale - Emozioni di Natale , S. Francisco, CA, USA, Blurb Inc., 2008, p. 15-22 ISBN 978-88-903484-1-9
[modifica] Voci correlate
- Canto natalizio
- Natale
- Nascita di Gesù
- Betlemme
- In dulci jubilo
- Jesus refulsit omnium
- Personent hodie
- Rorate cœli desuper
- Transeamus usque Bethlehem
[modifica] Altri progetti
Commons contiene file multimediali su Adeste fideles