Mucca e Pollo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Mucca e Pollo
serie TV cartone
No immagini.png
Titolo originale Cow and Chicken
Autore David Feiss
Regia John McIntyre
Regia episodi
Soggetto Maxwell Atoms
Direzione artistica Scott Morse
Musiche Bill Fulton
Reti
1ª TV 15 luglio 1997 – 24 luglio 1999
Episodi 52 (completa)
Durata ep. 22 min
Genere
Mucca
Nome orig. Cow
Lingua orig. Inglese
Autore David Feiss
Voce orig. Charlie Adler
Voce italiana Tiziana Avarista
Specie Mucca
Sesso Femmina
Parenti
  • Pollo, fratello
  • Papà, padre
  • Mamma, madre
  • Scrofa, cugina
  • Pollo smidollato, cugino
Pollo
Nome orig. Chicken
Lingua orig. Inglese
Autore David Feiss
Voce orig. Charlie Adler
Voce italiana Marco Mete
Specie Pollo
Sesso Maschio
Parenti
  • Mucca (sorella)
  • Papà
  • Mamma
  • Scrofa (cugina)
  • Pollo smidollato (cugino)
Il Rosso
Nome orig. The Red Guy
Lingua orig. Inglese
Autore David Feiss
Voce orig. Charlie Adler
Voce italiana Francesco Pannofino
Specie demone

Mucca e Pollo (Cow and Chicken) è una serie a cartoni animati creata da David Feiss, trasmessa inizialmente su Cartoon Network dal 1997 al 1999.La serie è tratta da una serie di fumetti usciti negli Stati Uniti. Racconta le avventure di una sorella (Mucca) e suo fratello (Pollo) con Il Rosso, uno sciocco personaggio simile a un satiro che non indossa pantaloni (per questo viene spesso soprannominato Rosso senza Braghe) e viene probabilmente dall'inferno. L'episodio pilota apparve nella serie What a Cartoon! come successe a Il laboratorio di Dexter (Dexter's Laboratory), dello stesso network.

Attualmente viene trasmesso su Cartoon Network e Boing.

Trama[modifica | modifica sorgente]

I cartoni animati hanno spesso un'ambientazione fantasiosa: in questo caso un fratello e una sorella che sono un pollo e una mucca, ma hanno genitori umani. Gli ideatori della serie si sono chiesti se e come spiegare questa situazione. A volte si usano le sigle iniziali per raccontare le origini dei personaggi, così nella canzone iniziale si spiega: Mamma ha avuto un pollo/Mamma ha avuto una mucca/Papà ne è stato orgoglioso/Non gli è importato come. Questo è tutto ciò che è dato sapere come spiegazione, oltre all'accenno al cugino di Mucca e Pollo, Smidollato, che è un pollo senza ossa (incapace di camminare o alzarsi dal pavimento). Gli altri personaggi sono Earl & Flem, amici di Pollo.

La serie attinge copiosamente ai clichés dei cartoni animati. Per esempio, Mucca ha un alter-ego (Supermucca), che è un supereroe con caratteristiche differenti rispetto al suo normale personaggio, come il fatto che vola e parla spagnolo; Il Rosso cerca invano di scoprire l'identità segreta di Supermucca, anche se più volte tormenta e molesta Mucca; i due protagonisti finiscono in acqua solo in prossimità di una grossa e pericolosa cascata; i genitori di Mucca e Pollo, chiamati Mamma e Papà, vengono inquadrati solo dalla vita in giù, e, a giudicare dalle loro ombre, la parte superiore del loro corpo non esiste: questo è probabilmente un tributo ai vecchi cartoni di Tom e Jerry.

Nella serie originale, Charlie Adler ha dato la sua voce ai tre personaggi principali, cosa piuttosto rara nelle produzioni degli anni '90. Altri attori hanno registrato le voci dei personaggi secondari, incluso Dan Castellaneta (Earl), la voce di Homer Simpson.

Non c'è una spiegazione chiara del perché nel cartone non facciano vedere i volti dei genitori.

Personaggi[modifica | modifica sorgente]

  • Mucca è una mucca antropomorfa ,la quale si comporta come una bambina piccola (anche se ha in realtà sette anni) e va alle scuole elementari. È sempre assieme a Pollo che chiama "fratellone" (solo a volte lo chiama Pollo); gioca sempre con le sue bambole Calogero il Facocero, Piles la Castorina e Bruno l'Orso pannolone (in originale Crabs the Warthog, Piles the Beaver e Manure the Bear). Il suo alter ego è Supermucca. In italiano viene doppiata da Tiziana Avarista.
  • Pollo è un pollo antropomorfo. Ha 11 anni e si comporta come un giovanotto provocatore, egoista, incapace, geloso e testardo; a volte assieme a Mucca che chiama "sorellona" (solo a volta la chiama Mucca) è anche un po' simpatico. I suoi amici sono Earl e Flem. In italiano è doppiato da Marco Mete.
  • Il Rosso (The Red Guy in originale) è uno dei personaggi principali della serie e del suo spin-off Io sono Donato Fidato. Subdolo, insolente e interessato, il suo non è un vero e proprio nome: unica costante infatti della sua presenza nella serie è l'aspetto fisico (un grasso diavolo rosso senza braghe): nome e qualifica cambiano ad ogni episodio, a seconda del tipo di scherzo o truffa che Rosso ha deciso di giocare a Mucca e Pollo, che si concludono in genere con un disastro ai suoi danni; infatti si rivela come nemico di tutti. Nel corso della serie di qualifica come: contrammiraglio, insegnante di pianoforte, detective, presentatore televisivo, uomo dei gelati, ballerina, pattinatrice artistica, guida, maggiordomo, hostess e molte altre cose ancora: a volte è il vicino scorbutico dei due fratelli, a volte gli mancano entrambe le gambe, sostituite da due gambe di legno. Anche il nome cambia: Rosso, Rosso Senzabraghe, Rouge Sanspantalòn, Il Grande Panzini, Panciotti e altri nomi. Nella serie italiana è doppiato da Francesco Pannofino. Le sue frasi preferite sono "Ho lasciato i pantaloni in tintoria" e "è forse un crimine?" quest'ultimo seguito da qualunque sua affermazione. Quando parla ha stranamente un carattere pittoresco e premuroso, ma egoisticamente e aggressivamente, impazzisce quando urla. Un altro dei suoi hobby è quello di molestare Mucca, spesso provocandola in diversi modi, tra cui il più frequente è quello di picchiare e prendere in giro senza pietà, davanti ai suoi occhi, Pollo.
  • Flem ed Earl sono gli amici di pollo: hanno 11 anni e sono molto stupidi e fanno assieme a lui scherzi e avventure, Earl è un ragazzo alto con dei dentoni dove sfoggia l'apparecchio, Flem è basso e grassotello e porta gli occhiali. Il padre di Flem è un capo-scout. Nella serie italiana sono doppiati da Gabriele Lopez e Mino Caprio.
  • Mamma e Papà non vengono mai mostrati dalla vita in su, ma guardando le loro ombre e l'episodio pilota (l'unico episodio dove vengono mostrati) si scopre che sono delle gambe parlanti e senza parte superiore (ci si chiede quindi come facciano a cucinare o a farsi il bagno), nell'episodio Cow and Chicken Reclining vengono mostrati 2 mezzibusti superiori, forse appartenenti a Mamma e Papà. La cosa strana è che una volta appare la nonna materna di Mucca e Pollo che è un umana completa, in più in una puntata appare la zia di Mucca e Pollo dove anche lei si vede dalla vita in giù. In un altro episodio Mucca e Pollo indossano i loro abiti, mentre in un altro episodio ancora si vedono le facce sconosciute di Mamma e Papà. Nella serie italiana sono doppiati da Sergio Di Stefano e Stefanella Marrama.
  • Scrofa: (Sow in originale) è la scrofa cugina teppista di Mucca e Pollo. Nell'episodio in cui è apparsa (intitolato appunto La cugina Scrofa) cerca di far passare Mucca per una teppista.
  • Pollo smidollato il pollo cugino senza ossa (da cui il nome) di Mucca e Pollo. Una delle sue situazioni è che racconta sempre le barzellette a tutti. È uguale a Pollo. Nella serie italiana è doppiato da Simone Mori.
  • Lumachino: (Slug Boy in originale) è figlio della sorella della madre di Mucca e Pollo. È mezzo umano e mezzo lumaca (da parte di padre), infatti possiede sia le gambe che il guscio.
  • Pecorone Nero: (Black Sheep in originale) è il cugino di Mucca e Pollo. È la pecora nera della famiglia, già da come dice il nome. I genitori di Mucca e Pollo quando compare si spaventano e ne parlano male con Mucca e Pollo.

Episodi[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Episodi di Mucca e Pollo.

Doppiaggio italiano[modifica | modifica sorgente]

L'edizione italiana del cartone è a cura di Sefit - CDC.

Mucca e Pollo in altre lingue[modifica | modifica sorgente]

Spin-off[modifica | modifica sorgente]

Dal 1999 al 2001 è andato in onda negli Stati Uniti lo spin-off Io sono Donato Fidato (I Am Weasel), arrivato anche in Italia, dedicato ai personaggi Donato Fidato e Matteo Babbeo.

Voci correlate[modifica | modifica sorgente]

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]