Futurama

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Episodi di Futurama)
Futurama
serie TV d'animazione
Futurama 1999 logo.svg
Logo della serie
Titolo orig.Futurama
Lingua orig.inglese
PaeseStati Uniti
AutoreMatt Groening
SoggettoMatt Groening, David X. Cohen
MusicheChristopher Tyng
StudioGracie Films, 20th Century Fox
ReteFox (st. 1-4), Comedy Central (st. 5-7)
1ª TV28 marzo 1999 – 4 settembre 2013
Episodi140 (completa) 7 stagioni
Aspect ratio4:3 (st.1-4); 16:9 (st. 5-7)
Durata ep.22 min
Editore it.TV, DVD
Rete it.Italia 1 (prima TV ep. 1x1-3x13, 3x15-6x1, 6x3, 6x5+ e repliche)
Fox (prima TV ep. 3x14 e repliche)
Italia 2 (repliche)
Fox Animation (prima TV ep. 6x2, 6x4 e repliche)
1ª TV it.6 gennaio 2000 – 1º ottobre 2014
Episodi it.140 (completa) in 7 stagioni
Durata ep. it.22 min
Dialoghi it.Luigi Calabrò (dialoghi, st. 1-4, 6-7), Giorgio Lopez (dialoghi, st. 5), Nicola Marcucci (dialoghi, st. 6-7), Elena Di Carlo (traduzione)
Studio dopp. it.Sefit-CDC
Dir. dopp. it.Giorgio Lopez
Generesitcom, fantascienza

Futurama è una sitcom animata statunitense, creata da Matt Groening nel 1999 fino al 2003 per la Fox e riproposta da Comedy Central dal 2008 al 2013. In Italia è stata trasmessa da Italia 1 e Fox. La serie è ambientata nella New York dell'anno 3000 e racconta le avventure di Philip J. Fry, fattorino di una pizzeria che finisce accidentalmente in una capsula per il sonno criogenico risvegliandosi mille anni dopo, iniziando una nuova vita nel futuro.

L'elemento caratteristico della serie è rappresentato dalle molte allusioni e parodie, ispirate dalla letteratura e cinematografia fantascientifica. Molti spunti umoristici nascono da una visione assurda ed esasperata della tecnologia (che ad esempio ha creato le cabine automatizzate per il suicidio, o l'albero bonsai di macedonia) e di come gli uomini si trovino a convivere con robot e creature aliene che posseggono i loro stessi vizi e virtù.

In America, la serie è andata in onda in un primo momento tra il 1999 e il 2003 su Fox. Successivamente venne rilanciata nel 2007 attraverso quattro film per il mercato home video, che vennero poi proposti da Comedy Central come quinta stagione composta da 16 episodi (2008/2009). Successivamente venne ordinata una sesta stagione di 26 episodi (2010/2011) e una settima, sempre di 26 episodi (2012/2013). La serie non è stata rinnovata da Comedy Central per un'ottava stagione;[1] l'ultimo episodio, il centoquarantesimo, è stato trasmesso il 4 settembre 2013.[2]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Philip J. Fry, il 31 dicembre 1999, mentre si trova a consegnare una pizza al laboratorio di criogenia applicata, cade accidentalmente dalla sedia in cui si era seduto pochi secondi prima, (dopo aver capito di essere stato fregato) finendo accidentalmente in una delle capsule, rimanendo così congelato per 1000 anni. Uscito dalla capsula il 31 dicembre 2999, conosce Turanga Leela, impiegata del laboratorio che si occupa di trovare lavoro ai nuovi arrivati. Appena scopre che sarà obbligato per sempre a fare il fattorino, decide di scappare con l'aiuto del robot Bender, il quale poi diventerà suo migliore amico. Leela riesce infine a ritrovare Fry il quale cede e accetta il lavoro. Leela però decide di dimettersi perché odia il suo lavoro, e si ritrova costretta a trovarne uno per se stessa, per Fry e per Bender. Per far ciò decide di analizzare i discendenti di Fry e scopre il pro-nipote di Fry, il prof. Farnsworth, proprietario dell'azienda di spedizioni spaziali Planet Express che assume Leela come capitano della navetta, Bender come robot tuttofare, e Fry come fattorino.

Gli altri dipendenti della Planet Express, comprimari delle storie, sono: l'assistente Amy Wong, il medico John Zoidberg, il burocrate Hermes Conrad e il custode dell'azienda Scruffy Scruffington.

Inoltre c'è anche Mordicchio, animale domestico di Leela, i cui escrementi sono in realtà carburante per la navetta. Successivamente si scopre che Fry è stato inviato nel futuro proprio dallo stesso Mordicchio perché il paradosso temporale che l'ha fatto diventare il nonno di se stesso, ha fornito l'immunità alle onde cerebrali inviate dai cervelli giganti che sono capaci di rendere stupidi gli abitanti della Terra, riuscendo così a sconfiggerli senza problemi.

Episodi[modifica | modifica wikitesto]

Codice Stagione Episodi Prima TV USA Prima TV Italia
1ACV Prima stagione 13 1999 2000
2ACV Seconda stagione 19 1999-2000 2000-2002
3ACV Terza stagione 22 2001-2002 2001-2005
4ACV Quarta stagione 18 2002-2003 2003-2004
5ACV Quinta stagione 16 2007-2009 2008-2011
6ACV Sesta stagione 26 2010-2011 2012-2013
7ACV Settima stagione 26 2012-2013 2013-2014

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

  • Philip J. Fry è il protagonista della serie, un ragazzo di Brooklyn che lavora come fattorino per la Panucci's Pizza. E' piuttosto ingenuo, ma anche coraggioso e con un cuore d'oro. La notte di capodanno del 2000, a causa di un piano progettato da dei parenti di Mordicchio perché in futuro dovrà salvare l'universo dai cervelloni (grandi cervelli volanti) mentre consegna una pizza in un laboratorio di criogenia applicata, finisce intrappolato in una capsula e rimane ibernato per mille anni; ironicamente, il suo successivo impiego è quello di fattorino per la ditta di spedizioni intergalattiche Planet Express, il cui proprietario è il suo lontanissimo nipote Hubert Farnsworth. Nell'anno 3000 divide un appartamento con il collega e amico Bender, un robot, ma la maggior parte della sua giornata la passa negli uffici della ditta. La sua esclamazione tipica è «che fissa!». La "J" nel suo nome, così come per quella di Homer J. Simpson della serie I Simpson, è un omaggio dell'autore all'animatore e produttore Jay Ward.
  • Turanga Leela è la co-protagonista, capitana della navetta della Planet Express. Afferma di essere l'ultimo esponente della sua razza: i "monocoli" (si scoprirà invece che è figlia di due degli umani mutanti che vivono nelle fogne di Nuova New York). Dopo un'infanzia difficile a causa del suo unico occhio al centro del volto, le rimangono dei problemi nei rapporti interpersonali. È una ragazza molto attraente ed è alla costante ricerca dell'uomo giusto per lei. Forte e autoritaria, è innamorata di Fry che corrisponde il suo amore, anche se lei non lo dà a vedere, e ha avuto una storia "non voluta" con Zapp Brannigan. Leela è anche una grande esperta di ogni tipo di arti marziali. In Italia il nome Turanga, in alcuni episodi, è stato modificato in "Sora", per creare un gioco di parole che da "Sora Leela" facesse riferimento al personaggio della "Sora Lella". La scelta si è scontrata con le puntate seguenti di Futurama, dove il nome Turanga le è stato ridato per ovvie esigenze di sceneggiatura. Il nome di questo personaggio è un chiaro omaggio all'unica sinfonia scritta dal compositore francese Olivier Messiaen: la Sinfonia Turangalîla. La pronuncia in inglese del nome Leela è infatti 'Lila'. Turangalîla è l'unione di due parole in sanscrito e significa 'canto d'amore'.
  • Bender Piegare Rodríguez (in originale: Bender Bending Rodríguez) è un robot costruito in una fabbrica di Tijuana secondo un modello creato dal professor Farnsworth[3] con funzione di "piegatore" (il suo nome Bender significa appunto questo). E' il migliore amico di Fry. La sua origine "a sud del confine" dà origine a un gioco di accostamenti fra la reputazione "peccaminosa" della cittadina natale e l'espressione inglese have a bender, che significa "prendersi una sbronza", come testimonia la passione del robot per l'alcol, la robopornografia e attività illecite (compreso il furto). È costituito dal 40% di zinco e 40% di titanio (anche se nel corso delle puntate dichiarerà più volte di essere al 40% di altri materiali e al 30% anche di ferro[4]). Ha frequentato la facoltà per piegatori all'Università marziana ed è specializzato in raddrizzamento dei materiali. Viene assunto dalla Planet Express prima come tuttofare e successivamente anche come cuoco d'astronave, anche se la sua totale inettitudine fra i fornelli ha provocato più di un danno. Nonostante il suo lavoro principale sia quello di piegare spesse travi e basta, una gag che lo riguarda è quella di poter essere utilizzato come ogni tipo di utensile e elettrodomestico: forno a microonde, scaldabagno, macchina da presa, calcolatrice, distributore automatico, barbecue, tritatutto, videoproiettore, registratore, campana, motore, pentola, ecc. Ogni volta che entra in contatto con una calamita il campo magnetico danneggia i suoi circuiti, facendogli perdere le inibizioni e trasformandolo in cantante folk.[5] Malgrado dica di odiare gli esseri umani, si è affezionato ai suoi colleghi e li ha salvati in più di un'occasione. Ha bisogno di ingenti quantità di alcolici per alimentare le sue batterie; quando non beve i suoi riflessi si appannano, la sua voce diventa assopita e trascinata e gli si crea un velo di ruggine attorno alla bocca che gli dà un'aria sciatta e trasandata (praticamente l'astinenza da alcol produce in lui i sintomi del doposbronza per gli umani, quel che i suoi amici definiscono essere "sobrio fradicio"). Il suo attore preferito è Calculon, della soap opera Tutti i miei circuiti (parodia della celebre All My Children, in Italia nota come La valle dei pini). È appassionato anche dei programmi di cucina condotti dal cuoco del pianeta Nettuno Elzar. Vive in un edificio per soli robot, in un appartamento composto da una minuscola stanza, in cui abita lui, e uno "sgabuzzino" grande quanto un appartamento, con vista sulla città, nel quale vive Philip J. Fry. Matt Groening ha dichiarato che il nome di Bender è dovuto a John Bender, personaggio del film Breakfast Club (di John Hughes - Stati Uniti, 1985).[6]
  • Hubert J. Farnsworth è il proprietario della Planet Express, nonché pronipote di Fry. Nato nel 2841, all'inizio della serie ha 159 anni ma, incombendo il suo 160º compleanno, ne dichiara 150 per evitare di essere catturato dalla "Squadra del Tramonto", che prende tutti i 160enni e li trasporta su un apposito pianeta-ospizio facendoli poi vivere in una realtà simulata.[7] Farsnworth è di cagionevolissima salute e le sue ossa non reggono i lavori più elementari. Professore di "matematica dei neutroni quantici" presso l'Università marziana[8] e membro più anziano dell'Accademia dei Professori, è inoltre grande inventore dai risultati contrastanti: parecchie sue invenzioni sono geniali e risolvono molti problemi, altre sono disastrose e ne creano di nuovi. In una puntata si scopre essere l'ideatore del progetto sulla cui base sono stati costruiti tutti i robot della Terra. Il suo personaggio è ricalcato e ironizza sullo stereotipo popolare dello scienziato pazzo. La sua passione è quella di spedire il suo equipaggio (che chiama "ciurmaglia") in giro per i pianeti più pericolosi dell'universo. Per questo motivo ha perso l'equipaggio precedente della navetta (divorati da una vespa spaziale). Ha clonato se stesso[9] per avere un successore, generando Cubert (che si pronuncia come Q*bert, celebre videogame degli anni ottanta che compare anche nell'episodio 3x18 Il gioco del Se fossi 2): quest'ultimo frequenta la scuola media insieme a Dwight, il figlio di Hermes. Inoltre egli, come da lui esclamato in vari episodi della serie, ha la sua miglior invenzione rappresentata dallo Sniffoscopio, un telescopio capace di far annusare l'odore di qualsiasi oggetto in qualsivoglia parte dell'universo. Lo Sniffoscopio contribuisce al ritrovamento del suo stesso creatore, il professor Farnsworth, rapito dai robot della "Squadra del Tramonto",[9] riuscendo a individuare "l'odore di vecchio" in un pianeta, nel quale tutti gli anziani rapiti venivano depositati. Il professor Farnsworth è stato amante di Mamma, anziana e spietata proprietaria della maggiore (nei fatti monopolista) compagnia produttrice di prodotti per robot.[3] Il nome del professore è stato ispirato a Matt Groening dalla figura di Philo Farnsworth, lo scienziato che fu tra i pionieri nello sviluppo della trasmissione televisiva.
  • John Zoidberg è un alieno del pianeta Decapod 10, somigliante ad una grossa aragosta antropomorfa, dichiara più volte di essere un totano, anche se nel corso della serie gli autori gli hanno attribuito via via caratteristiche di varie creature marine, come il getto d'inchiostro delle piovre o la capacità di produrre perle come le ostriche. Responsabile medico della Planet Express, non ha la minima conoscenza di anatomia umana (nel suo studio medico tiene un atlante anatomico appeso a testa in giù): per questo non è riuscito a diventare un ricco dottore, come nei suoi sogni. Vorace divoratore di qualsiasi cosa, è un vecchio amico del professor Farnsworth. Durante il suo periodo di accoppiamento diventa violento, e deve recarsi nel suo pianeta natale per accoppiarsi (anche se questo comporta la morte del maschio dopo l'accoppiamento). Qui, accecato dall'amore sfida e quasi uccide Fry (parodiando l'episodio della serie classica di Star Trek Il duello).[10] È caratterizzato dalla perenne solitudine, dovuta alla sua povertà e dal ribrezzo che ispira negli altri, la catastrofica goffaggine, che lo porta a distruggere o danneggiare ogni oggetto che tocca la sua estrema voracità. Quando si sente minacciato, solleva la cresta, sputa inchiostro e poi fugge camminando di lato, come i granchi.
  • Hermes Conrad è un burocrate di livello 36, poi degradato a 38 per eccessivo zelo, e successivamente promosso a 37 (il massimo è 1.0, mentre il Grande Burocrate corrisponde al livello 0). Ha la burocrazia nel sangue e dirige la Planet Express come se fosse sua, occupandosi dell'amministrazione finanziaria e del personale. Le sue peculiarità sono la pignoleria, l'ordine, la puntualità, il rispetto delle norme e dei regolamenti, la pianificazione e l'economia; queste sue caratteristiche raggiungono spesso apici ossessivi. Hermes è sposato con la bellissima LaBarbara, da cui ha avuto un figlio di nome Dwight che si appresta a seguire le orme del padre. Nonostante sia un individuo molto corpulento, Hermes è campione di limbo: ha rappresentato la Terra nelle Olimpiadi del 2980; ha abbandonato però lo sport quando un ragazzino, cercando di imitarlo, morì rompendosi la colonna vertebrale, tuttavia continua a praticare il limbo come attività amatoriale. Successivamente, nel 3004, prese parte ancora all'olimpiade poiché la squadra del suo paese era rimasta bloccata in aeroporto, e lui era l'unico disponibile; seppur fuori allenamento, grazie a un'invenzione del professore, riuscì a iniziare la gara e a raggiungere la vetta, fino a quando, all'ultimo limbo, venne squalificato. Questo suo talento nel limbo si rivelò inoltre provvidenziale quando lui e i suoi colleghi della Planet Express dovettero raggiungere le navette di salvataggio del Titanic che in quella occasione finì in un buco nero a causa del suo conducente Zapp Brannigan.
  • Amy Wong è una studentessa dell'Università Marziana che lavora alla Planet Express. Ha lo stesso gruppo sanguigno del Professor Farnsworth. I suoi genitori, Inez e Leo, (parodia delle coppie asiatiche di mezza età, ricche, materialiste e ossessionate dalla discendenza) possiedono l'emisfero occidentale di Marte, sul quale allevano scaramucche e la ossessionano perché si sposi e dia loro numerosi nipotini. È una ragazza piuttosto stramba e tremendamente superficiale e vanitosa. È fidanzata con Kif Kroker, il paziente e compito attendente di Zapp Brannigan; a seguito del peculiare metodo di riproduzione della specie di Kroker Amy è stata fondamentale nella "produzione" di una nidiata di girini (la cui gestazione è però condotta dal maschio della coppia), attualmente in fase di evoluzione su un lontano pianeta.
  • Mordicchio (nella versione originale Nibbler, che è anche il nome di un celebre videogioco anni ottanta) è l'animaletto domestico di Leela. Divora qualsiasi cosa trasformandola in materia oscura, utilizzata come carburante per astronavi. All'apparenza stupido, in realtà appartiene al popolo avanzatissimo ed esistente dall'inizio dei tempi dei mordicchiani, presso i quali è considerato un nobile, tanto da essere insignito del titolo di Lord Mordicchio. Dirà lo stesso Mordicchio che quando venne creato l'Universo, la sua razza aveva già 17 anni. Al ritorno sul pianeta di origine, situato al centro esatto dell'Universo, è salutato dai suoi simili come "Lord Mordicchio, ambasciatore sulla Terra, patria mondiale della pizza". È stato lui a pilotare la presunta caduta accidentale di Fry nella capsula criogenica per far sì che arrivasse nel 3000.[11][12] Non è mai stato dichiarato dagli autori se avessero avuto fin dall'inizio l'idea che l'ibernazione di Fry fosse pilotata o se l'avessero sviluppata col progredire della storia, ma di fatto nell'episodio pilota è possibile notare per circa un secondo, nel momento in cui la trombetta di Fry tocca terra, l'ombra di Mordicchio sotto la scrivania alla quale si stava dondolando il protagonista, e nell'episodio 4x10 Cuore di cane, durante un flashback, si vede l'occhio di Mordicchio nel cestino della spazzatura all'interno del laboratorio criogenico, durante la caduta di Fry dalla sedia, si può sentire il suono di un soffio come mostrato nell'episodio "il grande cervello", Mordicchio fa cadere Fry nella cella criogenica soffiandogli addosso. È stato trovato in una missione di salvataggio delle specie che popolavano un pianeta prossimo al collasso gravitazionale (Vergon 6): Mordicchio fu fatto salire sulla Planet Express insieme a tutti gli altri animali minacciati dall'evento (anche se non era sulla lista delle specie da preservare). Prima della partenza l'animaletto mangiò tutti gli altri, producendo però così la materia oscura necessaria per la fuga dal pianeta, ormai in fase di implosione.[13]
  • Zapp Brannigan è il vanesio e presuntuoso comandante dell'Ordine dei Pianeti Democratici (il D.O.O.P., pronunciato "dup", come la parola inglese dupe, "sciocco"). Gli si attribuiscono moltissime azioni eroiche, le quali, però, sembrano essere per lo più dovute al caso, a condotte d'azione a dir poco sconsiderate o all'aiuto dell'assistente Kif. Nell'episodio 1x04 L'amore perduto nello spazio, ad esempio, viene descritta una sua vittoria in guerra contro un esercito di robot killer (killbot) ottenuta mandando a morire in battaglia un numero di soldati superiore al limite di uccisioni prestabilito dei robot, causandone così la disattivazione. Parodia esplicita del comandante Kirk della serie televisiva Star Trek, Zapp è eternamente invaghito di Leela, e tenta continuamente di sedurla. Tuttavia, questa è molto irritata e non fa altro che cacciarlo (tranne che nell'episodio 1x4 L'amore perduto nello spazio nel quale, Zapp, con l'inganno riuscirà a farla propria). Nell'episodio sopraccitato, Guerra dell'altro mondo, Zapp si invaghisce di Leela, nonostante ella sia sotto le mentite spoglie di Lee Lemon, un soldato di sesso maschile, tanto da mettere in dubbio la propria sessualità e proporre a Lee/Leela la lettura di un testo sull'omosessualità nella società della Grecia antica. Nell'episodio 2x2 Zapp attore, si trova a lavorare per la Planet Express, ma dopo aver estromesso Leela dal comando porta la navetta della compagnia quasi allo schianto con il pianeta dei Neutrali (ciecamente odiati da Zapp). Nel secondo film della serie, La bestia con un miliardo di schiene, avrà una storia da una notte anche con la collega di Leela, Amy, rimasta vedova dopo la dipartita di Kif approfittando del momento di vulnerabilità della bella marziana. È l'ideatore della Legge di Brannigan (lui stesso ammette di non pretendere di capirla, ma soltanto di applicarla), una non meglio precisata norma che sembra alludere alla Prima direttiva della serie classica di Star Trek, la norma della Federazione dei Pianeti Uniti, che vieta di interferire nello sviluppo naturale di una civiltà o negli affari interni di un altro pianeta. La Legge di Brannigan viene nominata in L'amore perduto nello spazio, in cui il comandante dice inoltre che "è come l'amore di Brannigan: tosta e veloce". Nella versione italiana, Zapp è doppiato da Alessandro Rossi, lo stesso doppiatore del Capitano Picard di Star Trek - The Next Generation. Per il doppiaggio del personaggio di Zapp in lingua originale invece inizialmente Matt Groening aveva pensato a Phil Hartman, doppiatore del personaggio di Troy McClure della serie de I Simpson, cui il capitano assomiglia anche nell'aspetto.
  • Kif Kroker è il tenente di Zapp Brannigan, nonché il suo migliore amico e assistente personale, un alieno simile ad una lucertola antropomorfa. Sebbene sia paziente e leale, è molto debole di carattere e perennemente stressato a causa degli ordini molto spesso assurdi del suo capitano, che non perde occasione di sfruttarlo o incolparlo ingiustamente dei suoi fallimenti. E' il fidanzato ufficiale di Amy Wong. Viene dal pianeta Amphibios 9. Nel secondo film muore, ma poi viene resuscitato. E' doppiato in lingua originale da Maurice LaMarche, mentre in italiano da Vittorio Stagni.
  • Scruffy Scruffington è il custode della Planet Express, un senile riservato e solitamente indifferente, sebbene talvolta indolente e scontroso. Il suo lavoro consiste nel pulire l'ufficio della ditta, ma molte volte lo si vede nei suoi momenti di pausa, leggendo qualche rivista. In lingua originale è doppiato da David Herman, mentre in italiano da Silvio Anselmo e Giorgio Lopez.
  • Mamma è la donna più ricca della Terra, un'anziana spregevole e avida di soldi sotto un'apparenza amabile (soprattutto quando fa la presentatrice), proprietaria di quasi tutte le industrie di robot del pianeta, tanto che la sua ditta è la Robot Company (diminutivo di Robot Amichevoli di Mamma). Ha tre figli (Walt, Larry e Igner) che schiafferria continuamente. Molti anni prima, ha avuto una relazione con il professor Farnsworth. In originale è doppiata da Tress MacNeille, e in italiano da Serena Verdirosi.

Produzione[modifica | modifica wikitesto]

Sviluppo della serie[modifica | modifica wikitesto]

L'emittente Fox, verso la metà degli anni novanta, sentì il bisogno di mandare in onda una nuova serie animata per il pubblico. Visto il successo della serie I Simpson, chiese a Matt Groening di creare una nuova serie animata per Fox: Groening cominciò così a lavorare a Futurama.

I produttori della serie animata, David X. Cohen e Matt Groening

Nel 1996 assunse David X. Cohen, sceneggiatore e produttore televisivo (oltre ad aver scritto numerosi episodi de I Simpson), per aiutarlo nello sviluppo e nella creazione della serie. I due avevano pensato a una serie futuristica, ma questo richiedeva delle conoscenze fantascientifiche per realizzare il mondo nel futuro. Per creare questo spesero molto tempo in libri di fantascienza, show televisivi e film. Nell'aprile del 1998, Matt Groening e David X. Cohen avevano creato diversi personaggi e molte trame, e successivamente lanciarono la serie su Fox. Groening ha descritto il faticoso lavoro svolto per la serie come la peggiore esperienza della sua vita da adulto.

L'idea della serie non piacque immediatamente alla Fox, tanto che il primo episodio, Pilota spaziale 3000, fu autoprodotta da Groening e solo successivamente approvato dal network, con le spese rimborsate all'autore. Durante il lancio della serie, la Fox ordinò la creazione di tredici episodi. Successivamente, però, l'emittente ipotizzò che i temi di Futurama non fossero adatti per la rete; al contrario, Groening sosteneva invece che fossero adatti al network. Infatti la Fox pensava che il concetto delle cabine suicidio e dei comportamenti anti-sociali di Bender e del Dottor Zoidberg non fossero adatti al pubblico. L'episodio Io, coinquilino (I Roommate) è stato realizzato apposta per soddisfare le richieste della Fox. Al network non è piaciuto, ma dopo alcune trattative Groening ha ottenuto l'indipendenza di Futurama.

Il nome Futurama deriva da un padiglione della fiera di New York del 1939. Progettato da Norman Bel Geddes, il padiglione Futurama ha raffigurato come si sarebbe immaginato il mondo nel 1959, cioè 20 anni dopo.

Scrittori[modifica | modifica wikitesto]

La pianificazione di ogni episodio inizia con una riunione di scrittori che, come un gruppo, decidono la trama di ogni episodi. Uno scrittore disegna un singolo fotogramma, creando uno script. Una volta che la stesura dello script è terminata, gli autori si riuniscono per decidere se è corretto. Infine i doppiatori registrano la loro voce in sala doppiaggio per poi sovrapporla ai personaggi.

Animazione[modifica | modifica wikitesto]

Un esplosione generata in CGI nell'episodio Miele Amaro

Il processo di creazione per un singolo episodio di Futurama è stato calcolato tra i sei e i nove mesi, dalla discussione di gruppo degli sceneggiatori all'animazione, di cui è responsabile la Rough Draft Studios. Quest’ultima, per animare la serie, riceve dai produttori la sceneggiatura completa di un episodio oltre alla storyboard realizzata con più di 100 disegni. Dopo aver ricevuto l’episodio, lo studio realizza un’animazione molto approssimata chiamata Animatic disegnata con almeno 1000 fotogrammi.

Oltre al tradizionale disegno a storyboard, la Rough Draft Studios usa spesso i CGI (Computer-generated imagery) per scene veloci o complesse, come ad esempio il movimento delle astronavi, le esplosioni, le nebulose e i buchi neri, e le scene dove nevica. Per esempio la sigla di apertura è realizzata interamente con il CGI. Il CGI è un metodo di animazione che viene usato realizzando le scene con il computer e creando una scena con 24 fotogrammi al secondo. I personaggi in CGI hanno un aspetto leggermente diverso e sono disegnate primitivamente con linee che escono dal disegno per sottolineare i tratti particolareggiati dei visi e delle facce.

La serie Futurama è stata realizzata a bassa definizione con aspect ratio 4:3, soltando dalla stagione 5 con l’inizio del film Il Colpo Grosso di Bender la serie è passata ad alta definizione e in 16:9.

La cancellazione da parte della Fox e il ritorno[modifica | modifica wikitesto]

Matt Groening e David X. Cohen hanno voluto che l'emittente mandasse in onda Futurama alle 20:30 di domenica, seguito da I Simpson, ma l’emittente Fox non era d’accordo sulla decisione. Infatti, voleva che Futurama andasse in onda con due puntate la notte di domenica per spostare successivamente lo spettacolo in modo regolare il martedì. All’iniziare della seconda stagione, però, Futurama è stato nuovamente spostato alle 20:30 di domenica per poi essere spotato a metà stagione alle 19. Questo successe anche con la terza stagione. Anche la quarta era mandata in onda in modo irregolare, questo fatto è stato proprio citato nella sigla dell’ultima puntata “Musica dal profondo” dove il sottotitolo diceva ci vediamo su un altro canale. Futurama era sempre anticipato da eventi sportivi importanti ed era quindi difficile prevedere quali episodi andavano in onda e soprattutto se andavano in onda. In realtà Futurma non è mai stato cancellato ufficialmente poichè a metà produzione della quarta stagione, Fox ha deciso di smettere di acquistare gli episodi lasciando che Futurama andasse fuori produzione.

Nel 2005, l'emittente Comedy Central ha deciso di acquistare i diritti di Futurama. Durante la messa in onda, Comedy Central ha discusso con i produttori della possibilità di produrre nuovi episodi per il canale. L'emittente è riuscita ad ottenere la produzione di quattro film che sarebbero usciti in DVD e in seguito in televisione, diviso in 16 episodi che comprendono la quinta stagione. Poichè non erano previste altre stagioni, il film Nell'immenso verde profondo doveva segnare la fine di Futurama (come rappresentato dall'ultima scena del film). Tuttavia, Matt Groening ha rivelato che esprimeva un forte desiderio di continuare la serie come se fosse un film teatrale. In un intervista con la CNN, Groening ha affermato che loro hanno un grande rapporto con Comedy Central, e che gli piacerebbe produrre nuovi episodi per la rete, ma queste sono solo voci.

Nel giugno 2009, 20th Century Fox ha annunciato che Comedy Central aveva rinnovato lo spettacolo con 26 nuovi episodi da mezz'ora che andrebbero a formare la sesta stagione, cominciando ad essere trasmessi dal 24 giugno 2010, mentre in Italia questi episodi sono arrivati due anni dopo su Italia 1. Il gruppo di scrittori è tornato più piccolo delgruppo originale. E 'stato annunciato, inoltre, che sarebbero tornati i doppiatori: Billy West (doppiatore originale di Fry, del Professore, di Zapp Brannigan e del dottor Zoidberg), John Di Maggio (doppiatore originale di Bender) e Katey Sagal (doppiatrice originale di Leela). Più tardi, però, venne purtroppo annunciato dalla 20th Century Fox, che l'intero cast di doppiatori sarebbe stato sostituito perchè la rete non soddisfava le loro richieste salariali, i fan di Futurama erano delusi. La situazione è stata poi risolta e per il ritorno il cast compare sul pannello di Futurama del Comic Con 2009.

Verso la fine di un messaggio da parte di Maurice LaMarche, viene ufficialmente annunciato che il cast di doppiatori originale sarebbe tornato per i nuovi episodi. Infatti il cast originale tornò per la rinascita. Inolte, David X. Cohen ha affermato al Newsday che nel mese di agosto 2009 sarebbero stati approvati 26 nuovi episodi. La rete Fox è stata un'po' delusa nel vedere che la serie va avanti.

Il 24 giugno 2010, iniziò negli USA la sesta stagione su Comedy Central. La serie ebbe un successo enorme tra le trasmissione notturne della rete, per gli alti ascolti. L'episodio con ascolti più alti è stato l'episodio Rinascita (Rebirth) con 2,92 milioni di ascolti con l'1,6% di share, mentre su Italia 1, in Italia, la sesta stagione ha registrato 1.918.000 con un share del 10,56%[14]. Nel marzo del 2011, Comedy Central ha rinnovato la serie per una settima stagione composta da 26 episodi. La serie va in onda negli USA, dal 20 giugno 2012 fino al 2013.

I produttori di Futurama, inizialmente, non sapevano se la serie andasse avanti con la settima stagione. Per questo motivo, gli episodi: Musica dal profondo, Nell'immenso verde profondo (parte IV) e Overclockwise sono stati mandati in onda con un finale che doveva segnare la fine di Futurama. Non si sa se la serie continuerà dopo la settima stagione, Fox ha comunque affermato che ricomincierà a mandare in onda la serie se avrà ancora successo su Comedy Central.

Tecnologia[modifica | modifica wikitesto]

La versione di Futurama della bandiera terrestre

Sono moltissimi gli elementi di innovazione tecnologica all'interno di Futurama. Alcuni sono volute distorsioni di realtà contemporanee, altri sono originali invenzioni. Come nei Flinstones tutti gli oggetti di uso comune erano sostituiti da equivalenti animali o preistorici, in Futurama ciò che non è nuovo e futuristico viene comunque riletto in chiave fantascientifica, come a giustificare l'aspetto o la funzionalità apparentemente antidiluviana (consideriamo l'anno di ambientazione, il 3000) con un elemento di tecnologia innovativa. Esempi lampanti sono la televisione, che mantiene l'aspetto e il funzionamento di quelle odierne, la macchina del caffè, il tritarifiuti, ecc; tutti questi oggetti prima o poi rivelano dietro la patina di normalità la loro essenza robotica: come il televisore che prende a calci Fry dopo un intervento sulla "violenza della TV".[15]

La navetta Planet Express[modifica | modifica wikitesto]

Futurama Planet Express.svg

Costruita dallo stesso professor Farnsworth,[16] che non la considera come la sua più grande invenzione, la navetta è alimentata dalla materia oscura, un tipo di combustibile largamente diffuso sul pianeta Vergon 6 e, come si scoprirà in seguito, prodotto come escremento dai mordicchiani.[13] Capace di spostamenti molto rapidi (impiega 3 secondi per raggiungere la Luna[5]), il cuore dell'astronave è costituito dagli incredibili motori di cui è dotata, capaci di mantenerla immobile e di spostare l'universo attorno a essa (tecnologia simile al teorico motore a curvatura).[9]

Nella quarta stagione[17] rivela inoltre la presenza di una intelligenza artificiale (parodia di HAL 9000 di 2001: Odissea nello spazio), che opportunamente impostata su personalità femminile finirà per avere una pericolosa relazione con l'infedele Bender.

Le teste[modifica | modifica wikitesto]

Uno degli elementi costanti di Futurama è la presenza di celebrità: tali personaggi sono arrivati nel futuro grazie a una tecnologia (inventata da Ron Popeil, come dichiara lui stesso[18]) che consente di separare le teste dal resto del corpo e di conservarle, vive e attive, a tempo indeterminato all'interno di contenitori cilindrici trasparenti pieni di un liquido dalla formula chimica: H2OGfat. La maggior parte di questi contenitori è radunata all'interno del Museo delle teste, dove si trovano politici, atleti, attori e ogni sorta di personaggio famoso del ventesimo secolo e oltre. Benché immersi in questo liquido, questi personaggi riescono ugualmente a parlare e sono inoltre in grado di controllare alcuni servomeccanismi tramite una connessione alla base del contenitore: in alcuni casi si vedono queste teste sottovetro montate su corpi robotici o altri dispositivi, come quando Nixon compra il corpo metallico di Bender a un banco dei pegni,[19] o anche come il minijet del presidente della luna Al Gore o il cantante Beck attaccato a un manichino. Nella sesta stagione di Futurama viene spiegato che nell'acqua, che viene usata per conservare le teste, vi è la presenza, di un minerale particolare scoperto nelle profondità della terra. Esso quando viene polverizzato e mischiato nell'acqua, genera una sorta di bolla spazio temporale che tiene in vita la testa al suo interno.

Una prima versione delle teste era già apparsa in un episodio dei Simpson,[20] nel quale Bart si immaginava di partecipare a un quiz del futuro nel quale compariva questa tecnologia. Nella prima puntata di Futurama appare anche la testa dello stesso Matt Groening.

Crossover[modifica | modifica wikitesto]

Nel 2014, la Fox ha previsto un crossover dei personaggi della serie con quelli de I Simpson nell'episodio della ventiseiesima stagione Simpsorama, in cui Bender ritorna al passato per uccidere Bart, responsabile di future conseguenze dannose.

Colonna sonora[modifica | modifica wikitesto]

La sigla iniziale della serie

Il tema della sigla e la colonna sonora della serie sono stati composti da Christopher Tyng sulla base di Psyché Rock di Pierre Henry e Michel Colombier.

All'inizio della sigla di apertura, sotto il logo del titolo della serie compaiono in sovraimpressione delle scritte sarcastiche differenti per ogni episodio. A partire dalla terza stagione, ci sono alcune puntate in cui la sigla viene preceduta da una sorta di sponsorizzazione della serie da un prodotto del futuro. Invece nella parte finale, nel maxi-schermo su cui si scontra la navetta del Planet Express, vengono visualizzate alcune brevi scene di classici dell'animazione del passato, come Felix the Cat. Nel film Futurama - Il colpo grosso di Bender la sequenza animata è proprio quella in cui Fry viene congelato nella prima puntata.

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Trasmissione internazionale[modifica | modifica wikitesto]

Paese
Lingua Canali
Prima TV Repliche
USAIngleseFox (ep. 1x1-4x18)

Comedy Central (ep. 5x1+)

Fox

Comedy Central

Cartoon Network (Adult Swim)

Syfy

TBS

Italiano Italia 1 (ep 1x1-3x2, 3x4-6x1, 6x3, 6x5+)

Fox (ep. 3x3)

Fox Animation (ep. 6x2, 6x4)

Italia 1

Italia 2

Fox

Fox Animation

Spagna Spagnolo (Spagna) Fox

La Sexta

Neox

Messico Spagnolo (America Latina) Azteca 7
Costa Rica Repretel
Canada Inglese YTV

Teletoon (Teletoon at Night)

Global Television

Francese (Québec) Télétoon

V

Germania Tedesco ProSieben
Francia Francese (Francia) Canal+

TPS

NRJ 12

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Doppiaggio di Futurama.

I doppiatori originali[modifica | modifica wikitesto]

Il cast di Futurama al Comic-Con 2009

Il cast principale di Futurama è formato da otto membri. Billy West doppia le voci di Philip J. Fry, del professor Farnsworth, del dottor Zoidberg, di Zapp Brannigan e altri personaggi occasionali. West si era selezionato per avere il ruolo di Fry, che però fu dato a Charlie Schlatter, un suo amico. A causa di un cambiamento del cast, il ruolo fu ceduto a Billy West. La voce di Fry fu infatti modificata volontariamente in modo che nessuno potesse copiarla o imitarla. La voce del dottor Zoidberg invece è basata ispirandosi a Lou Jacobi e George Jessel. Il personaggio Zapp Brannigan fu stato creato per essere originariamente doppiato da Phil Hartman. Egli ha insistito fortemente per ottenere il ruolo di Zapp, costringendo addirittura Matt Groening. Nel 1998, Phil Hartman morì assassinato dalla moglie e il ruolo di Zapp Brannigan fu ceduto a Billy West. Egli ha affermato che ha cercato di imitare al meglio la voce di Hartman insieme a quella di alcuni annuciatori "stupidi" conosciuti da lui.

Katey Sagal presta la voce esclusivamente al personaggio Turanga Leela, ed è infatti, l'unico membro del cast a doppiare un solo personaggio della serie. Il ruolo di Leela è stato originariamente assegnato a Nicole Sullivan in un'intervista del giugno 2010, Sagal ha inizialmente osservato che era ignara che un altra persona era selezionata per il ruolo di Leela fin dalla creazione della serie; affermando che ancora oggi riconosce di essere il doppiatore originale.

John DiMaggio è il doppiatore del robot Bender Piegatore Rodrìguez e di altri personaggi di ruolo secondario o apparsi solo poche volte. Bender è stato il personaggio più difficile da lanciare con la serie, poichè i creatori non riuscirono a scegliera il giusto tono della sua voce. In origine, DiMaggio fece il provino per il professor Farnsworth usando per il personaggio l'attuale voce di Bender. Provinò anche per Bender ma con voce diversa. DiMaggio descrive la voce di Bender come quella di una persona ubriaca.

Tress MacNeille presta la sua voce a Mamma e a personaggi di ruolo minore. Maurice LaMarche invece, presta la voce a Kif Kroker e a vari personaggi di supporto. LaMarche ha vinto l'Emmy Award 2011 per la sua performance dell'alieno Lrrr e Orson Welles nell'episodio Lrrrinconcigliabili Ndndifferenze. Lauren Tom da la voce a Amy Wong, mentre Phil LaMarr da la voce a Hermes Conrad. David Herman doppia personaggi secondari come Scruffy e altri di supporto.

Dalla prima alla quarta stagione di Futurama, Maurice LaMarche faceva parte del cast che doppiava i personaggi secondari, mentre Lauren Tom, Phil LaMarr e David Herman erano considerate guest star anche se apparivano in ogni episodio. Loro vennero poi promossi al cast principale tra la quinta e la sesta stagione della serie.

Nome Immagine Personaggi doppiati
Billy West
Billy West by Gage Skidmore 2.jpg
Philip J. Fry, Professor Farnsworth, Dottor Zoidberg, Zapp Brannigan, Testa di Richard Nixon, Leo Wong, Smitty e altri.
Katey Sagal
Katey Sagal by Gage Skidmore 2.jpg
Turanga Leela.
John DiMaggio
John DiMaggio by Gage Skidmore.jpg
Bender, Flexo, Igner (figlio di Mamma), Barbados Slim, Babbo Natale, Elzar, URL, Mr. Panucci e altri.
Tress MacNeille
Tressmacneille.jpg
Mamma, Linda, Turanga Munda, NdNd, Regina Slurm e altri.
Maurice LaMarche
Maurice LaMarche by Gage Skidmore 2.jpg
Kif Kroker, Morbo, Calculon, Lrrr, H.G. Blob, Walt (figlio di Mamma), Edonista Bot, DonBot e altri.
Lauren Tom
Lauren Tom by Gage Skidmore.jpg
Amy Wong, Inez Wong e altri.
Phil LaMarr
Phil LaMarr by Gage Skidmore.jpg
Hermes Conrad e altri.
David Herman Scruffy, Turanga Morris, Larry (figlio di Mamma), Ogden Werstrom, Roberto e altri.

Oltre al cast principale le voci sono doppiate da altre persone: Frank Welker da la voce a Mordicchio, Kath Soucie e Danny Jacobs, invece danno la loro voce a personaggi secondari e di supporto. Come ne I Simpson, molti episodi ospitano varie persone come guest star: attori, animatori, musicisti e scienziati. Le guest star che sono solite comparire sono: Dawnn Lewis, Tom Kenny, Phil Hendrie, Dan Castellaneta, Coolio, Al Gore, Stephen Hawking e molti altri.

I doppiatori italiani[modifica | modifica wikitesto]

L'edizione italiana è curata da Ludovica Bonanome (st. 1-6), poi da Paola Curcio (st. 7) per Mediaset. Il doppiaggio è stato eseguito dalla Sefit-CDC, sotto la direzione di Giorgio Lopez, tranne che per i lungometraggi, che sono stati diretti da Roberto Gammino. La versione italiana, in realtà, non presenta un cast con un numero precisato di persone. I doppiatori sono: Fabrizio Manfredi presta la voce a Fry, Dario Penne a Bender, Pinella Dragani a Leela, Rossella Acerbo a Amy, Simone Mori a Hermes e Claudio Fattoretto a Zoidberg. Il professor Farnsworth era inizialmente doppiato da Sergio Graziani ma dopo la quinta stagione si ritirò per problemi di salute e venne sostituito da Mino Caprio. A cause della scomparsa di Claudio Fattoretto il 30 giugno 2013, la voce di Zoidberg viene sostituita da Angelo Nicotra. A partire dall'episodio 14 della settima stagione, Dario Penne viene sostituito dal doppiatore Paolo Buglioni.

Personaggio Doppiatore italiano
Philip J. Fry Fabrizio Manfredi
Bender Dario Penne (ep. 1x1-7x13), Paolo Buglioni (ep. 7x14-7x26)
Turanga Leela Pinella Dragani
Prof. Hubert Farnsworth Sergio Graziani (st. 1-5), Mino Caprio (st. 6-7)
Amy Wong Rossella Acerbo
Hermes Conrad Simone Mori
Dr. John Zoidberg Claudio Fattoretto (ep. 1x2-7x6), Angelo Nicotra (ep. 7x7-7x26)
Zapp Brannigan Alessandro Rossi
Kif Kroker Vittorio Stagni
Mordicchio David Chevalier, Massimo De Ambrosis (ne Il colpo grosso di Bender)
Mamma Serena Verdirosi
Calculon Massimo De Ambrosis
Elzar Vittorio De Angelis
Scruffy Silvio Anselmo (st.1-5), Giorgio Lopez (st. 6-7)
Testa di Richard Nixon Nino Prester (st. 1-4), Michele Gammino (st. 5), Angelo Nicotra (st. 6-7), Paolo Marchese (ep. 7x14-7x26)

Censura[modifica | modifica wikitesto]

In Italia, la censura di questa serie ha riguardato tre episodi: Aiuto, è Natale!, Il provolone terrestre e Proposta infinito.

Il primo di questi tre è stato trasmesso parecchio tempo dopo gli altri episodi della terza stagione poiché è stato inizialmente censurato in quanto ritenuto troppo violento. Curiosamente, è stato trasmesso per la prima volta in Italia su Fox invece che su Italia 1 l'8 novembre 2005. Alla fine, però, Italia 1 ha deciso di mandarlo in onda il 27 dicembre 2007 alle ore 23:50. Anche in America è stato trasmesso tardivamente per lo stesso motivo.

Gli altri due episodi invece sono stati censurati in televisione ma sono stati pubblicati in DVD.

Successivamente, il 2 luglio 2017, tali episodi sono stati trasmessi dal canale satellitare Fox animation su Sky.

Altri media[modifica | modifica wikitesto]

Fumetti[modifica | modifica wikitesto]

Esistono una versione a fumetti della serie intitolata Futurama Comics e pubblicata dalla Bongo Comics a partire dal 2000 negli Stati Uniti, nel Regno Unito e in Australia. Sempre nel 2000 è stato progettato dalla Unique Development Studios il videogioco della serie, distribuito poi nel 2003 da Fox Interactive e da Sierra Entertainment (parte della Vivendi) per le console PlayStation 2 e Xbox.

Lungometraggi[modifica | modifica wikitesto]

Dalla serie TV, sono stati estratti quattro lungometraggi: Il colpo grosso di Bender, La bestia con un miliardo di schiene, Il gioco di Bender e Nell'immenso verde profondo. Nati per rilanciare la popolarità della serie, sono stati poi separati in mini episodi per creare la quinta stagione della serie.

All'edizione 2009 del Comic-Con, Matt Groening ha annunciato l'intenzione di trasporre la serie per il cinema, aggiungendo comunque che è presto per parlarne ulteriormente.[21]

Videogiochi[modifica | modifica wikitesto]

Il 28 giugno 2017 è uscito Futurama Worlds of Tomorrow per i sistemi iOS e Android, svillupato da TinyCo e Jam City e scritto dagli stessi creatori del cartone, Matt Groening e David X. Cohen.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Futurama cancellato ancora una volta, la serie finirà a settembre, Bad TV, 22 aprile 2013. URL consultato il 22 aprile 2013.
  2. ^ Addio Futurama, la serie va in archivio, Lettera 43, 24 aprile 2013. URL consultato il 24 aprile 2013.
  3. ^ a b Futurama: episodio 04x08, Crimes of the Hot [Crimini del caldo].
  4. ^ Futurama: episodio 04x11, Where No Fan Has Gone Before [Così fan tutti].
  5. ^ a b Futurama: episodio 01x02, The Series Has Landed [La serie è atterrata].
  6. ^ http://www.imdb.com/title/tt0149460/trivia Trivia for "Futurama" su IMDB
  7. ^ Futurama: episodio 02x15, The Problem with Popplers [Il cibo parlante].
  8. ^ Futurama: episodio 01x11, Mars University [Università marziana].
  9. ^ a b c Futurama: episodio 02x10, A Clone of my Own [Il mio clone].
  10. ^ Futurama: episodio 02x5, Why Must I Be A Crustacean in Love? [Crostaceo in amore].
  11. ^ Futurama: episodio 03x07, The Day the Earth Stood Stupid [Cervello grosso, scarpa fine].
  12. ^ Futurama: episodio 04x10, The Why of Fry [Il perché di Fry].
  13. ^ a b Futurama: episodio 01x04, Love's Labour Lost In Space [L'amore perduto nello spazio].
  14. ^ http://www.tvblog.it/post/36703/ascolti-tv-12-giugno-2012%7C Ascolti del sulle reti italiane, incluso Italia 1.
  15. ^ Futurama: episodio 02x14, Mother's Day [Il giorno della mamma].
  16. ^ Futurama: episodio 01x01, Space Pilot 3000 [Pilota spaziale 3000].
  17. ^ Futurama: episodio 04x03, Love and Rocket [Amore e razzi].
  18. ^ Futurama: episodio 01x08, A Big Piece of Garbage [Palla di immondizia].
  19. ^ Futurama: episodio 02x03, A Head in the Polls [Un colpo di testa].
  20. ^ I Simpson: episodio 05x12, Bart Gets Famous [Bart diventa famoso].
  21. ^ Futurama al Comic-Con tra polemiche e anticipazioni, Bad Taste, 26 luglio 2009. URL consultato il 27 luglio 2009.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN173933627 · LCCN (ENn2005015647 · GND (DE7650187-5