Discussioni progetto:Aviazione/Aviazione civile/Archivio4

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Chiedo una verifica su nuova voce di compagnia aerea[modifica wikitesto]

Ogni tanto esco dal mio più specifico campo delle voci su aeromobili andando a bluificare una delle voci richieste nella pagina di servizio Progetto:Aviazione/Voci richieste. In questo caso si tratta della Merpati Nusantara Airlines, compagnia aerea indonesiana dove ho tradotto praticamente da en.wiki tutta la prima parte e la sezione riguardante la flotta (dato che la tabella era già pronta). Ho però introdotto delle modifiche in quanto le fonti citate in en.wiki ora danno differenti risultati e, dato che non sono pratico della caccia di info a tema sul web, non mi dispiacerebbe affatto una verifica e/o revisione da parte di colleghi più competenti. Grazie per l'attenzione.--threecharlie (msg) 11:05, 14 gen 2013 (CET)[rispondi]

Nuova voce[modifica wikitesto]

Ciao, ho creato aeroporto di Timbuctù, se qualcuno la controlla mi fa un favore. Grazie! --85.34.55.219 (msg) 13:58, 31 gen 2013 (CET)[rispondi]

Creazione di sottocategorie per nazionalità[modifica wikitesto]

Informo tutti coloro che lavorano più specificatamente su voci inerenti ad incidenti aerei che ho provveduto a creare delle categorie specifiche per nazionalità in modo da avere un riferimento all'aviazione del paese in cui si è verificato l'evento. Questo può dare modo di rintracciare più facilmente anche le voci relative agli enti che si occupano dell'aviazione in un determinato paese e comunque offre un'occasione ai curiosi di navigare tra categorie anche grazie agli incidenti (le cui voci sono create anche da utenti che non si occupano di voci aeronautiche e quindi alle volte carenti in contenuti e traduzioni e necessarie di manutenzione). Per ora ne ho creata qualcuna, se qualcuno mi da una mano nel lavoro sporco basta copiaincollare da quelle già presenti e spostare con HotCat (o a mano) dalla categoria superiore a quella corretta. Mi raccomando, questa categorizzazione è in funzione del luogo dove si è verificato l'incidente non quello relativo alla nazionalità della/e compagnia/e aerea/e coinvolta/e, degli aeroporti di partenza o di arrivo del volo. Grazie per l'attenzione.--threecharlie (msg) 15:13, 17 feb 2013 (CET)[rispondi]

A questo proposito credo sarebbe interessante creare anche una categoria di incidenti per compagnia aerea, dato che non sempre c'è qualcuno così solerte ad aggiornare la voce della compagnia aerea relativa, e credo sia utilie anche raggruppare sotto un'unica categoria madre anche le varie casistiche di incidente aereo dal punto di vista tecnico, così da creare meno "confusione" nella macrocategoria di riferimento. Attendo commenti.--threecharlie (msg) 15:28, 17 feb 2013 (CET)[rispondi]
Buona idea. --Zero6 15:35, 17 feb 2013 (CET)[rispondi]
Per la cronaca io continuo a storcere il naso vedendo categorizzato un incidente aereo sì ed uno no nella categoria "Catastrofi per anno", chiaramente per i motivi già discussi a suo tempo sulla definizione più o meno grave data dal POV dell'estensore della voce relativa. Io proporrei una soluzione di compromesso creando una categoria di incedenti e disastri aerei per anno come sottocat di quella delle catastrofi, con la qual cosa valutare anche la proposta tempo fa fatta da EH101 per creare una categoria di "anno in aviazione" come già fatto in en.wiki. Io, IMHO, al tempo della proposta la valutavo come prematura però allargata ad una cosa come questa avrebbe leggermente più senso encicloepdico (e sarebbe più facile da convincere un'eventuale opposizione perché accomnerebbe più progetti). Attendo news in tal senso. PS; Superchilum mi ha dato una mano a riunire le cat per tipolgia di incidente in una sola categoria madre ed ora mi sembra tutto più ordinato. :-)--threecharlie (msg) 15:59, 19 feb 2013 (CET)[rispondi]

Segnalo discussione. --Vale93b Fatti sentire! 16:02, 17 feb 2013 (CET)[rispondi]

Cancellazione[modifica wikitesto]

La pagina «Volo Rossi Aerofotogrammetria Brescia - Roma», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Aplasia 09:33, 19 feb 2013 (CET)[rispondi]

"Internazionale" da maiuscolo a minuscolo.[modifica wikitesto]

Un paio di giorni ho apportato delle modifiche ad alcuni titoli di voci di aeroporti. Ho però sospeso il lavoro dopo l'invito di Threecharlie a prendere visione di questa pagina la cui lettura mi ha poi portato a ritenere poco opportuno proseguire in questo tipo di modifiche senza prima averne portato a conoscenza gli utenti che abitualmente lavorano su quel tipo di voci. In pratica ho minuscolizzato la parola "internazionale", in considerazione del fatto che questo termine non è un nome proprio ma un aggettivo che semplicemente specifica il tipo di aeroporto. Vedendo le indicazioni riportate nel manuale di stile e anche nel paragrafo "Solo la prima lettera in maiuscolo" ho ritenuto naturale fare quel tipo di modifiche. Un po' come trovarsi di fronte a voci del tipo Base aerea di Aviano ma anche Centrale termoelettrica Santa Barbara, Museo nazionale di San Marco, Acquedotto storico di Genova, Stazione di Torino Porta Nuova ecc. Vi chiedo quindi se siete d'accordo ed in tal caso proseguirei con le modifiche. Grazie. --Discanto  ??? 12:25, 29 mar 2013 (CET)[rispondi]

Non vedo il problema visto che le convenzioni del progetto non hanno ricevuto alcun consenso dalla comunità, mentre quelle generali sì. Il nome quello rimane. Fatto bene dunque. Magari si può cogliere l'occasione per "sbozzare" la convenzione del progetto aviazione adeguandola alle policy generali.--Dome A disposizione! 09:53, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
Dunque, non mi ricordo dove ma era stato affrontato il problema per identificare un "internazionale" accreditato dalla lista ICAO-ECCAIRS ad uni internazionale (forse) solo sulla carta per accontentare i più integralisti che traducevano pari pari da wiki in lingua straniera per andare in favore del consenso... bisognerebbe scartabellare nell'archivio ma chi era direttamente interessato sarebbe il caso si facesse avanti.--threecharlie (msg) 11:34, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
La nomenclatura degli aeroporti, come quella delle specie in biologia, o delle malattie in medicina eccetera non è una questione di consenso o di opinioni, ma è quanto risulta in documenti dell'agenzia ONU che regolamenta l'aviazione. International (scritto con la maiuscola) è parte integrante del nome registrato e riconosciuto in tutto il mondo per alcuni aeroporti, così come risulta nei nomi ufficiali riportati dalle agenzie di aviazione nelle varie nazioni. La convenzione "di progetto" citata, non è una presa di posizione autocratica e autoreferenziale, ma è una guida che vuole aiutare gli utenti sul come utilizzare le fonti di settore, non il verbale di riunione di una setta segreta e capricciosa. Se nelle liste ICAO compare International con la maiuscola, quale convenzione di Wikipedia generalistica e supposta quindi di rango superiore a quella specifica, vieta di usare la iniziale maiuscola ? Quando avremo liste gestite dall'ONU sul nome delle centrali termoelettriche, dei musei, acquedotti e stazioni potremo compararle con quella degli aeroporti, ma fino ad allora, è un paragone assai opinabile. Perchè non confrontiamo la nomenclatura ONU degli aeroporti invece con quelle di botanica, medicina, astronomia. ecc. basate su fonti scritte e non su pareri personali ? Se vogliamo richiamare norme generali e generiche, allora richiamiamo anche quella che dice di seguire le fonti e citarle, non vi pare ?--EH101{posta} 21:03, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
In effetti se l'utilizzo di una iniziale maiuscola derivasse semplicemente dalla convenzione settoriale di un gruppo di utenti (per quanto questi possano considerarsi ferrati o preparati o finanche esperti di quello specifico settore), sarebbe quasi prevaricazione richiamarsi a quella convenzione. Per altro, laddove le fonti di settore (e che fonti, verrebbe da dire) sono così specifiche, mi pare visione egocentrica (o, in questo caso, WP-centrica) cercare le ragioni per non utilizzare quelle stesse fonti. Ben inteso, nessuno impedirà di creare il redirect con la minuscola (...sofismo probabilmente poco utile al fine di una ricerca impostata con il termine giusto, maiuscolo o minuscolo che sia). Convengo poi con Dome che se volessimo sbozzare quella convenzione (comunicando urbi et orbi le ragioni del nostro agire) sicuramente saremmo meno criptici nelle nostre intenzioni (sarà un caso che il problema sugli aeroporti salta fuori con regolare puntualità, oppure anche noi potremmo interrogarci se possono esserci anche elementi preventivi nel rendere chiara la linea guida...!?) --Leo P. - Playball!. 21:43, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
Comunque quella della nomenclatura degli aeroporti è davvero una situazione strana. Non mi sembra di vedere su Wikipedia in italiano un altro esempio di confronto scontro continuo tra una nomenclatura ONU chiara e online e i pareri personali di tanti utenti di passaggio. Sono anni che utenti meteora (non è questo il caso) arrivano e provano a cambiare decine di nomi e sono anni che alcuni di questi reagiscono piccati o addirittura indignati quando gli viene fatto notare che gli aeroporti venivano gestiti da decenni prima dell'invenzione di Wikipedia in modo scientifico. Sembra quasi che alcuni ritengano che Wikipedia debba avere un ruolo di guida nella trattazione delle materie e non di raccolta di dati esistenti e referenziati. In altre parole, se la centrale termoelettica di Santa Barbara è scritta così, cosa vuoi che ne capisca la direzione di un aeroporto, l'ente nazionale della aviazione civile, la agenzia ONU di come si scrive il nome di un aeroporto ? Vuoi mettere la convenzione di nomenclatura di Wikipedia in italiano ?
Il problema è sempre lo stesso secondo me ed è culturale. Nel resto del mondo, l'aviazione e le scienze tecnologiche sono "scienze degne e importanti", mentre per la cultura italiana, solo le scienze tradizionali come medicina, biologia, psicologia e umanistiche in generale sono "materie rigorose" a cui accostarsi solo dopo aver sfogliato tomi impolverati, meglio se scritti in latino. Discussioni come questa nel resto del mondo sono surreali: c'è una fonte edita dall'ONU e la si usa e gli amministratori sono i primi a indicarlo e non a suggerire un superamento a maggioranza dei voti. Discussioni come queste ce ne saranno sempre fin quando chi deve far rispettare le regole (cita le fonti ) non userà questo pilastro come riferimento e userà invece una decisione comunitaria generica sulla nomenclatura come più importante di un documento ufficiale scritto e di diffusione mondiale. --EH101{posta} 22:08, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
(conflittato due volte) Beh, qui non stiamo parlando se intitolare una voce "gatto" o "felis silvestris catus", ma stiamo parlando di un nome che in ogni caso rimane identico con l'unica differenza di una "i" maiuscola o minuscola che, se si vuole parlare di utilizzo (o ricerca) delle fonti, non credo proprio rappresenti un problema. Per il resto abbiamo una convenzione generale basata sulla nostra lingua che, a differenza di quella inglese, prevede che gli aggettivi siano scritti in minuscolo e quella di un progetto tematico che, a differenza della prima, non ha ricevuto il consenso della comunità. Ripeto dunque, a mio parere è un non problema.
È pur vero che in entrambi i casi siamo di fronte a linee guida, convenzioni, non regole inamovibili su cui di certo si può discutere e se il caso far "approvare" dopo che sono state sottoposte al vaglio dell'intera comunità. A quel punto sì che chiunque potrà dire "fermati, noi (comunità) abbiamo deciso per questa convenzione" io per primo, anche se personalmente dovessi trovarmi in disaccordo con quanto stabilito.--Dome A disposizione! 22:12, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
Riformulo. La cosiddetta convenzione di settore (orrore) non è una decisione, ma una guida alla consultazione delle fonti. Perchè si vuole ancora ritenere una guida all'uso delle fonti un qualcosa di deciso autonomamente su Wikipedia ? Anzi, perchè la chiamiamo ancora convenzione ? Siamo in presenza nientemento di uno dei pilastri di Wikipedia che impone (non suggerisce) di citare delle fonti e non fare ricerche personali. Cosa c'è da approvare ? I pilastri di Wikipedia ? Io sono dell'idea di cancellare la convenzione se porta a sviste del genere. Trasformiamiola in una pagina dal nome "bibliografia di riferimento per la nomenclatura degli aeroporti". Deve essere approvato anche un elenco del genere ? Magari superiamo l'equivoco che vedo sempre più grande. --EH101{posta} 23:18, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
Ma infatti lì non è deciso nulla. Qui non stiamo parlando di citare le fonti e neanche di una guida alla loro consultazione, ma di stabilire se un aggettivo nel titolo debba essere riportato in maiuscolo o minuscolo secondo le convenzioni della lingua italiana. Spostala pure se ritieni opportuno nel frattempo linko questa discussione al bar.--Dome A disposizione! 00:02, 31 mar 2013 (CET)[rispondi]
Faccio un altro tentativo di spiegarmi. Se per esempio nella lista ONU (perchè di questo stiamo parlando), un aeroporto peruviano si chiama Aeropuerto internacional di Lima (internazionale minuscolo) va usata la minuscola, in base ai pilastri di Wikipedia, qualunque "convenzione" si voglia usare. Se non utilizzassimo le fonti, potremmo abolire il congiuntivo a maggioranza se in una discussione cinque utenti decidono che "se potrei" suona meglio di "se potessi". Cosa deve approvare la comunità in questo caso particolare in cui esistono fonti diffuse e riconosciute a livello mondiale e tutte coerenti tra loro ? Vogliamo correggere nientemeno che l'ONU, e le agenzie mondiali dell'aviazione ritenendo di capirne di più noi qui ? --EH101{posta} 23:18, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]
Tranquillo ti sei spiegato benissimo, evidentemente sono io che non ce l'ho fatta. Tu stai mettendo in mezzo i pilastri quando qui nessuno si sognerebbe di ignorarli e di mettere in dubbio l'attendibilità delle fonti utilizzate, se non il come queste vengano usate. Per sapere quale sia il nome più diffuso di un aeroporto, mi baso sulle fonti, ma per stabilire come scriverlo mi baso sulle convenzioni della lingua italiana (un pò come è stato fatto per i vescovi o le tecniche dei manga). Almeno, io ho sempre pensato fosse così.--Dome A disposizione! 01:04, 31 mar 2013 (CET)[rispondi]
Caro EH, si tratta di convenzioni, le convenzioni non sono regole. Nella trascrizione italiana dei nomi possiamo usare una nostra convenzione che, correttamente, preveda il minuscolo per gli aggettivi. Queste sono scelte editoriali che wikipedia si è data e che già applica in altri campi. Non c'è bisogno di scomodare le organizzazioni internazionale per decidere, tra di noi, una pratica semplice e chiara di titolazione delle nostre voci. --Sailko 12:31, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]
La questione "maiuscole contro minuscole" torna periodicamente in auge, pochi giorni fa a proposito dei nomi delle religioni. Sono sicuro di aver letto più volte proprio qui sopra un documento dell'Accademia della Crusca (questo e comunque ce ne sono altri, il problema è stato da loro trattato più volte) in cui si dice chiaramente "Tranne che per quelli che sono indiscutibili nomi propri (Anna, Buridano, Lettonia) l'uso della maiuscola in italiano offre molte zone d'ombra perché ragioni grammaticali (in particolare il confine non sempre netto tra «nome proprio» e «nome comune») s'intrecciano con ragioni ideologiche più o meno consapevoli". Ad esempio nel nome "Aeroporto Internazionale di Paperopoli" qualcuno potrebbe ritenere che la parola "Internazionale" faccia parte del nome, e quindi vada in maiuscolo, qualcun altro potrebbe ritenere che sia un aggettivo e quindi metterlo in minuscolo. Se abbiamo una fonte autorevole e verificabile che ci indica che nel tal aeroporto "internazionale" va scritto con la i maiuscola, la cosa migliore è seguire la fonte. --Chessstoria (le s sono 3) (Dica Duca) 12:41, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]
Concordo con Chessstoria qui sopra: propio perché la questione è suscettibile di controversie e discussioni, la soluzione migliore è appoggiarsi il più possibile alle fonti, a maggior ragione se le fonti messe in campo sono il massimo dell'attendibilità e dell'autorevolezza nel settore in considerazione; se la fonte mette il maiuscolo si mette il maiuscolo, se mette il minuscolo si mette il minuscolo.--Franz van Lanzee (msg) 12:59, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]
Confesso di essere allibito... Ma come?! Rompiamo i coglioni all'infinito sulle fonti, mettiamo avvisi per mancanza fonti, template per mancanza fonti, richiesta fonti, cita le fonti (e che cazzo 'ste fonti!), un pilastro che dice che non ci sono regole fisse, che dobbiamo essere bold... e poi abbiamo tanto di fonte e ci fermiamo perché la convenzione di Wikipedia dice che gli aggettivi vogliono minuscoli!?! Ma allora cosa stressiamo gli utenti a fare... Ditegli pure di inserire a sentimento, tanto va bene sempre e comunque! --Leo P. - Playball!. 14:06, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]

"Internazionale" da maiuscolo a minuscolo (segue)[modifica wikitesto]

Faccio solo notare che il titolo di una voce con il nome dell'aeroporto deriva sì da fonti ufficiali, ma viene tradotto in italiano... -- Gi87 (msg) 14:55, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]

Come sempre ci sono contraddizioni nel modo di rapportarsi con le semplici regole di WP: Gruppo del Partito Popolare Europeo, Fiera Internazionale di Messina, Esercito Italiano, Federazione Industria Musicale Italiana, Federazione Italiana Giuoco Calcio, Movimento Moderno, Squadra Speciale Cobra 11, Fascia Vulcanica Trasversale (poi smetto, ma ormai gli esempi sono ridondanti) ritengo siano titoli che utilizzano nomi "propri" per i quali l'aggettivo è correttamente riportato in maiuscolo. Oppure ci sono diffuse errate interpretazioni della regola?! Rabbrividisco... --Leo P. - Playball!. 15:58, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]
Mi pare che il problema derivi da quello che ha notato Gi87: se (confermate per favore) le fonti ICAO di cui stiamo parlando sono in inglese (o cmq a base inglese, per aeroporti chessò peruviani), nel momento in cui traduciamo esse perdono quel ruolo di riferimento che per en.wiki certamente resta fermo. La questione si sposta su un piano linguistico: su questo piano dovremmo evitare di dare alcunché per scontato. Inoltre può capitare (in genere) di avere fonti discordanti: l'appello che facciamo per l'utilizzo delle fonti non significa finire per ignorare i problemi che ad ogni modo possono prodursi. In uno dei miei settori di interesse non ho ancora capito se scrivere "Terza dinastia di Ur" o "terza...". Queste faccende relative alla maiuscola sono spinose. Vorrei dire una banalità: conoscere il problema significa essere a mezza strada verso la sua soluzione. Allora cerchiamo di comprendere il problema senza inutili isterie. --pequod ..Ħƕ 22:29, 31 mar 2013 (CEST) P.S.: per inciso "Federazione Italiana Giuoco Calcio" chiede la maiuscola anche per l'aggettivo "italiana" in base a questo testo.[rispondi]
(OT)Come già in altre occasioni ci è capitato (direttamente, intendo) non è il caso di leggere quello che non c'è (in questo caso mi riferisco alle "inutili isterie", termine il cui utilizzo mi pare proprio fuori luogo). Per quanto mi attiene, siccome sono stato il primo a sostenere che sia giusto utilizzare le maiuscole, non c'era alcuna necessità di chiarirne i motivi. --Leo P. - Playball!. 23:13, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]
Davvero. Non capisco. E' una discussione secondo me surreale. Immaginatela su un argomento di medicina. Alcuni cercano di spiegare che l'OMS classifica una patologia in un certo modo e riportano i link. Arriva un utente che non nasconde di non aver - non dico letto-, ma nemmeno cercato di leggere i documenti ONU e forte di quello che accade sulle centrali termoelettriche o sui libri di storia (libri non elenchi ONU) porta la sua esperienza medica(?) di quando ha avuto il morbillo. Perchè di medicina, biologia, zoologia e altre materie "vere", nessuno tenta paragoni, mentre con l'aviazione sì ?
Visto che la fonte ONU evidentemente non la si legge, spieghiamo brevemente che
  • no, la lista ONU non è in inglese: è un elenco di nomi, come potrebbe esserlo un elenco telefonico e non vi compare la parola airport, ma solo il nome. Se un signore che ha il telefono a Roma si chiama Baker, per quanto premesse, istruzioni e pubblicità nell'elenco siano in italiano, quando si arriva all'elenco, viene riportato Baker e non Fornaio. Signor Baker è la aggiunta all'elenco che facciamo in italiano al posto di Mister Baker. Così anche noi aggiungiamo Aeroporto, ma non si sta traducendo niente del nome.
  • Diamo adesso un altro aiuto importante. Ogni nazione ha degli aeroporti di entrata. Per l'Italia sono una trentina, cioè aeroporti che possono essere scali di arrivo di aerei dall'estero. Tutti spiegato, tutto scritto, tutto regolamentato all'ONU. Ebbene, l'Aeroporto di Palermo, non si chiama Aeroporto Internazionale di Palermo, malgrado sia un aeroporto "internazionale", perchè non è il suo nome proprio e nella lista ICAO compare "Palermo Punta Raisi" (aeroporto ce lo mettiamo noi). Ebbene, in alcune nazioni, un numero limitato di aeroporti, appare nella lista con nomi tipo Chicago International esplicito, mentre quello di Atlanta, solo Atlanta, malgrado sia anch'esso "internazionale", cioè di entrata negli USA (ho usato nomi di fantasia). Chicago International è il nome. Non è una aggiunta. Spesso li chiamano così per distinguerli da aeroporti della stessa città minori. --EH101{posta} 00:50, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Io non voglio porre problemi che non esistono. Osservo solo che o noi adottiamo la nomenclatura della lista ICAO tal quale oppure no. Se noi, come pare, non la adottiamo tal quale, ricadiamo nella questione di quale convenzione adottare. Tu, EH, concordi con l'idea "Aeroporto lo aggiungiamo noi"? Se aggiungiamo qualcosa, siamo in regime "convenzione pediana". Non credo sia uno scandalo: la nomenclatura delle specie si sposa bene con i nostri titoli, magari quella ICAO ha bisogno di adattamenti. Sappiamo, del resto, che talvolta ci troviamo a dover fare forzature e non è per forza colpa nostra: penso ad esempio alle forze armate dei diversi paesi. Capita in alcuni casi che ci sia una versione italiana; altre volte importiamo di peso il nome ufficiale nella lingua originale (dipende da fattori culturali); in altri casi non esiste una versione italiana consolidata e magari il nome di certe forze armate è in un alfabeto non latino. E' difficile poter contare su una fonte esterna in tutti i casi. Sono naturalmente d'accordo quando diciamo che fonti terze e ufficiali vanno sempre preferite nella scelta dei titoli e infatti qui sono intervenuto da pediano, non certo da malato di morbillo che vuol fare la lezione al medico curante. Pongo dunque questioni pediane, nella misura in cui mi sembra di capirne. Ma comunque solo per aiutare, nel mio piccolo, a disincagliare un impasse che, ICAO o non ICAO, si è prodotta. Pensare di una discussione che è surreale o rabbrividire può voler dire non aver considerato tutti i profili. Per es. leggo in Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Aeroporti: Nel caso nel documento ECCAIRS venga usato un separatore "/" (slash), il nome della voce Wikipedia viene reso con un trattino (es. Milano/Linate diventa Aeroporto di Milano-Linate). Attenzione, in ns0 lo slash viene neutralizzato (cioè non produce una sottopagina). Non so se è questo il motivo di questa previsione. E supponiamo che il sistema non neutralizzasse in ns0 gli slash: ci troveremmo nella condizione di dover adottare una nostra convenzione, ICAO o non ICAO. Insomma, proviamo a considerare la questione presumendo la buonafede. --pequod ..Ħƕ 01:47, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ma qui stiamo parlando del maiuscolo/minuscolo e se è parte del nome o meno. Se si fossero evidenziate le questioni del nome Aeroporto o slash, allora sì che non ci sarebbe una lista ICAO di riferimento. Non concordo con la logica che siccome usiamo lo slash e facciamo precedere il nome Aeroporto allora dobbiamo "minuscolizzare" i nomi propri (oggetto di questo dibattito sin dal titolo). Ribadisco che concetti così elementari, nelle materie "serie" secondo la vulgata di Wikipedia in italiano, non c'è nemmeno bisogno di ribadirli, stante la soggezione a dettare linee guida su medicina, psicologia, matematica, musicologia e finanche manga da parte di chi non ne ha mai letto nulla di sistematico al riguardo e non abbia minime competenze metodologiche e lessicali sul tema. Certo un contributo lo danno anche gli amministratori "di riferimento" di quelle tematiche, che chiudono sul nascere queste discussioni, e "consigliano" i neofiti meno collaborativi o eccessivamente creativi a girare al largo, tra i complimenti dei colleghi per il lavoro ben fatto (e anche miei). Purtroppo alcune materie "minori" su it.wiki sono commissariate e non seguite, ed eccoci qui, chissà per quanto, a parlare dei nomi delle forze armate nel progetto aviazione civile !!! --EH101{posta} 12:46, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
La logica che ho evidenziato non finisce con "dobbiamo minuscolizzare". Io non ho espresso alcun parere al riguardo. Ho posto una questione di metodo a chi ritiene questa discussione "surreale". Ho parlato di forze armate qui per mostrare che proprio l'approccio "metaculturale", per così dire, di wp pone delle questioni importanti, non sempre facili da risolvere. Se ho capito bene, stai dicendo che per una questione (il maiuscolo) dobbiamo seguire pedissequamente ICAO, salvo poi manipolare le sue denominazioni per altri riguardi (aggiungendo pezzi che là non si trovano). Io penso che è un po' strano questo modo di ragionare: o ICAO la prendi tal quale o manipoliamo secondo le nostre esigenze (per certi riguardi). Per come capisco io, "Palermo Punta Raisi", come hai spiegato, è il modo ICAO di indicare l'aeroporto. Noi aggiungiamo "Aeroporto di". Mi sembra una soluzione di buonsenso e mi sta bene, perché facciamo riferimento con costanza alla denominazione offerta da un ente autorevole in materia come può essere ICAO. Quando invece si parla di maiuscolo o minuscolo per "internazionale", come in "Aeroporto Internazionale Jorge Chávez", l'approccio può essere diverso e riguardare il modo in cui le diverse lingue si approcciano alla questione. Non credo che ICAO offra denominazioni in italiano (che è quella che ci interessa), dico bene? Il punto è quello della traduzione. Gli inglesi, tanto per capirci, traslitterano gli alfabeti non latini in modi che possono essere diversi dai nostri. Se fonti ufficiali usano l'inglese, noi, "piccola periferia dell'impero" (dico per scherzo), siamo un po' tagliati fuori da questo discorso: solo un altro esempio per cui questa pretesa lesa maestà è fuori luogo.
Da un progetto mi aspetto proprio una convenzione, partorita secondo consenso tra gli utenti ad esso iscritti. Sarebbe assurdo pensare che solo perché è una convenzione essa sia capricciosa. Avete fatto benissimo a stenderla ed io sono pienamente soddisfatto del consenso prodotto da utenti ferrati in materia, a cui mi accosto con tutto il rispetto necessario. Ma volere far passare questa convenzione come una diretta emanazione di quella ICAO mi sembra errato. Per ragioni che non dipendono da noi sono poche le convenzioni esterne che noi possiamo importare tal quali. Se dunque si discute se adottare o meno la minuscola per "internazionale", argomentare con "non se ne parla, parola di ICAO" non è logicamente sostenibile. Io dico semplicemente "se ne parla". La nomenclatura ONU ci viene offerta anche in lingua italiana? No? E allora come possiamo pretendere di seguirla, anche con tutta la buona volontà? La discussione sul tema andrà fondata su altre fonti o altri ragionamenti, senza bisogno di mettere dentro parole in libertà sulle discipline umanistiche "rigorose" (???).
La gestione delle maiuscole nelle lingue inglese e italiana cambia profondamente. In regime di traduzione (così come accade talvolta per le forze armate) non siamo *purtroppo* beneficati dalle nomenclature citate dalla nostra convenzione. --pequod ..Ħƕ 13:36, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
La ICAO offre denominazioni in tutte le lingue del mondo, esattamente come fa un elenco telefonico. L'agenzia si limita a raccogliere quanto gli indicano le nazioni in un elenco. Aggiungo poi, che la guida alle fonti che chiamiamo "convenzione di settore" (orrooore), suggerisce di rivolgersi alla lista ICAO solo come seconda scelta, privilegiando la fonte primaria quelle volte che è disponibile, cioè il documento ufficiale e obbligatorio con il quale le varie nazioni segnalano all'ICAO come vogliono che nel mondo vengano chiamati i loro aeroporti. Quando alcune nazioni - per esempio la Cina - segnalano al mondo che nel loro elenco c'è per esempio l'aeroporto di Shangai, provvedono direttamente loro a fare la traslitterazione, di fatto indicando anche a noi quale è il nome ufficiale in caratteri latini dello scalo. Si rifletta sul fatto che questa problematica è gestita in modo chiaro e ufficiale non certo per compilare Wikipedia, ma dagli interessati per consentire i viaggi nel proprio paese agli stranieri e senza ambiguità. Davanti a una organizzazione scientifica e capillare del genere vogliamo noi davvero dire la nostra in base a convenzioni generiche ? Saremmo gli unici e come tali accusati di quella mancanza di spessore metodologico che anima le critiche dei detrattori di Wikipedia in italiano, liquidata anche per prese di posizione del genere di scarsa qualità, accusa che invece i fondatori del progetto originale, predicando la citazione delle fonti come pilastro, volevano e vogliono arginare. Tradurre Bill Gates in Guglielmo Cancelli, cosa fatta nel Medioevo, è di certo possibile e magari succederà se ci saranno abbastanza opinioni al riguardo, ma ci riporta a un modo di intendere la cultura in maniera italocentrica che secondo me (e tanti altri in verità) è da evitare. --EH101{posta} 14:38, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Nessun orrore per le convenzioni di settore. Con chi ce l'hai?
Scusami, cerchiamo un attimo di ritornare al concreto. Questa discussione è sorta per via di alcuni spostamenti controversi. Siamo in grado di fornire all'utente Discanto delle fonti (per es. la stessa lista ICAO) che puntualmente possano fargli rovesciare il suo punto di vista sugli spostamenti effettuati? Restando all'esempio del Jorge Chávez, come viene indicato in italiano quell'aeroporto nella lista ICAO? Dando un'occhiata ai suoi ultimi spostamenti (concernenti svariati argomenti), gli farei notare che la pagina d'aiuto sul maiuscolo è recente e che certamente abbisogna di affinamento e consolidamento. Sono quindi dell'idea che il suo contributo debba prima passare da una discussione/proposta nella talk di quella pagina di aiuto, in modo da approvare o meno i suoi propositi ed eventualmente integrarli con la massima chiarezza nella pagina di aiuto. In alcuni casi può essere che il suo contributo non risulti affatto controverso e la pagina di aiuto solida. Altrettanto andrebbe fatto per quel che si incorcia tra quella pagina di aiuto e le nostre convenzioni sull'aeronautica civile. Ciò con lo scopo di evitare contraddizioni. Noi vogliamo dire la nostra solo se costretti: è inutile insistere su questo punto; nessuno vuole presumere che una convenzione interna possa essere migliore di una convenzione terza e ufficiale: ma chi vuole questo masochismo? Se, come mi pare di capire dal tuo ultimo post, l'ICAO offre denominazioni ufficiali in tutte le lingue per tutti gli aeroporti, il problema non si pone (se non per qualche adattamento dettato dal buon senso). Puoi quindi, per favore, offrire dei dati del tipo "nome nella lingua del paese che ospita l'aeroporto"/"nome in lingua italiana" tratti dalla lista ICAO? Grazie in anticipo. --pequod ..Ħƕ 16:29, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Se la lista ICAO di cui si parla è questa non credo che possa essere considerata una fonte da prendere più di tanto in considerazione per quanto riguarda la parte "tipografica". Infatti dando un'occhiata alle pag. 65 e 66, dove vengono elencati i nomi degli aeroporti italiani, noto la presenza di diverse decine di errori; ne cito giusto qualcuno: Reggio emilia, Gioia Del Colle, GROTTAMARE, Caraffa di catanzaro, Santa maria di leuca, CA NEGRA, OLBIA/VENAFIORITA. Nella stessa lista fra l’altro trovo anche Gaza international e Cochin internation (con la "i" minuscola).
Per quanto riguarda poi la "nomenclatura ONU" vorrei rammentare che l’ONU ha sei lingue ufficiali e infatti nella pagina contenente i rapporti annuali sono presenti diversi documenti ICAO riprodotti sia in lingua inglese che francese, russa, spagnola, araba e cinese. Aprendone qualcuno in francese noto che nell'appendice 2 gli aeroporti internazionali sono tutti nominati con la "i" minuscola. E questo perché i francesi sono discoli? No. Semplicemente perché la stesura della versione francese segue le convenzioni tipiche della lingua francese, diciamo così, "minuscoliste" (che fra l'altro si rifanno al manuale interistituzionale dell’Unione europea) mentre gli anglofoni, al contrario, tendono a maiuscolizzare tutti i titoli. È questo per me un motivo in più per uniformarsi alle regole tipografiche di cui la Wikipedia in lingua italiana si è dotata. --Discanto  ??? 22:33, 1 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Io non sono voluto intervenire fino ad ora perché non volevo essere fazioso. Io appoggio naturalmente le decisioni prese dai membri del progetto perché io sono tra quei membri e quelle decisioni ce le siamo sudate a forza di dibattiti, controdibattiti, mediazioni. Immagino che chi non fa parte del progetto e a chi non importa poi molto del contenuto quanto della forma non capisca e non abbia voglia di capire quanto questo sia costato in termini di risorse e che un atteggiamento "non convenzionale" (in termini aeronautici) crei un precedente deleterio per chi voglia contribuire al progetto (no scusate al Progetto) come diavolo gli pare. Non avete idea, voi che non fate parte del progetto aviazione, dello stato pietoso della gran parte delle voci legate agli aeroporti (senza voler mancare di rispetto agli estensori, è solo un dato di fatto che potete controllare grazie al monitoraggio del progetto), create da chiunque sia per fare numero (che fa sempre figo mettere nella pagina utente), sia per altri scopi più nobili (una voce ancillare ad una città, uno stato, alla pagina relativa ai trasporti di quello stato) che non solo solo al limite del tautologico ma avevano anche il grosso problema di essere delle minime copie di voci da en.wiki (che per quello non è poi nemmeno male) compresa la traduzione del titolo della voce (che però per uno che non si occupa di aviazione sono solo parole). Il problema è appunto stile vs significato, un concetto espresso recentemente anche da Cloj in altro ambito, che, per amore della standardizzazione, passa sopra al reale scopo della presenza di una maiuscola o meno nel titolo della voce. Continuo a ritenere che vi sia in certe operazioni non meno arroganza di quella presunta adottata dal progetto, cosa che continua in tutti gli ambiti per amore di una convenzione diversa dalla "nostra" (inteso sia per i promotori dello stile indipendentemente dai contenuti che per quelli dei contenuti non badando allo stile), e comunque non credo si possa risolvere la questione che per sfinimento, tanto entrambe le "fazioni" si arrogherebbero il consenso nei rispettivi ambiti di competenza wikipediana. Alla fine mi viene da dire ma fate quel cavolo che volete, vi sta bene l'anarchia tra le voci degli aeroporti? Può anche andarmi bene, per amore del consenso (non di quello che pensano chi non ha ben presente il background di ciò che ha portato alle convenzioni di progetto attuali, proprio il concetto di consenso che deriva dai pilastri) ma siete poi sicuri che questo aumenti la credibilità, veridicità, attendibilità, coerenza e capacità di individuazione delle voci sugli aeroporti? Tra l'altro non ho ancora letto un intervento del nostro progetto madre, il progetto:Trasporti, che credo abbiano le stesse gatte da pelare per quanto riguarda stazioni ferroviarie. Per quanto mi riguarda mi adeguerò al consenso, come poi sempre se voglio continuare a contribuire a WP, ma non posso non esprimere il mio disappunto.--threecharlie (msg) 09:09, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Per quanto riguarda le stazioni ferroviarie, il progetto Trasporti si è dotato di queste convenzioni. Lo standard del titolo è "Stazione di nome impianto", che s'allinea pienamente a quello previsto dal progetto Aviazione ("Aeroporto + nome impianto"). In caso di nome composto si usa il trattino (senza spazi). Non c'è la parola "internazionale" da aggiungere, ma dove previsto "centrale", "est", "ovest" ecc. La differenza forse più sostanziale rispetto al progetto Aviazione è che poi la parola "stazione" è in minuscolo nel testo (come prescritto anche da Aiuto:Maiuscolo e minuscolo), mentre qui si usa sempre la parola "aeroporto" in maiuscolo. -- Gi87 (msg) 09:52, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Grazie Gi87, in realtà credo che il suggerimento di usare "Aeroporto" in maiuscolo fosse proprio una concessione al manuale di stile, o forse è più corretto alla lingua italiana, in quanto c'è chi sostiene che "Aeroporto di Pinco Palla" sia tutto un nome proprio ed in quanto tale vuole la maiuscola, al contrario aeroporto di Pinco Palla, nel caso degli aeroporti sudamericani che vedono la tendenza ad identificare ufficialmente lo scalo con un illustre di quel paese, sembrerebbe, seppur non credibile, di proprietà dell'illustre si turno. Comunque credo che una convenzione debba anche prevenire l'ignoranza in materia di chi volesse comunque dare una mano, perché se Aeroporto Internazionale Comodoro Arturo Merino Benítez (a parte l'internazionale di cui si sta discutendo) ha un senso, aeroporto internazionale di Arturo Merino Benítez (per quanto spero un niubbo non arrivi mai a simili perle) credo sia divertente ma non estremamente corretto. Comunque sia, dando per scontato che il lavoro sulle convenzioni sulle stazioni ferroviarie sia ovviamente sensato, qui c'è da stabilire se vi sia un senso a tenere Internazionale, internazionale o meno (con cognizione di causa però e questo ce lo dicono le fonti, anche con gli errori grammaticali che ha notato Discanto, purtroppo la lingua internazionale dell'aviazione è l'inglese...) mi sto domandando quanti "internazionale" ci sono che non dovrebbero esserci per convenzione, se chi crea una voce di aeroporto abbia la vaga idea di cosa significhi (in campo aeronautico, ed anche io l'ho dovuto imparare...) e soprattutto se chi fa lavoro sporco generale lo capisca, se no tanto vale ridurre tutto a "aeroporto + città più vicina servita" e "viva il parroco". Poi naturalmente tutte le varie eccezioni, e ce ne sono tante, le facciamo valutare a chi non si occupa normalmente di aviazione e vediamo quali strumenti danno a me e ad altri per dipanare la matassa, che sia per questo che una volta presa una convenzione che controlli questi numerosi casi strani si porti dietro anche la questione "Internazionale"?. Il mio timore è che vi sia solo la preoccupazione per taluni a difendere la posizione di un manuale di stile inattaccabile aggiunta alla preoccupazione di una presunta troppa libertà dei singoli progetti a fare ciò che si vuole in barba a regole più generali, ma di ciò se n'è discusso fino a farci male i polpastrelli.--threecharlie (msg) 11:08, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]
solo la preoccupazione per taluni a difendere la posizione di un manuale di stile inattaccabile aggiunta alla preoccupazione di una presunta troppa libertà dei singoli progetti: sì, l'ho capito che l'impressione è questa; anche da altre cose che tu dici capisco che questa discussione non decollerà (!) mai proprio per presunzione di malafede anche nei confronti di chi ha voluto porre semplicemente una questione di metodo (noterai che io non ho assunto nessuna posizione, ma perché davvero non ce l'ho). Personalmente sono intervenuto non per dire Discanto ha ragione, ma proprio per aiutarci ad evitare nuove controversie: questa si è prodotta. Se si è prodotta un problema c'è. Che dire?, aspettiamo la prossima. --pequod ..Ħƕ 11:42, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Pequod, se dici che portiamo questa ed altre simili discussioni che ciclicamente ritornano all'attenzione del Bar generale non me la prendo mica, anzi, così ci mettiamo nudi davanti all'opinione di una più vasta platea, temo però che su queste questioni si leggano i nickname dei soliti quattro gatti che ripetono sempre le stesse cose (io le leggo da alcuni anni oramai). La soluzione sarebbe quella di dare sempre priorità al manuale di stile (che se non ricordo male verte su un'unica fonte e sul parere dell'Accademia della Crusca) con tutte le conseguenze che si porta dietro. Speriamo ci sia qualcuno di risolutivo che voglia prendersi una simile responsabilità e farsi carico di questa posizione, di mio ho già deciso di non scrivere altre voci di aeroporti, così sicuramente non sbaglio, e di non monitorare una categoria di voci che sinceramente sembrava avviata ad un salto di qualità che i lettori di wikipedia meritano ma che abbandono per sfiancamento. Queste situazioni distruggono più che creare, se poi non te ne rendi conto pazienza. :-)--threecharlie (msg) 12:25, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Tra l'altro noto che i miei quasi unici apporti wikipediani di oggi sono discussioni, credo che tornerò al mio amato Ns0 al più presto, dieri che è più interessante massimizzare le risorse a scrivere un'enciclopedia, di tempo ed energie non ne ho poi così molte.--threecharlie (msg) 12:28, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Meno male che le promesse sono fatte per essere disattese, così mi sentirò semplicemente in colpa. Se avessi giurato di non scrivere più in "discussioni" a quest'ora sarei anche nei guai con la mia coscienza!
Sono numerosi i segnali di insofferenza (più o meno marcata) che si possono cogliere nel pregresso della discussione e, dopo tanti kB spesi, percepire tanta frustrazione e leggere che la discussione "non decolla", (mi) mette tristezza.

Esordire, in una pagina di discussione dicendo "Non vedo il problema visto che le convenzioni del progetto non hanno ricevuto alcun consenso dalla comunità, mentre quelle generali sì." avrebbe forse dovuto chiudere la questione? Se la risposta è "si" abbiam perso 5 giorni a friggere aria. Non giudico l'opinione (sia chiaro) ma il metodo tranchant utilizzato per esporla. Ora non posso star qui a riprendere annose discussioni circa le competenze e le prevalenze (soprattutto queste non hanno senso di esistere). Tuttavia non posso negare di aver provato estremo piacere quando (storia recente) rivolgendoci al "Progetto: Russia" abbiamo trovato al tempo stesso competenza e buon senso nell'affrontare questioni borderline. Quindi mi (e vi) chiedo: è proprio impossibile utilizzare un linguaggio comune che, senza far pensare a tentativi di sovversione dell'ordine delle cose, possa far accettare (...di questo si discute...) di scrivere una I maiuscola anziché minuscola (o viceversa)?

La frequentazione di un ambito prevalentemente tecnico/tecnologico ha richiesto la conoscenza di lingue straniere e la convivenza con modi di vedere le cose culturalmente diversi dai miei (credo, per altro, che EH101 sia molto più avanti di me in questo) e mi ha fatto capire (verità relativa e non assoluta) che pretendere di tradurre tutto sia un velleitario tentativo di autarchia linguestica che andrebbe forse bene nei confronti di una lingua morta. Ovviamente non pretendo di fare l'insegnante di italiano o di stabilire i canoni della corretta scrittura. Di solito mi trovo a raffrontarmi con terminologia che solo quando va di lusso ha una precisa corrispondenza linguistica (tutti voi ne avete sicuramente in mente almeno un esempio).

Ora la parte difficile: in una (piccola) parte di questo grande progetto (WP) capita spesso che (quale ne sia la ragione) utenti diversi si cimentino nello stabilire come chiamare quel benedetto fazzoletto di terra sul quale schiaffano le loro zampe quegli zanzaroni rumorosi e fastidiosi che rapiscono con puntualità lo sguardo di mio figlio. Sia ben chiaro che (quale ne sia la ragione) gli utenti suddetti sollevano anche altri problemi (la città di riferimento, la provincia di appartenenza... ci sono addirittura pagine che sono state temporaneamente bloccate!), ma qui mi auto-limito. Qui non siamo riusciti a trovare di meglio che indicare questo malefico documento come "fonte di riferimento". Con i suoi errori di stampa e le sue incongruenze linguistiche dettate dal fatto che inglesi, francesi ed italiani (...la classica barzelletta...) hanno ognuno il proprio modo di vedere le cose.

Questa soluzione ha consentito di stabilire che da lì prendiamo i nostri riferimenti. Qualora si decidesse di non considerare questa scelta (quale ne sia la ragione) sarebbe come dire che rinunciamo al massimo riferimento esistente in materia ed aspettiamo che il Leo Pasini di turno ci dica come e perchè chiamare quel fazzoletto di terra (per poi magari mettere un inestetico "cita la fonte" sulla denominazione individuata dal nostro eroe). Quindi il problema non è quella I ma quella metodologia: non è stabilendo cosa non fare che si risolvono i problemi. A questo modo si fornisce un grimaldello per scardinare il sistema (per quanto piccolo sia, per quanto di nicchia). Sono convinto che nessuno degli intervenuti abbia intenzione di scardinare alcunché. Ma anche stabilire che l'errore di battitura infici l'autorevolezza di una fonte (quale ne sia la ragione) ci potrebbe portare verso destinazioni ignote e (rischiosamente) esilaranti.

Prometto che mi fermo qui (salvo infrangere la promessa al più presto) e scusatemi la prolissità. Spero di non aver offeso nessuno con la mia esposizione dei fatti che, ovviamente frutto del mio POV, vuol essere un tentativo di concludere in modo condiviso. Se ritenete abbia sbagliato l'obbiettivo, perdonatemi e dimenticate quanto prima queste quattro cazzate. --Leo P. - Playball!. 14:33, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Mah, non dico che la mia personalissima presenza debba significare alcunché. Mi limito a far osservare che ho forse pagato lo scotto di malumori verso altri. Secondo me valeva la pena di affrontare il problema, visto che se n'è prodotto uno. Sono d'accordo con Leo sul fatto che liquidare la convenzione di progetto (convenzione che, attenzione, il progetto offre a it.wiki, quindi quando diciamo "di progetto" intendiamo che esso è per tutti e viene dal progetto) non è abbastanza. Mio sforzo era appunto quello di armonizzare con voi compagni di ventura problemi, utenze e linee guida. Non è che esiste una gerarchia tra MdS e convenzioni specifiche: ci deve essere armonia tra queste pagine. I wikipediani non diranno "In caso di contrasto vince il MdS", ma diranno "In caso di contrasto, questo va riassorbito". Mi sembra una intenzione onesta e sensata. Né credo che la mia personale perplessità sui ragionamenti avanzati sia così peregrina da rimanere inascoltata: mi si dice "non vorremo prescindere dalla fonte ICAO??!!", salvo poi riadattarla di fatto. L'ho fatto notare, ma nisba. E si costruisce un interlocutore immaginario che dice "Facciamo come dice Utente:TizioCaio, è più affidabile della ICAO" oppure "Bisogna tradurre tutto, come dicevano Giorgio Hegel, Abramo Lincoln e Giulio Verne" e ci si diverte a ridicolizzare queste posizioni, che evidentemente non meritano neanche una smentita tanto sono surreali. Questo secondo me è un modo per liquidare le discussioni come momenti fastidiosi, con l'aggravante della insopportabile retorica del ns0 (se qualcuno ha così tanto di meglio da fare, perché viene qui a perder tempo dicendocelo?). Finale: "queste situazioni [quali???] sono distruttive" ed io non me ne rendo conto. Ma io cosa c'entro? Si è prodotta una controversia su uno iota, sono venuto qui a cercare di aiutare a risolverla, mi si è opposta una pseudoragione buona per opporsi ad uno pseudointerlocutore... Quindi uno che vuole discutere apertamente non va bene: si cerca qualcuno "risoluto" e abbastanza poco dialettico che si prenda la responsabilità di brutalizzare questa convenzione e dica "vince il MdS". Una specie di nemico da battere o da vituperare tra i denti. Allora vi dico buon divertimento, se avete il gusto della ciclicità. Io sono abituato invece a cercare le migliori argomentazioni, prescindendo dai nomi utente. --pequod ..Ħƕ 15:15, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Commento semiserio[modifica wikitesto]

Hahahahaha noi qui a cercare l'ennesimo compromesso ed il caro nostro amico WoF ha già ricominciato a fare gli spostamenti ahahahaah, proprio non ha idea del concetto di "progetto" o "collaborazione". ;-)--threecharlie (msg) 15:57, 5 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Eh, scusa...! Ha ragione anche lui: finché ci sarà chi sostiene che le convenzioni di progetto non valgono di fronte ad un titolo scritto in corretto italiano (intendendo per corretto la convenzione di WP), mettetegli il sale sulla coda! Scommetto che se propongo di bloccarlo mi becco almeno l'ammonizione per abuso di pagina di servizio... --Leo P. - Playball!. 16:57, 5 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Chiedo venia... ho visto che sta mettendo le I maiuscole! Un grande!!! --Leo P. - Playball!. 17:10, 5 apr 2013 (CEST)[rispondi]
E comunque torno sui miei passi: se non ci sono le fonti adeguate, maiuscolo o minuscolo che sia, l'atteggiamento non è condivisibile! --Leo P. - Playball!. 21:50, 5 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ma chi è "WoF"? E' intervenuto qui? Penso anch'io che nessuno dovrebbe spostare niente se sa che qui stiamo discutendo appunto della cosa. Sob... --pequod ..Ħƕ 03:50, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Wind of Freedom. Un nostro amico di cui si parla qualche riga prima di questa discussione. In sostanza uno dei più costanti traslocatori di aeroporti di WP. Sicuramente questa pagina è tra i suoi OS e non si è fatto pregare due volte. =] --Leo P. - Playball!. 13:57, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Sì, eccomi ciao a tutti. Ho spostato le pagine in quanto ricordavo che la convenzione del progetto dicesse che le "i" di "internazionale" andavano maiuscole. Non avendo più visitato questo progetto non potevo sapere che ci fosse una discussione aperta. --Wind of freedom 01:41, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Internazionale: proposta[modifica wikitesto]

Faccio un ragionamento "a voce alta" (dopo aver letto con attenzione i commenti di tutti gli intervenuti) con una proposta conclusiva (per favore non sparate subito a zero contro di me).
Premesso che

  • disporre di una fonte autorevole ed internazionale per i nomi degli aeroporti è un'ottima cosa (e quindi va benissimo continuare a fare riferimento a quella lista);
  • la convenzione del progetto Aviazione sul titolo delle voci sugli aeroporti ("Aeroporto nome impianto", con nome impianto o "di + nome città/località" o solo "intitolazione") è in linea con quella del progetto madre Trasporti sulle stazioni ferroviarie ("Stazione di nome impianto"), anche per quanto riguarda l'uso del trattino senza spazi per i nomi composti (in linea con quanto prescritto da Aiuto:Manuale di stile);
  • la dicitura "Internazionale" fa parte del nome dell'impianto quando esso appare nella lista usata come fonte;
  • la stessa cosa avviene anche per le stazioni ferroviarie, nel caso delle diciture "Centrale", "Est", "Ovest" ecc.;
  • "Aeroporto (di)..." e "Stazione di..." sono le parti invariabili nello standard del titolo delle voci (per decisione dei progetti);
  • l'espressione "aeroporto internazionale di nome impianto" può portare all'ambiguità di pensare che "internazionale" sia solo un'aggettivo che classifica il tipo d'aeroporto (così come aeroporto civile, militare, nazionale ecc.) mentre in questo caso fa parte del nome dell'impianto;
  • l'espressione "Aeroporto Internazionale di nome impianto" (tutto in maiuscolo) non va nemmeno bene perché "aeroporto" è un nome comune (così come "stazione", v. Aiuto:Maiuscolo e minuscolo) e non si può dire sia un nome comune che faccia parte di un nome proprio perché si tratta sempre di nostre traduzioni e non nomi di enti;
  • il nome dell'impianto è quindi solitamente formato da "Nome località" o "Intitolazione" a cui a volte viene aggiunta un'ulteriore specificazione, ad es. "Internazionale", ottenendo "Nome località Internazionale" (es. "Baghdad Internazionale") o "Intitolazione Internazionale" (es. "John F. Kennedy Internazionale");

Propongo

  • che nel caso l'aeroporto presenti la dicitura "Internazionale" nella lista indicata come fonte, essa venga messa all'interno del nome dell'impianto, sulla falsariga di quanto avviene per le stazioni ferroviarie (es. "Milano Centrale"), ottenendo così come standard di titolo per un aeroporto "Aeroporto di + nome città/località + Internazionale" o "Aeroporto intitolazione + Internazionale".
Alcuni es.:
"Aeroporto di Francoforte sul Meno Internazionale", "Aeroporto di Baghdad Internazionale", "Aeroporto di Yangon Internazionale", "Aeroporto di Mmabatho Internazionale", "Aeroporto di Los Angeles Internazionale", "Aeroporto John F. Kennedy Internazionale", "Aeroporto di Dubai Internazionale", "Aeroporto Comodoro Arturo Merino Benítez Internazionale".

-- Gi87 (msg) 15:06, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Commento: Apprezzo sinceramente lo sforzo e non metto in dubbio che possano esserci degli elementi che meritino un approfondimento; a costo di sembrare rigido, faccio notare che la dicitura con "Internazoinale" posposto, a me (personalmente, intendo) suona piuttosto male... Chiedo un ultimo sforzo... Io, che sono appassionato anche di automobilismo, non mi spiego tutta questa sbrodolata di kB alla quale ci siamo sottoposti se prima qualcuno non mi spiega perché vanno bene Autodromo Internazionale del Mugello (tutto maiuscolo anche all'interno della voce), Autodromo Nazionale di Monza (tutto maiuscolo anche all'interno della voce) e Autódromo Internacional do Algarve (tutto maiuscolo anche all'interno della voce). Chiedo scusa, veramente... nel senso che, con tutta l'umiltà possibile, proprio non riesco a spiegarmi il perchè. --Leo P. - Playball!. 17:21, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Credo proprio che il progetto Formula 1 non abbia alcuna linea guida (nè fonte indicata da cui rilevare il nome) per i titoli delle voci di circuiti. Dai un'occhiata a questa categoria: mi sembra che regni l'anarchia più assoluta. -- Gi87 (msg) 21:23, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Commento: Hmmm, allora credo che i problemi di connessione non siano solo mei... Ok, ti ringrazio dell'opinione. Io conto solo per "uno" (unus sed Leo, dicevano...) e ti confermo che tra "Aeroporto Internazionale di Abcde" ed "Aeroporto di Abcde Internazionale" il mio orecchio preferisce la prima versione (forse conta l'abitudine...?); per altro la seconda formulazione potrebbe essere considerata ancora di più vincolata a sole logiche di progetto-nicchia e non rispondente a regole grammaticali della lingua italiana. Vediamo se esce qualche altra opinione, io la mia l'ho detta (...e ripetuta, scusatemi, fin troppo). Per altro, una volta dovessimo mai raggiungere il consenso (per una o l'altra forma) penso sarebbe opportuno riportare questa proposta nella pagina relativa: Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Aeroporti --Leo P. - Playball!. 22:22, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Commento: Come Leo, questa soluzione non mi entusiasma. Secondo me l'importante è che concordiamo. E il risultato è una nostra convenzione. I miei dubbi venivano da una considerazione linguistica, in cui in un nome proprio solo la prima lettera va maiuscola. Però siccome la discussione non ci sta venendo troppo bene e stiamo spendendo imho troppa energia per il problema di uno iota, secondo me va bene tenere l'Internazionale, che scorretto certamente non è (vedo peraltro che è usatissima anche nelle fonti specifiche dei singoli aeroporti) e lasciarci in pace e amicizia. :-) --pequod ..Ħƕ 23:51, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Contrario se stazione Centrale definisce spesso il nome della stazione (Milano Centrale vs Milano Rogoredo) per gli aeroporti si tratta x lo più di un semplice aggettivo, quindi, a meno che non sia un acronimo sciolto, sarebbe meglio usare il minuscolo.--Sailko 10:23, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Se rileggi meglio sopra capirai che quando è inserito nel titolo è perché fa parte del nome dell'impianto ("Internazionale" viene aggiunto solo quando appare nella lista ICAO usata come fonte) e quindi in questi casi non viene inteso come aggettivo. -- Gi87 (msg) 10:32, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ho appena trovato una cosa interessantissima: a quanto pare la dicitura "Internazionale" viene affiancata anche a certi nomi di stazioni ferroviarie, come in questo caso ed in quest'altro. Il problema quindi si potrebbe benissimo allargare dagli aeroporti anche alle stazioni ferroviarie. -- Gi87 (msg) 13:13, 4 apr 2013 (CEST) [rispondi]
Ohibò, però mettono station minuscolo...! --pequod ..Ħƕ 13:38, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]
[↓↑ fuori crono]Eh, però è giusto, no?! Non è il primo vocabolo nel titolo... --Leo P. - Playball!. 13:48, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]
[× Conflitto di modifiche]Hmm, il fatto che la cosa sia interessante mi verrebbe da chiedermi... sei sicuro? O è un problema in più? Sto scherzando! Certo che laddove anche per questo caso si riuscisse ad individuare una fonte "autorevole" per stabilire "se" e "quando" vi sono i canoni per la dicitura "Internazionale", si potrebbe trovare una soluzione formale congiunta che consenta di specificare a tutta la comunità su quali basi poggia la nostra (di WP, non dei singoli progetti) convenzione --Leo P. - Playball!. 13:44, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ragazzi, condivido una riflessione, non è che si riesce a capire come le riviste (in italiano) specializzate del settore chiamino questi benedetti aeroporti? Purtroppo c'è una carenza cronica di bibliografia propriamente detta che si occupa dello specifico settore, quel poco che esiste è, tanto per cambiare, in lingua inglese. Sarei inoltre cuorioso semmai esista, sempre in lingua italiana, un qualche raro articolo in riviste e testi specializzati di architettura che trattino di aeroporti, anche solo come dato statistico. Tra l'altro come già commentato da Leo e Pequod "internazionale" in coda suona proprio male e non vorrei sbagliarmi ma spono convinto che quelle rare volte che ho incontrato in cronaca qualche scalo internazionale, a torto o a ragone dal punto di vista tecnico, il giornalista di turno lo ha messo doto aeroporto.--threecharlie (msg) 18:14, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]
L'unica fonte accettabile internazionalmente che abbia finora trovata è l'ICAO. Non escludo si possano reperire liste "ufficiali" sui singoli AIP nazionali, ma ciò rappresenterebbe un improbo lavoro di ricerca (cui prodest?). Inoltre, solo facendo riferimento al caso italiano, lo stesso aeroporto (inteso come scalo) potrebbe essere chiamato in differenti modi a seconda se ci riferisca all'aerostazione civile, al sedime militare, alla comune dizione, al sentimento popolare, alla decisione del Presidente della Regione (non sto scherzando, vedremo con Comiso). Riferirci quindi all'AIP non rappresenterebbe una soluzione ma fonte di polemiche. Le liste ICAO sono perfettibili, ma unico punto fermo. Vorrei scongiurare la necessità di dover creare enne redirect verso il toponimico ICAO (es. LIRR).--Flazaza (msg) 18:37, 4 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Come dicevo più sopra l'ICAO, essendo un'agenzia dell'OMU, ha sei lingue ufficiali. Nei rapporti ufficiali in lingua francese gli aeroporti internazionali vengono indicati con "aéroport international de ..." Da ciò dovremmo dedurne che, essendo scritte con iniziale minuscola, per l'ICAO queste due parole non vengono considerate parte del nome proprio ma semplici sostantivo e aggettivo, e che gli inglesi scrivano "International Airport" semplicemente perché, come è noto, le loro convenzioni tipografiche prevedono un abbondante uso di maiuscole. --Discanto  ??? 20:54, 5 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Poniamo che ci si voglia rifare alle fonti dei singoli aeroporti: adr.it indica "Aeroporto internazionale Leonardo da Vinci", mentre gesac usa la maiuscola per "internazionale" (Capodichino, ovviamente). Ancora non ho potuto vedere questa lista ICAO (la linkate please?), ma a quanto ho potuto capire non sembra affatto scandaloso che it.wiki si doti di una propria convenzione. Ciò non significa certo che essa debba risultare capricciosa o inconsulta. Semplicemente: la ICAO non fa enciclopedie, per cui non è troppo sorprendente che le sue nomenclature non possano essere importate tal quali (infatti aggiungiamo "Aeroporto di..."). Quindi non siamo preda di utente:Casalinga di Voghera: staremmo semplicemente facendo il nostro lavoro... Sto sbagliando? --pequod ..Ħƕ 17:40, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Allora, qui entro in un campo non prettamente mio e mi aspetto che qualcuno ti aiuti maggiormente: il link dovrebbe essere quello già riportato più su ([1] questo), con tutti i suoi limiti (come si diceva, di carattere linguistico e di spazio). Io mi fermo qui perché non credo di essere adeguatamente ferrato nello spiegare ad altri utenti come districarsi. Voci in materia sono Codice aeroportuale ICAO e Codice aeroportuale IATA (giusto per confondere ulteriormente le idee). Direi che EH101, Threecharlie, Flazaza... sono quelli ai quali io farei riferimento, ma sono certo che anche altri hanno avuto occasione di confrontarsi in materia e mi perdoneranno se in questo momento non mi ricordo le loro utenze. --Leo P. - Playball!. 18:48, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Pequod, la lista l'avevo già linkata io nel mio intervento 22:33 - 1 aprile 2013, nella quale fra l'altro rimarcavo la presenza di diversi errori tipografici (Reggio emilia, Gioia Del Colle, GROTTAMARE, Caraffa di catanzaro, Santa maria di leuca, CA NEGRA, OLBIA/VENAFIORITA, ecc.) oltre alla presenza di due aeroporti chiamati "Gaza international" e "Cochin internation" (con la "i" minuscola). Per quanto riguarda il tua domanda io penso che tu hai ragione: soltano l'uso delle convenzioni di it.wiki garantiscono la standardizzazione dei titoli ed evitano interpretazioni che alla fine portano al periodico spostamento dei titoli da parte del primo che passa (ahimè, me compreso...) -- Discanto  ??? 19:07, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Su questo argomento non ho paura a ri-dire la mia: il fatto che qualcuno sposti i titoli non è impedito dalla presenza di una convenzione; succede e succederà. Come in questo caso, si discute (anche ex post) e si giunge alla conclusione. Non tutti sono così addentro ai gangli di WP per sapere subito dove trovare cosa. Il problema non è questo ed è (anche) per questa ragione che si monitorano le voci e si fa tutto il lavoro sporco senza tanto lamentarsi. Quindi ben venga il confronto con nuovi utenti che possono sempre portare nuove idee; se salta fuori che la convenzione può essere migliorata, tanto di guadagnato. Se, al contrario, si liquida il tutto con una riga di commento (concetto già espresso, non ho intenzioni di dilungarmi in polemica) allora si rischia di perdere ogni volta il pregresso e di azzerare l'esperienza accumulata nel tempo. --Leo P. - Playball!. 19:28, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ti capisco. Cerchiamo di fare del nostro meglio e presumiamo la buonafede. Se la simpatia aiuta sempre la collaborazione (perché è più facile prescindere da essa al momento di fare delle scelte), l'antipatia (magari legittima) è una bestia più difficile da domare. Io quello che voglio dire (nel ringraziare Discanto per il link - e scusa, avevo dimenticato che l'avevi già prodotto) è che è legittimo rifarsi alle migliori fonti, ma che spesso esse possono darci al più una linea di indirizzo e che poi tocca a noi fare un lavoro strettamente riferito a wp. Per questo penso che possiamo prendere il meglio delle cose dette qui: l'esperienza e la competenza specifica di alcuni tra noi, integrata dal modesto contributo di chi si occupa di standardizzazioni editoriali, layout e convenzioni, spero mai in chiave narcisistica o onanistica. Salud! --pequod ..Ħƕ 20:03, 6 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Mi pare di capire che, come spesso accade, una discussione complessa, lunga, basata piuttosto su convinzioni o usi personali che standard più o meno accettati diventi alla fine inconcludente:-) Nella lingua italiana la grammatica vigente (e non c'è nulla di più mutevole e "liquido" della grammatica di una lingua) gli aggettivi e i sostantivi vanno scritti in minuscolo; solo negli appellativi vige una doppia logica: "il Papa ha oggi celebrato messa - oggi ha celebrato messa papa Francesco I"; "Il Re è salito a cavallo - il cavallo di re Umberto I"; "il Presidente è stato eleetto - l'elezione del presidente Napolitano" etc.". Mi accorgo, fra l'altro di avere io stesso utilizzato maiuscole e minuscole in voci di diversi aeroporti internazionali e si tratta di una mia svista: per me e per la lingua italiana (indipendentemente dalle fonti) l'aggettivo "internazionale" va definitivamente in lettera minuscola. Leggevo nella discussione di diciture con aggettivi maiuscoli ("Esercito Italiano", Democrazia Cristiana", ma potrei aggiungere "Banca Popolare di Milano", "Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde"): ma quel maiuscolo discende solitamente da convenzioni ortografiche ottocentesce e primo-novecentesche, in cui l'uso della maiuscola era generalmente preferito: inoltre a quell'epoca si tendeva a creare sigle dalle iniziali delle parole: vedi l'esempio SAIWA (Società Anonima Italiana Wafer e Affini), FIAT (Fabbrica Italiana Automobili Torino), UPIM (Unione Piccoli Imprenditori Manifatturieri), MAS (Motoscafo Armato Silurante. L'uso delle maiuscole era quindi funzionale alla creazione della sigla che sarebbe poi diventata lemma a tutti gli effetti. Per quanto mi riguarda userò comunque la minuscola perché sono italiano e scrivo in italiano:-). La proposta di spostare a destra la dicitura "internazionale" mi pare, personalmente, un abominio linguistico che creerebbe una neo-lingua mai vista prima:-] --Paolobon140 (msg) 19:24, 16 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Segnalo la discussione. L 'esatta dizione da Annesso 14 ICAO e Doc 8400 è Approach Lighting System. Se nulla contro, provvederò a spostare la pagina (e a rivederne po' i contenuti). Grazie--Flazaza (msg) 12:00, 30 mar 2013 (CET)[rispondi]

✔ Fatto--Flazaza (msg) 19:24, 15 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Festival della qualità: voci non editate da più tempo[modifica wikitesto]

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Aviazione civile e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: dal 22 maggio al 30 giugno 2013
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento le voci non editate da più tempo
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!


Strage di Ustica: facciamo il punto[modifica wikitesto]

Servono pareri! --Vale93b Salutate la capolista 21:24, 25 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Strage di Ustica: rimbocchiamoci le maniche![modifica wikitesto]

E stavolta partecipate numerosi. --Vale93b Fatti sentire! 20:38, 28 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ[modifica wikitesto]

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Aviazione civile e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: dal 7 luglio al 31 luglio 2013
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento la rimozione dei template S inutili.
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Quanti sono gli aeroporti italiani?[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, mi sono ritrovato un link interrotto nella voce Italia nel quale era indicato il numero degli aeroporti italiani (96, nel 2010). Sono andato sul sito dell'ENAC per vedere di recuperare in qualche modo l'informazione, ho seguito un link similare nel quale sono elencati gli aeroporti italiani, suddivisi per nord/centro/sud, ma il loro totale, sempre al 2010, risulta 40 (meno della metà!). Se invece si segue il link "Aeroporti certificati" (presente nella stessa pagina) si arriva ad un file .pdf (aggiornato a pochi giorni fa) ove il numero è di 46 (di cui tre con problemi di revoca o di sospensione). Certo, questa grossa differenza nei numeri è strana, soprattutto perché i dati sono presi sempre dal sito dell'ENAC (sto trascurando qualcosa?). Se poi vado sulla voce Aeroporti in Italia, guarda caso la somma degli aeroporti dell'ENAC (certificati e non) fà proprio 96, mentre il template {{Aeroporti in Italia}} ne riporta 97 (ma secondo me quest'ultimo è semplicemente incompleto, perché vedo riportati anche "aeroporti non ENAC", come Dobbiaco o Aviano). Insomma, esiste una fonte ufficiale che fornisca il numero vero degli aeroporti italiani? Grazie. --Er Cicero 19:48, 8 lug 2013 (CEST)[rispondi]

VisualEditor[modifica wikitesto]

Ciao a tutti! Entro la serata di lunedì 29 luglio, anche gli utenti non registrati potranno usare VisualEditor su it.wiki. Ecco alcune indicazioni utili:

  • Nella pagina Wikipedia:VisualEditor/Cosa cambia c'è un riassunto delle novità e, tra l'altro, anche la rassegna delle caratteristiche della nuova interfaccia preferite dagli utenti;
  • potrebbe essere necessario "aggiustare" alcuni edit, date dunque un'occhiata in più, in questi giorni, alle voci di pertinenza del vostro progetto;
  • per funzionare meglio, i template avranno bisogno di una leggera modifica, già apportata a numerosi template chiave; controllate dunque quelli relativi al vostro progetto - per i namespace principale e Utente - ed eventualmente, considerate di aggiornarli presto, magari usando uno degli strumenti già disponibili che fanno quasi tutto il lavoro al posto nostro.
Su Wikipedia:VisualEditor/Commenti potrete ricevere aiuto dalla comunità per eventuali problematiche. Questo messaggio vale anche come sincero ringraziamento per gli incredibili sforzi profusi sinora da decine di persone per rendere la transizione a VisualEditor più semplice per la comunità italofona. Grazie! --Elitre (WMF) (msg)


Messaggio automatico di Botcrux (discussioni · contributi)

Salve.....Ho trovato una strana serie di inesattezze riguardanti la pagina della Blue Panorama. Spiegazione: nell'infobox è riportata una flotta di 12 aeromobili ma nella sezione della flotta è scritto che la compagnia a 9 velivoli e nessun Boeing 757. Nel sito ufficiale della compagnia, però, è riportato che l'azienda ha ancora dei 757 nella propria flotta senza fare alcun riferimento al numero di velivoli. Tutto questo sfiora l'incomprensibile quando rivedendo le fonti [2] non solo non c'è lo stesso numero di velivoli riportato dalla voce ma addirittura è riportato che l'azienda ha 2 757. Qual'è la verità? --Klabr (msg) 18:03, 3 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Bisognerebbe innanzitutto rifare la sezione flotta dell'articolo rimuovendo le informazioni inutili: una tabella con tipo di velivolo, numero di aerei in servizio ed in ordine, capienza passeggeri e eventuali note (come per le pagine Lufthansa e British Airways, per fare un paio di esempi) sarebbe l'ideale. Sarebbe poi il caso di utilizzare fonti più aggiornate, quali planespotters, includendo anche una distinzione tra i velivoli Blue Panorama e Blu-Express. --CeruttiPaolo - msg 23:43, 3 ago 2013 (CEST)[rispondi]

FdQ Agosto 2013[modifica wikitesto]

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Aviazione civile e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: tutto il mese di agosto 2013
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento la riscrittura da zero delle voci con dubbio di violazione di copyright più vecchie
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

!ATTENZIONE! Problemi nel Template Aeroporto![modifica wikitesto]

Come da titolo, ci sono dei problemi nel template infobox aeroporto riguardo le piste. Come potete vedere nella pagina dell'Aeroporto di Atyrau, vedete come la voce "Superfice" delle piste fuoriesca dal template, ingrandendolo notevolmente. --Wind of freedom 21:08, 6 set 2013 (CEST)[rispondi]

A me non da nessun problema sia con IE, sia con Firefox, sia con Chrome tutti ultima versione. Che browser utilizzi e che versione è ? Se poi vedi la cronologia del template [3] non ci sono modifiche da luglio e anche quelle erano minori. --EH101{posta} 16:10, 7 set 2013 (CEST)[rispondi]
Ne ho parlato con Bultro... sembra non digerisca gli elenchi puntati tra i "div"--threecharlie (msg) 18:02, 7 set 2013 (CEST)[rispondi]

Aeroporti francesi[modifica wikitesto]

Prendo spunto dal lavoro di WoF sugli aeroporti francesi ricordando che avevo fatto un lavoro certosino sul template di navigazione per evitare designazioni diverse da quanto riportato dagli AIP francesi disponibili on line. Non voglio ripetere cose già dette in passato e sono convinto che WoF faccia tutto in buona fede (e districarsi in mezzo alle regole alle volte sembra difficile), magari poteva pensare che avendo io fatto quel lavoro di spostamenti ed aggiornamento del template di navigazione lo avessi fatto con cognizione di causa, però vorrei andare su un argomento che credo sia il caso di affrontare, sia per i francesi che per tutti gli aeroporto esteri in generale: sti benedetti esonimi... La voce che ho tentato di ri-spostare e rimettere in ordine è quella in lingua originale Aéroport de Metz-Nancy-Lorraine (in realtà Aéroport de Metz Nancy-Lorraine, con lo spazio, come se non ricordo male dicono gli AIP) e in questo caso non è il nome della città ad avere l'esonimo italiano ma la regione, non Lorraine ma Lorrena. WoF in base al "Be bold" e ai vari discorsi appunto sugli esonimi ha pensate di far bene spostando la voce a Aeroporto di Metz-Nancy-Lorena... Ebbene io non avevo mai pensato che se ci fosse nel nome dell'aeroporti anche un'eventuale nome di regione, stato, territorio naturale o altra designazione territoriale di cui esista l'esonimo in italiano si debba tenere presente anche questa cosa... per me sarebbe stato più semplice tenere il Lorraine ma mi rendo conto che sarebbe un controsenso usare gli esonimi da una parte ma non dall'altra... insomma, che ne pensate?--threecharlie (msg) 12:44, 9 set 2013 (CEST)[rispondi]

Mi sembra che in realtà ti sia già risposto da solo. ;-) Comunque, nel dubbio, utilizziamo sempre la stessa regola, quindi se esiste l'esonimo italiano usiamolo anche per regioni geografiche. -- Gi87 (msg) 16:45, 9 set 2013 (CEST)[rispondi]

compagnie maggiori[modifica wikitesto]

segnalo questa domanda?--79.47.47.41 (msg) 16:41, 9 set 2013 (CEST)[rispondi]

Aggiunta sezione ad articolo aeroporto[modifica wikitesto]

Buonasera a tutti! Vi chiedo di dare un'occhiata alla cronologia di Aeroporto di Torino-Caselle e vedere le ultime modifiche da parte di alcuni utenti IP. è stata aggiunta la sezione Collegamenti per l'Aeroporto di Torino Caselle che, a mio parere, non è propria di un articolo su wiki... Finchè si accenna al fatto che c'è la ferrovia, bus e la viabilità principale (raccordo autostradale...) va bene, ma aggiungere tutte queste sottosezioni mi pare inutile e dispersivo. Chi vuole sapere come raggiungere l'aeroporto guarda su google maps, non va di certo a vedere l'articolo di wikipedia... --CeruttiPaolo - msg 23:13, 12 set 2013 (CEST)[rispondi]

  • Segnalo la cosa al bar del progetto "madre" Trasporti in quanto ho l'impressione che siano argomenti già trattati e riferiti a trasporti "terrestri" con esiti negativi. La loro esperienza in questo frangente è e sarà illuminante.--threecharlie (msg) 13:29, 13 set 2013 (CEST)[rispondi]
Non ho dubbi, dal mio punto di vista, che questi dettagli siano tutt'altro che enciclopedici. --Ale Sasso (msg) 14:11, 13 set 2013 (CEST)[rispondi]
Condivido l'idea di 3C circa il rinvio ad una platea potenzialmente più ampia e navigata in materia. Anch'io credo che il contenuto sia più destinato ad un papello informativo che ad un'enciclopedia. Non trascenderei, però, nelle generalizzazioni: se da una voce (enciclopedica) togliamo tutti i dettagli non enciclopedici non sempre rendiamo un buon servizio. --Leo P. - Playball!. 14:31, 13 set 2013 (CEST)[rispondi]
Personalmente ritengo che la sezione "Collegamenti per l'Aeroporto di Torino Caselle" sia fuori posto nel testo (in quanto non è la principale informazione ma solo quella in fondo sussidiaria ed eventuale). Credo che la sezione, se mantenuta, vada ampiamente sfoltita e posta "in coda" (ovvio che è solo un parere personale, richiesto...)--Anthos (msg) 16:14, 13 set 2013 (CEST)[rispondi]
Adatto per Wikivoyage, meno per Wipipedia. --ValterVB (msg) 20:41, 13 set 2013 (CEST)[rispondi]
Oh, si! Questa la condivido in pieno! =] --Leo P. - Playball!. 07:02, 14 set 2013 (CEST)[rispondi]

È corretto il titolo di questa voce? Anziché la sbarra non andrebbe usato il trattino? -- Gi87 (msg) 21:56, 26 set 2013 (CEST)[rispondi]

La azzardo... se non ricordo male tempo fa si era deciso di utilizzare il trattino anziché la barra in quanto si riteneva che questo creasse dei problemi nel richiamare la voce fuori dall'Ns0 (che riconoscerebbe come sottopagina dopo la barra). IMHO non so quanto questo sia accaduto e se la cosa sia stata adottata sull'esperienza dei colleghi en.wiki ma dato che ciclicamente questa cosa si ripropone vediamo se riusciamo a ribadire il concetto e metterlo chiaro (semmai non lo fose già) nella convenzione di stile per aeroporti dato che altrove si sostiene di utilizzare come fonte la famosa lista che ha nella sua designazione le barre e non i trattini. Credo che EH101 sia la memoria storica del processo di acquisizione delle convenzioni, sentiamo se si ricorda.--threecharlie (msg) 19:18, 28 set 2013 (CEST)[rispondi]
E' come ricordi. Il trattino venne usato dall'inizio dei tempi per non ingenerare confusioni e creare una pagina Aeroporto di Colonia e una sottopagina Aeroporto di Colonia/Bonn come è adesso. La convenzione di nomenclatura attuale dice chiaramente di usare il trattino. --EH101{posta} 17:42, 29 ott 2013 (CET)[rispondi]
✔ Fatto. Voce spostata ed anche altre similari. -- Gi87 (msg) 22:54, 7 nov 2013 (CET)[rispondi]

AAA cercasi utente amante dei grandi aerei di linea[modifica wikitesto]

Io non ho molta dimestichezza con queste voci quindi sottopongo a più utenti un problema nella struttura della voce del Boeing 787 Dreamliner in quanto al momento di questo intervento presenta due sezioni incidenti distinte, una che IMHO potrebbe anche essere sensato mantenere dov'è ma eventualmente come sottoparagrafo dell'impiego operativo in quanto precursori di un (credo) importante fermo tecnico. Comunque sia così non va e cerco una soluzione, o riformulando il paragrafo dell'impiego operativo e accorpando tutti gli incidenti o... ditemi voi.--threecharlie (msg) 09:54, 3 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Benedetta politica...[modifica wikitesto]

Qualcuno venga a dare una occhiata qui e poi su Aeroporto di Gerusalemme, visto che anche un aeroporto dismesso e usato come campo profughi diventa un fatto politico. --Pigr8 La Buca della Memoria 00:21, 10 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (msg) 19:47, 10 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Spostamento pagine[modifica wikitesto]

Gli aeroporti sono Bruxelles-National e Bruxelles-Charleroi. E' possibile spostare la pagina Aeroporto di Bruxelles ad Aeroporto di Bruxelles-National e la pagina Aeroporto di Bruxelles (disambigua) ad Aeroporto di Bruxelles?--93.40.136.146 (msg) 14:14, 28 ott 2013 (CET)[rispondi]

Come da Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Aeroporti, dobbiamo accedere alla sezione GEN2-4 dell' AIP del Belgio, visibile online a partire da questa pagina web. Alla sezione apposita scopriamo che ICAO EBBR corrisponde nome "Brussels-National", mentre EBCI per l'ICAO (e quindi per noi) si chiama CHARLEROI / Brussels South, come peraltro visibile nella foto dell'infobox. Stante quindi la convenzione sugli esonimi, i nomi da utilizzare sono Aeroporto di Bruxelles-National e Aeroporto di Charleroi-Bruxelles Sud. Il secondo è quindi a posto, mentre il primo è stato cambiato di nome da un utente anonimo sbagliando alcuni giorni fa. --EH101{posta} 17:26, 29 ott 2013 (CET)[rispondi]

Aiuto!!! Diritti di una fotografia[modifica wikitesto]

Il Malabar Princess si schiantò sul Monte Bianco nel Volo Air India 245 il 3 movembre 1950, quindi 63 anni fa. Voi pensate che io possa caricare questa foto su Commons? La foto naturalmente è precedente al 3 novembre 1950. Se posso caricarla, con quale licenza deve essere caricata?!? Ho appena ampliato la voceGrazie--Paolobon140 (msg) 14:37, 31 ott 2013 (CET)[rispondi]

Proposta di criterio di enciclopedicità per gli incidenti aerei[modifica wikitesto]

Lo stesso argomento in dettaglio: Discussioni_progetto:Aviazione § Incidenti_aerei.3F.

Segnalo la discussione al progetto aviazione. --EH101{posta} 17:06, 2 nov 2013 (CET)[rispondi]

FdQ novembre 2013[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

FdQ - Dicembre 2013[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

città servite[modifica wikitesto]

proporrei di aggiungere al template aeroporto il parametro città servite come in quello di en.wikipedia, cosa ne pensate?--80.117.217.116 (msg) 11:17, 11 dic 2013 (CET)[rispondi]

A quale ti riferisci? --Wind of freedom 19:11, 13 dic 2013 (CET)[rispondi]
Per molti aeroporti renderebbe la pagina chilometrica... Immagino --SuperNick95 (msg) 15:27, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]

Template:compagnie aeree e voli[modifica wikitesto]

Dopo un periodo di sperimentazione ripropongo di modificare il template di compagnie aeree e voli, che IMHO risulta piuttosto disordinato, con uno simile a quello in vigore in lingua inglese, più ordinato ed esteticamente migliore per le pagine degli aeroporti, in questo modo:

Compagnia aerea destinazioni
Bandiera dell'Italia Alitalia Milano-Linate, Roma-Fiumicino
Alitalia
operato da Bandiera dell'Italia Air One
Torino
Stagionale: Alghero
Bandiera degli Stati Uniti Delta Air Lines New York-JFK (inizia 14 maggio 2014)
Bandiera della Svizzera Swiss International Air Lines Zurigo (termina 9 settembre 2014)

Che ne pensate? Quello attuale IMHO è inguardabile. --Wind of freedom 01:04, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]

Dato il tempo trascorso e nessun'obiezione a riguardo direi che si può procedere alla modifica del template in tempi brevi.--Wind of freedom 16:40, 2 gen 2014 (CET)[rispondi]

✔ Fatto Template completato:
Lo stesso argomento in dettaglio: Template:Compagnie aeree e voli.

Per istruzioni all'uso, guardare il link riportato sopra.--Wind of freedom 23:15, 2 gen 2014 (CET)[rispondi]

  • ✘ Non fatto Fatto un bel paio di cavoli, quando si cambia un template o il cambiamento è compatibile retroattivamente o si aggiorna in tempi brevissimi tutte le voci che usano il template al nuovo formato. Se la cosa non è possibile per comprensibili motivi di tempo, complessità ec..., si crea un nuovo template e si migra il funzionamento da quello vecchio a quello nuovo. Non si lasciano voci in mezzo al guado per settimane o più. Si potrà mettere un fatto a transizione completata--Moroboshi scrivimi 12:43, 11 feb 2014 (CET)[rispondi]

American + US[modifica wikitesto]

Signori e signore le compagnie ormai si sono fuse. Come procediamo con l'aggiornamento delle pagine American Airlines e US Airways? Vedo da siti come planespotters e airfleets che la flotta di US Airways è ora immatricolata come parte di quella di American Airlines, e ufficialmente la prima non esiste più. Tuttavia, visto che non mi sono chiari molti aspetti della fusione, come procediamo? Possiamo dire nei template chee US ha terminato le operazioni nel 2013 per esempio? Le compagnie hanno programmi frequent flier diversi (si uniformeranno dal 7 gennaio), si trovano in alleanze diverse (oneworld - star alliance) e credo di aver capito che comunque la US permane come affiliata di American (o almeno con questo stato entrà in oneworld il 31 marzo). Quindi? --SuperNick95 (msg) 15:42, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]

Ciao! US Airways non cesserà le operazioni di volo almeno per un altro anno. Finché ci sono voli con codice di volo US e dal sito web è acquistabile ogni volo la compagnia esiste. Per ora sono due compagnie separate appartenenti all'American Airlines Group (come Air France e KLM che appartengono a ad Air France-KLM). Quando diventeranno una compagnia aerea sola (AA), ovvero che non saranno più acquistabili voli con codici US diremmo che si sono fuse. Planespotter e Airfleets si sono "fatte prendere un po' dall'entusiasmo" probabilmente. Fatto sta che US non ha terminato ancora le operazioni di volo, e non lo farà almeno fin quando saranno in alleanze diverse. Potremmo poi basarci sulla Wikipedia in inglese, se loro diranno che US ha terminato le operazioni, con tanto di nota in cui c'è la fonte dell'articolo che US non volerà più, allora direi che ci adatteremo anche noi di Wikipedia in italiano :) --Wind of freedom 19:30, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]
Io sarei per mantenere le due voci distinte, esistono voci di compagnie aeree defunte che comunque hanno segnato anche l'evoluzione dell'aviazione commerciale in periodo storici ben precisi (io mi sono interessato delle tedesche anni venti-trenta). IMO sarei per congelare quella oramai non più esistente al suo attuale stato e, naturalmente, inserire un nuovo paragrafo nella American Airlines parlando dell'acquisizione. Però dato che non è esattamente il mio settore mi limito a dire la mia da ignorante.--Threecharlie (msg) 20:33, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]
Sicuramente non c'era nessun intenzione di unire le voci, in quanto US Airways esiste attualmente e in futuro farà parte della storia, ma comunque è esistita. Sicuramente è aggiungibile un paragrafo che tratta dell'acquisizione, sia nella pagina di AA che in quella US. Ma segnare come "defunta" in questo momento US Airways è completamente sbagliato. --Wind of freedom 21:04, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]
Ah, ora ho capito il problema. Beh onestamente non saprei che dire, non ho idea di dove si possa trovare una fonte ufficiale sulla chiusura dell'azienda...--Threecharlie (msg) 21:46, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]
Naturalmente, la pagina US non va cancellata. Anzi, andrebbe addirittura ampliata e rimossa dal suo stato di abbozzo. Nel frattempo la fonte più completa che ho trovato è questa: http://www.ilvolo.it/index.php/2013120911459/Compagnie-Aeree/American-Airlines.html --SuperNick95 (msg) 22:08, 17 dic 2013 (CET)[rispondi]
La fonte che hai trovato è ottima e spiega bene la situazione. Adesso potresti iniziare ad ampliare la pagina US poco a poco, se hai voglia, magari traducendo dall'inglese paragrafo per paragrafo, come sto facendo per AA. --Wind of freedom 00:57, 18 dic 2013 (CET)[rispondi]
Vado e mi metto all'opera allora --SuperNick95 (msg) 15:38, 18 dic 2013 (CET)[rispondi]

Enciclopedicità[modifica wikitesto]

Volo Polskie Linie Lotnicze LOT 016: nutro dei dubbi riguardo a questa pagina... Si tratta di un normale atterraggio senza carrello. Cancellazione? In questo stato la pagina non è per niente utile. --SuperNick95 (msg) 01:42, 30 dic 2013 (CET)[rispondi]

FdQ gennaio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Volo Indipendent Air 1851: Disastro delle Azzorre[modifica wikitesto]

Buonasera a tutti, sono un utente appassionato di aviazione. Ho notato che l'incidente del volo independent air 1851 ha una propria pagina denominata "Disastro delle Azzorre", che, ritengo, necessiterebbe di approfondimenti e soprattutto di una formattazione identica a quelle degli altri incidenti aerei, con mappa, foto, trascrizione delle scatole nere e quant'altro. Ho molti dati disponibili a riguardo, molti articoli di giornale e ho studiato molto la faccenda in quanto sul volo era presente un caro amico dei miei genitori, per cui potrei ampliare notevolmente la sua pagina. Purtroppo però sono del tutto impreparato sull'uso di determinate formattazioni di wikipedia. Dove posso trovare un tutorial oppure, alternativamente, dove posso trovare qualcuno che può aiutarmi? Grazie infinite ed un saluto a tutti gli utenti.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Dreamtheater83 (discussioni · contributi) 16:52, 24 gen 2014 (CET).[rispondi]

Ciao! Nell'attesa del passaggio di un utente qualificato come Wind of Freedom (:P) ti consiglio di dare un'occhiata a Aiuto:Wikificare e Aiuto: Manuale di stile. Inoltre, se vuoi ampliare l'infobox qui trovi tutti i dettagli: Template:Infobox incidente aereo. Aggiungo per comodità un collegamento alla pagina: Disastro delle Azzorre --SuperNick95 (msg) 18:34, 25 gen 2014 (CET)[rispondi]
Effettivamente uno degli utenti più attivi in materia è Wind of Freedom. Lo puoi contattare direttamente nella sua pagina discussione (Discussioni utente:Wind of freedom). Ho anche indicato l'origine della modifica (ricordati di firmare quando scrivi un messaggio come quello sopra) in modo tale che lui possa provvedere a contattarti. Ciao! --Leo P. - Playball!. 21:57, 26 gen 2014 (CET)[rispondi]

Buon pomeriggio a voi utenti e grazie per il contributo a cercare di farmi capire qualcosa di questo mondo che c'è sotto la semplice lettura di Wikipedia. Contatterò l'utente da Voi descritto, in modo e maniera da avere più indicazioni. Nel frattempo, ho tirato giù una totale riscrittura della pagina, che ho diviso in più sezioni (ad esempio, premessa, storia della compagnia aerea Indipendent Air prima e dopo l'incidente, reazioni della stampa, indagini e conclusioni. Ho già completato la lista passeggeri e sono alla fase di trascrizione delle scatole nere dall'inglese all'italiano (per questa mi ci vorrà un po' di tempo, perchè lo faccio giusto nelle pause e nei pochi momenti liberi)...eventualmente come procedo? Modifico in toto la pagina esistente? O prima c'è qualcuno che deve vagliare?--Dreamtheater83 (msg) 17:11, 27 gen 2014 (CET)[rispondi]

Avviso FdQ - febbraio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Denominazioni aeroporti[modifica wikitesto]

In base alle convenzioni di nomenclatura degli aeroporti (sez. esonimi), le seguenti voci dovrebbero essere spostate:

Posso procedere? -- Gi87 (msg) 22:58, 14 feb 2014 (CET)[rispondi]

Favorevole --CeruttiPaolo - msg 18:44, 16 feb 2014 (CET)[rispondi]
✔ Fatto. -- Gi87 (msg) 22:40, 24 feb 2014 (CET)[rispondi]

Business class[modifica wikitesto]

Secondo voi cosa dovremmo usare per l'abbreviazione di business class? J o C? O altro? La maggior parte delle pagine utilizza J (anche perché spesso la ho messa io :D) ma vedo che ora hanno modificato molte pagine inglesi mettendo la C, e in effetti anche planespotters.com utilizza la C.

Avviso FdQ[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Dubbio di enciclopedicità[modifica wikitesto]

Nella mia attività di patrolling mi sono imbattuto in questa pagina: Star1 Airlines. Mi sorge il forte dubbio che la voce non sia enciclopedica (una linea aerea sopravvissuta meno di un anno con un solo aereo) ma prima di inserire un dubbio di enciclopedicidità o avviare una PdC, volevo chiedere un parere agli esperti. --HYPшЯGIO(attenzione all'alce) 14:37, 23 mar 2014 (CET)[rispondi]

Qualcuno sa qualcosa di questa compagnia? Tutto quello che ho raccattato in rete è presente nell'unico articolo in rumeno che ho messo nei collegamenti esterni dove non capisco un granché.--Threecharlie (msg) 15:57, 24 mar 2014 (CET)[rispondi]

Tra l'altro sembra usare codici non suoi, vedi http://www.ch-aviation.com/portal/airline/X5R --Threecharlie (msg) 16:05, 24 mar 2014 (CET)[rispondi]
È una compagnia aerea virtuale (la voce in italiano non esiste, ma in inglese sì en:Virtual airlines) che effettuerà diversi collegamenti low cost dall'hub di Bucarest verso diverse destinazioni europee, principalmente italiane. Eccezione il fatto che opererà il volo Bissau-Lisbona in quanto, dovrebbe aver vinto qualche "concorso"/"asta" per operarla. Utilizzerà i codici di Ten Airways (compagnia aerea charter rumena), ma non so se è di proprietà di quest'ultima (dunque come se fosse Blu-express per Blue Panorama) o se utilizzerà solo aerei e codici di Ten Airways (come fa Trawel Fly con Mistral Air). Appena trovo nuove fonti aggiornerò la pagina, provvederò inoltre a creare la voce di "compagnie aeree virtuale" e inserirla nel template, se siete d'accordo. --Wind of freedom 01:45, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]
Passavo per caso e ho aggiunto 2 fonti da articoli in rumeno. Non intervengo nell'infobox perchè non conosco le vostre convenzioni e non voglio fare danni. Il responsabile della compagnia è Cătălin Buțu, direttore di Ten Airways, compagnia fondata nel 2010. Nell'articolo su incomemagazine.ro ci sono 2 righe di storia su Ten, nel caso qualcuno crei la voce mi faccia un fischio che le traduco. Salute a tutti --RaMatteo 08:56, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]

Al-Quwwat al-Jawwiyya al-Jaza'iriyya[modifica wikitesto]

«In generale, la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente (dizione più diffusa), con un minimo ragionevole di ambiguità; se ad esempio dovessimo trattare del brigante Stefano Pelloni detto "Il Passatore", sarà opportuno riflettere che la maggior parte delle persone di lingua (e cultura) italiana non ne potrebbe riconoscere nell'immediato il reale nome proprio, ma lo conoscerebbe quasi esclusivamente per il suo soprannome. In questo caso, la voce dovrà essere intitolata a Il Passatore, mentre per Stefano Pelloni sarà bene creare un redirect che punta all'altra pagina.»

Dopo aver letto quanto sopra, la forza aerea algerina presenta il nome del titolo, ovvero: Al-Quwwat al-Jawwiyya al-Jaza'iriyya. Voglio portare in evidenza il caso. Da quel che ho capito le voci delle forze aeree armate hanno (per convenzione?) la nomenclatura originale o quella translitterata (e sono d'accordo), ma IMHO in questo caso mi sembra al limite del possibile. Che ne pensate? :) --Wind of freedom 02:13, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]

Scusami se mi prendo la libertà, ma la prima cosa che mi vien da pensare è che non ti fa bene stare alzato fino a certe ore...
Intanto stai editando nella pagina dell'Aviazione Civile, parlando di un'aeronautica militare..., che definisci algerina ma invece è del Kuwait.
La pagina, come sospettavi, corrisponde alla convenzione interprogetto Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Unità militari e forze di polizia.
Per concludere, nella pagina Lista delle forze aeree mondiali trovi anche che ci sono i rispettivi redirect (in questo caso: Aeronautica militare del Kuwait e Kuwait Air Force) che ci mettono in condizione di andare incontro sia all'italiofono che al frequentatore del mondo aeronautico "medio" (generalmente regolato dalla lingua inglese).
Comunque sia, ...buona giornata! --Leo P. - Playball!. 08:41, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ecco no, scusa due volte... mi devo collegare il cervello prima di ridere delle disavventure notturne altrui!
L'aeronautica militare è certamente algerina ed i rispettivi redirect sono Aeronautica militare algerina e Algerian Air Force... Torno a dormire, gli antibiotici non sono di buona compagnia! :-) --Leo P. - Playball!. 08:45, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]
Non ti preoccupare ;) La differenza è poca: Al-Quwwat al-Jawwiyya al-Kuwaytiyya vs Al-Quwwat al-Jawwiyya al-Jaza'iriyya (rispettivamente Kuwait e Algeria). Inoltre l'ho postata qua non trovando il progetto corretto :) --Wind of freedom 19:13, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]
Per la traslitterazione sono ultracerto della sua correttezza perché è opera del nostro più valente collaboratore ed esperto del mondo arabo Cloj. :-)--Threecharlie (msg) 19:27, 25 mar 2014 (CET)[rispondi]

Proposta di cancellazione: Star1 Airlines[modifica wikitesto]

La pagina «Star1 Airlines», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--HYPшЯGIO(attenzione all'alce) 08:41, 28 mar 2014 (CET)[rispondi]

Avviso FdQ - Aprile 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Metropolitan -> Metropolitano[modifica wikitesto]

Propongo di spostare le pagine le pagine intitolate con Metropolitan a Metropolitano, esempio: "Aeroporto di Detroit-Metropolitan Wayne County" a "Aeroporto Metropolitano di Detroit-Contea di Wayne". Il nome (in inglese) è riportato dalla FAA (grazie Paolobon!) --Wind of freedom 17:39, 9 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Aeroporto di Pisa-San Giusto[modifica wikitesto]

Segnalo per controllo. -- Gi87 (msg) 22:45, 10 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ - Maggio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ - giugno 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

FdQ del prossimo trimestre: a voi la scelta![modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ - Luglio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ Agosto 2014: immagini non usate[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ - settembre 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

È corretto il titolo della voce? Considerando che l'aeroporto è ubicato sul territorio del Comune di Locarno e che l'esercente lo definisce Aeroporto cantonale di Locarno ho i miei dubbi... NAC (msg) 12:44, 4 nov 2014 (CET)[rispondi]

Indipendentemente dalla definizione che l'esercente si auto-attribuisce, it.wiki ha stabilito una regola di nomenclatura relativa alle pagine che parlano di aeroporti: Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Aeroporti. Purtroppo è facile, e frequente, che chi scrive la voce non conosca bene la regola (o forse, non la conosce per niente), così come non è facile accorgersi degli errori che restano, anche per anni, senza segnalazione. Personalmente non sono un grosso esperto, ma con una rapida occhiata "on line" (qui) sarei del parere di nominare la pagina Aeroporto di Locarno che, come vedi, esiste sotto forma di "rinvio". Occorre quindi procedere con una "inversione" (vedi Aiuto:Inversione di redirect). Attendiamo un po' per vedere se qualcuno dissente dalla mia opinione, poi tra qualche giorno vediamo come procedere. Grazie mille. --Leo P. - Playball!. 14:11, 4 nov 2014 (CET)[rispondi]
Noto, comunque, che non tutti i siti indicano l'aeroporto in questione e che nella pagina incriminata mi sembrano anche invertiti i riferimenti ai codici ICAO e IATA. Attendiamo fiduciosi. --Leo P. - Playball!. 14:20, 4 nov 2014 (CET)[rispondi]
Tra l'altro, noto dalla cronologia che, un tempo, la voce era già intitolata "Aeroporto di Locarno"... NAC (msg) 19:19, 4 nov 2014 (CET)[rispondi]
In questo campo abbiamo deciso di utilizare la fonte più ufficiale che c'è, ovvero l'Aeronautical Information Publication (AIP) emesso da organi ufficiali, che è quello utilizzato da chi lavora nel settore e che rimane sostanzialmente costante nel tempo. Gli AIP sono sempre più disponibili on line e quel che si trova scritto come titolo fa fede, il resto possono essere mere operazioni commerciali che in alcuni casi sono fuorvianti per la determinazione dell'effettiva località di ubicazione (vedi l'aeroporto di Treviso che in alcuni voli low cost è indicato come Venezia o quello di Cuneo-Levaldigi che al tempo di XX Giochi olimpici invernali ha aggiunto un Torino nel nome commerciale).--Threecharlie (msg) 14:31, 5 nov 2014 (CET)[rispondi]
Si, si! L'ho capito bene anch'io. Vigliacco se sen riuscito a trovare l'AIP rossocrociato o una pagina "terza" che li elenchi per bene... Se ne vieni a capo hai anche l'onore di drizzare il redirect perché ci sono due cronologie da salvare (anche a futura memoria, perché il prossimo che ci mette le mani se le strina come la gallina sul fornello quando la si pulisce prima di farne brodo!) ;-) --Leo P. - Playball!. 21:01, 6 nov 2014 (CET)[rispondi]

Noto che la voce sta ancora al titolo "Aeroporto di Megadino" mentre l'incipit parla di "Aeroporto di Locarno". Spostiamo per i motivi espressi sopra? -- Gi87 (msg) 17:25, 14 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Che qualcuno abbia preso troppo sul serio la mia minaccia? :-P --Leo P. - Playball!. 22:17, 14 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Nessuna conferma? -- Gi87 (msg) 15:49, 26 nov 2015 (CET)[rispondi]
Lo spostamento è stato effettuato da Headclass, lo segnalo in questa discussione affinché dia le sue spiegazioni in merito. --Gce ★★★+2 12:42, 29 nov 2015 (CET)[rispondi]
Ottimo, sarebbe bello se potesse darci una mano. Speriamo bene! --Leo P. - Playball!. 21:45, 29 nov 2015 (CET)[rispondi]

Volo MH17, POV ed editwar[modifica wikitesto]

Segnalo questa discussione sul volo Volo Malaysia Airlines 17. Sarebbe gradita un'opinione da parte degli utenti del progetto.--5.170.158.110 (msg) 16:52, 18 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Vi avviso che ho apposto il {{Dubbio qualità}} a causa della presenza di un {{NN}} e di un cassetto, deprecato per le voci del namespace principale, e che se non saranno apportati miglioramenti significativi alla voce entro almeno 3 settimane da oggi la proporrò per la rimozione dalla Vetrina con procedura ordinaria. --Gce ★★★ 13:48, 29 lug 2015 (CEST)[rispondi]

La voce Disastro aereo di Tenerife, attualmente considerata una voce in vetrina o di qualità, è stata proposta per la rimozione del riconoscimento.

Si invita a esprimere un proprio parere nella pagina della segnalazione; ogni miglioramento è sempre benvenuto.

--Gce ★★★★ 20:33, 21 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Incidente di Villa Castelli[modifica wikitesto]

Nessuno ha ancora scritto la voce relativa a questo incidente aereo avvenuto in Argentina lo scorso 9 marzo, quello in cui hanno perso la vita la nuotatrice Camille Muffat e la velista Florence Arthaud?--Mauro Tozzi (msg) 18:36, 3 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Ero quasi convinto di averlo visto passare in Ns0 ma se la voce non è ancora stata fatta non vedo perché non farla. IMO come incidente aereo la sua enciclopedicità dal punto di vista tecnico è banale, non ho approfondito ma sono rimasto ad un errore del pilota, ma dato che i trasportati erano enciclopedici... Capirei comunque anche il punto di vista di chi sostenesse che basta farne cenno nella pagina dei biografati. PS: una volta tanto sono felice di non aver dovuto combattere con i soliti problemi di recentismo...--Threecharlie (msg) 19:02, 3 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Aggiungo la pagina di Wikidata con i vari interlink per chi volesse fare una traduzione: d:Q19523169.--Mauro Tozzi (msg) 09:40, 6 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Aeroporto di Ragusa (Croazia)[modifica wikitesto]

Secondo le convenzioni del prog. sul titolo da dare alle voci sugli aeroporti, vorrei spostare "Aeroporto di Dubrovnik" a "Aeroporto di Ragusa" (da nome località in hr a nome località in it). Purtroppo non lo posso fare perché la voce "Aeroporto di Ragusa" è attualmente occupata da una disambiguazione, devo quindi chiedere di farlo ad un amministratore. Se siete d'accordo procederei secondo quanto segue:

  • la voce "Aeroporto di Dubrovnik" diventa "Aeroporto di Ragusa";
  • l'attuale pag. di disambiguazione "Aeroporto di Ragusa" viene eliminata;
  • alla nuova voce "Aeroporto di Ragusa" dedicata allo scalo croato aggiungere in testa due note di disambiguazione col template "Nota disambigua": "{{nota disambigua|l'aeroporto nei pressi di Ragusa in Italia|Aeroporto di Comiso}}"; "{{nota disambigua|l'aviosuperficie nei pressi di Ragusa in Italia|Aviosuperficie Giubiliana}}. Queste due note riprenderebbero quanto contenuto in precedenza nella pagina di disambiguazione.

-- Gi87 (msg) 00:15, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]

A prima vista mi sembra che il ragionamento non faccia una piega... --Leo P. - Playball!. 13:50, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]
✔ Fatto. -- Gi87 (msg) 23:40, 6 gen 2016 (CET)[rispondi]

Eurowings e Germanwings[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, è la prima volta che scrivo qui. Scrivo solo per segnalarvi che le due compagnie Eurowings e Germanwings si sono unite, col nome della prima delle due. Le pagine sono ancora separate. --Gigidelneri(scrieisi) 19:44, 29 gen 2016 (CET)[rispondi]

Noto che le due voci sono ancora separate, dato che io non sono molto competente nel trattare voci di compagnie aeree non c'è qualche volontario che valuti la situazione? Non è nemmeno scontato che le due voci possano essere fuse se le due precedenti entità aziendali storiche abbiano sufficienti ragioni per rimanere divise. Che ne pensate?--Threecharlie (msg) 09:47, 23 mar 2016 (CET)[rispondi]
Secondo me le voci non sono da fondere, Germanwings ha avuto comunque la sua, anche se breve, storia; piuttosto la voce è da completare indicando l'incorporazione. Provvedo. --Gazzosa - Posta 17:23, 9 mag 2016 (CEST)[rispondi]

Incidente 737 Flydubai[modifica wikitesto]

Molte Wiki hanno già creato la pagina inerente l'incidente aereo del 737 in Russia. Avevo intenzione di creala anche per wiki.it, ma visti gli ultimi trascorsi quando su incidenti aerei recenti la pagina si è trasformata in televideo e citando fonti tutt'altro che attendibili...cosa fare? --ItalianAirForce (msg) 17:48, 21 mar 2016 (CET)[rispondi]

Mi sembra che il caso sia leggermente diverso da quelli precedenti... Andrei comunque cauto, tenendomi sulle generali e riportando la dinamica facendo riferimenti precisi a fonti verificabili. Oltre alle esperienze pregresse, direi che potrebbe essere utile riferimento la pagina Wikipedia:Recentismo. Ovviamente il roveto della critica è sempre dietro il prossimo passo... qualunque cosa tu faccia, troverai qualcuno disposto a dirti che è sbagliata. --Leo P. - Playball!. 22:28, 21 mar 2016 (CET)[rispondi]
Beh, se inizia la voce con un approccio corretto, NPOV e riportando fonti, se dovesse arrivare qualcuno che inizia a mettere delle RO prese da complottisti.org o iolosoèevidente.it semiproteggiamo e con buona pace degli IP semmai ci si confronta nella pagina di discussione della voce prima di introdurre modifiche non concordate.--Threecharlie (msg) 23:13, 21 mar 2016 (CET)[rispondi]
[@ ItalianAirForce]: ho dato una sistematina alla voce, secondo le mie (scarse) conoscenze e (più che altro) usando il buonsenso. Secondo me devi dare uno sguardo all'infobox perché temo che i dati riportati soffrano di copiaincollismo. Però non conoscendo nulla di dettagliato sul volo mi sono astenuto da fare danni ulteriori. --Leo P. - Playball!. 22:56, 22 mar 2016 (CET)[rispondi]
effettivamente non so come ma mi sono dimenticato di modificare i campi partenza e destinazione...la prox volta farò più attenzione. Comunque ottima diplomazia --ItalianAirForce (msg) 23:05, 22 mar 2016 (CET)[rispondi]

Vandalismo?[modifica wikitesto]

Vorrei segnalare che accidentalmente sono incappato nella voce sulla Crossair la quale temo sia stata oggetto di vandalismo, visti dati e date inverosimili (la tabella della flotta!) che però non sono, per mancanza di fonti, in grado di rettificare... NAC (msg) 16:11, 25 mar 2016 (CET)[rispondi]

Ripristinato com'era in orogine --Gazzosa - Posta 17:15, 9 mag 2016 (CEST)[rispondi]

Cancellazione multipla[modifica wikitesto]

La pagina «Wikipedia:Pagine da cancellare/multiple/Destinazioni delle compagnie aeree», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--ValterVB (msg) 23:02, 23 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Aeroporto di Candia-Nikos Kazantzakis‎[modifica wikitesto]

Vi chiedo aiuto nella formattazione di questa voce: risulta tutto sballato nella pagina. -- Gi87 (msg) 16:02, 4 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Fatto, mancava la chiusura della tabella e quindi ti metteva tutto centrato.--Gazzosa - Posta 08:43, 5 apr 2017 (CEST)[rispondi]
Grazie [@ Gazzosa]. -- Gi87 (msg) 10:13, 5 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Vi invito a dare un occhio a questa pagina ed alla relativa discussione, secondo me voce da cancellare, a meno che sia ritenuta comunque enciclopedica e quindi andrebbe riscritta.--Gazzosa - Posta 10:38, 27 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Nessun parere? Posso far partire la procedura di cancellazione?--Gazzosa - Posta 17:53, 8 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Porta pazienza, oramai il sottoprogetto è quasi deserto... pur non essendo particolarmente affezionato al settore a me basta il tuo parere, che avendo oramai certezza del tuo approccio critico alle fonti, sono certo sia quello corretto. Se non ci sono altri pareri aspettiamo un paio di altri giorni e poi pingami che la cancello io stesso :-) --Threecharlie (msg) 18:24, 8 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Messa così è da semplificata, a mio parere. --Gce ★★★+4 19:09, 8 giu 2017 (CEST)[rispondi]
IMHO da semplificata. Vi segnalo l'esilarante collegamento esterno tradotto con il google translator e la pagina info in italiano dove si legge, tra l'altro "...E il nostro obiettivo primario e la nostra ferma intenzione di rimanere il fornitore leader di voli aerei etnici per Kosovo e Macedonia". Vi prego, spiegatemi cos'è un Volo aereo etnico che creo la voce su wiki ;)--Flazaza (msg) 10:59, 9 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Potresti cominciarla così:
Il Volo aereo etnico è un volo speciale effettuato da compagnie farlocche che trattano viaggi organizzati solo per gli appartenenti ad una certa etnia....
--Gazzosa - Posta 16:13, 9 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Ah, come l'Air Brembana che organizza voli charter per riunire i celti padani di tutto il mondo...--Threecharlie (msg) 21:12, 9 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Ma potrebbe essere considerata una compagnia aerea virtuale? --Gazzosa - Posta 08:14, 10 giu 2017 (CEST)[rispondi]

[@ Threecharlie] Penso si possa procedere. --Gazzosa - Posta 12:43, 13 giu 2017 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto--Threecharlie (msg) 13:12, 13 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Grazie --Gazzosa - Posta 13:53, 13 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Aeroporto di Rotterdam[modifica wikitesto]

Appurato che il titolo è sbagliato visto che l'aeroporto è condiviso tra Rotterdam e L'Aia, cosa che si evince già dal nome

essendo poco avvezzo di convenzioni per le voci sugli aeroporti, a che titolo deve essere spostato?

  • Aeroporto di Rotterdam Den Haag
  • Aeroporto di Rotterdam L'Aia
  • Aeroporto di Rotterdam-L'Aia
  • ...

--НУРшЯGIO(attenti all'alce bestadmin) 08:02, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]

La convenzione dice di utilizzare il nome ICAO preceduto dalla dicitura "Aereoporto di ". Nel caso dell'aereoporto in questione è appunto Rotterdam, facendo riferimento ai Integrated Aeronautical Information Package dell'autorità competente. Facendo riferimento alla stessa pagina "Rotterdam The Hague Airport" è il nome della società di gestione.--Moroboshi scrivimi 08:17, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Chiarissimo. --НУРшЯGIO(attenti all'alce bestadmin) 15:57, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Sistemazione delle compagnie aeree[modifica wikitesto]

Partendo anche da questa discussione al bar, è stata sollevata la questione delle compagnie aeree che, anche secondo me, avrebbe bisogno di una sistemazione "definitiva".

Innanzitutto si dovrebbe "decidere" cosa fare per i sinottici nelle voci: è come minimo esteticamente bruttissimo che ci siano i due infobox sovrapposti tra loro con grandezze diverse e con parecchi dati raddoppiati.

Prendiamo come esempio la voce Domodedovo Airlines, nell'ordine presenta:

  • due infobox sovrapposti di due grandezze diverse
  • dati di apertura diverse tra i due infobox
  • dato di chiusura presente in uno solo dei due e con un anno diverso da quello inserito nella voce
  • un elenco di destinazioni (almeno specificato che era al momento della chiusura) probabilmente inutile/superfluo anche se ci fosse una qualche fonte che non c'è

Lasciando perdere il fatto che potrebbe anche essere limitato a quella voce, del contenuto testuale non aggiornato e con paragrafi come "strategia" che non so chi si sia inventato, limitandosi ai dati più o meno comuni a tutte le voci del tipo:

  • cosa si fa con gli infobox? (giusto per capirci, in questo momento ci sono 737 voci con quell'infobox)
  • cosa si fa con il paragrafo "destinazioni"?
  • una volta (e se) che l'azienda fosse chiusa/fallita ha senso lasciare negli infobox i dati di callsign/flotta/destinazioni/persone chiave ecc.ecc.?

--Pil56 (msg) 18:34, 20 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Così a occhio direi che ci sono abbastanza parametri specifici per fare una variante dell'Azienda ci stiano (numero ICAO, hub, ecc..). Per i dati direi che possano restare sono dati che erano effettivi all'esistenza della ditta. Per la sezione destinazioni IMHO ha un senso solo se fa un discorso generale, non puntuale (del tipo "copriva/copre destinazioni dell'Europa orientale, facendo base da xxxx, ecc.." piuttosto che un elenco puntuale di destinazioni, spesso non aggiornato.--Moroboshi scrivimi 19:57, 20 giu 2017 (CEST)[rispondi]
In realtà il {{Infobox compagnia aerea}} incorpora già i campi ri8tenuti peculiari per le compagnie aeree che erano in {{Azienda}} e si sarebbe dovuto avviare un lavoro sporco settoriale per eliminare in secondo e tenere solo il primo. Non ho idea se sia qualcosa gestibile da bot, forse, ma Pil56 essendo (se non erro) un manovratore potrebbe dire se è fattibile o meno. Facendolo comunque a mano sarebbe un'occasione per dare un'occhiata a centinaia di voci fatte negli anni e probabilmente mai aggiornate, lavoro che comunque non credo abbia grossi estimatori perché ben pochi sono gli utenti attivi solo su compagnie aeree. Le discussioni poi sulla enciclopedicità o meno delle info su voli e compagnie aeree ha credo allontanato uno degli utenti più conservatori (che tra l'altro ha introdotto una serie di novità che ha lasciato perplessi più d'una volta gli utenti del progetto) e non so se sia più utile affidare a un bot la sola questione dei sinottici o rischiare di varare un lavoro più complesso che lasci indietro la questione del doppio sinottico. Sappiate che non sono particolarmente attirato ma che se serve mi metterò al lavoro...--Threecharlie (msg) 20:41, 20 giu 2017 (CEST)[rispondi]
La butto lì: ho visto l'esempio dell'infobox compagnia aerea "completo" ed esteticamente l'ho anche apprezzato, però cominciano i "ma". Abbiamo un infobox azienda che a mio parere (e ho provato anche a segnalarlo in pagina discussione) va molto migliorato, però dovrebbe essere quello la base operativa da cui partire, diversamente potrebbero nascere in seguito dei conflitti tra vari "settori". Io avevo pensato (e chiedo in particolare a Moroboshi che è un maghetto dei template) se non fosse impostabile una cosa similare al template sportivo, cioè la prima parte identica per tutti e una seconda specialistica per i vari settori.
Per quanto riguarda la questione "destinazioni", sicuramente sarebbe molto bello un intervento umano singolo che darebbe modo di controllare anche situazioni come quella che ho citato nell'esempio, però, alla peggio, si potrebbe anche fare pulizia del paragrafo via bot (un po' cruenta ma efficace), --Pil56 (msg) 22:37, 20 giu 2017 (CEST)[rispondi]
[@ Threecharlie]Sì lo so che hai abbandonato il primo amore per le gambe delle calciatrici! Vergogna!!! :-)))))))))))) --Pil56 (msg) 22:59, 20 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Per il momento mi sto occupando di destubbare le voci delle compagnie aeree, ma già che ci sono, se c'è da modificare/cambiare l'infobox anche manualmente, sono disposto a farlo. --Gazzosa - Posta 14:46, 21 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Ho proposto anche in Discussioni template:Azienda l'eventuale integrazione dei due infobox in uno solo, direi di vedere cosa ne esce e poi si potrà anche vedere cosa potrà essere fatto in maniera automatizzata via bot. --Pil56 (msg) 15:41, 21 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Se non ricordo male, se ne era già parlato anni fa, ma poi non è successo più nulla.--Gazzosa - Posta 16:45, 21 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Fly Romania reprise[modifica wikitesto]

La pagina «Fly Romania», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Threecharlie (msg) 12:51, 24 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Aeroporto Teniente Rodolfo Marsh Martin[modifica wikitesto]

In base alle linee guide sugli aeroporti, la voce "Aeroporto Teniente R. Marsh" non dovrebbe avere il titolo esteso completo "Aeroporto Teniente Rodolfo Marsh Martin"? -- Gi87 (msg) 11:09, 27 set 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao a tutti! un gentile utente ha fatto notare nel progetto guerra che la voce Heinrich Lübbe non aveva fonti (adesso ne ha un paio ;-) messe da me) e ho visto che in realtà era interessante anche per questo progetto, saprete già come mai. Non me la cavo molto bene con l'inglese, ci sono molte fonti in inglese e tedesco sul web. Ci sto lavorando pure io ma se qualcuno va di contribuire mi pare che la voce lo meriterebbe; mi sono permesso di aggiungerla al portale aviazione! Un saluto, buona serata!--Tostapanescrivimi 00:11, 1 dic 2017 (CET)[rispondi]