Piovono polpette

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Piovono polpette
Piovono polpette.jpg
Una scena tratta dal film
Titolo originale Cloudy with a Chance of Meatballs
Paese di produzione Stati Uniti d'America
Anno 2009
Durata 86 min
Colore colore
Audio sonoro
Rapporto 2,35:1
1,85:1 (3-D version)
1,44:1 (IMAX 3-D version)
Genere animazione, fantascienza, commedia
Regia Phil Lord, Chris Miller
Soggetto Judi Barrett, Ron Barrett
Sceneggiatura Phil Lord, Chris Miller
Produttore Pam Marsden, Lydia Bottegoni (co-produttore), Chris Juen (co-produttore)
Produttore esecutivo Yair Landau
Casa di produzione Sony Pictures Animation
Distribuzione (Italia) Sony Pictures
Montaggio Robert Fisher Jr.
Musiche Mark Mothersbaugh
Scenografia Justin K. Thompson
Doppiatori originali
Doppiatori italiani
« Cheeseburger che cadono dal cielo... non è una cosa naturale! »
(Timothy Lockwood)

Piovono polpette (Cloudy with a Chance of Meatballs) è un film d'animazione in computer grafica 3D prodotto in stereoscopia dalla Sony Pictures Animation nel 2009. Il film è ispirato al libro per bambini Cloudy with a Chance of Meatballs (traducibile in Nuvoloso con possibili precipitazioni di polpette) scritto da Judi Barrett e illustrato da Ron Barrett.

Co-scritto e co-diretto da Phil Lord e Chris Miller, a detta degli stessi autori il film vuol essere un omaggio ed una parodia del genere catastrofico, citando film come Twister, Armageddon - Giudizio finale, Independence Day e The Day After Tomorrow - L'alba del giorno dopo.[1]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Fin da quando era bambino, Flint Lockwood ha sempre voluto sorprendere tutti nella sua isola, Suolo marina. Un giorno, a scuola, inventò le scarpe spray ma tutti lo ritenevano un idiota (anche perché le scarpe spray non si possono togliere), così sua madre gli regalò un camice bianco da veri scienziati convincendolo che è destinato a cambiare il mondo. Flint crescendo inventava sempre di più oggetti strani come il televisore comandato, l'auto volante (che non volava), topo-uccelli, traduci pensieri della sua scimmia Steve, una pomata che elimina la calvizia... Tuttavia a Suolo marina arrivò una tremenda crisi perché la fabbrica delle scatolette di sardine Baby Brent aveva chiuso definitivamente, e tutta l'isola era stata costretta a mangiare le sardine nei modi più disgustosi. Ma Flint riesce a inventare una macchina che trasforma l'acqua in cibo, il F.L.D.S.M.D.F.R. (Flint Lockwood Dyatomic Super Mutating Dynamic Food Replicator) e dopo alcune peripezie riesce a lanciarla nel cielo rovinando l'inaugurazione di Sardinalandia da parte del sindaco. Successivamente a Suolo marina piovono cheeseburgers e Flint capisce che la sua invenzione ha funzionato: la meteorologa Sam Sparks e il suo assistente Manny diffondono la notizia e diventano tutti fieri dello scienziato che fa piovere tanto cibo e inventa anche il Fuorivista che catapulta gli avanzi in una collina distante dalla città. Il poliziotto Earl per il compleanno di suo figlio Cal decide di aiutare Flint a far piovere montagne di gelato. Lo scienziato tenta di far più volte colpo su Sam e ci riesce assemblando una casa fatta di gelatina: e qui scopre che da piccola Sam era considerata secchiona per il suo desiderio, un Trouble meteorama 2000 turbo, e portava un fermacoda e degli occhiali, e ora si vergogna di portarli di nuovo ma Flint la convince a non avere paura di mostrare ciò che è veramente. Flint porta suo padre Tim (che non accetta le sue invenzioni, anzi, lo costringe a lavorare in un noiosissimo negozio di pesca) nel "Senzatetto", un ristorante dove piovono bistecche smisurate ma il padre non accetta quello che lui ha creato e se ne va deludendo Flint che nel frattempo nota che il cibo sta mutando e sta diventando sempre più grosso: ma il sindaco lo convince a far piovere spaghetti perché più grosso è ancora meglio. Il giorno dopo a Suolo marinata (il nuovo nome dell'isola) arrivano ospiti di tutto il mondo per ammirare Flint che taglia il nastro della nuova città, ma appena dopo arriva un tornado di spaghetti al sugo con delle gigantesche polpette e così lo scienziato si precipita al suo laboratorio dove trova il sindaco che lancia un enorme ravanello contro il congegno che gli permetteva di comunicare con la macchina. Flint scoraggiato si rifugia in un cassonetto dell'immondizia, ma il padre lo incoraggia a spegnere la macchina inventando, cioè, quello che Flint ha sempre saputo fare, che ora è accettato anche dal padre. Così inventa l'auto volante 2 (che ora vola veramente) e un codice di terminazione contenuto in una chiavetta USB. lo scienziato insieme a Earl convince i cittadini a creare con il pane tostato delle barche per fuggire dalla città, che ora è coperta da migliaia di cibo. Flint,Sam,Manny,Steve,Baby brent partono a bordo dell'auto volante 2 verso il F.L.D.S.M.D.F.R. che si trova in una gigantesca polpetta, ma Flint perde l'USB e perdipiù vengono inseguiti da della pizza cosciente come tutto l'altro cibo geneticamente modificato per proteggere la macchina. Così Flint,Sam e Brent entrano nel condotto sbagliato per colpa di quest'ultimo dove vengono attaccati da dei polli arrostiti viventi che mangiano Brent e il telefono di Flint utilizzato per un codice di terminazione tramite e-mail dal padre che viene travolto dal cibo. Brent si risveglia nel pollo e diventa pollaccio Brentche tiene occupatti i polli mentre Flint e Sam tentano di scalare un burrone fatto di burro d'arachidi nonostante la ragazza ne sia allergica,si punge e ha un breve shock.Dopo alcune peripezie Flint riesce a sconfiggere il F.L.D.S.M.D.F.R. con le scarper spay e viene portato in salvo da alcuni topo-uccelli prima dell'esplosione della polpetta.

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Il film è uscito negli Stati Uniti il 18 settembre 2009. In Italia è stato invece distribuito nelle sale a partire dal 23 dicembre 2009.

Incassi[modifica | modifica wikitesto]

Negli Stati Uniti il film ha incassato 8.137.358 di dollari il primo giorno per poi arrivare a superare i 30 milioni la prima settimana dall'uscita. A livello mondiale la pellicola ha guadagnato 243 milioni di dollari.[2]

Citazioni e riferimenti[modifica | modifica wikitesto]

  • Quando nel film arriva la tempesta di spaghetti si può sentire la colonna sonora del film Twister.
  • Quando Flint riavvia la corrente a casa sua, imita la scena del film Jurassic Park quando Ellie riavvia il sistema al parco.
  • Quando Flint avvia il FLDSMDFR imita un movimento di Tom Cruise in Minority Report.
  • Quando Flint accende i motori della seconda macchina volante, si può notare che tiene in mano un joystick molto simile a quello di un Atari 2600.
  • Quando gli orsacchiotti gommosi attaccano l'auto volante di Flint, imitano i droidi-insetto del film Star Wars.
  • Quando Flint raggiunge il centro della polpetta gigante, e inserisce il cellulare per disattivare il FLDSMDFR, si può notare che la bocca sottostante imita il mostro Sarlacc dalla saga di Star Wars.
  • Quando si dirigono verso la polpetta gigante, a bordo della seconda auto volante, vengono lasciate nel cielo delle strisce di fuoco blu, un riferimento a Ritorno al futuro.
  • Quando Flint, a bordo della seconda auto volante, si trova nei pressi della polpetta gigante viene attaccato da alcuni spicchi di pizza, un riferimento a Star Wars.
  • Quando Flint arriva al centro del F.L.D.S.M.D.F.R., quest'ultimo gli spara contro un cetriolino e si muove cercando Flint (che nel frattempo si è nascosto) imitando la sonda spia dei tripodi nel film "La guerra dei mondi"

Il titolo in altre lingue[modifica | modifica wikitesto]

  • catalano: Pluja de mandonguilles
  • ceco: Zataženo, občas trakaře
  • cinese: 食破天驚
  • coreano: 하늘에서 음식이 내린다면
  • croato: Oblačno s ćuftama
  • danese: Det regner med frikadeller
  • ebraico: גשם של פלאפל
  • persiano: ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی
  • finlandese: Poutapilviä ja lihapullakuuroja
  • francese: Tempête de boulettes géantes
  • giapponese: くもりときどきミートボール
  • greco: Βρέχει Κεφτέδες
  • inglese: Cloudy with a Chance of Meatballs
  • norvegese: Det regner kjøttboller
  • polacco: Klopsiki i inne zjawiska pogodowe
  • portoghese: Chovem Almôndegas / Tá Chovendo Hambúrguer
  • russo: Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек
  • spagnolo: Lluvia de albóndigas
  • svedese: Det regnar köttbullar
  • tedesco: Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen
  • thailandese: มหัศจรรย์ลูกชิ้นตกทะลุมิติ
  • turco: Köfte Yağmuru
  • ucraino: Мінлива хмарність, часом фрикадельки

Sequel[modifica | modifica wikitesto]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Piovono polpette 2.

Un sequel dal titolo Piovono polpette 2 è uscito nelle sale statunitensi il 27 settembre 2013[3] e in quelle italiane il 25 dicembre.[4]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Nuvoloso con possibilità di polpette in fantascienza.com, 14 settembre 2006. URL consultato il 2 gennaio 2014.
  2. ^ Box Office - Cloudy with a Chance of Meatballs in boxofficemojo.com. URL consultato il 2 gennaio 2014.
  3. ^ (EN) The Deadline Team, Sony Upgrades ‘Elysium’ Into Summer 2013, Pushing 'RoboCop' To February 2014 in deadline.com, 15 ottobre 2012. URL consultato il 2 gennaio 2014.
  4. ^ Filippo Magnifico, Piovono Polpette 2 – Le prime immagini mostrano degli animali fatti con il cibo in screenweek.it, 18 gennaio 2013. URL consultato il 2 gennaio 2014.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]