Dragon Ball Z: La vendetta divina

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Dragon Ball Z: La vendetta divina
DBZMovie1.jpg
Cover del DVD italiano
Titolo originale ドラゴンボールZ オラの悟飯をかえせッ!! (Doragon Bōru Zetto Ora no Gohan o kaese!!)
Lingua originale giapponese
Paese di produzione Giappone
Anno 1989
Durata 41 min
Colore colore
Audio sonoro
Rapporto 1.37:1
Genere animazione, azione, avventura, fiabesco, fantascienza
Regia Daisuke Nishio
Sceneggiatura Takao Koyama
Produttore Kozo Morishita
Casa di produzione Bird Studio, Toei Animation
Distribuzione (Italia) Dynamic Italia
Art director Yuji Ikeda
Character design Minoru Maeda
Animatori Minoru Maeda
Fotografia Hiroshi Itō, Katsuji Suzuki, Katsunori Maehara, Kazumi Iketani, Mitsuko Namba, Noriko Suzuki, Shinji Ikegami, Tetsuo Oofuji, Yoichi Kuroda
Montaggio Mari Kishi
Effetti speciali Yukari Hashimoto
Musiche Shunsuke Kikuchi
Tema musicale "Cha-La Head-Cha-La", di Yukinojo Mori (testo) e Chiho Kiyoka (musica)
Sfondi Hideaki Kudo, Hitoshi Nagasaki, Mutsumi Matsui, Noriyoshi Doi, Shigenori Takada, Shinobu Takahashi, Shoji Tokiwa, Tomoko Yoshida, Yukiko Iijima, Yuko Iida
Doppiatori originali
Doppiatori italiani

Doppiaggio originale

Ridoppiaggio (2003)

Dragon Ball Z: La vendetta divina (ドラゴンボールZ オラの悟飯をかえせッ!! Doragon Bōru Zetto Ora no Gohan o kaese!!?) è un film del 1989 diretto da Daisuke Nishio. È un mediometraggio anime, quarto film basato sul manga Dragon Ball e primo ad essere tratto dall'anime Dragon Ball Z. Uscì originariamente in Giappone il 15 luglio 1989 presso il festival cinematografico "Toei Manga Matsuri", insieme a Himitsu no Akko-chan, il primo film dell'anime Lo specchio magico, e al cortometraggio Kidou Keiji Jiban the Movie.

Nonostante un paio di incoerenze, il film agisce come preludio alla serie Dragon Ball Z, ed è l'unico ad aver ottenuto un seguito completo durante la serie stessa, negli episodi 108-117. Il film uscì in Italia direttamente in VHS nel 1997, distribuito da Dynamic Italia.

Trama[modifica | modifica sorgente]

Piccolo viene attaccato e sconfitto da un gruppo di combattenti in ombra. Tuttavia non viene ucciso, poiché Dio è ancora vivo. Chichi insieme a suo padre, lo Stregone del Toro, e Son Gohan vengono attaccati dagli stessi guerrieri. Son Goku è a pesca durante l'attacco e, dopo aver rilevato il pericolo, torna trovando che suo figlio è stato rapito. I responsabili degli attacchi sono gli scagnozzi del demone Garlic Jr., e hanno rapito Gohan perché cercavano la sfera del drago a quattro stelle che era attaccata al suo cappello. Garlic Jr., sentendo una forza segreta in Gohan, decide di allenarlo per farlo diventare suo servitore. Dopo aver recuperato le rimanenti sfere del drago, Garlic Jr. evoca Shenron e desidera subito l'immortalità, cosa che il drago gli concede. Un furioso Goku arriva per cercare di riprendersi il figlio, e poco dopo appare anche Dio (il che sorprende Garlic Jr., che pensava che i suoi scagnozzi avessero ucciso Piccolo). Dio racconta una breve storia su Garlic, padre di Garlic Jr., che aveva cercato senza successo di spodestare il Dio di allora ed era quindi stato sigillato. Goku procede poi a cercare di trovare Gohan, quando viene attaccato dalla banda del demone, mentre Dio deve affrontare Garlic Jr..

Goku e Piccolo affrontano Garlic Jr.

Dopo un breve combattimento, Crilin e Piccolo arrivano in aiuto di Goku. Piccolo si vendica per essere stato attaccato in precedenza uccidendo Sanshō, mentre Goku riesce a eliminare gli altri due scagnozzi Ginger e Nikkī. Nel frattempo, Dio viene sempre brutalmente sorpassato da Garlic Jr., fino a quando Goku e Piccolo lo salvano. L'immortale Garlic Jr. allora si trasforma, e dimostra di essere ancora più potente. Ma quando Goku e Piccolo lavorano insieme, la superiorità numerica prevale e Garlic Jr. viene surclassato. Arrabbiato per la sua sconfitta, Garlic Jr. scatena il suo attacco finale, e apre un portale noto come "Zona Morta" per risucchiare i suoi nemici nel vuoto. Mentre le cose si fanno estremamente difficili per l'eroe della Terra, il figlio di Goku, Gohan, si infuria vedendo il padre in pericolo e rilascia la sua energia latente, spingendo Garlic Jr. nel vortice da lui stesso creato e intrappolandolo nella Zona Morta. Sorprendentemente, alla fine di tutto, Gohan non ricorda nulla di quanto accaduto, credendo invece che suo padre abbia sconfitto Garlic Jr., e con stupore Goku si accorge che suo figlio non è un bambino normale ma ha un grande potenziale nascosto. Piccolo, guardando dall'alto Goku e i suoi amici, giura che un giorno sconfiggerà il rivale.

Distribuzione[modifica | modifica sorgente]

Edizione italiana[modifica | modifica sorgente]

Il primo doppiaggio italiano del film, usato per l'uscita in VHS e per le trasmissioni TV precedenti al 2003, venne eseguito dalla Coop. Eddy Cortese e diretto da Fabrizio Mazzotta, con un cast differente da quello della serie TV. L'adattamento di nomi e tecniche dei personaggi venne mantenuto fedele al manga, eccetto per il nome del drago Shenron, che fu chiamato "Sheron".

Il film venne ridoppiato nel 2003 dal cast italiano di Dragon Ball Z per la trasmissione in due episodi (intitolati "Un nemico del passato" e "Un aiuto insperato") su Italia 1 nella serie Dragon Ball: La saga. Il ridoppiaggio venne effettuato dalla Merak Film e diretto da Paolo Torrisi, utilizzando in gran parte gli stessi dialoghi del primo doppiaggio. Tuttavia ci sono varie differenze in questo adattamento rispetto al precedente:

  • i nomi vennero cambiati utilizzando quelli dell'adattamento italiano dell'anime;
  • alcuni dialoghi furono modificati per eliminare termini come "Inferno" e "morire" (anche la Zona Morta viene chiamata semplicemente "buco nero");
  • vennero aggiunti "pensieri" di pura fantasia in scene dove i personaggi non parlano;
  • fu eliminata la canzone che si sente mentre Gohan è ubriaco, mantenendone solo la base strumentale;
  • nella sua prima apparizione, Garlic Jr. è erroneamente doppiato da Luca Bottale, che invece è la voce del suo scagnozzo Ginger.

Il ridoppiaggio è stato poi utilizzato per le successive trasmissioni TV e per l'uscita in DVD.

Edizioni home video[modifica | modifica sorgente]

VHS[modifica | modifica sorgente]

L'edizione VHS del film venne prodotta da Dynamic Italia e distribuita da Terminal Video nel 1997. La VHS conteneva il film con il primo doppiaggio.

DVD[modifica | modifica sorgente]

L'edizione DVD del film venne prodotta da Dynit e De Agostini, e distribuita da Terminal Video il 5 giugno 2007. Poiché la versione italiana del film venne concessa da R.T.I., il DVD contiene esclusivamente il ridoppiaggio. Il master video del DVD è un semplice riversamento dalla precedente VHS.

Caratteristiche[modifica | modifica sorgente]

  • Lingua italiana in Dolby Digital 5.1;
  • Lingue in Dolby Digital 2.0: italiano e giapponese;
  • Sottotitoli in italiano;
  • Contenuti speciali:
    • Landscapes;
    • Schede personaggi.

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]