Discussioni progetto:Cinema/Archivio 89

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Dark Phoenix

La voce non dovrebbe chiamarsi X-Men: Dark Phoenix invece di X-Men - Dark Phoenix? Io sapevo che quando il testo è tutto inglese vanno i due punti. --Redjedi23 T 15:46, 31 mar 2024 (CEST)

Concordo, anche perché non è un titolo inventato per l'edizione italiana ma è di fatto il titolo originale (Dark Phoenix mi risulta essere stato usato solo per il marketing in patria). --OswaldLR (msg) 15:53, 31 mar 2024 (CEST)
Nella pagina di en.wiki scrivono diversamente: "Dark Phoenix (titled onscreen, marketed internationally and released on home media as X-Men: Dark Phoenix)--Luke Stark 96 (msg) 15:56, 31 mar 2024 (CEST)
Veramente è proprio quello che ho detto io. --OswaldLR (msg) 15:59, 31 mar 2024 (CEST)
Ah sì, ho letto male la frase, comunque anche vari siti americani come Box Office Mojo, Rotten Tomatoes, Metacritic e il sito ufficiale usano solo "Dark Phoenix"--Luke Stark 96 (msg) 16:05, 31 mar 2024 (CEST)
Però sono loro stessi molto "confusi", in alcune locandine (anche quella che c'è nel sito ufficiale) compare la scritta "X-Men", però in entrambi i trailer c'è solo "Dark Phoenix".... non saprei--Luke Stark 96 (msg) 16:22, 31 mar 2024 (CEST)
Il titolo originale del film è Dark Phoenix. Per la release internazionale (e home video negli US) è diventato X-Men: Dark Phoenix. Caso simile (ma non uguale) a The Amazing Spider-Man 2, che nella release internazionale ha ricevuto un sottotitolo anche nelle nazioni anglofone. Comunque, a prescindere da questo, io so che il trattino va messo solo per titoli in lingua italiana, non per titoli destinati al mercato italiano. X-Men: Dark Phoenix non ha letteralmente nemmeno mezza parola italiana quindi andrebbero seguite le convenzioni per i titoli in inglese. --Redjedi23 T 16:27, 31 mar 2024 (CEST)
Anche il titolo su schermo è X-Men: Dark Phoenix. --OswaldLR (msg) 16:42, 31 mar 2024 (CEST)
Ah, non ricordavo affatto. Comunque inizio a spostare perché convenzioni alla mano, e anche vedendo le risposte qui, credo non ci siano dubbi. --Redjedi23 T 16:43, 31 mar 2024 (CEST)
Un altro titolo strano è Mission: Impossible - Dead Reckoning - Parte uno, non so se è un problema solo mio ma il doppio trattino è davvero strano. In lingua originale è Mission: Impossible: Dead Reckoning Part One, senza il secondo trattino, come se il sottotitolo fosse unico. Siamo sicuri non sia così anche qui? --Redjedi23 T 16:42, 31 mar 2024 (CEST)
Un altro caso simile, @Luke Stark 96 e @OswaldLR, è Logan - The Wolverine, scritto tutto in inglese, che dovrebbe diventare Logan: The Wolverine. --Redjedi23 T 16:46, 31 mar 2024 (CEST)
Secondo me è un po' discutibile dire che sia un titolo completamente in inglese, dopotutto "X-Men" potrebbe benissimo essere considerato italiano, così come "Logan", essendo dei nomi propri usati anche in italiano. --WGC (msg) 02:14, 1 apr 2024 (CEST)
Saranno nomi che noi usiamo, ma restano nomi in inglese, ed è indubbio che il titolo sia riportato in inglese anche perché se si può avere un'ambiguità sulla prima parte, sulla seconda scompare del tutto. --Redjedi23 T 12:08, 1 apr 2024 (CEST)
In genere vedo che se il titolo è per metà in inglese e per metà in italiano viene usato il trattino (vedansi tutti i film il cui titolo italiano è come quello originale ma con un sottotitolo, come Beverly Hills Cop - Un piedipiatti a Beverly Hills, Unbreakable - Il predestinato, Ghostbusters - Acchiappafantasmi ecc...), e Logan - The Wolverine per me può essere benissimo considerato un caso come questi. Tra l'altro vedo che ci sono alcuni casi strani: oltre a quelli di Mission: Impossible (in cui usiamo il trattino anche per titoli totalmente in inglese, come Mission: Impossible - Rogue Nation) vedo che negli ultimi due film di Harry Potter viene usato il trattino anche su enwiki (si veda en:Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1 ed en:Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2). --WGC (msg) 18:28, 1 apr 2024 (CEST)
Sinceramente un titolo in cui è scritto "The Wolverine" non lo definirei un titolo in italiano (non ci fosse l'articolo se ne potrebbe discutere), a mio parere andrebbe spostato. --OswaldLR (msg) 18:34, 1 apr 2024 (CEST)
Intendevo dire che "Logan" è in italiano e "The Wolverine" è in inglese, il trattino viene usato anche quando il titolo principale è in italiano e il sottotitolo è in inglese (come La casa 3 - Ghosthouse). --WGC (msg) 18:40, 1 apr 2024 (CEST)
Il titolo originale è proprio Logan quindi è una forzatura la tua. Si tratta quindi del titolo originale a cui è stato aggiunto un sottotitolo sempre in inglese. --OswaldLR (msg) 18:46, 1 apr 2024 (CEST)
Sì ma, come dicono le convenzioni, non bisogna badare al fatto che sia un titolo diverso da quello originale o no. Vedendolo come singolo titolo, "Logan" è italiano e "The Wolverine" è inglese (almeno, io la vedo così). Che poi anche il titolo originale abbia il nome Logan o no non importa. Poi, per carità, questa è la mia opinione personale. --WGC (msg) 20:39, 1 apr 2024 (CEST)
A me né Logan né X-Men sembrano nomi italiani. La vedo una forzatura. Pingo anche @Luke Stark 96 per altri pareri su "Logan: The Wolverine" --Redjedi23 T 22:25, 1 apr 2024 (CEST)
Non dico che siano nomi italiani, ma che siano nomi usati anche in italiano. Un'ipotetica frase formata solo dal nome "Logan" (per esempio come vocazione) potrebbe essere benissimo considerata una frase in italiano, per capirci. --WGC (msg) 00:12, 2 apr 2024 (CEST)
Sisi ho capito, ma a me sembra che sia un titolo da considerare come scritto in inglese (è il titolo originale inglese con l'aggiunta di un sottotitolo, per me orribile ma lasciamo stare, in lingua inglese) --Redjedi23 T 11:44, 2 apr 2024 (CEST)
Sì, capisco il tuo punto di vista, in effetti mi rendo conto che sia un caso particolare. --WGC (msg) 21:53, 2 apr 2024 (CEST)

Non capisco perché si stia andando contro le linee guida finora utilizzate ed ampiamente concordate. X-Men - Dark Phoenix è di fatto il titolo italiano, mentre Dark Phoenix è il titolo originale. Le linee guida dicono che per i titoli italiani (a noi non interessa se siano composti da parole inglesi!) vada usato il trattino. --AndreaRocky parliamone qua... 16:58, 6 apr 2024 (CEST)

Come è stato fatto notare anche in questa discussione, X-Men: Dark Phoenix è anche il titolo originale oltre che quello in tutte le lingue, mentre Dark Phoenix è stato usato solo per il materiale pubblicitario in patria. --OswaldLR (msg) 17:43, 6 apr 2024 (CEST)
Mi sembra una forzatura, resto convinto del contrario... --AndreaRocky parliamone qua... 14:41, 7 apr 2024 (CEST)

Voci scarsamente fontate

Ho notato pagine biografiche importanti quali Pietro Germi e Bernardo Bertolucci scarne di fonti ma senza l'apposito template. È una cosa voluta? Io intanto quando lo noto sto iniziando ad inserire almeno la fonte minimale per i dati anagrafici di base dal sito Treccani. Saluti e grazie x l'attenzione Giuseppe --GIUSEPPE PEPIS 22:43, 31 mar 2024 (CEST)

Ciao. In entrambe le voci c'è una bibliografia, che di fatto rappresenta un elenco di fonti, però non contestualizzate. Comunque, grazie per l'inserimento di nuove fonti.--37.163.232.223 (msg) 21:31, 1 apr 2024 (CEST)
Anche se c'è una bibliografia non è sufficiente, vanno inserite note puntuali, vedi Aiuto:Note. In tal caso non si inserisce un avviso {{F}}, ma un avviso {{NN}}, che è più che legittimo e dovuto. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:39, 3 apr 2024 (CEST)
Ho dato una sistemata alla voce Pietro Germi. Soprattutto ho sistemato note e bibliografia. Occhio che i libri del biografato non vanno inseriti nella bibliografia ma nell'elenco opere. C'erano diversi pasticci, note e titoli ripetuti inutilmente. Invito a mantenere l'ordine attuale, soprattutto per quanto riguarda la bibliografia (in ordine alfabetico per autore, quindi per anno), inserendovi tutti i titoli che vanno poi richiamati nelle note con l'apposito template {{Cita}}. Ho anche riordinato i riconoscimenti come da linee guida (Oscar, Golden Globe e di seguito in stretto ordine alfabetico). Segnalo infine che secondo me ci sono due belle ricercone originali: le sezioni "Germi e i meridionali" e "La critica del PCI" sembrano farina del sacco dell'utente che le ha inserite (scusate, non ho controllato chi fosse): non si fa una RO e poi si va o si costringe gli altri a cercarne le fonti, semmai il contrario, si parte da un'analisi già svolta da qualche autore autorevole e la si inserisce con le opportune fonti. Io sarei per cancellare in toto le due sezioni, ma vedete voi se opportuno mantenerle integrandole con le opportune fonti. Io intanto le ho segnalate. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:54, 3 apr 2024 (CEST)
Ho dato una sistemata anche alle immagini. Per cortesia, evitiamo anche di inserire immagini enormi e invadenti. Bastano e avanzano le dimensione di default. Chi vuole vedersele per bene ci clicca su e le ingrandisce. Le immagini non devono compromettere la fruibilità delle pagine, ma solo servire da compendio. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:02, 3 apr 2024 (CEST)
Grazie per le risposte e per i contributi alle voci che avevo segnalato. Avevo perso di vista questa discussione e mi fa piacere che abbia avuto un seguito costruttivo. Un saluto Giuseppe --GIUSEPPE PEPIS 19:42, 7 apr 2024 (CEST)

AiutoE Preghiera (film)

Sulla voce «Preghiera (film)» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:37, 3 apr 2024 (CEST)

Zoom

Mi pare ci sia da rivedere il disamb di questi 2:

Supernabla🪰 11:48, 6 apr 2024 (CEST)

zoom (film) dovrebbe diventare zoom (film 2015) e zoom (film indiano 2016) potrebbe rimanere così vista l'esistenza di un altro film dello stesso anno dello Sri Lanka (en:Zoom (2016 Sinhala film)) anche se al momento non abbiamo la voce. --ArtAttack (msg) 12:31, 6 apr 2024 (CEST)
Concordo. --Guiseppe (郵便). 14:03, 6 apr 2024 (CEST)
Ho spostato a Zoom (film 2016 India) viste le convenzioni. --OswaldLR (msg) 14:30, 6 apr 2024 (CEST)
Spostato anche l'altro. ✔ Fatto --ArtAttack (msg) 16:44, 6 apr 2024 (CEST)

Titoli italiani senza seguire linee guida

Dopo questa recente discussione sopra, ora anche Kingsman: Secret Service ha subito uno spostamento: il titolo italiano andrebbe scritto col trattino come era in precedenza, visto che il titolo originale è Kingsman: The Secret Service. Visto questi stravolgimenti, allora che si modifichino le linee guida, scrivendo che il titolo italiano (differente dall'originale) se contiene parole inglesi deve seguire le regole di en.wiki per i titoli. Così viene fatta chiarezza. Resto comunque perplesso e contrario a questi cambiamenti. --AndreaRocky parliamone qua... 14:46, 7 apr 2024 (CEST)

A me risulta che il trattino vada usato per titoli in lingua italiana. --OswaldLR (msg) 14:54, 7 apr 2024 (CEST)
Per me proprio il discorso trattino/due punti non ha senso; cioè che per alcuni film sì e altri no e che si faccia solo in base alla traduzione del titolo. A questo punto utilizziamo una volta per tutte o il trattino o i due punti e fine della storia. Anche perché non è molto sensato che ci siano dei film con i due punti e altri con i trattini. Io proporrei trattino a tutti e lasciamo tutto invariato come sempre. --93.48.253.102 (msg) 14:57, 7 apr 2024 (CEST)
Infatti si decise di usare i due punti per le saghe/franchise... Poi sulla differenza tra titolo italiano e titolo in lingua italiana preferisco sorridere, poi mi spiegherà qualcuno. --AndreaRocky parliamone qua... 15:03, 7 apr 2024 (CEST)
La differenza c'è, altrimenti non useremmo i due punti anche per i film italiani il cui titolo è in inglese (Ulysses: A Dark Odyssey e Violent Shit: The Movie sono due esempi). --OswaldLR (msg) 15:18, 7 apr 2024 (CEST)
Portare degli esempi non vuol dire spiegare la differenza sostanziale che sussiste nell'uso dei due segni. Per questo dico o usiamo i due punti o i trattini. Potremmo anche usare i due punti per tutto, alla fine non cambia molto. --93.48.253.102 (msg) 15:23, 7 apr 2024 (CEST)
Cambia eccome, i due punti sono grammaticalmente sbagliati in italiano. --AndreaRocky parliamone qua... 15:25, 7 apr 2024 (CEST)
Se è un errore, allora utilizziamo per tutti i film il trattino, visto che siamo su wiki.it --93.48.253.102 (msg) 15:28, 7 apr 2024 (CEST)
Vedi Aiuto:Titoli di opere dell'ingegno. --OswaldLR (msg) 15:33, 7 apr 2024 (CEST)
In realtà i titoli in lingua inglese devono avere i due punti, anche se sono titoli decisi per il mercato italiano. Ricordo un esempio di @Baris, in cui faceva notare come il film X abbia ricevuto un sottotitolo inglese nella distribuzione italiana, diventando X: A Sexy Horror Story. Essendo appunto un sottotitolo in lingua inglese, si è optato per i due punti, anche se ciò è stato fatto solo per il mercato italiano.
Poi c'è una cosa che non ho mai capito, magari qualcuno mi può aiutare. 2001: Odissea nello spazio è un titolo scritto in lingua italiana, ma presenta i due punti. Come mai? Mi viene da pensare che sia perché nel poster del film ci sono proprio scritti esplicitamente i due punti, ma non sono sicuro sia per questo. --Redjedi23 T 16:47, 7 apr 2024 (CEST)
Sì è per quello, oltre che per il fatto che in qualunque fonte è citato con quella grafia. --OswaldLR (msg) 16:51, 7 apr 2024 (CEST)
Andrea guarda che ti sbagli e ha ragione OswaldLR, le convenzioni parlano chiaro e per il trattino si riferisco ai film con titolo in lingua italiana, ovverosia quelli che hanno almeno una parte del titolo (titolo o sottotitolo) in lingua italiana, qui infatti si parla di "titolo in lingua italiana" e poi c'è l'esempio di Toy Story - Il mondo dei giocattoli che ha il sottotitolo in lingua italiana, quindi la cosa non mi pare interpretabile. Inoltre, nella linee guida su titoli dell'ingegno citate da OswaldLR, si dice chiaramente che "le convenzioni da seguire per un'opera dipendono esclusivamente dalla lingua in cui è scritto il relativo titolo, non dalla nazione che produce e/o distribuisce una particolare edizione dell'opera", quindi si segue eccome la lingua in cui è scritto il titolo e altro non interessa e questo deve chiaramente valere anche per il segno di separazione tra titolo e sottotitolo.
Ci sono già state altre discussione in passato a cui avevi partecipato anche te e in cui si era stabilito che questo approccio è corretto, una tra tutte questa per Space Jam: New Legends, titolo tutto in inglese usato per la distribuzione in italiano del film ma differente da quello originale, ma a quanto pare non hai ancora capito la cosa e non la vuoi accettare, nonostante lì dicessi "Non ho problemi ad accettare la cosa"... Gli spostamenti in ogni caso sono corretti, e non mi pare ci sia nulla da cambiare in linee guida o altrove.--Baris (msg) 17:26, 7 apr 2024 (CEST)

Candidare, non nominare

Segnalo che in molte voci trovo un abuso del falso amico "nominare", utilizzato al posto di "candidare". In italiano si dice "candidare", non "nominare", che ha tutt'altro significato. Vedi Treccani, dove nulla può essere neanche lontanamente avvicinato al significato di "candidare". È possibile secondo voi attivare un bot che sostituisca il termine o dobbiamo farlo a mano voce per voce? -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:38, 6 apr 2024 (CEST)

Concordo decisamente. Sul bot, non so se sia possibile, ma lascio la parola ai più esperti in bot. Come minimo potremmo però far creare una lista di tutte le voci di categorie a rischio e sottocategorie e/o con certi template sinottici che abbiano la parola "nominato". --Meridiana solare (msg) 15:28, 6 apr 2024 (CEST)
@Meridiana solare sì, giusto, sono d'accordo per far creare una lista di tutte le voci da controllare. Anch'io ho dei dubbi si possa utilizzare il bot... :-/ -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 15:45, 6 apr 2024 (CEST)
Ah, magari buona idea sarebbe anche tirar fuori con una ricerca gli utenti che fanno maggiormente questo errore, così da avvisarli con {{Falso amico}} nella loro discussione. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 15:47, 6 apr 2024 (CEST)
Interessante e da tenere sott’occhio! Vedi l’analogo caso in “rilasciato”. Come per questo caso un bot potrebbe essere complicato ma sicuramente si può estrarre una query di ricerca. --Torque (scrivimi!) 11:38, 7 apr 2024 (CEST)
@L'Ospite Inatteso sulla ricerca degli utenti non saprei, sono in dubbio: si rischia di trovare anche inserimenti vecchi? E quindi di utenti non più attivi o non più attivi per quel genere di voci o che abbiano già imparato da soli e abbiano smesso con l'errore? --Meridiana solare (msg) 12:09, 7 apr 2024 (CEST)
@Meridiana solare credo si possa inserire un filtro nella ricerca e ricercare soltanto modifiche effettuate dopo una certa data... -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:45, 7 apr 2024 (CEST)
@Torque sì, infatti. Forse non è il caso di lanciare una campagna per sostituire tutte le ricorrenze dell'uso errato del termine, ma appunto avere un elenco sarebbe comunque utile e correggerlo quando ci imbattiamo nel suo utilizzo. Purtroppo con le candidature ai premi si vede scritto veramente di ogni. Cose che con l'italiano corretto che dovrebbe essere utilizzato in un'enciclopedia hanno poco a che fare. Per carità, ogni lingua muta col tempo e ha le proprie trasformazioni, ma qui, come appunto ricordi anche tu per "rilasciare", ci troviamo davanti a traduzioni dall'inglese un po' troppo fantasiose e vittime di troppi "falsi amici". Parafrasando Esopo: "alcuni uomini, mentre si guardano dai nemici, senz'accorgersene incappano in falsi amici che sono molto più dannosi dei loro nemici". :D -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:49, 7 apr 2024 (CEST)
Fino ad ora ho visto su voci "vecchie" usare sia "nominato" sia "nomination"... quelle create più di recente invece sembrano corrette, almeno quelle che ho visto. Imho, calcolando che un bot possa essere settato che intervenga solo nel paragrafo "riconoscimenti" ma che non sia gestibile la sostituzione in "candidato / candidata" e che tocchi solo voci di film (o forse sì se c'è il portale cinema)... per sistemare la cosa abbiamo solo una strada, ovvero creare un EGO ad hoc e avviare un festival della qualtà, visto che la sostituzione è abbastanza semplice e potremmo avere più utenti a correggere questo errore.
Nel frattempo, quando notiamo l'errore, sarebbe ideale che ci impegnassiso a sistemarlo e, se avessimo tempo, aggiornare il paragrafo.--Balara86 (msg) 08:26, 8 apr 2024 (CEST)

Ho fatto comunque richiesta qui: Wikipedia:Elenchi_generati_offline/Richieste#Voci_contenenti_"nominare". Vediamo quanti risultati escono e poi ci pensiamo di conseguenza. --Torque (scrivimi!) 08:32, 8 apr 2024 (CEST)

Favorevole al FdQ, finalmente ci leviamo di torno quest'altro falso amico abusato! --torqua parliamone 14:09, 8 apr 2024 (CEST)
Vediamo [@ Jtorquy] in base alla quantità di risultati potrebbe anche non essere necessario. In caso lasciamo a te il gaudio di fare la proposta. --Torque (scrivimi!) 15:22, 8 apr 2024 (CEST)

Riconoscimenti

Scusate, ma non sarebbe il caso di uniformare i riconoscimenti a un'unica versione? So che ne abbiamo già parlato diverse volte, ma torna insistere sul punto, dal momento che sarebbe il caso di avere un'unica soluzione adatta sia per biografie, che per fiction televisive che per i film. La cosa più utile sarebbe infatti quella di utilizzare per tutti:
* [[Premio]]
** [[Edizione|Anno Premio]] - Tipo premio/Tipo candidatura per ''Titolo'' ecc.
Così, ordinate alfabeticamente per premio, le avremmo tutte raggruppate e non capiteterebbero sitauzioni come questa, che è solo un esempio e forse un'eccezione per i film, ma non certo per le fiction televisive, che possono venir ricandidate allo stesso premio più e più volte (e così infatti spesso accade nel caso di serie molto apprezzate e con numerose stagioni). Ma questo accade talvolta anche per i film, così come normalmente può accadere per una persona. Secondo me non ha più nessun senso perseverare con lo stile descritto nelle linee guida per le voci sui film. Senza contare che avere un unico e univoco stile per i riconoscimenti semplificherebbe di molto le cose. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 15:44, 6 apr 2024 (CEST)

Capisco da dove viene l'esigenza della tua proposta, ma non mi trovo d'accordo. Nella stragrande maggioranza delle volte, un film partecipa una volta al festival X. Il caso da te citato è chiaramente eccezionale. Per quanto riguarda le serie televisive, non credo valgano gli stessi principi dei film. --torqua parliamone 10:04, 9 apr 2024 (CEST)

PdC Pietro Delle Piane

La pagina «Pietro Delle Piane», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Smatteo499 (msg) 15:45, 9 apr 2024 (CEST)

Gli uccelli: trama troppo lunga

Salve, vorrei far notare che la trama della pagina del film Gli uccelli (1963) è troppo lunga, non l'ho visto, ma mi sembra eccessivamente lunga, in film come Titanic (film 1997) o Avengers: Endgame, che hanno una durata nettamente superiore, le pagine sulla trama di entrambe sono 1/5 della lunghezza della trama nella pagina de Gli uccelli. --Eletro 16 (msg) 15:51, 9 apr 2024 (CEST)

Purtroppo non abbiamo guideline sul numero di parole (guideline imo necessarie). Certo che le guideline però ci dicono che la trama deve essere sintetica e per quanto non sia stabilito cosa significhi di preciso, sono al 100% sicuro che questa trama NON sia sintetica. Va assolutamente sfoltita, se qualcuno ha voglia di metterci mano. Io il film non l'ho mai visto, quindi per il momento mi astengo --Redjedi23 T 16:16, 9 apr 2024 (CEST)
@Redjedi23 lo faccio io, nel caso traduco da en. così si fa prima... --Eletro 16 (msg) 20:25, 9 apr 2024 (CEST)
L'edit "incriminato" è questo comunque, bisognerebbe controllare la versione precedente a quella--Luke Stark 96 (msg) 00:46, 10 apr 2024 (CEST)

Due pagine per un film

Segnalo The Sissy Duckling e The Sissy Duckling (film), c'è anche da considerare che l'utente che le ha create è stato bloccato per inserimento di info false, quindi bisognerebbe anche controllare che questo film effettivamente esista--Luke Stark 96 (msg) 00:34, 10 apr 2024 (CEST)

Intanto ho cancellato The Sissy Duckling (film) per C5 e spostato in bozza The Sissy Duckling perché le uniche due fonti presenti sono relative al libro e non al film. --Mtarch11 (msg) 03:29, 10 apr 2024 (CEST)
Ho sistemato e pubblicato la pagina, che tra l'altro è un film d'animazione per la televisione, quindi anche il template era sbagliato.--Maxpoto (msg) 10:29, 10 apr 2024 (CEST)

Angel Heart

Segnalo. --Agilix (msg) 09:45, 10 apr 2024 (CEST)

PdC Finzione psicologica

La pagina «Finzione psicologica», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Smatteo499 (msg) 15:14, 10 apr 2024 (CEST)

Aiuto E - Johann Sebastian Bach

Sulla voce «Johann Sebastian Bach (film 1958)» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--93.35.217.215 (msg) 15:39, 10 apr 2024 (CEST)

Lisa Nur Sultan

Ho preparato la Bozza:Lisa Nur Sultan che, in quanto sceneggiatrice di Studio Battaglia e di Call My Agent - Italia, ritengo enciclopedica. Purtroppo non ho trovato notizie su luogo e data di nascita (probabilmente in provincia di Pavia nel 1980). --Tiscordi (msg) 18:07, 10 apr 2024 (CEST)

Dubbio su film direct to video o no

Se un film prodotto negli USA è uscito solo in home video, mentre altrove anche al cinema, è da considerarsi direct to video o no? Mi sto riferendo nello specifico ai film Boog & Elliot 2, Boog & Elliot 3 e Boog & Elliot 4 - Il mistero della foresta: tali film sono da considerarsi direct to video (e quindi occorre cambiare il template) oppure no? --Andrek02 (talk) 15:46, 8 apr 2024 (CEST)

Credo dipenda dal modo in cui sono stati pubblicati per la prima volta nel Paese di produzione. Quindi, per esempio, Boog & Elliot 3 dovrebbe essere considerato direct-to-video. Non so se siano presenti linee guida specifiche, ma a questo punto sarebbe meglio prendere una decisione e specificare. --Astubudustu 16:08, 8 apr 2024 (CEST)
Anche gli altri due film sono usciti direttamente in home video negli states. --Andrek02 (talk) 16:36, 8 apr 2024 (CEST)
Di per sé a quale categoria appartenga un film lo si stabilisce in base alla prima distribuzione. L'esempio più chiaro è che se un film cinematografico viene poi distribuito in DVD o in TV, viene comunque considerato cinematografico. Se la prima distribuzione nel mondo è in home video allora si tratta di un direct-to-video che, in seguito, ha avuto anche una distribuzione cinematografica. --WGC (msg) 16:50, 8 apr 2024 (CEST)
Dipende dalla distribuzione del paese di origine. --AndreaRocky parliamone qua... 19:19, 9 apr 2024 (CEST)
Se un film è stato pensato per il direct-to-video e poi, per motivazioni particolari, in un determinato Paese viene anche distribuito al cinema, il film rimane direct-to-video.--Janik (msg) 22:49, 12 apr 2024 (CEST)

Media franchise: Timeline

Ciao, come per i personaggi immaginari (di cui ne discutemmo parecchio tempo fa) mi sembra di capire che anche per quanto riguarda le pagine sui media franchise non esista un vero e proprio al 100% "standard", tuttavia, questa mia apertura di discussione non riguarda il realizzare uno standard per i franchise (anche perchè io uso quello usato nei franchise più "vivi"), più che altro mi chiedevo: ma all'interno delle pagine di franchise che hanno tra loro una connettività e continuità, si può considerare la possibilità di aggiungere una sezione chiama "Timeline" in cui si riportano cronologicamente i prodotti secondo gli eventi di quel determinato franchise, ho visto questa cosa venire fatta per la prima volta nella pagina Jurassic Park (franchise) e mi è piaciuto molto il modo in cui è stata realizzata, ho visto poi che era presente anche nella pagina X-Men (serie cinematografica) dove tuttavia utilizzava una tabella con uno stile molto particolare tutto suo, infine l'ho trovata anche in Fast & Furious (franchise) dove però ho sistemato un pochetto perchè era presente anche una seconda tabella con il rilascio delle pellicole, ho rimosso perchè si capisce dagli anni il loro rilascio, tra l'altro inizialmente nella pagina di X-Men la sezione si intitolava "Cronologia" potremmo anche discutere su che nome darle, Timeline in Italiano significa "Linea del tempo", tra l'altro mi piacerebbe inserirla in franchise tipo MCU, DCEU e MonsterVerse che lì la connettività tra le pellicole è molto frequente --Eletro 16 (msg) 20:14, 12 apr 2024 (CEST)

Imo dipende. Per quanto riguarda gli X-Men, lì la timeline è essenziale perché ci sono almeno tre continuity separate che a volte si intrecciano, ecc, e soprattutto ci sono fonti a sostegno. Monsterverse non saprei, mai visto; DCEU e MCU potrebbero avere delle sezioni dedicate, anzi guardando altre edizioni ci sono talmente di quelle fonti a supporto che si può fare una pagina a parte sulla timeline MCU. Per quanto riguarda i grafici e tabelle, tenderei a metterli solo in situazioni "strane". Quella degli X-Men va benissimo, per il DCEU invece è inutile perché salvo una parte di The Flash ambientata nel 2013, i film seguono un percorso piuttosto naturale (film x ambientato prima di film x+1). Poi certo c'è l'eccezione Wonder Woman, ma appunto è una situazione gestibilissima senza grafici e tabelle che appunto inserirei solo in casi particolari come X-Men. --Redjedi23 T 20:26, 12 apr 2024 (CEST)
Per me cose come la timeline di una saga o franchise sono più che altro curiosità non adatte a una enciclopedia, e spesso si trovano versioni diverse per lo stesso franchise, o la timeline è cambiata più volte nel corso del tempo (vedi MCU, con anche la questione ambigua della canonicità o meno di alcuni prodotti), per cui eviterei proprio di inserire un'informazione del genere, a maggior ragione in un franchise come il MCU, che ha fatto uscire più di 70 prodotti diversi tra film, serie, speciali e altro, verrebbe solo fuori un listone lunghissimo e per me poco rilevante, qualcosa che andrebbe bene su fandom e non su Wikipedia--Luke Stark 96 (msg) 20:45, 12 apr 2024 (CEST)
Mi sono dimenticato di far notare, inoltre, che sia in Fast & Furious (franchise) che in Jurassic Park (franchise) l'intera sezione è senza fonti--Luke Stark 96 (msg) 20:55, 12 apr 2024 (CEST)
Infatti da rimuovere dove è presente, non siamo una fanwiki. --OswaldLR (msg) 20:57, 12 apr 2024 (CEST)
Come detto da Redjedi ci sono delle fonti che si possono usare, su en. la pagina è presente e accanto a ogni film c'è una fonte per ognuno che motiva la sua presenza lì, ovviamente la tabella si può fare in casi particolarissimi, nel caso si fa come JP in cui a canto sta scritto che cos'è e in quanto tempo si svolge rispetto a un'altro media, tra l'altro Red, per quanto riguarda il DCEU, c'è il problema di Blue Beetle (film), su en. viene detto che cronologicamente è l'ultimo film del franchise, tuttavia il regista e James Gunn hanno detto che Blue Beetle si svolge addirittura in un'universo alternativo in cui "gli eroi esistono", poi hanno pure detto che il personaggio ritornerà nel DCU, questo mi farebbe supporre che Blue Beetle è proprio una pellicola a parte, una specie di prequel di tutto il DCU, come lo sono (secondo me) anche alcune pellicole e franchise Marvel, visto che c'è un ampio collegamento tra MCU, SSU, film di Spider-Man e fra poco anche dei film sugli X-Men, non mi sorprenderebbe che questi vari franchise siano dei prequel, spin-off e sequel di tutto l'MCU --Eletro 16 (msg) 21:32, 12 apr 2024 (CEST)
Ecco appunto, non si capisce niente tra sequel, prequel, spin-off, universi condivisi, universi alternativi, multiverso.... a maggior ragione è una curiosità da fan, incasinata, complicata e ambigua--Luke Stark 96 (msg) 21:47, 12 apr 2024 (CEST)
Naturalmente gli altri franchise gli possiamo ignorare e per quanto riguarda MCU si possono prendere in considerazione solo i film le serie e gli speciali, ho guardato da en. e non è complicatissima come cosa, anzi, su en. sono addirittura suddivisi in anni i vari film, si potrebbero mettere le fonti così da rendere il tutto "più sensato" --Eletro 16 (msg) 22:39, 12 apr 2024 (CEST)
Eccome se è complicato, nella pagina di en.wiki ci sono quattro timeline, diverse tra loro, perché ogni tot anni cambiano l'ordine, gli anni, a volte escono cose ufficiali a volte no, insomma non lo sanno nemmeno loro (i Marvel Studios) come collocare i loro stessi prodotti--Luke Stark 96 (msg) 22:59, 12 apr 2024 (CEST)
ah... quella parte non l'ho vista... si potrebbe prendere in considerazione quella piccola presente nella pagina MCU, che credo sia quella "definitiva", comunque credo si era capito che i Marvel Studios non sapessero manco loro dove mettere tutte cose... hanno così tanta roba... --Eletro 16 (msg) 23:07, 12 apr 2024 (CEST)

Categoria: film sull'amicizia femminile

Segnalo. --Agilix (msg) 11:46, 13 apr 2024 (CEST)

Creazione voce film "I Fuori Gioco"

Ciao. C'è qualcuno interessato a crearne la voce? Il film "I Fuori Gioco" è disponibile gratuitamente per gli abbonati su Amazon Prime Video. È un film che attraversa un periodo difficile per tutti da novembre 2019 a giugno 2020 e parla di scuola, di problemi giovanili, di cyberbullismo, di pedofilia, di COVID etc... Così lo ha definito il giornalista Damiano Mattana su Interris: «...il progetto de “I Fuori gioco”, progetto didattico cinematografico realizzato dal Centro Studi Artistici di Acireale diventato un vero e proprio fenomeno, con sbarco nientemeno che sulla piattaforma Amazon Prime Video. Con un messaggio tanto genuino quanto immediato, grazie alla disamina del tempo presente messa in video dai protagonisti...»

Di seguito la trama:

Totò Belfiore, attore in declino, per sbarcare il lunario chiede al cugino Saverio, preside di un noto liceo acese, di fargli organizzare un corso di teatro nella scuola da lui diretta. Il preside cedendo alle insistenze di Totò, gli affida quei ragazzi che rappresentano un peso per il prestigio della scuola e dei quali si sarebbe liberato con una "buona politica di bocciature". L'incontro fra Totò e questi ragazzi "difficili" avvierà un processo sociale che pian piano, maturando anche attraverso episodi sconvolgenti, sorprenderà tutti. --Carmelo Rosario (msg) 12:55, 13 apr 2024 (CEST)

Non mi sembra enciclopedico. --OswaldLR (msg) 14:03, 13 apr 2024 (CEST)

Secondo voi è enciclopedica? Un solo lungometraggio di finzione come regista, fonti un po' povere e/o locali, voce curriculare. Non mi sembra che rientri in WP:SPETTACOLO. --93.35.217.164 (msg) 15:39, 15 apr 2024 (CEST)

Tecnica mista

La pagina «Tecnica mista», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--AnticoMu90 (msg) 12:26, 19 apr 2024 (CEST)

Aiuto E - Ricordare

Sulla voce «Ricordare» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--93.35.218.235 (msg) 16:12, 19 apr 2024 (CEST)

Il cantante di jazz

Attualmente la voce Il cantante di jazz è una disambigua, ma il remake del 1952 non mi sembra avere neanche lontanamente una popolarità paragonabile a quello del 1927 quindi non capisco il senso della paritaria. Spostiamo? --OswaldLR (msg) 01:53, 21 apr 2024 (CEST)

Ci sarebbe anche il film del 1980, qui indicato come La febbre del successo - Jazz Singer ma che, stando ad alcune immagini, sembra sia stato distribuito anche come Il cantante di jazz. --WGC (msg) 02:21, 21 apr 2024 (CEST)
Vale lo stesso discorso anche per quello. --OswaldLR (msg) 02:45, 21 apr 2024 (CEST)
Certo, però visto che ci sono più significati alternativi, potrebbe valere la pena di lasciare la pagina disambigua (fosse stato uno solo allora sarebbe bastato aggiungere una nota a inizio pagina). --WGC (msg) 04:53, 21 apr 2024 (CEST)

La febbre del successo - Jazz Singer

Segnalo discussione (per certi aspetti collegata a quella immediatamente sopra). --WGC (msg) 22:09, 21 apr 2024 (CEST)

Catty Cornered

Attualmente Catty Cornered punta a Titti in gabbia, mentre Catty-Cornered a Tom e il gatto giallo. È meglio lasciare così o creare una pagina di disambiguazione tra i due cortometraggi? --Andrek02 (talk) 14:17, 22 apr 2024 (CEST)

Per il momento ho aggiunto delle note di disambigua all'inizio delle pagine, in attesa di una decisione. --WGC (msg) 16:46, 22 apr 2024 (CEST)
La soluzione attuale a me sembra che vada bene. --OswaldLR (msg) 18:01, 22 apr 2024 (CEST)

Comici come sottocategoria di Attori?

Segnalo. --Superchilum(scrivimi) 16:31, 22 apr 2024 (CEST)

Rebel Moon a Rebel Moon - Parte 1: figlia del fuoco

Riapro discussione archiviata, in seguito all'uscita del sequel.
Taggo anche i vecchi partecipanti: @AndreaRocky e @Redjedi23.
La voce Rebel Moon si può spostare a Rebel Moon - Parte 1: figlia del fuoco?
-- -Black (msg) 22:57, 22 apr 2024 (CEST)

Sono d'accordo allo spostamento, ma che sia coordinato al capitolo due, ponendo due punti e maiuscole ugualmente. --AndreaRocky parliamone qua... 16:53, 23 apr 2024 (CEST)
cari wikicolleghi, segnalo che ho aperto questa wikitalk per discutere se cambiare il redirect o meno.. --SurdusVII (istanza all'Arengo) 11:05, 24 apr 2024 (CEST)

International Online Cinema Awards

Questo premio sembra assegnato da utenti di forum online e viene citato in diverse voci di Wikipedia. Spesso le uniche fonti che lo riportano sono IMDb e Reddit, soprattutto per quanto concerne le candidature. Non mi sembra un premio particolarmente rilevante e credo che non andrebbe inserito nella sezione riconoscimenti. Che ne dite? --93.35.217.23 (msg) 11:08, 26 apr 2024 (CEST)

Modifiche strane

Qualcuno può controllare Speciale:Contributi/217.149.160.139 ? --151.68.230.78 (msg) 17:02, 26 apr 2024 (CEST)

Aiuto E - Five Nights at Freddy's - La storia di Giovyx 2

Sulla voce «Five Nights at Freddy's - La storia di Giovyx 2» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

Praticamente un C4--93.35.219.92 (msg) 10:34, 30 apr 2024 (CEST)

Buon pomeriggio a tutti! Segnalo questa bozza, completa nella filmografia, ma priva di biografia e carriera poiché in Internet non si trovano informazioni su di lui (ho controllato io, ha controllato [@ SurdusVII] che pingo in quanto ha richiesto la revisione). Poiché io non seguo il cinema, chiedo un parere al progetto: si può comunque pubblicare la bozza? Grazie in anticipo :) --Smatteo499 Scrivimi!⭐⭐ 14:32, 30 apr 2024 (CEST)

[@ Smatteo499] per ruoli rientra in WP: ATTORI ? Vedo comunque poche fonti al momento in voce e nel caso venga pubblicata allo stato comunque va inserito il template {{S}} dato che manca la sezione carriera scritta --Il buon ladrone (msg) 14:40, 30 apr 2024 (CEST)
Se non si riescono a trovare fonti che ne parlino direi che non possa ancora considerarsi enciclopedico.--Janik (msg) 14:42, 30 apr 2024 (CEST)
in effetti è un attore di recente alla balza della sua carriera vista il suo ruolo come antagonista (mi riferisco al generale piemontese Fumel) nella serie Briganti che ha attirato un certo interesse e di notorietà.. --SurdusVII (istanza all'Arengo) 14:46, 30 apr 2024 (CEST)

Franchise

La parola franchise va scritta in corsivo in quanto parola straniera, anche se (credo) di uso abbastanza comune in italiano?--Luke Stark 96 (msg) 20:10, 17 apr 2024 (CEST)

Per me è ormai una parola in uso in italiano, però nei principali dizionari di italiano online non la trovo, quindi forse è ancora opportuno il corsivo. --Agilix (msg) 12:07, 18 apr 2024 (CEST)
Sono d'accordo con quello che ha detto Agilix, anche per me è una parola italiana. --Eletro 16 (msg) 14:25, 20 apr 2024 (CEST)
Sì, ma come da linee guida, se la parola non compare nei dizionari italiani, si usa il corsivo--Luke Stark 96 (msg) 14:33, 20 apr 2024 (CEST)
Ma più che altro sono dell'idea che il franchise da un punto di vista cinematografico/letterario quel che sia, abbia una sia importanza, è qualcosa che pochi si possono permettere e mettendolo in corsivo si finisce un po' per "sminuirlo" (non so se mi spiego). Ma se le linee guida vogliono così allora provvedo a metterlo in corsivo nelle pagine che seguo --Eletro 16 (msg) 14:36, 20 apr 2024 (CEST)
Imo "franchise" è ormai un termine iper diffuso. Vero che non appare nei dizionari, ma penso di non conoscere una persona che non ne conosca il significato. Anche se l'esperienza dei singoli dovrebbe contare il giusto --Redjedi23 T 18:01, 1 mag 2024 (CEST)

Cancellazione Caterina Spadaro

La pagina «Caterina Spadaro», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Flazaza (msg) 10:10, 1 mag 2024 (CEST)

Film enciclopedico?

Prima di inserire avvisi, volevo un parere da utenti più esperti di me: Frankie, ti presento Jack è enciclopedico? Non ha distribuzione cinematografica nè in USofA (distribuito in streaming da Tubi della Fox) e nè in Italia (mandato direttamente in TV). --Tre di tre (msg) 15:56, 1 mag 2024 (CEST)

Secondo me no, recensioni praticamente assenti. Ovviamente qualcuno dirà che basta la trasmissione su TV8 a renderlo enciclopedico. --OswaldLR (msg) 16:02, 1 mag 2024 (CEST)
Imo no per i motivi di sopra --Redjedi23 T 16:56, 1 mag 2024 (CEST)
@OswaldLR Non so se eri ironico con l'ultima frase, ma probabilmente hai ragione, ironia o meno :-) --Redjedi23 T 16:59, 1 mag 2024 (CEST)

Film d'animazione o live action?

Ma Il re leone (film 2019), e di conseguenza Mufasa - Il re leone, li consideriamo d'animazione o live action? La situazione è particolare, proprio come la tecnica con cui li hanno realizzati: il film contiene una scena "vera" e la stessa Disney considera "il re leone" un live action, a tal punto da non candidarlo all'Oscar al miglior film d'animazione, ma il film ha comunque ricevuto diverse candidature a diversi riconoscimenti come miglior film d'animazione, tra cui "spicca" il Golden Globe, quindi come lo vogliamo considerare? Perché di fatto non sembra né uno né l'altro....--Luke Stark 96 (msg) 19:36, 1 mag 2024 (CEST)

È una problematica che risale al metodo pubblicitario utilizzato da Disney: Il Re Leone (2019) è sempre stato venduto come parte del filone dei "remake live action", ma è a tutti gli effetti un film d'animazione, in quanto girato in una tecnica di animazione fotorealistica e perché non basta certo una sezione iniziale o finale a renderlo live-action (altrimenti lo sarebbe anche Balto). Fonti che lo indicano come film d'animazione si trovano in List of highest-grossing animated films--Janik (msg) 19:51, 1 mag 2024 (CEST)
Sono film d'animazione fotorealistica, il primo è stato anche candidato al Golden Globe nella relativa categoria. Poi che la Disney per motivi pubblicitari non lo voglia considerare tale, è un problema loro. --OswaldLR (msg) 20:32, 1 mag 2024 (CEST)
Infatti concordo che dobbiamo basarci sulle fonte terze, non certo sul battage pubblicitario dell'azienda.--Janik (msg) 23:32, 1 mag 2024 (CEST)
Secondo me il film è stato realizzato come live action, quindi andrebbe considerato come tale. Ma il problema è che oggettivamente non lo è, non lo è perchè è realizzato al 99% al computer come un film d'animazione, utilizzando però uno stile fotorealistico. Io sinceramente lo considero un film a tecnica mista... Però se venisse considerato come film d'animazione non mi darebbe tanto fastidio, magari si mette un commento per dire "è stato pubblicizzato come live-action nonostante sia stato realizzato con un CGI fotorealistica" (una roba del genere) --Eletro 16 (msg) 10:19, 2 mag 2024 (CEST)
Se vogliamo restare il più imparziali possibili possiamo scrivere semplicemente che è un film nella sezione iniziale e specificare dopo che è animazione fotorealistica, il che viene tra l'altro già fatto. --Redjedi23 T 10:21, 2 mag 2024 (CEST)
Ma il punto non è "Io lo considero un film così"... dobbiamo semplicemente vedere come lo considerano non gli altri, non noi. La tecnica mista è un'altra cosa. --Superchilum(scrivimi) 16:48, 2 mag 2024 (CEST)
Mi stupisco... sono film d'animazione a tutti gli effetti. --AndreaRocky parliamone qua... 14:37, 4 mag 2024 (CEST)
Scusate ma la soluzione attuata nella pagina Il re leone (film 2019) non vi piace? Viene inizialmente scritto che è un "film" (il che è vero sia per i live action sia per quelli di animazione) e subito dopo (certo, nel secondo paragrafo, ma questa è "colpa" delle nostre convenzioni che prevedono un'unica frase nel primo) viene specificato: «la pellicola è un remake shot-for-shot fotorealistico in CGI dell'omonimo film del 1994». Mi sembra la soluzione migliore, onestamente. --Redjedi23 T 15:52, 4 mag 2024 (CEST)
Ma infatti io non ho capito quale sarebbe tecnicamente lo scopo della discussione, la voce mi pare vada bene così. --OswaldLR (msg) 16:13, 4 mag 2024 (CEST)
Nel re leone ok, ma andrebbe specificato credo anche in "Mufasa", dove invece non se ne fa cenno--Luke Stark 96 (msg) 17:01, 4 mag 2024 (CEST)
Finché non esce è chiaro che sarà un po' difficile da determinare, ad esempio gli ambienti potrebbero essere reali a differenza del primo film. --OswaldLR (msg) 19:22, 4 mag 2024 (CEST)
Pensavo si sapesse già se "Mufasa" sia stato realizzato con le stesse tecniche del precedente, ma nel caso, come da tuo esempio, gli ambienti siano reali, non sarebbe quindi considerato un film d'animazione?--Luke Stark 96 (msg) 19:29, 4 mag 2024 (CEST)

Contributi da controllare

Chiedo qui se qualcuno ha tempo di controllare i contributi di questa utenza, pluriavvisata e pluribloccata per inserimento di info false, l'ho notato per caso e ho controllato qualche edit, e mi sembra che abbia cambiato dei doppiatori senza motivo, se qualcuno ha voglia, grazie--Luke Stark 96 (msg) 14:55, 2 mag 2024 (CEST)

Imo da rollbackare tutto in blocco senza nemmeno controllare, su 100 edit ce ne sarà al massimo uno giusto e 99 sbagliati --Redjedi23 T 15:23, 2 mag 2024 (CEST)

Cosa sono i film in tecnica mista?

Dovremo prima o poi affrontare una volta per tutte la questione dei film in tecnica mista e decidere cosa inserirci dentro. Le fonti sono poche e confuse. Sarebbero i film in cui co-esistono live action e animazione (anche molte edizioni linguistiche la chiamano proprio così), ma fino a che punto? Ovviamente film come Mary Poppins, Chi ha incastrato Roger Rabbit o I racconti dello zio Tom, che vedono personaggi animati che interagiscono con attori in carne e ossa, ma ad oggi ci sono anche diversi film in cui semplicemente ci sono elementi in CGI (l'altro giorno ho rimosso ad esempio Jurassic Park e Avatar). Ma se basta avere elementi in CGI per inserire un film in tecnica mista, allora al giorno d'oggi diventerebbero quasi tutti così e non avrebbe granché senso. Una fonte online che ho trovato velocemente è questa, se qualcuno ne avesse di più autorevoli sarebbero utilissime. --Superchilum(scrivimi) 22:09, 30 apr 2024 (CEST)

Più che altro il problema secondo me è un'altro... oggi, in cui l'utilizzo della "tecnica tradizionale" è sempre meno (oramai i film d'animazione sono tutti in CGI), quando un film che fa uso di live-action unendolo con l'animazione, si può considerare un film in tecnica mista? (credo siamo tutti d'accordo che il 100% dei film di supereroi che fanno molto uso di effetti speciali in CGI non si possano considerare tali), ma film come Paddington (film), Alice in Wonderland (film 2010), Ready Player One (film), Ritorno al Bosco dei 100 Acri, Il libro della giungla (film 2016), Il re leone (film 2019), Pokémon: Detective Pikachu i più recenti IF - Gli amici immaginari e Mufasa - Il re leone, quando e in quali casi questi film si possono considerare in tecnica mista e quando meno? L'idea sarebbe che questo deve accadere quando un personaggio *non* è nel mondo reale, in Il libro della giungla solo l'attore è live-action, mentre tutti i personaggi sono realizzati in CGI, ma si considerano come "reali" all'interno dell'universo di riferimento, ma questa idea dovrebbe valere anche per altri film citati. Inoltre, andando avanti con il tempo, si svilupperanno tecnologie per rendere il tutto sempre più realistico nei film, e sarà ancora più difficile identificare un film in tecnica mista. --Eletro 16 (msg) 12:11, 1 mag 2024 (CEST)
Non è che per animazione – come riporta ora la nostra sezione per il cinema in Tecnica mista – si intenda unicamente in due dimensioni? Come per Chi ha incastrato Roger Rabbit, per l'appunto. --torqua parliamone 14:38, 1 mag 2024 (CEST)
Infatti si intende quella in 2D, non mi risulta che tale definizione si sia aggiornata con l'avvento della CGI includendo elementi in questa tecnica (e se lo facciamo noi è una RO). [@ Eletro 16] ti faccio notare che Il re leone e il futuro prequel, che pure avevi inserito nella lista-minestrone della voce, sono tecnicamente film d'animazione. --OswaldLR (msg) 14:42, 1 mag 2024 (CEST)
Beh sì... più o meno sapevo... però il primo usa un piccolissimo pezzo all'inizio che è stato registrato veramente e questo gli fa perdere un po' la "purezza" di essere un film d'animazione (penso), il secondo non è ancora uscito quindi bisogna vedere se ci sarà qualche parte filmata... in ogni caso i film sono stati realizzati con l'intenzione di essere in live-action, sono casi MOLTO particolari da trattare "un po con le pinze" --Eletro 16 (msg) 17:21, 1 mag 2024 (CEST)
Beh con questa logica anche i film su Winnie Pooh sarebbero in tecnica mista visto che le cornici nella cameretta sono in live action. --OswaldLR (msg) 19:07, 1 mag 2024 (CEST)
Anche qui, (nel primo film del '77) la scena iniziale fino all'apertura del libro è in live action... quindi sì, sono d'accordo a considerarlo come tale... viene considerato in tecnica mista anche Musica maestro (film 1946) poichè l'intero film è animato, ma il segmento Due silhouette è in live action. --Eletro 16 (msg) 10:04, 2 mag 2024 (CEST)
Avere una sezione in live action, soprattutto se usato come cornice narrativa, non rende film a tecnica mista: non mi risultano fonti che utilizzino il termine in questa maniera; quindi Winnie the Pooh è un film d'animazione, proprio come il primo Balto. Per tecnica mista è evidente che si intendono quei film dove attori e animazione "recitano" in contemporanea sullo schermo. Il caso Musica maestro è del tutto particolare e andrebbe valutato con le dovute fonti. Ciò che rimane da capire è se le fonti definiscano come tali anche tutti i film contemporanei che fanno un larghissimo uso di effetti speciali computerizzati, anche se ho i miei forti dubbi che sia così.--Janik (msg) 11:51, 2 mag 2024 (CEST)

La butto lì. Fonti autorevoli di "film in tecnica mista" ne abbiamo? I Morandini ecc. specificano nelle loro recensioni se lo è o meno? In caso contrario, sarebbe quasi più auspicabile soprassedere a questa categorizzazione. --Superchilum(scrivimi) 16:01, 5 mag 2024 (CEST)

Ho bisogno di aiuto per tradurre una pagina in italiano, grazie mille.

Ciao a tutti, vorrei tradurre questa pagina ( https://en.wikipedia.org/wiki/Sandra_Kobanovitch ) in italiano, ma non essendo madrelingua ho dei problemi. qualcuno può aiutarmi? La pagina è già in inglese e francese, quindi penso che sia adatta anche ad altre lingue (ma potrei sbagliarmi)? Questo regista ha lavorato con l'attore Samy Naceri, che ha la sua pagina tradotta in italiano, e con l'attore Grégory Gatignol, che ha anche lui la sua pagina tradotta in italiano. Grazie per le risposte e scusate per l'inconveniente. (Non so se questo è il posto giusto per fare questa richiesta). --Calembourgs (msg) 20:06, 4 mag 2024 (CEST)

Ciao. L'enciclopedicità di una regista che ha realizzato solo cortometraggi va valutata molto attentamente (vedi anche la nota 1 qui). Prima che tu proceda alla traduzione, aspetterei dei pareri in merito da parte di altri utenti del progetto cinema.--93.35.222.35 (msg) 20:14, 4 mag 2024 (CEST)
Ciao, Grazie per il link ai criteri di iscrizione, il direttore è anche un fotografo pluripremiato a livello internazionale (ma non ho visto i criteri per i fotografi sulla pagina). Ma non so se questo sia sufficiente secondo i criteri di Wikipedia italiana (perché avevo capito che i criteri erano diversi per le varie lingue). --Calembourgs (msg) 20:29, 4 mag 2024 (CEST)
Noto che in en.wikipedia e in fr.wikipedia è poco presente --Tiscordi (msg) 08:53, 5 mag 2024 (CEST)

rinomina template Rotten-tomatoes

segnalo discussione. --valepert 19:04, 5 mag 2024 (CEST)

Avviso di cancellazione

La pagina «Desdemona Balistrieri», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Anima della notte (msg) 00:21, 6 mag 2024 (CEST)

Cancellazione

La pagina «Il corpo delle donne», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--91.80.23.185 (msg) 12:47, 6 mag 2024 (CEST)

PdC Herbert West Reanimator

La pagina «Herbert West Reanimator», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Tre di tre (msg) 22:32, 6 mag 2024 (CEST)

Aiuto E - Pierfrancesco Fiorenza

Sulla voce «Pierfrancesco Fiorenza» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--93.35.219.27 (msg) 16:58, 7 mag 2024 (CEST)

PdC Javier Villalba

La pagina «Javier Villalba», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Tre di tre (msg) 17:16, 7 mag 2024 (CEST)

Aiuto E - Emanuele Palamara

Sulla voce «Emanuele Palamara» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--93.35.220.31 (msg) 09:53, 9 mag 2024 (CEST)

Template La casa

Salve a tutti. Ho notato che un IP ha appena aggiunto nella voce su Xena (personaggio dei telefilm fantasy mitologici Hercules e Xena - Principessa guerriera) il Template:La casa relativo all'omonima serie di film horror. Guardando quindi la voce sulla serie di film La casa (serie di film) ho visto che quel template comprende una serie di personaggi (Freddy Krueger · Jason Voorhees · Xena · Cassie Hack · Marvel Zombi) che secondo me non hanno niente a che fare con quella serie di film ma che appaiono in altri film / fumetti horror (a parte Xena), ma non avendo in realtà mai visto nessuno dei film de La casa non saprei dirlo con certezza. Qualcuno che li conosce può verificiare se l'inserimento di quei personaggi nel template è corretto o un vandalismo? --Postcrosser (msg) 04:40, 11 mag 2024 (CEST)

Maisie Williams

segnalo. --Agilix (msg) 10:34, 11 mag 2024 (CEST)

Cancellazione|Ariano International Film Festival

La pagina «Ariano International Film Festival», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

Utente non avvisata/O (IP dinamico) --I Need Fresh Blood msg V"V 20:33, 11 mag 2024 (CEST)

Avviso PdC - Martina Lelio

La pagina «Martina Lelio», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Daytang (msg) 13:39, 13 mag 2024 (CEST)

Avviso PdC - Lorenzo Sicuranza

La pagina «Lorenzo Sicuranza», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Daytang (msg) 13:58, 13 mag 2024 (CEST)

Avviso Pdc - Barry cortometraggio

La pagina «Barry (film 2022)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Daytang (msg) 14:03, 13 mag 2024 (CEST)

Avviso Pdc - Corti da sogni

La pagina «Corti da sogni», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Daytang (msg) 14:48, 13 mag 2024 (CEST)

Spin-off

C'era già stata una discussione sulla parola franchise, che non essendo presente ancora nei dizionari, come da linee guida andrebbe scritta in corsivo, ma per quanto riguarda Spin-off (mass media)? Perché sequel, prequel e remake sono presenti nei dizionari e quindi non vanno in corsivo, ma all'interno della pagina spin-off si usa il corsivo, ma anche questa parola sembra essere presente nei dizionari, quindi andrebbe rimosso il corsivo? La volta scorsa [@ Agilix] aveva fatto una ricerca sui dizionari, che mi dici stavolta? Sulla Treccani è presente--Luke Stark 96 (msg) 13:49, 15 mag 2024 (CEST)

per me né sequel né prequel né spin-off vanno in corsivo, sono parole ormai d'uso comune. --Redjedi23 T 13:54, 15 mag 2024 (CEST)
Come dicevo anche l'altra volta, conta quello che dicono i dizionari e non le nostre opinioni, anche se sono d'accordo con te che sono di uso comune--Luke Stark 96 (msg) 13:59, 15 mag 2024 (CEST)
Hai ragione, ma i dizionari danno ragione alle nostre opinioni personali in questo caso --Redjedi23 T 14:08, 15 mag 2024 (CEST)
Ne ho controllato solo uno (Treccani), non ho guardato gli altri--Luke Stark 96 (msg) 14:10, 15 mag 2024 (CEST)
[1], [2], [3] mi paiono sufficienti. --Agilix (msg) 15:49, 15 mag 2024 (CEST)
Viste le fonti, sono d'accordo anche io per togliere il corsivo. --torqua parliamone 01:50, 16 mag 2024 (CEST)

Imperatrice Furiosa reprise

Il dicembre passato ho proposto (Discussioni Progetto:Cinema/Archivio 86#Imperatrice Furiosa) di ripristinare la voce Imperatrice Furiosa (lo stato: [4]), trasformata in redirect a seguito di questa procedura. Pareva esserci consenso, ma "non abbastanza consenso per un C7" (che poi tecinicamente C7 esattamente non era). Richiedo per vedere se questa volta il consenso bastasse: il film Furiosa: A Mad Max Saga esce questo 23 e presumo molti lettori saranno interessati.--2A01:827:81C:AE01:A56D:2606:6D2B:85C8 (msg) 16:08, 16 mag 2024 (CEST)

Non capisco cosa c'entrino il presunto interesse dei lettori o l'uscita del film con la rilevanza del personaggio. Se mi devo basare sulla versione in inglese (di cui la nostra voce era una traduzione) non mi pare rilevante: vengono usate come fonti dell'accoglienza delle recensioni del film in cui si parla del personaggio, cosa del tutto normale essendo la co-protagonista del film. --OswaldLR (msg) 18:09, 16 mag 2024 (CEST)
Sono certo che i motivati pareri favorevoli al mantenimento nella PdC (da me linkata) che si è chiusa non con la cancellazione ma con la trasformazione in redirect, più i favorevoli al ripristino nella discussione precedente (da me linkata) possano aiutarti a capire i punti di vista diversi dal tuo per quanto concerne il ripristino della voce (da me linkata, in italiano).--2A01:827:81C:AE01:A56D:2606:6D2B:85C8 (msg) 20:03, 16 mag 2024 (CEST)

Rebel Moon come pagina di disambiguazione?

Salve, scrivo qui per evitare il susseguirsi di edit war in Rebel Moon. Attualmente, essa è una pagina di disambiguazione con link al primo e al secondo film, ma ciò è probabilmente erroneo. "Rebel Moon", scritto così com'è senza nulla accanto, viene usato per riferirsi al primo film praticamente sempre. Nessuno chiama il secondo film solo "Rebel Moon", infatti di fonti che definiscono il primo film semplicemente "Rebel Moon" ce ne sono a bizzeffe: innanzitutto tutte quelle antecedenti al cambio di titolo, avvenuto a ridosso della distribuzione del film tra l'altro, ma anche fonti postume a tale cambio, anche molto autorevoli (Forbes, Deadline, The Independent). Invece di fonti che parlano del secondo film semplicemente come "Rebel Moon" non ce ne sono affatto. Tant'è vero che nella pagina di Rebel Moon - Parte 1: Figlia del fuoco scriviamo "anche noto semplicemente come Rebel Moon", che era il titolo della pagina fino a un cambio di titolo imo affrettato (anche perché nella pagina di discussione un ip aveva appena lanciato un dubbio più che legittimo a cui non si era trovato risoluzione). Ora se vogliamo lasciare la pagina col titolo esteso va anche bene, ma sinceramente trovo inutile che Rebel Moon punti ad una pagina di disambiguazione, dovrebbe puntare al primo titolo visto che chi cerca solo "Rebel Moon" cerca il primo film, dubito ci sia qualcuno che lo scriva per cercare il secondo capitolo. --Redjedi23 T 11:42, 17 mag 2024 (CEST)

Si potrebbe fare una cosa simile a Rocky (disambigua) e come tanti altri film che fanno parte di una saga e hanno titolo e sottotitolo o numerazione. --AndreaRocky parliamone qua... 11:27, 18 mag 2024 (CEST)
Magari si può creare Rebel Moon (disambigua), ma Rebel Moon dovrebbe puntare al primo capitolo tbh --Redjedi23 T 11:47, 18 mag 2024 (CEST)
L'avevo creata Rebel Moon (disambigua) ma è stata cancellata... --AndreaRocky parliamone qua... 11:59, 18 mag 2024 (CEST)
Ripristino la situazione allora --Redjedi23 T 12:03, 18 mag 2024 (CEST)

"Persona" di I. Bergman

Buondì vi segnalo questa discussione. Ci sono punti imho rimasti irrisolti:

  1. AllMovie è fonte autorevole/rilevante per validare una categoria?
  2. Treccani nel dire che c'è intimità tra le protagoniste - e non usando mai i termini amica/che o amicizia - sta confermando implicitamente AllMovie ("Women's Friendship")?

Che ci sia un rapporto più complesso di quello infermiera-paziente è cristallino (dal film in sé e dalla critica) ma dobbiamo necessariamente incrociarlo con la categoria "amicizia"? Grazie infinite--151.28.133.160 (msg) 07:32, 18 mag 2024 (CEST)

Andare a capo con i sottotitoli nei sinottici dei film

Rebel Moon - Parte 1: Figlia del fuoco
Regia{{{regista}}}
Rebel Moon - Parte 1:
Figlia del fuoco
Regia{{{regista}}}
Il film Pokémon: Nero - Victini e Reshiram e Bianco - Victini e Zekrom
Regia{{{regista}}}
Il film Pokémon:
Nero - Victini e Reshiram e
Bianco - Victini e Zekrom
Regia{{{regista}}}

Buongiorno a tutti, vi chiedo un parere. Avevo di recente aggiunto un <br/> alla fine del titolo di Rebel Moon - Parte 1: Figlia del fuoco in modo da avere una lettura più pulita del sinottico, però l'azione mi è stata rollbackata. Secondo voi, è ammissibile andare a capo nei sinottici in questi casi? Alla fine il numero di righe è letteralmente lo stesso (2 in questo caso), ma in questo modo si mette il sottotitolo in un'unica riga e non spalmato su due. Una cosa simile l'ho fatta già in passato con Il film Pokémon: Nero - Victini e Reshiram e Bianco - Victini e Zekrom. Capisco che non ci siano convenzioni a riguardo, ma perché dovremmo comportarci da burocrati e aspettare di vagliare ogni possibile comportamento qui su itwiki anche quando non serve? Abbiamo persino WP:IGNORA a proposito. Di seguito mostro un paio di confronti. --Redjedi23 T 12:11, 18 mag 2024 (CEST)

Come spiegato velocemente all'utente, oltre a non esserci regole a riguardo, è un puro parere (e gusto) personale. Inoltre l'imporre l'andare a capo comporterebbe pessime leggibilità su cellulari sicuramente. Non vedo l'utilità di questa forzatura. Magari in futuro qualcuno vorrà imporre altri gusti personali, quando invece l'enciclopedia è la cosa più oggettiva che debba esserci. --AndreaRocky parliamone qua... 12:46, 18 mag 2024 (CEST)
Scusa Andrea ma qui non si tratta di gusti personali. L'incipit del film di Pokémon ad esempio è illeggibile senza andare a capo. Inoltre la questione dei dispositivi mobile non l'ho capita mica: innanzitutto non esistono solo gli smartphone, ma in secondo luogo il br non va a rovinarne affatto la leggibilità: su Desktop diventa indubbiamente più leggibile, mentre su mobile si crea semplicemente una riga in più che comunque non è arbitraria, dato che va a separare titolo e sottotitolo. Non si crea nulla di così brutto, anzi. E ripeto, dobbiamo pensare a tutti i dispositivi, non solo agli smartphone, dove riga in più riga in meno non cambia nulla in termini di leggibilità.
Non si sta parlando di forzatura, si sta parlando di una situazione in cui il sottotitolo ora come ora è spalmato su più righe, mentre con una semplice andata a capo starebbe su un'unica riga rendendo il tutto meno confusionario. Idem il film di Pokémon, dove ripeto, se dovessimo rimuovere i br non si capirebbe nulla da Desktop. Comunque il fatto che non ci siano regole non vuol dire nulla, non serve una regola per ogni singola cosa, e uno dei pilastri ci dice che se serve alcune regole (che comunque non esistono in questo caso) possono comunque essere ignorate se è per il bene della pagina. In questo caso imo il bene della pagina prevede di andare accapo perché risulta più efficace l'andata a capo (e ciò non rovina l'esperienza degli utenti smartphone che si ritrovano comunque con un titolo leggibile) --Redjedi23 T 12:58, 18 mag 2024 (CEST)
Scusate se mi intrometto, ma in questo caso chi decide, non essendoci regole a riguardo? Redjedi23 potrebbe benissimo ripristinare la sua modifica, così come AndreaRocky potrebbe annullarla, e si andrebbe a creare un ciclo infinito lol. Ci vogliono le regole in generale per stare sereni e tranquilli. Non mangiatemi, ma questa cosa mi fa morire, perché è alquanto assurda. --93.48.254.118 (msg) 19:31, 18 mag 2024 (CEST)
@IP in questo caso si decide con il wp:consenso, ma anche con il wp:buon senso, o eventualmente con le wp:fonti. Per quanto mi riguarda il sottotitolo fa parte del titolo, mi pare che non sia mai scritto a capo nelle locandine o nelle fonti riferite al cinema, perciò non andrei a capo. Smentitemi se sbaglio. --Agilix (msg) 20:02, 18 mag 2024 (CEST)
Rebel Moon
Parte 1: Figlia del fuoco
Regia{{{regista}}}
Il film Pokémon: Nero
Victini e Reshiram
Regia{{{regista}}}
Il film Pokémon: Bianco
Victini e Zekrom
Regia{{{regista}}}
@Agilix no ma questa è una questione di pura visualizzazione grafica, non altro, infatti nel resto della voce è scritto normalissimo. Comunque non sto proponendo di andare a capo ad ogni singolo sottotitolo, ci mancherebbe altro. Sto proponendo di farlo se il titolo completo occupa più righe, anche perché il numero di righe sarebbe lo stesso (2 in questo caso), ma almeno il sottotitolo si leggerebbe in un'unica riga senza far confondere l'occhio del lettore, anche perché in casi come Pokémon è facilissimo non capirci nulla.
Sto guardando altre edizioni e vedo che la soluzione da me proposta la adottano almeno anche enwiki e frwiki, due delle edizioni più sviluppate (en:Rebel Moon, fr:Rebel Moon - Partie 1 : Enfant du feu). Questo non è per dire che lo hanno fatto loro e quindi dobbiamo farlo anche noi, ma per dire che non mi sembra un'idea così strampalata buttata a caso, è una cosa di cui si è discusso anche in altre edizioni a quanto pare. --Redjedi23 T 20:30, 18 mag 2024 (CEST)
Capisco. A questo punto allora o rimaniamo così, oppure andiamo a capo a ogni sottotitolo, perché non ha senso che dei sottotitoli vadano da capo per una parola ad esempio, ed altri, essendo l'ultima parola più corta, invece no. Si potrebbe, oppure, seguire ad esempio la rappresentazione grafica della locandina, non sarebbe male come idea... non saprei --93.48.254.118 (msg) 02:18, 19 mag 2024 (CEST)
Non ha molto senso. L'andare a capo serve per aiutare la lettura, se tutto il testo entra in una sola riga tanto di guadagnato. Ma se il sottotitolo è spezzato in più righe mi sembra doveroso andare a capo, tanto il numero di righe resterebbe invariato --Redjedi23 T 03:03, 19 mag 2024 (CEST)
A questo punto propongo come hanno fatto in Francia, seguendo il poster del film. Per quanto rigurda Pokemon in teoria sarebbero 2 film separati, che spesso commercialmente vengono venduti insieme; quindi si dovrebbero creare le voci: "Il film Pokémon: Nero - Victini e Reshiram" e "Il film Pokémon: Bianco - Victini e Zekrom". A destra vi faccio vedere cosa propongo, per farvi capire. --93.48.255.68 (msg) 13:25, 19 mag 2024 (CEST)
Francamente mi pare una complicazione superflua. --OswaldLR (msg) 14:05, 19 mag 2024 (CEST)
Qui per quanto riguarda Rebel Moon - Parte 1: figlia del fuoco si parla di titolo nel template spalmato su due righe in ogni caso, quando non mi risulta affatto dato che sia in versione desktop che in versione mobile il titolo risulta sempre scritto su un'unica riga, quindi quell'andare a capo sarebbe in ogni caso una forzatura visto che nei fatti non servirebbe a nulla e non è vero che aiuterebbe la lettura. Ma a parte il caso specifico, per me è inutile andare a capo in praticamente qualsiasi caso, vantaggi non se ne vedono molti perché il titolo risulterebbe comunque sempre leggibile anche se eventualmente spalmato su due righe (poi certi titoli lunghi come ad esempio Metalmeccanico e parrucchiera in un turbine di sesso e politica non hanno proprio sottotitoli e quindi che si fà, si divide arbitrariamente il titolo in due? Ma anche no) e inoltre evitiamo in ogni caso inutili small che non servono a nulla e quelli sì che possono portare a vere difficoltà di lettura, soprattutto agli ipovedenti, visto il carattere più piccolo che si viene a creare.--93.33.116.21 (msg) 14:09, 19 mag 2024 (CEST)
Contrario alla proposta. Inutile complicazione. Leggiamo andando a capo da secoli. --pequodø 14:29, 19 mag 2024 (CEST)
Creare due pagine per la coppia di film è semplicemente assurdo dato che vengono SEMPRE trattati dalle fonti in coppia e mai in maniera separata. Sarebbe come fare una voce per Pokémon Rosso e una per Pokémon Blu. Il titolo di Rebel Moon da desktop va sue due righe, comunque. Per quanto riguarda gli small sono d'accordo, infatti non l'ho proposto, ma il titolo imo risulta di più difficile lettura così che senza l'andata a capo: passi Rebel Moon (fino a una certa), ma il titolo di Pokémon ad esempio è letteralmente incomprensibile, basta perdersi un secondo per dover riprendere la lettura del titolo dell'inizio.
È una complicazione inutile il vietare il br imo, anche perché non sto proponendo una standardizzazione della cosa in tutte le voci dove c'è un sottotitolo, sto dicendo che imo non andrebbe vietato in quei casi in cui può effettivamente aiutare alla lettura. Non va tutto normato, né in un senso né nell'altro. --Redjedi23 T 14:31, 19 mag 2024 (CEST)
In parte sono d'accordo con te, meglio il br, ma secondo me anche lo small e lo proporrei per ogni sottotitolo, essendo meno importante del titolo. Per quanto riguarda i film dei pokemon capisco cosa intendi, ma non ha senso comunque, acnhe perché ci stanno fonti che parlano del film singolo e tra l'altro si trovano anche le immagini dei film separati --93.48.255.68 (msg) 15:03, 19 mag 2024 (CEST)
Le fonti che ne parlano separatamente saranno qualcosa su IMdB, tutte le fonti autorevoli però ne parlano come una cosa sola, anche perché sono letteralmente lo stesso film con qualche scena differente, ma con la stessa produzione, stesso sviluppo, ecc...
Il fatto che esistano foto diverse per le singole locandine mi sembra ovvio, ma ripeto a sto punto è come se facessimo una pagina per Pokémon Rosso e una per Pokémon Blu. È un'enciclopedia, non un database, se dobbiamo attenerci alle fonti (e dobbiamo) allora dobbiamo anche trattare i due film unitariamente perché è così che vengono trattati ovunque, così come vengono trattati insieme alcuni registi (Anthony e Joe Russo), tutti i videogiochi della serie principale di Pokémon (Pokémon Oro e Argento), ma anche altre pagine. --Redjedi23 T 16:17, 19 mag 2024 (CEST)

Noto che ora si propone anche di mettere i sottotitoli in caratteri più piccoli... mah. Fortuna che leggo che si vuole lasciare così. PS: rispondo all'IP che diceva della visione sul cellulare. Io con l'a capo forzato vedevo il titolo su 3 righe, mentre senza andare a capo su due. E per fortuna che si fa per la visualizzazione migliore, che è solo gusto personale dell'utente, ribadisco. --AndreaRocky parliamone qua... 21:36, 20 mag 2024 (CEST)

Victor Stone (DC Extended Universe)

La pagina «Victor Stone (DC Extended Universe)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Redjedi23 T 12:42, 19 mag 2024 (CEST)

Titolo di Bruce Wayne (personaggio della serie di film 1989)

Segnalo discussione. --OswaldLR (msg) 15:57, 19 mag 2024 (CEST)

Pierfrancesco Fiorenza

Buongiorno, la pagina con contenuto enciclopedico del produttore e regista è stata cancellata, eppure riportava correttamente sia la formattazione che i contenuti adeguati. E' stata inoltre anche aggiunta la lista dei riferimenti esterni (incluso IMDB.com) che certificano ed integrano quanto esposto nella pagina. In buona sostanza è assolutamente simile a quella di altri produttori, anche meno importanti. Dove ho sbagliato? Come posso ripristinarla? Grazie a tutti --Wikipimdb (msg) 09:25, 20 mag 2024 (CEST)

Quando una voce passa da una cancellazione in PdC non la si deve ricreare perché viene cancellata subito. Inoltre devo chiederti se sei in rapporti col biografato o ti è stato chiesto di scrivere la voce, devi avere il consenso del progetto per ricrearla. @Wikipimdb --I Need Fresh Blood msg V"V 09:58, 20 mag 2024 (CEST)
Inoltre bisogna dichiarare se si è in conflitto di interessi, come è scritto nella pagina che ti hanno linkato. --OswaldLR (msg) 10:00, 20 mag 2024 (CEST)
sì, @OswaldLR gli ho chiesto appunto questo, ero qui comunque per aggiungere Aiuto:Voci cancellate da leggere, @Wikipimdb, saluti --I Need Fresh Blood msg V"V 10:04, 20 mag 2024 (CEST)
Sto iniziando, a tempo perso, a scrivere le biografie dei produttori leggendo da imdb. Non conosco personalmente i soggetti --Wikipimdb (msg) 16:49, 20 mag 2024 (CEST)
Potete darmi questo consenso? --Wikipimdb (msg) 18:03, 20 mag 2024 (CEST)
Scusa eh ma pur con tutta la buona fede del mondo mi riesce difficile credere che tu non abbia alcuna relazione con tale Fiorenza visto che tutti i tuoi contributi a partire dalla tua iscrizione oltre sei anni fa riguardano lui (configurandoti come una utenza monoscopo). Inoltre qui scrivi che la tua è un'utenza di gruppo relativa a un'"agenzia stampa che opera nel cinema", cosa che contrasta con ciò che hai scritto qui. Direi quindi che prima di fare qualunque altra cosa sia necessario che tu chiarisca --OswaldLR (msg) 18:22, 20 mag 2024 (CEST)
cosa devo chiarire? io lavoro in una azienda che si occupa di questo, l'account è uno solo per tutti --Wikipimdb (msg) 19:00, 20 mag 2024 (CEST)
Devi dichiarare il conflitto di interessi come scritto qui. --OswaldLR (msg) 20:04, 20 mag 2024 (CEST)
scusa ma dove sta il conflitto in un elenco di lavori fatti, reperibile anche altrove? (imdb, mymovies, articoli di giornali, ecc..)? Non c'è giudizio, e tutte le informazioni sono verificabili. Mi aiuti a capire? --Wikipimdb (msg) 08:00, 21 mag 2024 (CEST)
e dove si dichiara? --Wikipimdb (msg) 08:02, 21 mag 2024 (CEST)
Ti abbiamo linkato ormai una decina di volte le pagine in cui è scritto cosa devi fare. Basta leggerle, perché non potremmo fare altro che ripeterti le stesse identiche cose scritte lì. Direi che per il momento non c'è altro da aggiungere, perlomeno in questa sede. --OswaldLR (msg) 09:48, 21 mag 2024 (CEST)
e ha riscritto sotto @OswaldLR :( --I Need Fresh Blood msg V"V 22:07, 21 mag 2024 (CEST)

Maleficent

Considerato che abbiamo il personaggio Malefica/Maleficent, e le due pellicole del Maleficent e Maleficent - Signora del male, bisognerebbe creare una pagina di disambiguazione chiamata "Maleficent". Ma non so se dare la priorità al film o fare una paritaria. --AnticoMu90 (msg) 12:14, 20 mag 2024 (CEST)

A mio parere è sufficiente una nota in Maleficent che rimandi al personaggio, la voce sul sequel non c'entra nulla. --OswaldLR (msg) 12:17, 20 mag 2024 (CEST)
I due film sono omonimi.--AnticoMu90 (msg) 12:20, 20 mag 2024 (CEST)
Mah omonimia è un'altra cosa, se io cerco la voce del sequel non scrivo il titolo del primo film. --OswaldLR (msg) 12:21, 20 mag 2024 (CEST)
Imho neanche il personaggio è ambiguo, visto che in italiano è conosciuto come Malefica, non Maleficent. In sostanza va bene lo status quo. --Agilix (msg) 12:24, 20 mag 2024 (CEST)
Il suo nome originale però è quello. Non possiamo escludere questo aspetto.--AnticoMu90 (msg) 12:33, 20 mag 2024 (CEST)
Infatti, ma come dice OswaldLR, anche secondo me può bastare una nota disambigua in cima al film che rimandi al personaggio. A meno che non si consideri en:Maleficent (soundtrack) enciclopedica, viste le vendite e i premi ricevuti, allora ok creare la disambigua (forse lascerei la netta prevalenza al film, ma anche la paritaria al limite ci può stare). --Superchilum(scrivimi) 12:40, 20 mag 2024 (CEST)
Do ragione a Superchilum. Scusate per la pedanteria, ma secondo me quella colonna sonora è enciclopedica: è stata composta da James Newton Howard, che è presente in decine di wiki, è entrata nelle classifiche di vendita e ha vinto il Best Original Score for a Fantasy/Science Fiction/Horror Film oltre ad essersi candidata ad altri premi.--AnticoMu90 (msg) 12:47, 20 mag 2024 (CEST)
Allora si potrebbe creare una pagina di disambigua mantenendo il film come significato principale. --OswaldLR (msg) 18:23, 20 mag 2024 (CEST)
Ho creato Maleficent (disambigua) lasciando la prevalenza al film del 2014. Se pensate che Maleficent - Signora del male non sia un omonimo potete rimuoverlo.--AnticoMu90 (msg) 10:48, 27 mag 2024 (CEST)

Pierfrancesco Fiorenza 2

Buongiorno a tutti, ho dichiarato un conflitto di interessi con il produttore. Posso chiedere il consenso a ripubblicare la voce? o deve essere lui stesso a farlo? grazie --MartaDeCarolis (msg) 11:35, 21 mag 2024 (CEST)

Buongiorno Marta. Servirebbe una bozzza da leggere e valutare che dimostri la rilevanza del biografato tramite fonti autorevoli, scritta secondo le regole di neutralità, obiettività e rigore "scientifico". Una volta approntata, gli utenti componenti del progetto la leggono e valutano se è enciclopedica o no. Semplice. Buon lavoro. --Tre di tre (msg) 12:13, 21 mag 2024 (CEST)
come faccio ad inviarvela? --MartaDeCarolis (msg) 14:16, 21 mag 2024 (CEST)
Non devi inviarla. Devi crearla, ma SALVANDOLA IN BOZZA e non nel dominio principale. --Tre di tre (msg) 17:05, 21 mag 2024 (CEST)
Scusami, posso chiederti come si fa? --MartaDeCarolis (msg) 18:47, 21 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis Clicca qui (tua sandbox) dove puoi lavorarci con calma. Quando hai terminato la presenti al progetto cinema. --Daytang (msg) 18:56, 21 mag 2024 (CEST)
Grazie mille. Ho terminato. come la presento al progetto? --MartaDeCarolis (msg) 08:58, 22 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis Non è completa mancano le note. Guarda ad esempio altre biografie del settore. --Daytang (msg) 09:02, 22 mag 2024 (CEST)
Controlla anche i wikilink. E' inutile linkare la stessa pagina che stai leggendo ed è inutile mettere più volte lo stesso link. --Tre di tre (msg) 09:40, 22 mag 2024 (CEST)
Ok dovrei aver terminato. Potrebbe andare bene? Grazie per i consigli che mi date!! --MartaDeCarolis (msg) 10:52, 22 mag 2024 (CEST)
Prego! Mi dispiace per te, ma hai ancora molto lavoro da fare ;) In primis, VFX producer vuol dire "creatore di effetti visivi", giusto? Se puoi, per chiarezza, cerca di essere più enciclopedica e meno specialistica.
Poi, il lavoro che ti chiedeva sulle note Daytang riguarda le fonti, come questa. Una voce senza fonti non è accettabile, dovresti documentare quanto scritto con fonti rintracciabili e verificabili. IMDB eccetera vanno bene come bibliografia, collegamenti esterni, ecc., ma le fonti autorevoli sono più importanti. Buon lavoro. --Tre di tre (msg) 11:26, 22 mag 2024 (CEST)
ciao, ho fatto altre modifiche. VFX producer è un credit usato nell'ambiente cosi come è, non esiste la versione italiana. E' un po' come la parola "marketing", e tra l'altro non si traduce con "creatore" di effetti visivi, ma è proprio produttore degli effetti visivi, ossia colui che fa rispettare il budget e la resa! --MartaDeCarolis (msg) 11:32, 22 mag 2024 (CEST)
ps. avevo dimenticato di "pubblicarle" per questo non vedevi le note! :) Grazie ancora!!! --MartaDeCarolis (msg) 11:33, 22 mag 2024 (CEST)
Cara Marta, per me è enciclopedico, ma la voce, per essere pubblicabile, ha bisogno di una ampliata alla biografia. Potresti allungarla, sempre con neutralità e riportando notizie rilevanti e fontate? Occhio a non legarti ad un tempo: "ad oggi" non va bene, perchè la voce dev'essere leggibile anche tra vent'anni e non è detto che si riesca ad aggiornarla. Buon lavoro! --Tre di tre (msg) 12:05, 22 mag 2024 (CEST)
La voce è evasiva secondo me,IMHO dal testo non si capisce come mai sarebbe enciclopedica e quoto Tre di tre per la redazione . @MartaDeCarolis --I Need Fresh Blood msg V"V 13:36, 22 mag 2024 (CEST)
Ok provvedo ad ampliarla --MartaDeCarolis (msg) 15:43, 22 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis bisogna invertire l'ordine cronologico di tutta la filmografia prima le più datate e per ultime le più recenti. --Daytang (msg) 14:05, 22 mag 2024 (CEST)
Perfetto grazie a tutti!! --MartaDeCarolis (msg) 15:43, 22 mag 2024 (CEST)
Buongiotno, ho effettuato tutte le modifiche. Può andare bene? Grazie mille!! :)) --MartaDeCarolis (msg) 12:22, 23 mag 2024 (CEST)
Tutte no. La parte regista-cinema è ancora cronologicamente al contrario, ma io insisto, la biografia va ampliata. --Tre di tre (msg) 15:56, 23 mag 2024 (CEST)
ok, corretto, scusami la svista. Domanda: se aggiungo altre informazioni (il tipo ha tre lauree, vari master, ecc) non rischio di calcare troppo la mano? Avevo dato un'occhiata alle biografie di altri produttori e mi è sembrata anche piu esaustiva di quelle di altri. Cosa posso aggiungere per non farlo sembrare superman...? --MartaDeCarolis (msg) 08:45, 24 mag 2024 (CEST)
Infatti andrebbe scritto qualcosa di rilevante sull'attività. Per esempio, il giornale nazionale X l'ha intervistato o ha fatto una recensione del suo lavoro, ha partecipato ad eventi o ha avuto apparizioni in manifestazioni rilevanti come il festival di Venezia, eccetera. --Tre di tre (msg) 10:32, 24 mag 2024 (CEST)
Si hai ragione, questa sezione però l'avevo messa nei "premi e riconoscimenti", devo rilinkare tutte le fonti nuovamente o posso rimandare direttamente a questa sezione? Relativamente ai giornali, le interviste esistono versioni cartacee, su web si trova poco. Ho inserito alcuni link a sue partecipazioni a convegni, incontri, ecc. riportati da stampa online. Cosa altro posso aggiungere? :) --MartaDeCarolis (msg) 10:47, 24 mag 2024 (CEST)
Guarda, per me puoi chiedere la revisione già ora così qualcuno anche molto più esperto di me può essere più utile. Per me, chi legge vuole un breve sunto della fonte, quindi se metti l'articolo di Repubblica in biografia, con una riga una che dice "è stato premiato col nastro d'argento" o "ha tenuto una conferenza TedX" (per dire) è più utile e interessante per chi legge, valorizza il tuo lavoro. Per me, ripeto, ascolta anche altri. --Tre di tre (msg) 11:08, 24 mag 2024 (CEST)
@Tre di tre Per richiedere la revisione prima la voce deve essere spostata in Bozza? --Daytang (msg) 11:14, 24 mag 2024 (CEST)
ti ringrazio moltissimo intanto per la tua generosa attenzione e pazienza! ho scritto qualcosa in più nella direzione da te suggerita.
Come faccio a chiedere la revisione? --MartaDeCarolis (msg) 11:46, 24 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis tramite il pulsante altro segli sposta accedi qui nella sezione nuovo titolo scegli Bozza e scrivi solo Pierfrancesco Fiorenza accanto --Daytang (msg) 11:50, 24 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis e premi sposta la pagina. Dopo nella pagina Bozza premi richiedi revisione e aspetti il parere del revisore. --Daytang (msg) 11:52, 24 mag 2024 (CEST)
mi dice che non ho permessi sufficienti... --MartaDeCarolis (msg) 12:02, 24 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis Bozza:Pierfrancesco Fiorenza --Daytang (msg) 12:09, 24 mag 2024 (CEST)
Grazieeeee!!! :*
Adesso devo solo attendere l'esito della revisione? --MartaDeCarolis (msg) 12:15, 24 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis ora devi pazientare e seguire le indicazioni che ti darà il revisore. --Daytang (msg) 12:17, 24 mag 2024 (CEST)

[ Rientro] @MartaDeCarolis apri una nuova discussione chiedendo il parere del progetto, la voce è stata cancellata e non può essere reimmessa tramite le bozze scavalcando di fatto il parere del progetto --I Need Fresh Blood msg V"V 13:04, 24 mag 2024 (CEST)

@Fresh Blood Scusami ma la discussione dove ha chiesto il parere al progetto è questa. L'utente @Tre di tre ed io siamo di parere favorevole allo spostamento in bozza. Un revisore utente terzo provvederà alla revisione o a richiedere le opportune dichiarazioni. Preciso, onde evitare equivoci, che ho spostato la voce dalla sandbox alla bozza in quanto @MartaDeCarolis ha dichiarato di non avere i permessi sufficienti. --Daytang (msg) 13:47, 24 mag 2024 (CEST)
Scusate, ma non ha alcun senso un passaggio Sandbox utente->Bozza->ns0, a maggior ragione considerando che le bozze dopo 30 giorni scadono. In casi come questi, si lavora direttamente in sandbox utente e la si sposta in ns0 quando è pronta. Se l'utenza proprietaria della sandbox ha bisogno di aiuto, può sempre chiedere ad altri utenti (esplicitamente) di sistemare direttamente le cose in sandbox. Poi, quando questo progetto ritiene che la sandbox sia matura, si sposta in ns0. Un passaggio intermedio per le bozze non serve assolutamente a nulla, se non ad accorciare la vita della bozza stessa. Sarebbe anche un uso improprio del namespace, che non serve "per correggere le sandbox". --151.55.243.187 (msg) 15:00, 24 mag 2024 (CEST) P.S. Un "accordo tra due soli utenti", in una discussione come questa, non è WP:CONSENSO.
Scusatemi, non ho capito. che devo fare ora? --MartaDeCarolis (msg) 16:29, 24 mag 2024 (CEST)
leggo solo ora:
Che significa? --MartaDeCarolis (msg) 16:33, 24 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis questa voce è protetta essendo già stata cancellata diverse volte in passato anche con una procedura di cancellazione: Wikipedia:Pagine da cancellare/Pierfrancesco Fiorenza ora la stai riproponendo e bisogna avere pazienza e seguire l'iter che ti verrà indicato. --Daytang (msg) 16:40, 24 mag 2024 (CEST)
Le voci da c7 al massimo si riscrivono in sandbox, non è il bozze il luogo giusto, evita quegli spostamenti da sandbox a bozza la prossima volta. --Kirk Dimmi! 16:51, 24 mag 2024 (CEST)
@Kirk39 la voce è stata scritta in sandbox come giustamente le avevo suggerito. l'utente @MartaDeCarolis ha dichiarato di non avere i permessi per lo spostamento in bozza. Ok io evito. Ed ora è tornata nuovamente in sandbox. --Daytang (msg) 16:54, 24 mag 2024 (CEST)
E comunque è stata cancellata nemmeno 3 settimane fa, non è il caso di richiederne la creazione dopo così poco tempo, non c'è nulla di nuovo dalla versione cancellata, quindi eviterei proprio al momento, verrebbe ricancellata in C7 il motivo era l'enciclopedicità non altro.--Kirk Dimmi! 16:57, 24 mag 2024 (CEST)
era completamente diversa quella cancellata! Qualcuno mi può cortesemente spiegare la differenza tra questa pagina e quelle degli altri produttori (anche meno impegnati) regolarmente pubblicate? Io davvero non lo capisco! Mi aiutate? --MartaDeCarolis (msg) 09:15, 25 mag 2024 (CEST)
@MartaDeCarolis apri una nuova discussione (premi Aggiungi argomento) e chiedi agli utenti del progetto cinema di rivedere la decisione puoi motivare la tua richiesta, senza fare ricorso ad analogie con altri biografati. Indica il link della tua sandbox e con molta pazienza attendi i pareri. Qualora emergesse un consenso la voce verrà pubblicata. Io e @Tre di tre siamo favorevoli ma bisogna rispettare i pareri contrari. --Daytang (msg) 09:32, 25 mag 2024 (CEST)

Tabella film nei franchise: colori sì o no?

Segnalo discussione che potrebbe interessare anche questo progetto. --YogSothoth (msg) 16:20, 21 mag 2024 (CEST)

"Persona" di I. Bergman

Buona domenica a tutti, vi segnalo questa discussione. Ci sono punti imho rimasti irrisolti:

  1. AllMovie è fonte autorevole/rilevante per validare una categoria?
  2. Treccani nel dire che c'è intimità tra le protagoniste - e non usando mai i termini amica/che o amicizia - sta confermando implicitamente AllMovie ("Women's Friendship")?

Che ci sia un rapporto più complesso di quello infermiera-paziente è cristallino (dal film in sé e dalla critica) ma dobbiamo necessariamente incrociarlo con la categoria "amicizia"? Altri che conoscano il film che cosa ne pensano? Grazie infinite--151.43.222.209 (msg) 15:41, 26 mag 2024 (CEST)

AiutoE Coyote vs. Acme

Sulla voce «Coyote vs. Acme» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--OswaldLR (msg) 18:59, 27 mag 2024 (CEST)

Convenzioni di stile

C'è un IP dedito in questi giorni a mettere compulsivamente in grassetto i premi vinti da singoli film/registi, spesso anche con maiuscole fuori luogo. Sbaglio o è contro le convenzioni di stile? --78.210.124.50 (msg) 15:16, 27 mag 2024 (CEST)

Assolutamente fuori standard come previsto sia dai modelli di voce specifici che dal manuale di stile. Dò un occhio veloce adesso, grazie per la segnalazione. --torqua parliamone 16:33, 27 mag 2024 (CEST)
Credo anche che un blocco sarebbe d'uopo, è recidivo, prolifico e sordo alle motivazioni con cui vengono annullate le sue modifiche --78.210.124.50 (msg) 17:12, 27 mag 2024 (CEST)
Vedo che continua nonostante il messaggio lasciato in discussione. Ho annullato anche questo giro di modifiche, sperando la smetta. --torqua parliamone 16:31, 29 mag 2024 (CEST)

Date di uscita internazionali

Buongiorno, ho notato che le pagine sui film talvolta presentano elenchi infiniti di nazioni in cui il film è stato distribuito, elenchi che potenzialmente potrebbero superare i 150 punti! Ovviamente è difficile si raggiungano i 150 punti, sia chiaro, ma comunque anche decine e decine di punti imo sono sbagliati. A mio avviso questa è una raccolta indiscriminata in piena regola che mette sullo stesso piano uscite irrilevanti con uscite importanti. Per i videogiochi, ad esempio, tendiamo a mettere solo le uscite importanti e questo potrebbe essere un bel passo in avanti, perché per com'è posta ora sembra più una sezione da fansite e curiosità piuttosto che da enciclopedia. Per intenderci, per uscita rilevante si intendono:

  • uscita per la prima volta al cinema nel mondo
  • uscite che hanno portato con loro controversie (es: paese distribuito in un paese dove il film ha ricevuto pesanti censure venendo quindi trattata la distribuzione da giornali autorevoli)
  • uscita paesi di produzione
  • uscita nei paesi italofoni

--Redjedi23 T 16:35, 27 mag 2024 (CEST)

Le liste che ho visto io non mi paiono troppo ingombranti, secondo me si possono lasciare. Tra l'altro a me pare che nel caso dei videogiochi si mettano tutte le date d'uscita, che vengono addirittura inserite nel template iniziale (è da tenere presente che i videogiochi vengono generalmente distribuiti contemporaneamente in numerosi paesi, perciò la lista si nota poco essendo indicate poche date). --WGC (msg) 18:41, 27 mag 2024 (CEST)
Il fatto è che attualmente questo è ciò che prevede il modello di voce, quindi in caso andrebbe cambiato quello. --OswaldLR (msg) 18:45, 27 mag 2024 (CEST)
@WGC la buona pratica è mettere solo i paesi importanti per i videogiochi. Se ci fai caso in genere troviamo infatti solo Giappone, Europa e Stati Uniti che per diversi motivi risultano essere quasi sempre le uniche rilevanti. Raramente vedrai il Venezuela ad esempio. A volte qualche IP mette la Corea del Sud per qualche motivo che non mi è chiaro ma si tratta di casi isolati.
Qui invece, anche se non dovessimo mettere un elenco puntato, mettiamo comunque ogni singolo paese del mondo non facendo alcuna scrematura. Non tutte le release hanno la stessa importanza, così sembra quasi che la distribuzione in patria di un film abbia la stessa rilevanza dell'uscita dello stesso in Thailandia. Mettere tutte le date di uscita può avere senso per un database o per una fanwiki imo --Redjedi23 T 19:03, 27 mag 2024 (CEST)
Come già detto nel caso dei videogiochi le date d'uscita sono le solite 3-4 in quasi tutti i paesi del mondo, se non vedi precisamente il Venezuela è perché viene pubblicato là lo stesso giorno del resto del mondo. Comunque io ricordo di aver visto anche altri paesi oltre a quelli da te elencati (tra l'altro non capisco secondo quale criterio il Giappone e gli Stati Uniti sarebbero più rilevanti della Corea del Sud, potrei capire se il videogioco fosse stato prodotto in uno dei due paesi, ma vedo spesso che vengono elencati anche se non è così). --WGC (msg) 19:33, 27 mag 2024 (CEST)
In realtà no, le date di pubblicazione forse adesso sono le solite 3-4 in tutto il mondo, ma fino a poco tempo fa Taiwan, Hong Kong, a volte persino l'Italia (!) e la Cina continentale si trovavano spessissimo con date di distribuzione diverse. Questo per citare dei paesi asiatici. Pokémon Diamante e Perla sono stati pubblicati anche in Corea del Sud, 14 febbraio 2008, e Taiwan (stesso giorno del Giappone), ma non li inseriamo. O ancora, in Sud Africa Super Mario Bros. è stato pubblicato il 1993 ma mi sembra eccessivo scriverlo, non ha alcuna rilevanza quella distribuzione del videogioco.
Quando Giappone o USA non sono rilevanti, non si mettono infatti, es: Crash Bandicoot. Se vogliamo parlare poi del perché spesso e volentieri Stati Uniti e Giappone siano più rilevanti di altri paesi possiamo anche parlarne, anche se come appena fatto vedere non sono nemmeno sempre sempre essenziali e imprescindibili.
Quella che viene spesso riportata immotivatamente è quella australiana, probabilmente per un calco da enwiki (lì fanno solo paesi di produzione + paesi anglofoni, quindi ha senso che lì ci sia l'Australia)
Poi mettiamo il caso di un film distribuito in 60+ paesi, dobbiamo metterci a scrivere ogni singola data d'uscita con annesso paese senza fare nessuna distinzione? Mi sembra davvero eccessivo, queste sono cose a mio avviso poco adatte a un'enciclopedia.
The End of Evangelion, voce di qualità, perlomeno fa una piccola selezione per le edizioni home video e non scrive tutte le date, anche se mi sembra strana come selezione perché non ho sinceramente colto bene il criterio. --Redjedi23 T 11:37, 28 mag 2024 (CEST)
Concordo con te @Redjedi23 ma come intenderesti procedere? --I Need Fresh Blood msg V"V 13:27, 28 mag 2024 (CEST)
Io proporrei di togliere dal modello l'elenco di paesi, sostituendo il passaggio in questo modo:
Nella sezione "Distribuzione", è possibile scrivere, in maniera discorsiva, le proiezioni più importanti per il film. Per proiezioni più importanti si intendono:
  • Anteprima mondiale
  • Prima messa in onda in assoluto
  • Prima messa in onda nei paesi di produzione
  • Prima messa in onda nei paesi italofoni
Eventualmente, proiezioni che hanno ottenuto una certa rilevanza, ad esempio a seguito di un caso mediatico, possono essere discusse nella stessa sezione. --Redjedi23 T 15:07, 28 mag 2024 (CEST)
Dal punto di vista tecnico non posso aiutare, tuttavia mi pare una buona proposta, per quanto mi riguarda sono Favorevole --I Need Fresh Blood msg V"V 15:51, 28 mag 2024 (CEST)
[@ Redjedi23], riguardo i videogiochi, non mi pare che venga fatto come dici tu: per esempio nei videogiochi di Assassin's Creed vengono scritte anche le date d'uscita in Giappone e in Europa, nonostante non siano i luoghi di produzione, e inoltre vedo che vengono scritte altre date anche in altri casi (nella pagina di Bishōjo senshi Sailor Moon, per esempio, viene indicata anche la data francese). In ogni caso, tornando ai film, come già detto non credo che parlare (molto velocemente, tra l'altro) della distribuzione in altri paesi sia davvero da considerare come raccolta indiscriminata (la sezione che ne parla non mi pare menzioni casi del genere), anzi, vedo per esempio che nella pagina de Il cavaliere oscuro ci sono addirittura piccole sezioni dedicate alla distribuzione in alcuni paesi (cosa forse un po' esagerata), e casi simili si trovano anche per alcune serie televisive (in particolare esiste un'intera pagina dedicata agli adattamenti di Sailor Moon). --WGC (msg) 23:38, 28 mag 2024 (CEST)
Il fatto che vengano scritte le date di pubblicazione è un errore perché l'uscita giapponese non è più importante, per Assassin's Creed, delle date di pubblicazione in Cina, Taiwan, paesi vari del Sud America, ecc...
La pagina del Cavaliere oscuro in realtà mi conferma che si tratta di una raccolta indiscriminata. Che ci interessa un elenco di doppiatori in tutte le lingue del mondo dove il film è stato doppiato? Quando facciamo pagine sui personaggi ad esempio mica mettiamo i doppiatori in tutto il mondo. Ad esempio in Iron Man (Marvel Cinematic Universe), noi non ci mettiamo a parlare del doppiaggio del personaggio in francese, spagnolo, cinese mandarino, ecc...
La pagina di Sailor Moon poi è totalmente esagerata. Mettere tutte le date imo è 100% WP:RACCOLTA. Che poi pagine come Il cavaliere oscuro mettono in luce il problema del tutto a mio avviso. Va bene parlare dell'edizione italiana, ma delle altre europee (e perché solo quelle poi?), elencando doppiatori, date, ecc... è totalmente fuori luogo per un'enciclopedia.
Comunque aspettiamo anche pareri altrui, nel frattempo ho avvisato il progetto anime e manga. --Redjedi23 T 12:15, 29 mag 2024 (CEST)
Guarda, in parte sono d'accordo (come già detto le sezioni del Cavaliere oscuro mi paiono troppo dettagliate), tuttavia guardando WP:RACCOLTA non mi pare che questo caso coincida con nessuno dei nove elencati. --WGC (msg) 20:33, 29 mag 2024 (CEST)
Quelli sono solo degli esempi, ma il succo è «Che qualcosa sia vero non significa che sia adatto ad essere incluso in un'enciclopedia». È vero che Pádua Moreira ha doppiato Palpatine nell'edizione brasiliana di The Clone Wars, ma non per questo lo scriverei nella voce. È un dettaglio totalmente irrilevante per l'edizione italiana di WP, dove di solito inseriamo dettagli sulla versione originale e italiana dell'oggetto della voce, non delle edizioni internazionali (a meno che non siano rilevanti: Ash Ketchum ha dettagli sul doppiaggio in inglese ad esempio perché l'adattamento in inglese dell'anime costituisce la base della versione italiana, diventando quasi la "versione originale") --Redjedi23 T 12:20, 31 mag 2024 (CEST)
Guarda, a me pare che quello che tu stia facendo sia un discorso molto più ampio del semplice "ridurre il numero di date dalle pagine dei film" ma sia piuttosto un "valutare se adattamenti esteri siano enciclopedici e se sì, come", che è una cosa che va ben al di fuori del semplice progetto cinema.
In ogni caso penso che il significato di "raccolta indiscriminata" sia abbastanza soggettivo (a questo punto mi viene da dire che qualcuno potrebbe considerare non enciclopedico elencare gli episodi di una serie televisiva in quanto sarebbe una lista), per questo ho preferito fare riferimento ai nove casi elencati.
(Inoltre, ora che mi fai notare il caso di Ash Ketchum, onestamente ho i miei dubbi sul fatto che il doppiaggio inglese sia degno di nota nella sezione doppiaggio, anche perché è elencata solo la sua prima doppiatrice inglese e non la seconda e senza neanche precisare perché il doppiaggio inglese avrebbe importanza... ma questo è un altro discorso...) --WGC (msg) 23:29, 2 giu 2024 (CEST)
@WGC mettendo un attimo da parte il discorso Ash, che se vuoi possiamo comunque riprendere, il mio è un "ridurre il numero di date dalle pagine dei film". Quelli sono dei criteri che ho dato per permettere di capire quali date togliere e quali no. Comunque, se non c'è consenso per i criteri, propongo di rimuovere gli elenchi puntati infiniti e trasformare il tutto in un passaggio discorsivo. In Godzilla Minus One c'è una cosa simile, che in realtà è comune a tantissime pagine. Solo che tecnicamente sono fuori standard, dato che quest'ultimo vuole elenchi --Redjedi23 T 11:28, 3 giu 2024 (CEST)
Ma non è vero che i passaggi discorsivi sono fuori standard, qui infatti c'è scritto "Si possono inserire sia in forma discorsiva, sia in forma di elenco". Leggiamole e capiamole meglio le linee guida prima di dichiarare qualcosa, che poi si dicono cose che non corrispondono per nulla al vero e si fanno passare messaggi sbagliati.--93.33.6.59 (msg) 12:51, 3 giu 2024 (CEST)
[@ Redjedi23], quello che volevo dire è che secondo me bisognerebbe aprire un discorso più
ampio che non comprenda solo le date d'uscita ma anche il fatto di parlare o meno degli adattamenti esteri e comprendendo anche i videogiochi e media vari, perché mi pare poco utile parlare solo delle date d'uscita dei film quando sarebbe un discorso molto più ampio. --WGC (msg) 16:51, 3 giu 2024 (CEST)