Fidelio
| Fidelio | |
|---|---|
| Titolo originale | Fidelio oder die eheliche Liebe |
| Lingua originale | tedesco |
| Genere | Singspiel, o Opera tedesca |
| Musica | Ludwig van Beethoven |
| Libretto | Joseph Sonnleithner, Stephan von Breuning e Georg Friedrich Treitschke |
| Fonti letterarie | Léonore ou l'amour conjugal di Jean-Nicolas Bouilly (1798) |
| Atti | tre (prima versione) / due (versioni successive) |
| Epoca di composizione | 1803-1805 |
| Prima rappr. | 20 novembre 1805 |
| Teatro | Theater an der Wien (Vienna) |
| Prima rappr. italiana | maggio 1883 |
| Teatro | Milano, Teatro Dal Verme |
| Versioni successive | |
| Personaggi | |
|
|
Fidelio (Op. 72b) è un Singspiel in due atti di Ludwig van Beethoven su libretto di Joseph Sonnleithner e Georg Friedrich Treitschke.
La prima rappresentazione fu data il 20 novembre 1805 al Theater an der Wien (Vienna).
Indice |
La genesi di Fidelio [modifica]
Fidelio è l'unico lavoro teatrale realizzato dal maestro di Bonn. Venne composto dall'autore al culmine della propria esperienza e maturità artistica e rivela nella sua originalità tutto lo stile tipico del genio creativo beethoveniano. Tuttavia la prima versione del Singspiel, presentata il 20 novembre 1805 al Theater an der Wien con il titolo Fidelio, oder die eheliche Liebe (Op. 72), non incontrò il favore del pubblico tanto che Beethoven fu costretto a ritirare l'opera. Gran parte dell'insuccesso fu dovuto, quasi sicuramente, all'eccessiva lunghezza del lavoro (tre atti). Un notevole peso dovette avere anche il momento storico molto travagliato per Vienna, che proprio in quei giorni era stata invasa dall'esercito napoleonico, creando un clima di generale paura per la città e i suoi abitanti (quasi tutti gli spettatori erano costituiti da militari francesi). Non si può, infatti, tacere sul peso anche politico del Fidelio, il cui tema della lotta contro la tirannia e dell'affermazione della libertà e della giustizia, estremamente caro a Beethoven al di là della contingenza storica, poteva trovare diretta giustificazione nella situazione in cui si trovava la città austriaca.
Nonostante le aspre critiche di chi accusava Beethoven di non sapere scrivere per le voci, di trattarle indistintamente come strumenti e di essere poco avvezzo al genere teatrale, egli arrangiò, avvalendosi di un libretto revisionato dall'amico Stephan von Breuning, una nuova versione in due soli atti del lavoro, ripresentata l'anno successivo (26 marzo 1806) con il titolo Leonore (Op. 72a), ma con non migliori esiti, tanto da costringerlo a ritirarlo nuovamente. Solo otto anni dopo (1814), dietro richiesta del Theater am Kärntnertor, Beethoven tornò ancora una volta su Fidelio avvalendosi della collaborazione del giovane Treitschke, che corresse il libretto migliorandolo dal punto di vista teatrale. La versione definitiva andò in scena in quello stesso anno il 23 maggio.
Il segno più evidente del lungo travaglio compositivo è costituito dalle quattro ouverture scritte da Beethoven per il Singspiel: due nel 1804, una nel 1805 e un'ultima (quella definitiva) nel 1814.
Le ouverture di Fidelio [modifica]
Beethoven sentiva la necessità di comporre un'appropriata ouverture per Fidelio, e ne compose complessivamente quattro versioni. La prima versione, composta per la Prima del 1805, è l'overture ora nota come Leonore No. 2 (Op. 72). Beethoven quindi partì da questa per poi creare la Leonore No. 3 (Op. 72a) per le rappresentazioni del 1806. Quest'ultima è considerata da molti come la migliore delle quattro ouverture, sia per l'intensità drammatica, sia per il grande respiro sinfonico, ma aveva il difetto di sovrastare la scena iniziale dell'opera e di prefigurarne il finale, anticipando lo squillo di tromba risolutivo (raffigurante l'arrivo di don Fernando). L'una e l'altra ebbero grande fortuna come pagine orchestrali a sé stanti, ma proprio per la loro grandezza furono giudicate inadatte a fare da premessa a un’opera le cui prime scene presentano un carattere di commedia borghese. Beethoven quindi decise di apporre ulteriori modifiche per una presunta rappresentazione del 1807 a Praga, che comunque non ebbe poi luogo: questa versione è oggi chiamata Leonore No. 1 (Op. 138). Nel 1814 Beethoven ne scrisse la versione definitiva (Op. 72b), molto più snella, che sembra adattarsi meglio per l'inizio dell'opera.
Le intenzioni finali di Beethoven sono generalmente rispettate oggi durante le rappresentazioni contemporanee. Gustav Mahler introdusse la pratica, comune fino alla metà del XX secolo, di suonare la Leonore No. 3 nel cambio di scena del secondo atto: alcuni direttori continuano tale usanza.
Trama [modifica]
Il soggetto è tratto da Léonore ou l'amour conjugal di Jean-Nicolas Bouilly, scritto a suo tempo per il musicista Pierre Gaveaux, e si basa su di un fatto realmente accaduto nella Francia del periodo del 'Terrore', di cui l'autore (all'epoca accusatore pubblico del tribunale rivoluzionario di Tours) parla anche nelle sue Mémoires.
Atto I [modifica]
L'azione si svolge in una prigione a qualche miglio fuori da Siviglia, nel XVII secolo.
Don Pizarro è il governatore della prigione in cui egli stesso ha fatto imprigionare ingiustamente il suo nemico personale Florestan. La moglie di questi, Leonore, vuole ritrovarlo e, travestitasi da uomo e preso il nome di Fidelio, ne intraprende le ricerche. Le informazioni raccolte la indirizzano proprio verso il carcere di don Pizarro. Qui, per scoprire se Florestan è tra i prigionieri, fa in modo di entrare nelle grazie di Rocco, il carceriere, e, involontariamente, entra anche in quelle di Marzelline, la figlia di lui, che se ne invaghisce sdegnando le attenzioni di Jaquino, il giovane portiere della prigione.
Nel frattempo una lettera informa don Pizarro dell'imminente arrivo del ministro di stato don Fernando e teme che questi possa scoprire l'arbitrio commesso con l'arresto illegale di Florestan, che don Fernando ben conosce. Dà ordine, dunque, a Rocco di uccidere il prigioniero ricevendone, però, un rifiuto. Costretto a dover commettere personalmente il delitto ottiene, però, che Rocco prepari la fossa. Fidelio assiste al colloquio e sospetta che il prigioniero di cui parla don Pizarro sia proprio Florestan. Per scoprirlo convince Rocco a far uscire in cortile tutti i prigionieri, ma Florestan non si trova tra questi e Fidelio, rassegnato, non può far altro che seguire Rocco nelle segrete per aiutarlo a scavare la fossa.
Atto II [modifica]
Florestan giace incatenato nel buio della segreta e si lamenta della perduta libertà. Entrano Rocco e Fidelio, che si era deciso a salvare comunque il prigioniero chiunque egli fosse. Non appena ne ode la voce invocare il nome "Leonore", però, riconosce subito in lui il marito. Quando don Pizarro arriva per ucciderlo, Fidelio lo affronta e gli rivela la sua identità, ma il governatore è ben deciso a uccidere entrambi.
Uno squillar di tromba annunciante l'arrivo del ministro fa frettolosamente uscire don Pizarro dalle segrete, mentre Leonore e Florestan si abbracciano esultanti. Nella piazza del castello il ministro dà ordine che i prigionieri siano liberati e ascolta da Rocco il resoconto dei fatti. Leonore toglie personalmente le catene al marito e, mentre i crimini di don Pizarro vengono smascherati, si leva un coro in lode dell'eroina.
Struttura dell'opera [modifica]
| Ouverture | ||
| Atto I | Duetto Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein Aria: O wär'ich schon mit dir vereint Quartetto: Mir ist so wunderbar Aria: Hat man nicht auch Gold beineben Terzetto: Gut, Söhnchen, gut Marcia (orchestrale) Aria e Coro: Ha! Ha! Ha! Welch'ein Augenblick Duetto: Jetzt, Alter, jetzt hat es Eile Recitativo: Abscheulicher! Wo eilst du hin? Aria finale: Komm, Hoffnung, lass' den letzten Stern Coro: O welche Lust Terzetto: Ach! Vater. Vater, eilt Coro: Leb'wohl, du warmes Sonnenlicht |
|
| Atto II | Introduzione: Gott! Welch Dunkel hier Aria In des Lebens Frühlingstagen Melologo e duetto: Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewölbe! Duetto: Nur hurtig fort, nur frisch gegraben Terzetto: Euch werde Lohn in bessern Welten Quartetto: Er sterbe! Duetto: O namenlose Freude! |
Cambio di scena
Coro: Heil! Heil! Heil sei dem Tag! |
Discografia [modifica]
| Anno | Cast (Leonore, Florestan, Pizarro, Rocco, Marzelline) | Direttore |
|---|---|---|
| 1953 | Martha Mödl, Wolfgang Windgassen, Otto Edelmann, Gottlob Frick, Sena Jurinac | Wilhelm Furtwängler |
| 1957 | Leonie Rysanek, Ernst Haefliger, Dietrich Fischer-Dieskau, Gottlob Frick, Irmgard Seefried | Ferenc Fricsay |
| 1962 | Christa Ludwig, Jon Vickers, Walter Berry, Gottlob Frick, Ingeborg Hallstein | Otto Klemperer |
| 1964 | Birgit Nilsson, James McCracken, Tom Krause, Kurt Böhme, Graziella Sciutti | Lorin Maazel |
| 1969 | Gwyneth Jones, James King, Theo Adam, Franz Crass, Edith Mathis | Karl Böhm |
| 1970 | Helga Dernesch, Jon Vickers, Zoltán Kélémen, Karl Ridderbusch, Helen Donath | Herbert von Karajan |
| 1978 | Gundula Janowitz, René Kollo, Hans Sotin, Manfred Jungwirth, Lucia Popp | Leonard Bernstein |
| 1979 | Hildegard Behrens, Peter Hofmann, Theo Adam, Hans Sotin, Sona Ghazarian | Georg Solti |
| 1989 | Jessye Norman, Reiner Goldberg, Ekkehard Wlaschina, Kurt Moll, Pamela Coburn | Bernard Haitink |
| 1995 | Deborah Voigt, Ben Heppner, Günter von Kannen, Matthias Hölle, Elisabet Norberg-Schulz | Colin Davis |
| 1999 | Waltraud Meier, Placido Domingo, Falk Struckmann, René Pape, Soile Isokoski | Daniel Barenboim |
Altri progetti [modifica]
Collegamenti esterni [modifica]
- Fidelio: spartiti liberi su International Music Score Library Project