Discussioni utente:Sakretsu

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Firma i tuoi interventi nelle discussioni. Puoi usare il tasto indicato.

Benvenuto/a su Wikipedia!
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze
puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia.
Scrivi nuove voci, traducile, amplia quelle già esistenti:
il tuo contributo è prezioso!
Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili: i cinque pilastri.
Leggili e tienili a mente.
Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet.
Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione come spiegato qui.

Ti inviamo inoltre a guardare la video WikiGuida. Dura pochi minuti e può aiutarti nella comprensione delle regole basilari per contribuire a Wikipedia.

Alcuni suggerimenti per iniziare ad orientarti
  • Per un primo orientamento, puoi consultare il tutorial e la pagina di aiuto.
  • Cliccando qui troverai un elenco dei progetti diviso per argomenti.
    Puoi scegliere quelli di tuo interesse e partecipare liberamente o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle discussioni: firma i tuoi interventi nelle pagine di discussione con il tasto che vedi nell'immagine. Ulteriori indicazioni puoi trovarle in uso della firma.
Cosa inserire su Wikipedia?

Controlla cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia e ricorda:

Serve aiuto?

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Fire90 12:12, 3 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Screenshot

Ciao Sakretsu91. Ho visto che nella voce Umineko no naku koro ni hai caricato due screenshot, che si aggiungo a quello che era già presente in voce. Tuttavia devo darti una brutta notizia. In ogni voce può esserci al massimo un solo screenshot (qui se ti interessa ti spiega pure perchè). Adesso dobbiamo decidere quale dei tre screenshot sacrificare. Dimmi tu. considerando che ho idea che tu conosca la serie abbastanza bene. --ValerioTalk 14:34, 23 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Ok. Grazie mille per la collaborazione :-) --ValerioTalk 19:19, 23 lug 2011 (CEST)[rispondi]

Aiuto citazione

Ciao, e grazie per avermi dato qualcosa da tradurre nell'altrimenti piatto periodo estivo :) La frase era già quasi perfetta tanto in kanji quanto in roumaji, cioè:

死を遂げろ!死刑を宣告しろ!全てを平等にするのは死だ!!

Shi o togero! Shikei o senkoku shiro! Subete o byoudou ni suru no wa shi da!!

Andiamo per gradi. La seconda frase è già tradotta correttamente: «Condanna a morte!». La terza, invece, è più un adattamento all'inglese che una traduzione letterale, perché in inglese esiste l'espressione «great equalizer» riferita alla morte; letteralmente, invece, è: «Ciò che rende tutto uguale è la morte!», che si può lasciare così, perché in italiano esiste l'espressione «la morte rende tutto uguale». Più complicata è la prima, Shi o togero!: la pseudo-traduzione inglese «Die the death!» significa proprio «Muori la morte!», nel senso di «Muori!». Infatti togeru significa «compiere, eseguire, completare, realizzare, ottenere»; di solito si usa insieme a shi («morte») per dire che qualcuno «è morto di (lett. "ha ottenuto") una morte ...», seguito da aggettivi come «(in)naturale», «onorevole» e simili. Qui, essendo soltanto shi o togero!, senza aggettivi, il significato dovrebbe essere semplicemente «Muori!»; o, se volessimo mantenere la sintassi originale (verbo + «la morte»), si potrebbe tradurre «Incontra la morte!» o simili. Io purtroppo non m'intendo di End of the Golden Witch, quindi: la frase è rivolta da Dlanor a Beatrice? Se è così, tutto torna; altrimenti dobbiamo trovare una spiegazione alternativa.

Questo è quanto; se hai qualche dubbio, non esitare a chiedere! --Souchou-sama (msg) 17:20, 12 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Figurati, e grazie per i complimenti! Tranquillo, la trama di Umineko è talmente incasinata che gli spoiler mi risultano perlopiù incomprensibili :D --Souchou-sama (msg) 18:48, 12 ago 2011 (CEST)[rispondi]

Re: Consiglio

Ciao Sakretsu91 :-). Allora per quanto riguarda più prodotti dello stesso "franchise" normalmente si utilizza un template per ogni singolo prodotto. Quindi uno per il manga, uno per la seconda serie del manga, uno per l'anime da esso tratto, uno per la sound novel ecc... Per quanto riguarda l'utilizzo dei template trovi tutte le informazioni qui, o se sei uno un pò più "pratico", puoi copiarlo da una serie che ne una più di uno, tipo Ginga eiyū densetsu, in cui troverai, romanzi, anime, film e manga. Tuttavia, per convenzione e per non appesantire voci brevi, spesso si tende a non inserire nei template i prodotti che possono essere considerati minori di una determinata serie. Se per esempio da un anime di grande successo, è stato tratto un fumetto spin-off e semisconosciuto di un solo numero, magari si può omettere il template e limitarsi a citarlo nel corpo della voce. Se hai altri dubbi, non esitare a chiedere.--ValerioTalk 11:51, 8 set 2011 (CEST)[rispondi]

Ad una prima occhiata mi sa che avevi ragione tu (a parte il discorso delle bandierine: io preferisco usare direttamente la dicitura del paese in piccolo tipo <small>[[Giappone|JP]]</small>, all'americana). Provo a contattare direttamente L736 e ti faccio sapere. --ValerioTalk 12:16, 8 set 2011 (CEST)[rispondi]
Ecco la risposta. Comunque, tieni bene a mente, anche gli altri consigli che ti sono stati dati, e per evitare problemi simili, motiva sempre ciò che stai facendo nel campo oggetto. Con la dovuta calma, puoi ripristinare i tuoi edit. Ciao e buon lavoro.--ValerioTalk 12:51, 8 set 2011 (CEST)[rispondi]
Il fair use in effetti in Italia esiste. Su wikipedia però per evitare eventuali grane si è scelto di non farne uso purtroppo.--ValerioTalk 21:39, 19 set 2011 (CEST)[rispondi]

File:Dragon Valor.jpg

Salve, tieni presente che gli screenshot copyrighted non possono contenere watermark digitali. In questa pagina Template:Screenshot copyrighted vengono spiegati tutti i dettagli. --SunѲfErat 13:01, 4 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Se riesci a catturare tu stesso uno screenshot senza la scritta Premere Esc per uscire dalla modalità schermo intero e magari di maggiore qualità è perfetto. Per rispondere ai messaggi clicca su Discussioni utente:Nome dell'utente, mentre per firmare clicca in alto sul tasto indicato (vedi Aiuto:Firma). P.S. Ora ho visto che hai risposto nella mia pagina.--SunѲfErat 13:19, 4 lug 2012 (CEST)[rispondi]
Anche se la qualità non è delle migliori, ora almeno non ci sono strane scritte. Buon proseguimento. --SunѲfErat 13:35, 4 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Umineko no Naku Koro ni

Ciao. Io mi sono rifatto semplicemente a queste linee guida che prevedono che per i titoli delle opere in giapponese solo la prima lettera vada maiuscola. Addirittura la cosa prevede che tutto questo valga anche per i nomi propri (che andrebbero anch'essi minuscoli) proprio perché il romaji è soltanto una traslitterazione che parte da un sistema che non prevede la distinzione tra maiuscole o minuscole. Se comunque su quest'ultimo punto (nomi propri in minuscolo) co potrebbero anche essere obbiezioni, il titolo in esame, Umineko no naku koro ni (うみねこのなく頃に?), lett. Quando i gabbiani garriscono, non contiene nomi propri, quindi il problema non si pone neppure.

Il problema parte dalla tradizione anglosassone che predilige nei titoli mettere tutti i sostantivi in maiuscolo. Questo determina un effetto domino, riscontrabile a volte anche in italiano, dove si vedono titoli deformi come Arrietty - Il Mondo Segreto Sotto Il Pavimento senza giustificazione alcuna se non quella di scimmiottare malamente la moda inglese. Questo vale quindi anche per la traslitterazione giapponese romaji, che non riguarda (ovviamente) la lingua inglese e che non deve seguire quindi il sistema anglosassone. Lo so, gli inglesi se ne fregano e mettono le maiuscole anche lì (ed è per quello che in giro si trovano titoli giapponesi scritti male), ma noi non siamo obbligati a seguirli nel loro errore. --Lepido (msg) 09:38, 29 set 2012 (CEST)[rispondi]

Per i titoli delle opere si usa sempre il corsivo, e il grassetto è richiesto nell'incipit. Per quanto riguarda la traslitterazione ovviamente il maiuscolo si usa per i nomi propri ("...quindi in maiuscolo solo l'iniziale dei nomi propri;"). Buon lavoro e grazie per la sistemata che stai dando, lo so che è un lavoraccio :/ --Wanjan 14:26, 29 set 2012 (CEST)[rispondi]
Ah, ecco dove l'avevo letto! Mi sembrava strana la faccenda dei nomi propri in minuscolo. Comunque il discorso non cambia, visto il titolo. Ciao. --Lepido (msg) 21:13, 29 set 2012 (CEST)[rispondi]

Richieste di cancellazione

Prima di richiedere il C9, i redirect vanno orfanizzati. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 16:54, 23 gen 2014 (CET)[rispondi]

Re: Aiuto immagini Star Comics

Ho inserito le immagini richieste. Spero che il risultato sia di tuo gradimento. :-) -- Coro95 (msg) 17:49, 27 gen 2014 (CET)[rispondi]

Di niente, figurati ;-) -- Coro95 (msg) 18:36, 27 gen 2014 (CET)[rispondi]

Re: Rimozione testo

Questa è la tua modifica; non la definirei proprio "quattro righe di testo", sul fatto che siano inutili o no lo può giudicare chi conosce la materia meglio di me, ed è (anche) per questo che l'argomento va postato nella pagina di discussione della voce: affinché chi, certamente meglio di me, è in grado di valutare l'importanza del testo rimosso. Il concetto di "enciclopedia collaborativa" passa anche da questo. --Pèter eh, what's up doc? 20:46, 27 mar 2014 (CET)[rispondi]

Ho risposto qui. --Pèter eh, what's up doc? 21:47, 27 mar 2014 (CET)[rispondi]

Kill la Kill

Ho visto che hai fatto qualche correzione alle mie modifiche di ieri. Mi fa piacere il fatto che per lo più ci fossero correzioni grammaticali, vuol dire che ciò che ho scritto era accettabile e attinente alla serie, credo. Comunque, per quanto riguarda il titolo della pazza che ho scritto ieri nella sezione "Revocs" (l'hai fatto appena ieri, sai di chi parlo) avevo messo le prime 2 lettere in maiuscolo per dar maggiore enfasi (anche perché nei sottotitoli le lettere erano proprio in maiuscolo, non l'ho ricopiato dalla Wikipedia inglese), altrimenti sarebbe sembrata una cosa di poco conto. Ultima cosa: spero che quanto hai dovuto correggere non ti abbia fatto incavolare. Sai, tento sempre di scrivere negli articoli quello che mi sembra giusto, poi se mi viene un dubbio ci ritorno dietro.

Buonanotte.--Zack8 (msg) 23:48, 17 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Risponderò in questo ordine alle cose che mi hai scritto:
1. Ok, la prossima volta che ti scriverò qualcosa a proposito della serie lo farò sulla sua pagina di discussione.
2. Ah bè, in effetti tante parentesi tonde non vanno bene alla fine.
3. Avevo messo il termine Fru fru, che penso lo si usi per indicare un qualcosa fuori moda (e invece, ho appena letto, indica un qualcosa pieno di fronzoli inutili) perché mi sembrava appunto una cosa un po' antiquata, ma se dici che non è esattamente adatto allora sarà come dici tu (proposito, sei sicuro che "rosa pallido" possa andare bene, che a me che sono un novellino non sembrava? E poi scusa se ho scritto "abitino", te l'ho "detto" che cerco di scrivere meglio che posso per poi risistemarlo se non mi sembra corretto).
4. Ma dai, non sapevo che la traduzione non è ufficiale se i diritti non vengono acquistati. Se vado a modificare un'altra serie allora ci guarderò (c'è scritto se i diritti sono o meno acquistati? Immagino di sì, non leggo sempre fino in fondo tutti i testi).
5. Ah, ok, se è per una questione di termine (dove mettere o meno le maiuscole) allora può andarmi bene.
Arrisentirci la prossima volta!--Zack8 (msg) 12:58, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Va bene. Ciao!--Zack8 (msg) 14:33, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Senti, ho fatto una nuova modifica, ma non sono sicuro di aver usato le parole giuste. A meno che sia inutile, potresti, per cortesia, appena puoi andarci su e rimetterla a posto? Grazie in ogni caso.--Zack8 (msg) 22:41, 27 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Immagino che la modifica riguardo al cane non fosse granchè importante, vero? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Zack8 (discussioni · contributi) 22:07, 1 mag 2014 (CEST).[rispondi]
Ah, l'ha messa qualcun altro e non tu quella modifica? In ogni caso non me n'ero accorto che c'era già. Grazie per le correzioni (tipo l'ultima che pensavo fosse solo un errore di grammatica, e invece non era così). Ciao di nuovo.--Zack8 (msg) 14:03, 2 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, quanto tempo è passato dall'ultima volta che ci siamo sentiti? Ascolta, avrei bisogno di una mano: siccome tu sai come scrivere bene gli articoli, ora ne sto traducendo un altro dall'inglese, "Kampfer". Ora sono arrivato ad un punto che non so come correggere esattamente la grammatica delle frasi (le prendo pari pari da Google traduttore, che come saprai non mette in automatico la grammatica giusta). Se non ti è di troppo disturbo vorrei che mi dessi una mano, se puoi, perché mi dà fastidio sbagliare anche di poco. Grazie comunque.--Zack8 (msg) 23:28, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Bè, come ti avevo già fatto notare in precedenza chiedevo un aiuto per quanto riguarda la grammatica e, più che altro, i casini di Google traduttore. Per il resto so cavarmela. Grazie di nuovo.--Zack8 (msg) 15:14, 13 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Bene, per il momento ho finito di aggiungere (anche perché sto finendo la serie e tra tre giorni circa vado al mare), quindi ti ringrazio di averti dato una mano e arrisentirci a un'altra volta (ci spero tantissimo). Buone vacanze!--Zack8 (msg) 16:56, 20 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Umineko no naku koro ni

Ciao! Nel corso di una ricerca per tutt'altro ho trovato questo, un saggio sulla realizzazione e l'adattamento di Umineko no naku koro ni, che fa parte del libro Anime and the Art of Adaptation: Eight Famous Works from Page to Screen di Dani Cavallaro. So che sei interessato all'argomento, quindi pensavo fosse giusto segnalartelo. Spero che ti possa essere utile per migliorare ulteriormente la voce, che, ti faccio i complimenti, è veramente di ottimo livello. --WalrusMichele (msg) 10:31, 25 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Firma

Ciao :-) poi dirò la mia sul template FeA che stai meritoriamente aggiustando, intanto volevo segnalarti Wikipedia:Personalizzare_la_firma#Lingue_e_alfabeti, chiedendoti di rendere comprensibile la tua firma anche ai non giapponesofili (oltre ai problemi di ASCII citati nel link). Grazie, ciao. --Superchilum(scrivimi) 09:48, 29 mag 2014 (CEST)[rispondi]

non mancherò ;-) grazie e ciao. --Superchilum(scrivimi) 12:00, 29 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Template Fumetto e animazione

Il problema più che altro è che non è possibile controllare da un template la presenza o il comportamento degli altri template nella voce, quindi se si inserisce un template "testa" ma non la "coda" o viceversa rimarrebbe il div aperto, senza che vengano emessi messaggi di errore. Direi che comunque si possono inserire, avvertendo però chiaramente nelle istruzioni che in caso di più template il primo deve sempre essere testa e l'ultimo coda.--Moroboshi scrivimi 15:42, 1 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ho per il momento stoppato il bot, ma la modifica su K-On! mi pare corretta. Fammi sapere.--Moroboshi scrivimi 17:15, 1 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Non avevo notato che dopo il testo di incipit avevano infilato un'altra tabella della sequenza - ho supposto che il testo fosse sempre in fondo alla sequenza di tabelle (se due o più tabelle sono separate solo da spazi/ritorni a capo/commenti lli considero come un'unica tabella). Per me proseguirei comunque, i casi sono IMHO molto pochi e se non ci sono immagini la visualizzazione è comunque corretta e nel caso vengano aggiunte si andrà a correggere a mano la posizione dell'incipit tabelle. In teoria potrei riconoscere l'ultima tabella dalla posizione del parametro "posizione tabella = coda", ma in caso che non ci sia o di presenza di più catene indipendenti di tabelle in cui nel primo manchi o cose simili rischierei di fare danni, piuttosto che un rimediabilissimo correzione della posizione dell'immagine. --Moroboshi scrivimi 17:37, 1 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ciao. La posizione del "no" dopo incipit dipende dalla libreria python che uso per inserire i parametri nei template - cerca di indovinare lo stile usato dagli altri parametri (riguardo agli spazi) ma non sempre ci prende. Comunque dal punto di vista del funzionamento non cambia niente dato che per i parametri nominali gli spazi/a capo/tab prima prima e dopo il valore vengono ignorati e che una volta fatto il trasferimento il parametro sarà cancellato.--Moroboshi scrivimi 12:44, 3 giu 2014 (CEST)[rispondi]


Mi sono accorto adesso delle correzioni che hai dovuto riapplicare. Scusa, spesso lavoro su un editor esterno e poi riverso in blocco nella voce, non avevo fatto caso nel frattempo che avevi fatto modifiche. Io domani mattina parto con la sostituzione, ormai mi pare stabile.--Moroboshi scrivimi 01:08, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Sì, faccio la sostituzione in mattinata proprio per poter verificare il lavoro del bot prima di lasciarlo libero del tutto. Considera che sono vincolato a non fargli fare più di 3 edit al minuto, quindi per completare tutto ci vorrà più di un giorno.--Moroboshi scrivimi 06:08, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Hmmm in realtà lo sta facendo con tutti in casi in cui il link al genere abbia un pipe. Di per sè non succede niente (il case della prima lettera è indifferente per il link), il problema è che il testo del collegamento rimane in maiuscolo. Vedo di correggere.--Moroboshi scrivimi 15:05, 15 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Le immagini adesso dovrebbero essere a posto, ci vorrà un po' perchè la modifica si propaghi. Nel caso puoi testare facendo l'anteprima.--Moroboshi scrivimi 13:09, 16 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ho testato in sandbox diverse dimensioni delle immagini e mi pare che non ci siano più problemi. --Moroboshi scrivimi 07:39, 17 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, ho aggiornato il template butta un occhio alla descrizione delle categorie di errore se sono correte.--Moroboshi scrivimi 06:36, 9 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Umineko no naku koro ni

Io ti posso dire che la Wikipedia giapponese dice solo "shōsetsu" (小説), cioè "romanzo", e non "raitonoberu". Sia nel template giapponese che Amazon citano un certo Tomohi (ともひ) come "illustratore" (イラスト, irasuto). Ora sulla nostra pagina c'è scritto che ha illustrato solo le copertine. Se ne sei sicuro, allora non è una light novel, quindi io non lo metterei nel template "Fumetto e animazione" ma solo nel corpo della voce. Per lo stesso motivo ho tolto il primo "fumetto e animazione" da Welcome to the NHK (sostituendolo col template "libro", che qui si poteva mettere essendo solo un volume, nonché l'opera originaria) e non l'ho mai messo per il libro di Puella Magi Madoka Magica.
P.S. non dire "novellizzazione" in italiano! --Lombres (msg) 21:38, 9 giu 2014 (CEST)[rispondi]

non sapevo del calco: chiunque sappia l'inglese lo considererebbe sbagliato, un po' come il famoso "rilasciato" al posto di "pubblicato" che ormai si sta diffondendo! Comunque, se c'è scritto lì... --Lombres (msg) 22:41, 9 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Mi faresti un favore?

Avrei piacere se qualcuno di diverso da me monitorasse la voce Dragon Ball, che è attualmente in fase di vaglio, per capire a che punto è e se sia il caso o meno di proporla per un riconoscimento di qualità. Siccome degli utenti che bazzicano le voci del progetto anime e manga sei uno dei pochi che fa monitoraggio ho pensato di chiederlo a te, ma se non ti senti esperto dimmelo pure. Grazie. :) --WalrusMichele (msg) 17:21, 12 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Che efficienza, era proprio quello di cui avevo bisogno, grazie! --WalrusMichele (msg) 20:15, 12 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Ti secca se ti chiedo un secondo parere? --WalrusMichele (msg) 10:57, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Grazie, per esserti preso il tempo di controllare la voce e per i complimenti. :) Ho aggiunto subito la categoria shōnen, mentre Arika Toriyama è una categoria sorgente di Dragon Ball, quindi mi sembra di capire che quella più precisa esclude quella più generica, come è stato fatto anche per Dr. Slump & Arale. Per il resto ho spulciato le categorie su anime e manga, ma non ho trovato niente di attinte; tutta l'abbondanza di categorie specifiche della voce inglese qui da noi non c'è. Ti posso chiedere come ultima cosa di aggiornare il monitoraggio a questa ultima versione della voce con le modifiche incorse nel frattempo? Grazie e a buon rendere! --WalrusMichele (msg) 20:36, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Si nella wiki inglese forse manca un'attenzione proprio all'eccellenza, per fargli fare quello scatto da voce buona a voce ottima; c'è però da dire che fanno un lavoro immane e che hanno portato a buoni livelli già tantissime voci. Per risponderti, credo che nel nostro progetto manchi un po' l'attenzione ed il drive per i riconoscimenti di qualità, ma chissà forse con due/tre segnalazioni all'anno si può motivare ed incuriosire in questa direzione, se si vede che i risultati arrivano. Credo che prima di Evangelion molti pensassero fosse proprio impossibile per una voce su questo argomento accedere alla vetrina. Tu piuttosto. vedo che lavori molto sulla qualità, quando hai intenzione di candidare Umineko? :)
Magari la sezione sondaggi si potrebbe unire alla pagina dei personaggi, mentre la sezione voci correlate si potrebbe eliminare, dato che tutti i link sono già contenuti o nel testo o nel template di navigazione a fine pagina. Comunque questo mi è venuto fuori a una vista rapida, forse è il caso di aprire un vaglio, per permettere di raccogliere opinioni anche da altri utenti. --WalrusMichele (msg) 22:04, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Il fiuto di Sherlock Holmes

Mi sono accordo dopo della lingua originale (e del fatto che non mostrava il titolo in kanji) ma ho visto che hai corretto. Dici che potrebbe essere il caso di aggiungere un parametro per gestire una seconda lingua ? Ho visto per esempi anche dei cartoni canadesi (la serie del reality show) con francese/inglese.--Moroboshi scrivimi 06:38, 17 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Traduzione

Ciao, grazie per il messaggio.

Per la traduzione, dipende. Se si tratta di un testo da mettere su wikipedia, e quindi che necessita correttezza e precisione, non essendo un madrelingua, non posso garantirti una traduzione perfetta. Se invece ti basta veicolare il messaggio, posso provare un attimo a fare qualcosa. :)

--Dabikun (msg) 22:26, 20 giu 2014 (CEST)[rispondi]


Scusa per il ritardo. Ho capito. Se non hai particolare fretta, potrei prendermi qualche giorno per la traduzione? Così ho modo anche di farla un attimo controllare a qualche amico giapponese.

--Dabikun (msg) 17:03, 22 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Standard

Ho corretto le tue modifiche su Bishōjo senshi Sailor Moon Crystal, a parte il titolo originale, l'uso di al posto dell'inciso tra , non è utilizzato su Wikipedia (almeno non da quello che vedo io, tanto meno sugli anime e i manga), tantomeno « » nella dicitura lett. "xxx" che sto cercando di uniformare per il Nihongo. --Wanjan 22:18, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Lo standard non è giusto o sbagliato, è quello più usato e basta per convenzioni. L'utilizzo di "titolo italiano" per aggiustare la traslitterazione non è proprio il massimo. Per le fonti, forse non hai letto Aiuto:Note#Stile di inserimento in cui si dice chiaramente che sono accettati entrambi i modi, purché ne venga scelta uno per l'intera pagina. --Wanjan 22:45, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Fumetto e animazione/TemplateData parametri deprecati

Ciao, ho visto questa modifica e penso che si possono rimettere i parametri dato che da poco è stato introdotto il tag "deprecated": true, così per quei template che usano ancora quei parametri è indicato che sono deprecati ma c'è la descrizione.--Gabrasca (discussĭo) 15:09, 9 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie della modifica, intendi nella tabella in Template:Fumetto e animazione/TemplateData dove ci sono i parametri deprecati? è vero, "nessuna descrizione" non è in corsivo come gli altri. Cerco di capire se è un caso isolato e nel caso lo segnalo come bug.--Gabrasca (discussĭo) 12:04, 10 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Annullamenti

Stai più attento quando annulli le modifiche, non è che per un errori puoi cancellare tutto quanto. La nota deve riportare (Tradotto), come fanno tutte le altre pagine, come quelle di Naruto. Facevi prima a modificarle a mano piuttosto che annullare tutto e reinserire i titoli in rōmaji palesemente fuori luogo. --Wanjan 16:19, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Guarda, io sono fissato con maiuscole e minuscole. Qualche giorno fa parlavo con un utente del fatto di standardizzare il template Personaggio a quello Fumetto e animazione, visto che il primo forza il maiuscolo ai parametri automatici lingua e sesso (Jean Grey), per non parlare di {{Episodio Anime}} e {{Volume Manga}} che non sono mai stati spostati a "anime" e "manga". Quindi sì, sono d'accordo con te, però molte volte cerco la soluzione più veloce e simile alle altre per non iniziare discussioni eterne (vedi utenti che continuano a mettere il Nihongo a Clover quando il titolo originale è in caratteri latini e non sarebbe previsto, solo perché forza il titolo originale in un altro font che gli dona un tocco orientale). Se ne vuoi parlare al progetto o nella pagina di discussione del template magari troviamo uno standard e ti do una mano. --Wanjan 16:46, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
(KILL) A noi interessa il titolo originale dell'opera, non il sottotitolo o il titolo internazionale o la traslitterazione ufficiale o come lo scrivono i giapponesi. Il titolo è ufficialmente "アカメが斬る!" e noi dobbiamo traslitterare quello, per la funzione di AKAME GA KILL! ho scritto due righe nell'incipit. Quindi non mi sbaglio. --Wanjan 16:49, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Saktretsu, nel momento in cui mi dici "ma qui ti sbagli perché" sfoci un po' nella presunzione eh. --Wanjan 17:09, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Allora, il jisho mi dice che la pronuncia principale di 零 è れい, con il significato di zero, mentre ゼロ ha lo stesso significato però appare come parola distinta (ゼロ non è quindi una pronuncia o traslitterazione di 零). Ci sono serie come ja:零 (ゲーム) che forzano la pronuncia di 零 in ゼロ, come se fosse (ゼロ), ed il caso sembra essere questo, in quanto la pagina di ja.wiki su Akame dice アカメが斬る! (アカメがきる ゼロ?), quindi il titolo dobrebbe essere riportato per correttezza come Akame no kiru! Rei(Zero) (アカメが斬る!(ゼロ)?). Il problema è che non c'è ancora uno standard sull'utilizzo del template ruby, però Zero è corretto. Vedo di aprire una discussione al riguardo. --Wanjan 17:24, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Haiyore! Nyaruko-san

Ehi, non sapevo che curassi anche questa pagina (ho visto il tuo nome nella cronologia)! Siccome parto dopodomani pensavo di scrivere qualcosa anche qui. Se non ti è di troppo disturbo mi faresti sapere com'è quello che ho scritto? Poi da domani sera per 9 giorni non ti disturbo più. Ciao.--Zack8 (msg) 18:42, 21 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ah, scusa, pensavo te lo fossi guardato un po', ma evidentemente ho frainteso. Comunque ok, farò come dici, ma non ho bisogno di riguardarmi le tue modifiche precedenti, le ho già viste e sono eccellenti. Domani, l'ultimo giorno che mi resta prima di partire, proverò a prendere spunto da te per meglio adattare i testi.
Di nuovo ciao, arriscriverci tra 9 giorni e speriamo di scambiarci altre opinioni come questa.--Zack8 (msg) 00:03, 22 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Vedo che qualcosa me l'hai corretto comunque. Bè, grazie amico. Ora devo andare a letto, quindi a questo punto ti saluto (per davvero stavolta) e ci risentiamo ad Agosto (vedrai che mi farò sentire quanto prima). Ciaooo!!! :)--Zack8 (msg) 01:44, 23 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Ciao, sono tornato! Che è successo mentre ero via? Ho intravisto un messaggio da parte di qualcuno che si firma "Soprano". Hai dei problemi con qualcuno? Mi sembra strano, fai dei bei lavori. Spero di non essere sembrato troppo apprensivo. --Zack8 (msg) 15:42, 1 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Re:

Ciao Sakretsu, nessun disturbo ci mancherebbe.
Non c'è "una" risposta alla tue obiezioni, ma alcune considerazioni (personali e comunitarie) che mi sento di fare e che spero abbiano la tua attenzione.
Quelle personali ovviamente hanno ben poca importanza (visto che personalmente ritengo 15 anni un numero terribilmente basso…) ma a quanto pare si tratta di un "sentire comune" visto che, una volta sottoposto il problema alla comunità, questa si è data dei limiti, i famigerati "criteri". La sostanza è più o meno questa: da alcuni anni la categoria doppiatori era "sfuggita al controllo", in quanto conteneva (esempio a caso) anche bambini di 5-6 anni che avevano doppiato un caratterista in un film di serie D. Il doppiatore (detto col massimo rispetto) è una professione come ce ne sono decine in ambito cinematografico: addirittura è un intervento di post produzione che già di suo è "opzionale" rispetto all'opera filmica (un film esiste anche senza doppiaggio). Come di certo ben sai, essendo "noi" una comunità che tenta di scrivere un progetto enciclopedico (che non ha precedenti di riferimento) valutiamo tutti questi aspetti in fase di analisi, motivo per cui non può esistere "una" risposta precisa. Certo, c'è sempre qualcuno che dice che WP dovrebbe contenere tutto l'esistente, ma personalmente ritengo questo aspetto assai fuorviante (visto che WP non è Google). Spero tu comprenda quindi il punto di vista che ha portato alla discussione su quei criteri.

Ora, per rispondere nel merito:

  • non ho capito bene se il requisito dei 15 anni di carriera è obbligatorio o può essere bypassato in casi eccezionali.

Ovviamente su WP l'eccezionalità è… all'ordine del giorno :) Nella loro corrispondenza, i criteri identificano solo i casi di "voci enciclopediche e quindi accettabili senza specifico vaglio da parte della comunità". Quando tali casi non sono nè evidenti nè corrispondenti, se ne parla o si pone un dubbio E.

Come venirne a capo? c'è un solo modo, ed è relativo alle fonti. Se fonti verificate e attendibili supportano l'eccezionalità del singolo caso, allora personalmente non vedo alcun problema a tenere una voce. Se invece le fonti latitano e mancano del tutto, se ne propone la cancellazione.

  • In Giappone i seiyū sono famosi proprio per il fatto che possono limitarsi a doppiare solo anime e magari videogiochi (…)

Questa è una domanda troppo specifica e non ho elementi per dire la mia sull'argomento. Puoi evidenziare la cosa sulla pagina di discussione dei criteri, su qualche progetto o provare a far partire una discussione in ns1 delle voci. Vediamo se salta fuori qualcosa di specifico: mi raccomando però, le fonti.

Infine (mi scuso per la lunghezza) lascio un consiglio non richiesto, e quindi ancor più inutile ai fini della discussione ma che avere un peso se lo interpreti in modo corretto: io mi concentrerei su voci che siano "evidentemente" di stampo enciclopedico (anche esistenti, ampliandole) piuttosto che continuare a inserire voci borderline (un doppiatrice di 20 anni che ha doppiato, tra le altre cose, "un passero, una bella signora e un fan" secondo te non può "aspettare" qualche anno e un incremento... professionale? davvero tale professione è da considerarsi "rilevanza nel settore"?... )
IMO, c'è molto più bisogno di qualità che di quantità. Buona domenica e buon proseguimento --Soprano71 12:31, 27 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Grazie, ho risposto al bar. Una cosa, però: un consenso non si definisce sentendo 3 persone che la pensano allo stesso modo nei primi 3 giorni di agosto, è qualcosa di più complesso. Buona domenica anche a te --Soprano71 20:36, 3 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Autoverificato

Ciao, ti ho assegnato il flag di autoverificato ritenendo corretti e affidabili i tuoi edit, grazie di tutto e continua con l'ottimo lavoro --.snoopy. 10:19, 23 ago 2014 (CEST)[rispondi]

Screenshots

Ciao, riguardo a quanto mi hai detto sugli sceenshots non posso metterne altri perchè già ci sono, ma nel caso di una pagina priva di immagini posso metterne ?? oppure in questo caso (click) è giusto ?? --Grest2000 (msg) 20:14 , 26 set 2014 (CEST)

Ok, grazie di tutto --Grest2000 (msg) 20:23 , 26 set 2014 (CEST)
Ok, ho caricato l'immagine pulita: file:Nanatsu no Taizai.png, grazie per avermi avvisato non me ne ero accorto starò più attento d'ora in poi --Grest2000 (msg) 22:52 , 8 ott 2014 (CEST)
Scusa Sakretsu ti posso fare una domanda, se in una pagina c'è sia uno screenshot di videogioco che di cartone animato è corretto o meno ?--Grest2000 (MSG) 12:12, 8 dic 2014 (CET)[rispondi]
Ok, Grazie Ancora--Grest2000 (MSG) 12:27, 8 dic 2014 (CET)[rispondi]

Piccolo aiuto

Salve caro! Ti volevo chiedere un piccolo aiuto riguardo una bozza su cui sto lavorando: al momenti Aiuto:Giapponese è molto scarna e sembra più una guida alla pronuncia che una guida all'utilizzo del giapponese su Wikipedia. La bozza su cui sto lavorando invece comprende sia una parte introduttiva sulla lingua (parte di essa probabilmente la scorporerò perché troppo specifica) sia una parte sulle linee guida sparse in giro (alcune già in vigore e altre da inserire), più una sezione per i template (che sarà da integrare nelle voci sui template). Puoi vedere il tutto qui. L'aiuto che ti chiedo e visionare la bozza e aggiungere le tue riflessioni, non tanto per le linee guida visto che verranno proposte al Bar, ma per la scrittura e la leggibilità: gli standard internazionali sono quelli, e devono essere chiari e facili da comprendere visto che si tratta di una pagina d'aiuto. Quindi se trovi qualcosa di poco chiaro, ambiguo o incorretto, ti pregherei di aggiungere un commento in fondo alla pagina cosicché possa migliorarla. Inoltre vorrei sapere la tua preferenza sul quinto utilizzo del template:Nihongo proposto dalla bozza. Prenditi tutto il tempo che vuoi! Grazie, Wanjan 14:20, 15 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Fai pure! --Wanjan 15:24, 16 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Se non lo hai visto, ti avevo risposto direttamente nella bozza :) --Wanjan 13:02, 8 nov 2014 (CET)[rispondi]

Steinsgate episodio 12

Volevo informarti che ho messo online l'episodio di domenica, vai su youtube e cerca Stensgat12--Savium (msg) 10:58, 27 nov 2014 (CET)[rispondi]

Riferimenti

Hai presente i riferimenti? Quei riquadri che appaiono quando si sposta il mouse sopra i numerini tra due parentesi quadre? Non so come farli apparire. --Zack8 (msg) 14:55, 27 nov 2014 (CET)[rispondi]

Grazie. :D --Zack8 (msg) 19:26, 27 nov 2014 (CET)[rispondi]

Light Novel SAO

Ciao, da poco ho aggiornato la pagina delle light novel di SAO, però nel frattempo che cercavo le fonti mi sono imbattuto in questo (CLICK), secondo te cos'è, a cosa si riferisce ?? --Grest2000 (MSG) 23:45, 21 dic 2014 (CET)[rispondi]

Di niente, anzi grazie a te, mi hai levato il dubbio su quello, non avevo capito che si trattava dell'adattamento manga --Grest2000 (MSG) 00:45, 22 dic 2014 (CET)[rispondi]

Re:bot

Il bot procede solo leggendo quello che c'è scritto nelle voci, o nell'infobox, o nelle categorie: nei casi che citi legge in fondo che c'è la categoria "serie televisive anime", per quello inserisce la categoria.

Tra l'altro, è da un po' che il bot non passa da quelle categorie, semplicemente stamattina sta smistando tutte le pagine orfane che erano senza argomento e per quello ci è finito sopra.

Visto che la Categoria:Stub - anime e manga è segnalata come categoria sovraffollata, se tu e/o altri che seguono l'argomento studiate delle nuove categorie di servizio dove suddividere le cose, basta che poi me lo comunichiate e io cerco di riprogrammare meglio il bot per quegli argomenti.

Buona giornata e buone feste --Pil56 (msg) 12:07, 24 dic 2014 (CET)[rispondi]

stubbissimo da rivedere

Ciao, premesso che non ho nessuna conoscenza dell'argomento, mi rivolgo a te dopo aver appena visto che hai messo una nuova voce in Ns0. dato che un IP (o un niubbo) aveva creato la voce con un titolo errato e dai contenuti praticamente inesistenti ho provveduto almeno a creare uno stub quasi decente di Uno scontro accidentale sulla strada per andare a scuola può portare a un bacio?. Come vedrai è una mezza schifezza e se tu potessi o intervenire direttamente o segnalare ad un tuo collega che si occupa di questo range di manga mi faresti una cortesia, Grazie per l'attenzione :-)--Threecharlie (msg) 01:50, 29 dic 2014 (CET)[rispondi]

Grazie, almeno così si evita che qualcuno inserisca informazioni alla viva il parroco ;-)--Threecharlie (msg) 15:07, 29 dic 2014 (CET)[rispondi]

Avviso fonti

--Fringioα†Ω 19:57, 30 gen 2015 (CET)[rispondi]

No, nessun errore. Ho visto che hai inserito che il manga/anime è censurato sia in italiano che in lingua originale, ma non hai posto alcuna fonte terza a supportare la cosa.--Fringioα†Ω 20:38, 30 gen 2015 (CET)[rispondi]

Fonti dentro le note

Ciao ti volevo fare una domanda, quà ho modificato la pagina di assassination Classroom mettendo una nota e delle fonti con link, ti chiedevo se c'era un modo di mettere le fonti con i link dentro la nota, è possibile ?--Grest2000 (MSG) 11:37, 1 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ho capito tutto, grazie per avermelo spiegato --Grest2000 (MSG) 14:55, 1 feb 2015 (CET)[rispondi]

Satoyama

Non capisco il senso di eliminare la nota: finché non c'è la voce, almeno la nota aiutava a capire il lettore che cosa sia una satoyama. Non trovi? --2.33.159.46 (msg)

Pandora Hearts

Ciao!! Non ho capito il senso della tua ultima modifica nella pagina "Capitoli di Pandora Hearts".. su tutte le pagine Wiki si usa il trattino normale! Che senso ha metterne uno speciale?? --Heiji (msg) 10:29, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ho capito, grazie della spiegazione. --Heiji (msg) 14:25, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]

Kaizuka

Allora, 界 me lo traslittera かい kai mentre 塚 come つか tsuka; nella traslitterazione che hai aggiunto è presente づ, quindi presumo che 塚 sia andato incontro a rendaku, passando dal sordo つ(か) tsu(ka) al sonoro づ(か) zu(ka). Quindi in Hepburn è Kaizuka. Ero convinto che tsu diventasse dzu, infatti nella bozza del giapponese ho scritto così. Da quello che ho capito dzu era la traslitterazione di づ in alcune versioni obsolete dell'Hepburn.

Le occorrenze di du le trovi perché づ al livello astratto è /du/, anche se poi viene pronunciato [zu͍]: infatti il kana appare nella riga di /d/ insieme a だ ダ da, ぢ ヂ ji, で デ de e ど ド do ( anche ぢ è in origine /di/ ma pronunciato [d͡ʑi]). Per questo motivo nel Nihon-shiki vengono tutti traslitterati come da, di, du, de, do.

Spero di averti confuso ancora di più! Grazie per avermi fatto notare questa cosa che mi era sfuggita. --Wanjan 12:43, 20 feb 2015 (CET)[rispondi]

Aggiungo che è possibile che sia presente qualche eccezione alla traslitterazione, se trovo qualcosa ti contatto. --Wanjan 12:53, 20 feb 2015 (CET)[rispondi]

Enciclopedicità dei manga

Salve e grazie per... il ringraziamento ! Volevo dirti che ho visto la discussione iniziata nell'Otaku no Bar e che la seguo appassionatamente, preferisco non intervenire perchè sono una wikipediana solo "amatoriale" e trovo meglio far parlare degli esperti e dei "big" molto più attivi nel progetto. Poi certo mi uniformerò alla linea d'azione decisa dal gruppo ^^

Riguardo all'ultimo manga non enciclopedico che ho aggiunto, diciamo che ho provato ad inserirlo per tentare di ridare vitalità al progetto yuri, genere così poco seguito e diffuso oltre il mercato nipponico che certo è difficile da arricchire con titoli ed autrici meritevoli. Ancora grazie per l'apprezzamento e il riconoscimento; io contraccambio porgendoti la più sincera ammirazione per gli interventi che hai fatto: sono rimasta veramente colpita dall'apertura mentale e flessibilità di cui scritto (per non parlare delle argomentazioni), complimenti! :)) E a presto --Joccia (msg) 19:26, 23 feb 2015 (CET)[rispondi]

Voci di Anime da creare

Ciao, verso gennaio di quest'anno ho creato una specie di sandbox per vedere quali voci di anime c'era ancora da creare, ho pensato che, visto che tu ti occupi maggiormente degli anime stagionali se ti poteva fare comodo una lista del genere così da poter controllare quali voci siano ancora non create, la pagina è questa (click), se vuoi puoi comodamente utilizzarla io l'aggiorno periodicamente. Ciao. --Grest2000 (MSG) 17:19, 9 mar 2015 (CET)[rispondi]

Per quanto riguarda il franchise di Idolmaster, due/tre mesi fa ho parlato col creatore della pagina dicendogli di voler sistemare il tutto, ma dopo aver controllato lo stato delle pagine, la riuscita dell'impresa era alquanto dubbia, ci sono pagine doppie in alcuni casi triple, sconfinate pagine che parlono ad uno ad uno di vari tipi di videogiochi e speciali legati alla serie, speciali la cui esistenza è dubbia, và sarebbe tutto da controllare, quindi come hai detto tu sarebbe meglio creargli la pagina a parte dell'anime Cinderella Girls, e quando trovo un pò di tempo piano piano aggiusto tutto il franchise in qunato mi ero preso l'impegno. --Grest2000 (MSG) 19:39, 9 mar 2015 (CET)[rispondi]

Classe sinottico e FeA

Mi metto subito al lavoro! Grazie ancora per il tuo impegno, stai facendo un ottimo lavoro. --Wanjan 14:05, 10 mar 2015 (CET)[rispondi]

Ho buttato giù una bozza, dimmi tu se vuoi continuare la discussione FeA dei parametri e se vuoi prima risolvere la classe sinottica. --Wanjan 16:41, 10 mar 2015 (CET)[rispondi]

Il tuo nome utente sarà cambiato

04:31, 18 mar 2015 (CET)

Global rename request: due to the new username unification policy, I kindly request to usurp the "Sakretsu" account globally.--Sakretsu (炸裂) 21:52, 19 mar 2015 (CET)[rispondi]
Fatto! [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:DerHexer&curid=1049035&diff=11631728&oldid=11625204 Grazie per la pazienza. --Nemo 12:28, 20 mar 2015 (CET)[rispondi]

funzione di inserimento spazi

Ciao è abbastanza semplice (prova in sandbox):

  • {{#invoke:String/sandbox|spacer}}
  • {{#invoke:String/sandbox|spacer|Sakretsu}}
  • {{#invoke:String/sandbox|spacer|Sakretsu|???}}

Per cosa ti serve ?--Moroboshi scrivimi 08:42, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]

Voce dei personaggi

Ciao, ho notato che in alcune voci c'è scritto "Doppiato/a da...", non sarebbe meglio e anche più giusto scrivere "Voce:..." oppure "Voce di..." ? --Grest2000 (MSG) 11:02, 22 mar 2015 (CET)[rispondi]

Rimozione One-shot

Perché sono state rimosse le one shot di Monster musume no iru nichijō? Guarda che erano confermate, lo so per certezza, il disegno di quei one-shot era di Okayado e tutte le fonti confermano questa cosa, se non le ho aggiunte è perché mica volevo mettere link per andare in canali e siti zozzi XD. E poi è confermato che il collegamento tra la serie a questi one-shot per via dei contenuti, temi e anche su Daily Life A Monster Girl Wiki.--Pat O'Brien (msg) 18:08, 31 mar 2015 (CEST)[rispondi]

Buono l'argomento, tuttavia ritengo che si possa farne un accenno perché riconosco lo stile dell'autore e per il collegamento fatto, ma rispetto la tua decisione e allora non aggiungiamo niente sui one-shot. Sono comunque abbastanza sicuro che il plurale di lamia significa lamie e le lamiak siano creature completamente diverse dalle prime. Fidati, ho avuto molto a che fare col fantasy fino alla noia. Quanto riguarda le Wiki, non sono sempre affidabili è vero, ma ritengo che siano utili a loro modo; comunque ritengo che valga la pena lasciare il collegamento alla wiki dedicata alla voce perché ritengo valido farlo per chiunque sia interessato al manga e in futuro all'anime. Comunque, ciao--Pat O'Brien (msg) 23:07, 31 mar 2015 (CEST)[rispondi]
Boh, non so che dirti. La mia non era intenzione di fare una ricerca originale, semplicemente volevo aggiungere una curiosità (forse dovrei aggiungerla come tale in una sezione chiamata "Curiosità"?). Per maggiori informazioni sulle due serie ti lascio i link di queste in via del tutto eccezionale in questa discussione (come detto in precedenza, non è mia intenzione rilasciare link gratuiti su siti spinti se non per voci che di parecchio ne parlino XD), poi vedi tu. Noterai che ci sono delle somiglianze. Comunque sono tutte canoniche, scritte dallo stesso Okayado, nonostante lo stile semplicistico: Prima serie da Pururin, Seconda serie da Rule 34.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Pat O'Brien (discussioni · contributi) 12:51, 11 giu 2015 (CEST).[rispondi]

Codici ISBN

Ciao, ho visto che hai inserito un codice "61" nella lista dei codici ISBN. Tieni presente che è sicuramente sbagliato, le codifiche noin seguono pedissequamente la numerazione "classica". Quando ho un po' di tempo te lo controllo, ciao. --Er Cicero 20:42, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ti confermo che il codice ISBN di Flashbook è il 6169, ho corretto, ciao. --Er Cicero 19:58, 10 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Eliminazione template

Ciao Sakretsu :) le due voci per le quali avevi chiesto la cancellazione immediata, che poi ho eseguito, erano due redirect creati in seguito agli spostamenti dei due template che avevi effettuato: dunque, essendo redirect, il codice di cancellazione riservato è il C9. Il C19 invece riguarda i casi in cui si hanno due template in cui uno dei due è inutilizzato perchè sostituito e reso obsoleto dall'altro.

Per farti capire, ad esempio, quando si sposta una voce ad un titolo più corretto e il redirect generato è orfano e totalmente inutile, quest'ultimo viene cancellato per C9 e non per C5 (pagine orfane, con titolo sbagliato e dal contenuto identico o integrato in un'altra pagina già presente). --Fullerene (msg) 16:49, 10 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Esatto. Di nulla figurati :) --Fullerene (msg) 17:28, 10 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Da Marco Pellitteri: errori di valutazione nel criticare “AnimeClick.it” come lemma non enciclopedizzabile su Wikipedia

Salve.

ho letto che un «utente» che si firma Sakretsu, per motivi non pertinenti in termini di rigore scientifico, vorrebbe cancellare la voce enciclopedica su AnimeClick (vedi discussione alla pagina http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Pagine_da_cancellare/AnimeClick.it/3).

Francamente, trovo che alcuni dei «mastro di chiavi» e dei «guardia di porta» (per usare degli eufemismi di gusto cinematografico e rimanere beneducati) che hanno assunto indebitamente il controllo di Wikipedia Italia considerandolo il loro territorio di autorità assoluta, non abbiano capito granché – e dovrebbero studiare un po’ di più al riguardo – di cosa significhi «enciclopedizzabile» NON per Wikipedia ma secondo le regole della comunità scientifica in generale (e quindi ANCHE per Wikipedia). Se poi i guardiani e i gran visir di Wikipedia Italia pensano di essere una comunità immune dai criteri comunemente accettati nella comunità scientifica internazionale, allora tanto valga sopprimere Wikipedia Italia.

In buona sostanza:

1) AnimeClick è un sito internet al quale si riferiscono moltissime persone della comunità di appassionati di anime e manga in Italia, e a cui fanno o hanno fatto affidamento anche alcuni esperti e appassionati stranieri che vogliano acquisire fonti sullo stato attuale degli anime e dei manga in Italia (es. nuove pubblicazioni, eventi di rilevanza nazionale o locale ecc.); io personalmente, per esempio, mi sono appoggiato in più occasioni ad Anime Click per trovare determinate informazioni (poi incrociate diligentemente con altre fonti per provarne l’affidabilità e scoprendo che le informazioni contenute su AnimeClick sono corrette e complete);

2) AnimeClick presenta, rarissimo nel suo genere, un archivio costantemente aggiornato e implementato, indicizzato e consultabile secondo parole chiave, della maggior parte dei manga pubblicati e degli anime usciti in Italia dai tardi anni Settanta a oggi e nel farlo offre tutti i dati biblio-filmografici dei titoli citati ed elencati/archiviati, completando il quadro quasi sempre con la copertina dell’edizione del manga o anime indicizzato;

3) le sezioni non archivistiche, non saggistiche e non relative alla cronaca relativa alle novità sul mondo dei manga e degli anime non solo non inficiano quelle archivistiche e saggistiche, ma costituiscono in vari casi un elemento culturalmente rilevante (limitatamente alla cultura settoriale degli anime e dei manga);

4) AnimeClick peraltro, e questo è un punto fondamentale che né «Sakretsu» né molti altri Guardiani della Cultura «Libera» (come Wikipedia Italia pure, in quanto parte di Wikipedia, teoricamente professa essere), non solo NON è tenuto a riferirsi a fonti terze nella stesura di recensioni o archiviazioni/indicizzazioni di titoli di manga e anime, dato che le informazioni che fornisce sono DI PRIMA MANO (cioè si riferiscono DIRETTAMENTE al materiale recensito/archiviato/indicizzato, mostrando chiaramente i dati biblio-filmografici e le copertine, come detto sopra), ma, proprio per questo motivo, è ESSO STESSO una FONTE primaria per appassionati, studiosi, giornalisti e addetti ai lavori;

5) per tutti i punti sopra elencati, ma ne basterebbe anche uno solo per attribuire rilevanza al sito come elemento dello scibile da enciclopedizzare, AnimeClick è una fonte enciclopedizzabile; aggiungo in questo quinto punto, se ve ne fosse bisogno, che uno degli equivoci culturali in cui i solertissimi Censori/Controllori di Wikipedia cadono in questo caso come in tutti gli altri casi in cui cancellano voci adducendo le loro peculiarissime motivazioni (che nulla a loro volta hanno di scientifico), è che se una fonte giornalistico/archivistica come AnimeClick è così seguita da un numero alto e crescente di utenti, per ciò stesso essa è rilevante a livello culturale e su di essa va realizzata una voce enciclopedica che renda nota la sua rilevanza.

In altre parole l’enciclopedia, come progetto di sistematizzazione e ordinazione del sapere, spero questo lo abbiate studiato almeno a scuola, nel suo gerarchizzare non censura! Rileva semplicemente cosa è rilevante nel mondo e quante più conoscenze si accumulano, tante più voci si scrivono o accorpano e riorganizzano.

In tal senso, la sola deroga che io come scienziato sociale posso ammettere riguardo il lemma enciclopedico dedicato ad AnimeClick, è che si modifichi lievemente il contenuto dei testi di tale lemma, segnalando in modo più puntuale i pregi e i limiti del sito in termini di utilità scientifica, ma enfatizzando altresì la sua importanza socioculturale dato che è una delle destinazioni principali degli appassionati di anime e manga su internet.

Chi vi parla è un autore a sua volta «enciclopedizzato» su Wikipedia, autore di svariate pubblicazioni internazionali (alcune delle quali realizzate anche affidandosi a quanto fornito su AnimeClick) e che ha scritto una cinquantina di lemmi varie enciclopedie, stampate e digitali, in inglese, italiano e giapponese (es. Treccani, DeAgostini, ABC-CLIO).

Distinti saluti. Marco Pellitteri

Mi sfugge solamente il nesso con "la comunità scientifica internazionale" trattandosi, se ho be capito di fumetti et similia.--Paolobon140 (msg) 12:24, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Template di navigazione

Ciao! Ho visto il lavoro che stai facendo nel rinominare le categorie dei template di navigazione e mi trova favorevole. Tuttavia ho qualche domanda da farti. Hai informato/chiesto l'opinone di qualcuno prima di partire con tutti questi spostamenti? La discussione la noto solo ora. Sarebbe stato opportuno un "Ho iniziato!" ;-) Vista la mole di lavoro, sei sicuro di riuscire a portarlo a compimento? Non è forse più comodo per te (e magari meno fastidioso per i patroller e per chi ha quei template e categorie fra i propri osservati speciali) dare una lista delle categorie da spostare in pasto ad un bot? --Horcrux九十二 16:39, 12 apr 2015 (CEST) [rispondi]

Non sia mai, io sono in periodo di esami e sto qui anche troppo :-) Se pensi di avere bisogno chiedi in WP:BOT/R. --Horcrux九十二 18:13, 12 apr 2015 (CEST)[rispondi]
già che ci siamo, prima di far cancellare le categorie aggiusti anche i "Puntano qui" vero? :) --Superchilum(scrivimi) 12:43, 13 apr 2015 (CEST)[rispondi]
capisco che sia un po' una menata farla una per una, ma il mio consiglio è farlo almeno di tanto in tanto, a "gruppetti" :) altrimenti si rischia di avere di link scorretti per un po' di giorni. --Superchilum(scrivimi) 12:58, 13 apr 2015 (CEST)[rispondi]

re: Template

Per le categorie ottimo, grazie :) per il template Film le risposte sono: per ora fare solo la 1) (nazionalità e anno), includendo anche cortometraggi come hai detto, non toccando quella per nazionalità. Quando vorremmo in un secondo momento passare anche a genere+nazionalità, ovvero l'opzione 2), bisognerà stabilire bene cosa mettere nella sottopagina Template:Film/Genere che hai indicato, anche perché ci sono ancora disquisizioni sull'avere libertà o meno dei generi da mettere nel template. Grazie per la disponibilità :) --Superchilum(scrivimi) 14:43, 15 apr 2015 (CEST)[rispondi]

ciao, ok per le categorie "Film NAZIONALITA del ANNO", però ora come ora rimangono anche le categorie "Film NAZIONALITA", che invece dovrebbe scomparire (si tengono solo quelle più specifiche). --Superchilum(scrivimi) 10:00, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]
entrambe tecnicamente non sembrano presentare problemi, meglio la seconda perché non va a sotto-categorizzare ulteriormente il binomio anno+nazionalità. Grazie! :) --Superchilum(scrivimi) 15:49, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]
figurati :) mi sembra che a parte quelle piccole correzioni fosse tutto ok. --Superchilum(scrivimi) 14:48, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]

ciao, pensi che allora potremmo sostituire il codice del template Film con il tuo codice per la nuova categorizzazione? :) --Superchilum(scrivimi) 12:27, 5 mag 2015 (CEST)[rispondi]

perché cancellare le categorie per anno? Semplicemente diventeranno contenitori di quelle anno+nazionalità :) --Superchilum(scrivimi) 14:03, 5 mag 2015 (CEST)[rispondi]

re: AnimeClick.it

Se constato che da qualche parte si è andati davvero oltre, considerato che sono situazioni destinate a ripetersi e a sedimentare in astio personale, allora con tutta la pazienza del mondo l'invito a smetterla va corredato dall'esibizione del bastone. E' una cosa abbastanza triste, tanto più se tocca farlo con utenti di una certa esperienza. Da quel punto in poi si fa male solo chi se lo merita ampiamente, insistendo inutilmente sulla strada sbagliata, tutto qui, ciao.--Shivanarayana (msg) 08:56, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ho solo risposto all'ultimo parere contrario nella votazione. --Emanuele676 (msg) 00:25, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Parere

Ciao, in realtà ho seguito molto attentamente la discussione nella talk del template e non sono intervenuto solo perché non credevo che avrei potuto portare molto alla discussione e perché mi ritrovavo sostanzialmente d'accordo con le modifiche proposte. Confrontando la nuova versione e quella vecchia mi sembra che sia stato fatto un deciso passo avanti sia in termini di fruibilità che di grafica. Ho notato che il box grigio per il titolo originale lascia scontento qualcuno ma sinceramente non mi viene in mente una soluzione alternativa a questa o a quella di prima e così non mi dispiace per niente. Scusa se non ti sono di aiuto, magari lavorandoci un po' in questi giorni mi salteranno all'occhio altre cose. Buon proseguimento :) --WalrusMichele (msg) 12:07, 23 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Richiesta parere su Somnia - Artefici di sogni

Ciao Sakretsu! Visto che alla fine su questa pagina abbiamo praticamente lavorato solo noi due, vorrei chiederti un parere. Sto lentamente scrivendo la trama della serie, ma temo che non riuscirò a tirar giù qualcosa di convincente (per adesso). Per ora la voce è solo uno stub (circa), c'è il rischio che venga cancellata se non la amplio un po' in tempi brevi? Grazie e scusa per il disturbo!--Andrea Jens (msg) 23:56, 24 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie della risposta! Guarda, secondo me ha tutti i giusti requisiti di enciclopedicità, ma dato che la pagina era stata cancellata due volte (colpa mia: l'avevo inserita troppo prematuramente considerando come degno di nota il fatto che Panini Comics avesse deciso di pubblicare un "manga italiano" - come qualcuno lo ha definito :P) mi era sorto questo dubbio ;) Grazie ancora! --Andrea Jens (msg) 01:40, 25 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Richiedi una borsa "Alessio Guidetti" per Wikimania

Ciao Sakretsu, ti segnalo il programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2015, che potrebbe esserti utile per partecipare al raduno mondiale degli utenti Wikimedia. Abbiamo prorogato i termini, c'è tempo fino alle 23.59 di martedì 28 aprile per fare richiesta.

Ti scrivo perché ho visto che ti dai da fare da queste parti e non hai ancora fatto richiesta. Perdonami se la segnalazione non è di tuo interesse. Nemo 10:10, 26 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ottimo consiglio

Ti ringrazio per il consiglio, non sapevo come inserire nelle frasi queste precisazioni --Zorro55 (msg) 14:44, 28 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Categorizzazione FeA

Faccio notare che nelle istruzioni di FeA data inizio specifica "omettere l'anno in caso sia lo stesso del parametro data fine". Da quello che ho capito l'anno per la categorizzazione dei vari media fa riferimento all'anno di inizio (e non quello di fine), quindi si dovrebbe correggere il testo. Se invece mi sono perso qualcosa e sto dicendo una cavolata ignora questo messaggio :) --Wanjan 15:08, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Perfetto, ho capito. Credo che per la categorizzazione automatica del target si dovrebbe discutere, visto che come sappiamo il parametro è spesso abusato perché specifico per manga e light novel (tra l'altro non ho ancora capito se Newtype ha un target specifico oppure no). En.wiki difatti categorizza per en:Category:Shōjo manga e en:Category:Shōjo manga magazines (ma stranamente non per le light novel) e mi sembra la cosa più logica da fare anche qui. --Wanjan 16:29, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ah ok, non avevo capito avessi implementato il target solo per determinati sottotipi, credevo fosse rimasto sono nella teoria. Allora non ci dovrebbero essere problemi. --Wanjan 00:36, 30 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Template

Ciao. Mi congratulo per l'ottimo lavoro sui template. Non partecipo alla discussione perché è una enorme perdita di tempo. Ti volevo segnalare solo che, a mio avviso, i template 3 e 6 della tua sandbox più che di "avviso" sono di "critica". Tutto bene fino a che non sono utilizzati in modo 'improprio'. Ho sempre detestato la mancanza di chiarezza "È stata messa in discussione" "Si ritiene". Ma chi mette? chi ritiene? Rovistare nella cronologia (spesso dopo anni) e trovare in IP (magari nel frattempo infinitato). Il mio pensiero (e suggerimento in altre sedi e in altri tempi quando il tempo da perdere c'era): impossibile o richiede tempi biblici la ricerca fra interventi di bot, correzioni di accenti e altre minimalia. Inoltre una "accusa" di non rilevanza enciclopedica o di neutralità oggi viene inserita senza la minima spiegazione. Per questo ho sempre contestato non i template ma il loro utilizzo. A suo tempo (anni e anni fa) suggerii che chi inseriva questi template dovesse obbligatoriamente motivare in modo accurato nella "Discussione" con data e firma. Troppo comodo buttare là un "avviso" che non lo è (é una critica). Ottima e abbondante, utilissima, ma da spiegare. Se no è davvero un'accusa. O peggio. E, sempre secondo me, senza questa 'motivazione' il template dovrebbe essere rimosso in quanto POV. Buon divertimento. --Silvio Gallio (msg) 10:32, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ah, dimenticavo. Perché non invertire? "Questa voce o sezione non cita le fonti necessarie" con "Questa voce o sezione non cita le necessarie fonti o quelle presenti...." Oh, come cambia il significato! :) --Silvio Gallio (msg) 10:32, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ugh! Non ci si stupisce, quindi se uno dopo un po', scappa a gambe levate. Ovvio che io la pensi in modo diverso da altri. Nulla di strano. Ma - sarò veramente strano- preferisco che un'"accusa" (dai chiamiamola così) mi venga dimostrata piuttosto che sbattuta in faccia senza spiegazioni. E senza possibilità di rimuoverla senza spiegazioni. Perché, adesso, si va a senso unico: io posso prenderti a sberle, tu devi dimostrare che ho sbagliato. Ma intanto le sberle le hai prese. Quanto alla rossa mela è chiaro che (strano, avrei detto che era acculturato) chi fa il paragone non conosce bene signifiants e soprasegmentali. Un po' di Saussure sarebbe utile. Scusa il disturbo. Ciao! --Silvio Gallio (msg) 14:47, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Categorizzazione per studio

Ciao, ti segnalo alcune categorizzazioni errate, come Mitsudomoe e Saint Seiya: Soul of Gold in Categoria:Bridge. Riesci mica a fixare? --Superchilum(scrivimi) 12:30, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]

beh se la categoria per studio non esiste ma potrebbe avere diverse voci, tanto vale crearla :) creando magari "Categoria:Bridge (azienda)" e richiamando quella, dato che il gioco è decisamente prevalente. Ma tecnicamente come si fa? (non a creare la categoria, a dire al template di prendere la categoria disambiguata. Uno switch?). --Superchilum(scrivimi) 12:58, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]
sì sì, sul fatto di poter disattivare la categorizzazione automatica in generale siamo d'accordo. Sullo switch immaginavo una cosa tipo Template:Videogioco/azienda, anche perché non è da escludere in toto che esistono aziende dello stesso nome. --Superchilum(scrivimi) 13:15, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]
bene :) dal punto di vista tecnico non so valutare se va bene o no (magari [@ Bultro] può dare un feedback rapido se vuole), ma la cosa mi sembra positiva. Forse togliere tutti i "------>" e "<!--" per semplificare? --Superchilum(scrivimi) 11:10, 18 mag 2015 (CEST)[rispondi]
scusa, periodaccio :) ho risposto di là. --Superchilum(scrivimi) 09:24, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Navbox da spostare

Idem. In casi come questo la cosa più semplice è chiedere al progetto competente ;-) --Horcrux九十二 20:29, 6 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Genere, tema ecc.

Ciao, giustissimo cambiare il nome delle categorie Shonen, Seinen ecc. da "Anime e manga per tema", perché non sono temi (corretta quella inglese, Anime and manga by topic, ovvero mecha, streghette, sport ecc.), ma non sono d'accordo nel chiamarli "Anime e manga per genere": il "genere" nelle opere di finzione è fantascienza, giallo, western ecc. (v. anche quella inglese, Anime and manga by genre). Questa distinzione, valida solo per anime e manga, è quella che su en.wiki viene chiamata Anime and manga by demographic, e che noi chiamiamo come "target" nel {{Fumetto e animazione}}. Non si potrebbe usare target o almeno un'altra forma più corretta? --Superchilum(scrivimi) 15:45, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Vedevo tutti i nomi giapponesi e nella mia ignoranza sull'argomento immaginavo che ecchi/hentai ecc. fossero uguali a shonen/seinen/ecc. :S ok per "Manga per pubblico" (ma non sarebbe meglio "Anime e manga per pubblico", come fanno tutti gli altri? Un anime non può essere shojo?). Invece "Ecchi" e "Hentai‎" non sono allora generi anch'essi? E "Mahō shōjo‎" non sarebbe anche una sottocategoria di shojo? Tutte queste domande perché, come ti ripeto, non sono esperto e leggendo le voci su quei generi/temi e guardando le categorizzazioni fatte su altre wiki non mi tornavano alcune cose. --Superchilum(scrivimi) 16:16, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ricevuto, grazie :) --Superchilum(scrivimi) 17:03, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Monitoraggio

Per risparmiare tempo, se ritieni di farlo continuativamente in futuro, puoi chiedere al progetto di riferimento di autorizzre a inserire via bot le tabelle di monitoraggio, con il progetto "anime e manga" e anche un secondo progetto (videogiochi) già compilato.

Puoi iniziare dalle voci marcate con portale o con avvisi di servizio coincidenti con l'arg del monitoraggio che ti interessa. Per esempio: template/portale/avviso F o S videogiochi + portale/avviso F o S anime e manga >> inserisce tabella con i due campi "videogiochi" e "anime e manga".

In poco tempo risparmi la fatica di inserire la tabella per l'80% delle voci.

Ovviamente questo si fa solo per monitoraggi tendenzialmente attivi. Dovrebbe esservi almeno più di un utente che lo riternelo utile.

Per esperienza non c'è alcuna controindicazione dai monitoraggi non compilati per anni, ma è meglio essere certi che siano compilati entro 12-24 mesi in maggioranza.--Alexmar983 (msg) 16:47, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

da come lo dici in realtà direi che tu lo stia mettendo proprio a quelle che hanno il template "Fumetto e animazione". Quindi potresti botolare il monitoraggio proprio a quelle voci. Se sono un centinaio e sai che le monitori, non devi nemmeno chiedere permesso. Si tratta di normale buonsenso, nessuno ha interesse a farti perdere una media di 5-10 secondi almeno a voce per una cosa che faresti comunque. Addirittura se pensi di completarle tutte in un mese, puoi botolarle con la data direttamente di maggio o giugno, nel peggiore dei casi ne correggerai a mano alcune, e poi non è che un mese prima o dopo fa tutta sta differenza--Alexmar983 (msg) 17:48, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho notato questa discussione postando quà sotto e mi intrometto un attimo. Quello di Alexmar è un buon consiglio, anche se personalmente credo che il bot o iniziavamo fin dal principio o non serva più a questo punto. Se però vuoi incrementare la velocità di inserimento e compilazione del monitoraggio, io mi trovo bene con un tool che si può aggiungere direttamente nella pagina di modifica. Basta andare su preferenze -> accessori e mettere la spunta su "Pulsanti della toolbar". La prossima volta che sei in modalità di modifica ti dovrebbe comparire una casella in alto a sinistra con scritto opzioni e lì puoi aggiungere diversi pulsanti aggiuntivi utili, tra cui, su "altro", "Monitoraggio". Vedi tu :) --WalrusMichele (msg) 18:07, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
[@ WalrusMichele] E chi lo sapeva esistessero gioiellini del genere... In effetti non è male, compila pure il campo oggetto e non c'è pericolo di dimenticarsi qualche parametro. Certo, se avessimo chiesto un bot fin dall'inizio sarebbe stato meglio...--Sakretsu (炸裂) 18:23, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
adesso la sapete... addirittura basndosi sulla cetagoria è in assoluto il bot più facile da inserire. Se poi il tempo per le valutazioni era dellordine di una settimana allora i campi mese anno e addirittura firma (la tua) sarebbero stati certi. Eh sì, ti sarebbe convenuto. Ricordatelo in futuro.--Alexmar983 (msg) 19:44, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Doppia categorizzazione

Ciao, cosa si fa nei casi in cui il template fumetto e animazione mette in automatico una categoria, ma manualmente è già inserita una categoria più specifica? Esempio: ho aggiunto in template fumetto e animazione per light novel per le tre voci in Categoria:Light novel di Gundam e mi si è creata questa situazione in cui sono categorizzate giustamente in Categoria:Light novel di Gundam ma ora anche in Categoria:Light novel. C'è un modo per bloccare la categorizzazione automatica? o per dire alla categoria "Light novel di Gundam" di prevaricare quella "Light novel"? --WalrusMichele (msg) 17:56, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ok, rimango in attesa allora. Comunque se posso aiutarti in qualche modo fai un fischio. Di template non capisco un acca, ma per esperienza, se si incappa in un problema, magari parlandone poi ci si riesce a schiarire le idee :). --WalrusMichele (msg) 18:11, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Allora, direi che ci siamo. Andando per gradi:
  • Sulla falsariga di Categoria:Fumetti per casa editrice creare Categoria:Manga per casa editrice, che stia nella prima;
  • Sotto-categorie di Categoria:Manga per casa editrice tutte le varie Categoria:Manga <editore>, che pescheranno direttamente dal parametro manga e dal parametro editore del FeA;
  • Le varie categorie Categoria:Manga <editore> direi di metterle in categorie più generali Categoria:<editore> che stiano in Categoria:Case editrici di fumetti giapponesi e che possano a loro volta contenere pagine e altre sotto-categorie come ad esempio Categoria:Riviste di <editore>, sulla falsariga di en:Category:Japanese manga magazine by publication, o eventuali categorie di etichette editoriali contenute in Categoria:Etichette editoriali di light novel edite da quell'editore;
  • Le light novel si possono categorizzare automaticamente nella Categoria: <etichetta>; nel caso non esista o non sia possibile ricavarla dal FeA, ripiegare su Categoria: <editore>;
  • I manga quindi vanno categorizzati in Categoria:Manga <editore>, dove editore sono sia quelli giapponesi che quelli italiani; i fumetti quindi, nel caso di editori italiani, andrebbero in una Categoria:Fumetti <editore> che stia allo stesso livello di Categoria:Manga <editore> come sotto-sezione di Categoria:<editore> (proprio come l'esempio che hai fatto nella mia pagina di discussione); che nella categoria fumetti ci stiano sia opere nostrane che di altre nazionalità non lo vedo come un problema perché anche se di nazioni diverse sono sempre fumetti;
  • I manhua e i manhwa sono talmente pochi che basterebbe categorizzare automaticamente per editore con categorie che stiano in sotto-categorie per nazionalità (coreani e cinesi) di Categoria:Case editrici di fumetti;
  • Ho visto che hai creato le categorie Categoria:Planet Manga, Categoria:JPop e Categoria:GP Manga; direi che ci può stare dato che Panini Comics e Edizioni BD hanno molte opere pubblicate, però a questo punto la categorizzazione automatica deve escludere quella Categoria:Manga <editore> e puntare invece come prima cosa sull'etichetta. Generalizzando la cosa si potrebbe dire al template di categorizzare in automatico per prima cosa per etichetta e, se non presente, di passare al parametro editore e quindi categorizzare i manga in Categoria:Manga <editore>, i manhua e manhwa in Categoria:<editore> e le light novel in Categoria:<editore>. Mi sembra che l'idea sia estendibile anche ai fumetti, ad esempio ci sono FeA che utilizzano il parametro etichetta Marvel Italia.
Altre cose al momento non mi vengono. Dimmi che ne pensi e se le implementazioni sarebbero fattibili tecnicamente. --WalrusMichele (msg) 22:16, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Mhh, per uniformità con i fumetti e i manga in cui abbiamo Categoria:Fumetti <editore> e Categoria:Manga <editore> non ci vedo niente di male ad avere un Categoria:Serie televisive d'animazione di Hanna-Barbera che sta in Categoria:Hanna-Barbera e quindi il modello si potrebbe estendere anche agli altri studi di animazione con Categoria:<studio> che stia nell'albero delle categorie di Categoria:Studi di animazione e con all'interno Categoria:Serie televisive d'animazione di <studio> o Categoria:Anime <studio> oppure si potrebbe raffinare la categorizzazione e avere: Categoria:Serie televisive anime <studio>, Categoria:Original anime video <studio>, Categoria:Film d'animazione <studio>, ... con possibilità di avere categorie incrociate Categoria:Serie televisive anime per studio, Categoria:Serie televisive d'animazione per studio, Categoria:Original anime video per studio, ... Mi chiedò però se il livello di dettaglio non sia per certi versi eccessivo e se una semplice Categoria:Hanna-Barbera (quindi Categoria:<sudio>) o Categoria:<editore> non siano sufficienti a raccogliere tutte le pagine di quell'argomento (senza creare quindi Categoria:Manga <editore> o Categoria:Serie televisive d'animazione di <studio> o Categoria:Fumetti <editore>. Nella seconda ipotesi ci vedi una diminuzione delle possibilità di ricerca e navigazione delle categorie tramite la perdita di Categoria:Fumetti per casa editrice, Categoria:Manga per casa editrice, Categoria:Serie televisive d'animazione per studio? Vogliamo sentire anche Superchilum che ne pensa? --WalrusMichele (msg) 13:10, 11 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Poche ore rimaste per votare

Ciao, ho visto che non hai ancora votato e ti segnalo che sono rimaste poche ore per votare alle elezioni FDC (informazioni): c'è tempo fino alla mezzanotte. È importante votare perché hanno partecipato pochi utenti della Wikipedia in italiano e gli eletti andranno a controllare la distribuzione, fra l'altro, delle donazioni effettuate da italiani vedendo i banner nella Wikipedia in italiano (oltre un milione di dollari l'anno). Nemo (msg) 12:27, 10 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Hanna-Barbera

A mio avviso si potrebbe anche rinominare la categoria "Serie televisive Hanna-Barbera", poiché la società non ha mai prodotto serie TV dal vivo. --OswaldLR (msg) 13:58, 12 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Anzi, ho appena visto che ne ha fatte un paio, ma forse non vale la pena di fare due categorie separate. --OswaldLR (msg) 14:01, 12 mag 2015 (CEST)[rispondi]

ciao, ti segnalo che la voce in questione aveva subito delle pesanti modifiche per precauzione ho annullato.. --2.226.12.134 (msg) 05:39, 15 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Parametro paese 2 nel template fumetto e animazione

Ciao, ho notato che molte serie televisive d'animazione sono delle coproduzioni internazionali e scrivendo nel parametro paese i due stati separati da virgola non vengono generate correttamente le categorie serie televisive d'animazione per nazionalità. Pensi possa essere il caso di duplicare il parametro? Stessa cosa si potrebbe fare anche con la lingua, dato che a volte le produzioni sono franco-canadesi, Canada-Stati Uniti e che sono prodotte in inglese e francese. --WalrusMichele (msg) 17:00, 17 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Edit: Nel caso de L'ispettore Gadget i paesi sono addirittura tre. --WalrusMichele (msg) 18:28, 17 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho fatto la prova con Le avventure del bosco piccolo e L'ispettore Gadget e sembra funzionare correttamente. Quindi se ho capito bene la categorizzazione per studio d'animazione precede ed eventualmente esclude (perché contiene) quella per nazionalità, mentre se la categoria non esiste o se il template non riesce a recuperare il dato categorizza come prima per nazionalità, giusto? Una cosa però, la categorizzazione per studio d'animazione avviene già da ora e basta creare le relative categorie, o è una funzionalità non ancora abilitata? E altra cosa, ho visto che hai iniziato a fare le prove con le categorie "manga editore", a che punto siamo, si può estendere a tutte le voci? --WalrusMichele (msg) 21:49, 18 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ottimo; per quanto riguarda la creazione di categorie come siamo messi? Confesso che me ne sono un po' disinteressato perché ho visto che ti stavi muovendo nella stessa direzione e senza coordinamento magari ci saremmo conflittati a vicenda. Recentemente ho creato solo Categoria:Toei Animation. Serve una mano? --WalrusMichele (msg) 17:00, 24 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Dopo la chiacchierata con Superchilum ci eravamo detti di non categorizzare i manga per editore italiano; in questo nuovo aggiornamento è presente questa cosa? Perché al momento Categoria:Panini Comics contiene ancora i manga e la categoria Categoria:Planet Manga andrebbe a questo punto cancellata, in quanto non mi risulta che pubblichi altro oltre ad opere di importazione giapponese, tranne rari casi come Somnia - Artefici di sogni (che però non trovo nella categoria O.O). --WalrusMichele (msg) 23:36, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Bene, allora aspettiamo l'aggiornamento e qualche altro giorno perché i server ne prendano atto e poi possiamo rivalutare eventuali categorie da cancellare o da ricreare con nuovo nome. --WalrusMichele (msg) 23:56, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao, mi sembra di aver notato una pagina con FeA in cui i produttori erano incolonnati per elenco puntato invece che con la virgola come avevamo concordato. Inoltre ho notato che in assenza del parametro titolo italiano compilato il template non riesce a rilevare il titolo da mettere nel box sequenza tra |precedente= e |successivo=; non mi ricordo dove ho incontrato questo caso ma l'ho risolto semplicemente inserendo il titolo traslitterato nel campo titolo italiano, è un po' una forzatura ma vogliamo fare così a costo zero o sistemare il template? Ho visto poi che è stato fatto l'aggiornamento al template come avevamo auspicato, ma ora mi sembra che i fumetti non vengano più categorizzati per editore originale dato che Categoria:Panini Comics ad esempio è vuota; devono ancora aggiornarsi i server? Dopo così tanto tempo penso che sarebbe già dovuto succedere o no? --WalrusMichele (msg) 17:39, 16 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Property

Ciao. Una curiosità: ho notato le tue recenti modifiche con oggetto "correggo property", in cui campi derivanti da una property di WikiData sono sostituiti con un wikilink "esplicito". Ho dato un'occhiata alle versioni delle pagine prima e dopo il tuo intervento, e per quel che vedo il contenuto era correttamente visualizzato ed identico anche prima della modifica; mi interesserebbe sapere quindi cosa di preciso necessitava di correzione, soprattutto perché so per certo che compilando un template sarei non solo tentatissimo di usare ogniqualvolta possibile i campi property, ma la considererei anche "La Cosa Giusta"™ da fare :-), e non vorrei quindi incappare in un qualche malfunzionamento di cui non mi sono mai accorto. -- Rojelio (dimmi tutto) 13:37, 21 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ah ok: il punto non era "evitare l'uso delle property", ma "evitare di usarle direttamente nelle voci, preferendone l'uso direttamente all'interno dei template" (la cui fattibilità è però non immediata). Thx. -- Rojelio (dimmi tutto) 14:00, 21 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Template Arabo, ecc,. ecc.

Non vorrei sbagliare, ma mi sa che ora funziona. Grazie mille. Un salutone appagato. --Cloj 18:59, 2 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Fanerozoico 9/11

quando importi un template da en.wiki, controlla che non stia utilizzando altri template che non sono ancora presenti su it.wiki. --valepert 23:42, 7 giu 2015 (CEST) ps. anche se è un template di una linea, è corretto inserire il {{Tradotto da}} in talk in modo che si possa ricostruire la cronologia dello stesso.[rispondi]

Uomo Tigre II

ciao. Ultimamente sono troppo impegnato e non ho abbastanza tempo per stare su Wikipedia. A maggio avevi cancellato quel riferimento sbagliato che avevo messo su "Tatsuo Aku/Kenta", ora se hai tempo potresti darmi una mano con ulteriori aggiornamenti:

  • Episodi di Uomo Tigre II: mancano le date di uscita in Italia e ci vorrebbero le trame con stanno facendo con la prima serie. I video in italiano si possono trovare su YouTube. Per il manga tratto dall'anime ci vorrebbero anche le date
  • Midori Ariyoshi e Arman Hassan: immagini mancanti

--95.244.2.66 19:24, 11 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Hassan (1:27) Midori (10:36): se vuoi puoi sceglierne altre. --95.244.2.66 19:44, 11 giu 2015 (CEST)[rispondi]
grazie infinite per le immagini. --95.244.2.66 20:02, 11 giu 2015 (CEST)[rispondi]
per le trame degli episodi, pensi di poter trovare un sito italiano o inglese dove ci siano anche solo semplificate? --95.244.2.66 20:13, 11 giu 2015 (CEST)[rispondi]
per la trasposizione in manga dell'anime pensi di riuscire a trovare in che anno è iniziata e conclusa? --79.21.33.135 13:50, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
ho visto che firmi la tua "discussione" con caratteri giapponesi: perché non provi a vedere con il titolo della serie in questa lingua? Ci sarebbe anche il sito ufficiale in giapponese nei collegamenti esterni della pagina sugli episodi. --79.21.33.135 14:16, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
conosci bene il giapponese, allora? --79.21.33.135 17:30, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
per quella richiesta di siti per gli episodi, volevo solo avere un'idea di base su come buttare giù le trame, non certo riportare parola per parola: puoi controllare lo stesso? --79.21.33.135 17:44, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
riguardo agli episodi, ci vorrebbero magari più informazioni riguardo alla loro produzione rispetto alla trasposizione in manga. Le informazioni su anime/manga le avevo trovate in questo sito: http://teleblu.sigletv.net/index.php/Uomo_Tigre_II Puoi dare un'occhiata alla pagina giapponese che mi ha suggerito prima. --79.21.33.135 17:58, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
come hanno scritto altri utenti, questo anime è stato illustrato da un'idea di Ikki Kajiwara, ma l'autore vero e proprio è la Toei Animation. Perciò, mi sembra sbagliato dire nel template della pagina principale che è Kajiwara l'autore. Puoi controllare il template della en.wikipedia e correggere questo errore? --79.21.33.135 18:35, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
mi sembra di ricordare che nel template di en.wikipedia c'è una sezione sull'anime "written by": forse è quello che in Italia corrisponde ad "autore". --79.21.33.135 19:13, 13 giu 2015 (CEST)[rispondi]
su questi due siti giapponesi (1 2 3) mi sembra di capire a grandi linee che il manga tratto dall'anime è stato pubblicato sulla rivista Shonen Magazine dal 1981 al 1983. Quello che mi avevi segnalato tu invece era stato pubblicato su Shōnen Poppy dal 1980 al 1981 e il titolo non era Taiga Masuku Nisei bensì Fukumen puroresu-ō Tiger Mask: di sicuro questo si riferisce all'idea di Kajiwara da cui è derivato l'anime. Difatti, nei titoli di coda delle sigle in originale, ricordo di aver riconosciuto gli ideogrammi relativi a Shonen Magazine e non Shōnen Poppy. Riguardo al numero di volumi, su questo sito dicono che sono quattro, ma ricordo di aver letto una volta che sono due, forse per via di una ristampa. Bisognerebbe quindi specificarlo nella pagina degli Episodi di Uomo Tigre II, con tanto di giorni e mesi per le date essendo evidenti nei siti in questione. --87.14.24.246 10:57, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]
puoi vedere comunque anche tu appena ha un po' di tempo? --87.14.24.246 13:01, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]
parlano della serializzazione del manga sempre ad inizio pagina. --87.14.24.246 13:12, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]
ho cercato di riportare la descrizione completa ad inizio pagina Uomo Tigre II nel migliore dei modi: dagli comunque un'occhiata appena hai un po' di tempo. --87.14.24.246 13:30, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]
grazie per la tua modifica in Uomo Tigre II: ho aggiunto qualche altro dettaglio, quindi dagli un'occhiata e chiudiamo definitivamente la questione. Riguardo ai titoli di coda delle sigle in originale, nei primi episodi mettono gli ideogrammi relativi a Shōnen Poppy, mentre negli ultimi quelli di Shonen Magazine, tenendo conto delle date di uscita degli episodi. --95.244.236.109 09:45, 26 giu 2015 (CEST)[rispondi]
per le trame degli episodi ho trovato per puro caso questo sito: da quello che ho capito è un breve riassunto degli episodi riportato nei DVD usciti in Italia. Non voglio però rischiare violazioni di copyright, quindi puoi dare tu un'occhiata? --79.30.238.105 14:02, 28 giu 2015 (CEST)[rispondi]
tornando a "Tatsuo Aku/Kenta", ho appena trovato questi due siti: Tigre 1 e 2. Il primo mi sembra più attendibile del secondo. Tra l'altro, non ricordo bene se era stato in un sito internet o in un fascicolo venduto nelle fumetterie, avevo letto anni fa che era proprio Kenta, così come che il vecchio che incontra nelle Ande è il maestro Arashi della prima serie. Fammi sapere cosa ne pensi. --79.41.239.153 10:56, 2 lug 2015 (CEST)[rispondi]
ho completato la pagina sui personaggi grazie al sito nei "collegamenti esterni", ma puoi dare una controllata per le traslitterazioni dei nomi in giapponese? --79.44.235.13 11:19, 3 ago 2015 (CEST)[rispondi]
ok, buone ferie anche a te. --79.44.235.13 12:06, 3 ago 2015 (CEST)[rispondi]
riguardo agli episodi, ho fatto del mio meglio per cercare di buttare giù delle trame decenti. quando avrai tempo puoi dare un'occhiata? --80.181.63.223 12:10, 4 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Episodio 33 (19:18-19:32): nella trasmissione della tv italiana questa parte era stata censurata. bisognerebbe segnalarla in "Censura" negli episodi. il personaggio che si vede è Jenia Contrade. occorre anche una traduzione dei caratteri giapponesi che appaiono in sovrimpressione. 32 (09:22): sul furgone della tv è riportato in caratteri giapponese il nome dell'emittente televisiva per cui lavora il Telecronista. la puoi segnalare nella descrizione del personaggio, con l'episodio in nota? --80.117.53.32 23:00, 11 ago 2015 (CEST)[rispondi]

ho trovato solo adesso questa immagine di una rivista giapponese che sembrerebbe confermare che Tatsuo Aku è proprio Kenta: magazine I tre bambini della Chibikko House che si vedono nella foto sono Kenta, Gaboten e Yoshibo: la scritta in giapponese di cui parlo è messa proprio davanti a Kenta. Il sito dove l'ho trovata è questo, però è in arabo: 1 ho provato con il traduttore e sembra almeno così dalle parole sotto l'immagine nel sito. Essendo ovviamente stata ritagliata, quella completa la si può trovare qui: 1 Se quello che dicono è vero allora non avevo sbagliato quando avevo parlato di quella faccenda sul character design e il nome. --79.50.90.202 17:10, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]

l'immagine però proviene da una rivista giapponese, quindi è più che attendibile al contrario del sito dove è stata inserita. --79.41.194.31 14:05, 7 set 2015 (CEST)[rispondi]

Dimensione immagini nel FeA

Ciao, ottimo lavoro con il caricamento delle immagini Star Comics, sei una macchina! Stavo cercando di capire se il fatto che la risoluzione delle immagini Star non è granché le fa apparire più piccole all'interno del FeA o se non c'è differenza con le immagini degli altri editori. Mi sai sciogliere questo dubbio e se è normale che nel sinottico ci sia così tanto spazio a sinistra e a destra non sfruttato? --WalrusMichele (msg) 21:29, 18 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Mi sono un po' perso :) Comunque mi sembra di aver capito che il template cerca di mettere tutto alla stessa risoluzione mantenendo le stesse proporzioni, quindi le immagini Star Comics caricate dal sito risultano nel sinottico leggermente più piccole di quelle di altri editori che hanno immagini a risoluzioni più elevate. Giusto? --WalrusMichele (msg) 07:59, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Si era come pensavo, solo che non sono riuscito a spiegarmi correttamente, però tu hai capito al volo. Grazie per la spiegazione. --WalrusMichele (msg) 10:51, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Detective Conan

immagini mancanti: Meitantei Conan - Tenkū no lost ship (film 14 51:22), Meitantei Conan - Chinmoku no quarter (film 15 1:38:29), Detective Conan: L'undicesimo attaccante (film 16 34:30), Meitantei Conan - Zekkai no private eye (film 17 1:41:01), Meitantei Conan - Ijigen no sniper (film 18 14:14), Meitantei Conan - Edogawa Conan shissō jiken - Shijō saiaku no futsukakan (special 57:51). se non ti vanno bene le modalità video o hai problemi con i sottotitoli, prova a cercarli su youtube. --79.20.235.208 11:13, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]

grazie --79.20.235.208 13:01, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]
per l'Organizzazione nera andrebbe molto meglio quest'immagine: film 13 (1:50:55). --95.232.232.45 10:13, 26 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Meitantei Conan - Gōka no himawari: download (01:24). se non ti va bene la modalità video o hai problemi con i sottotitoli, prova a cercarlo su youtube. per la didascalia "Shinichi e Ran intrappolati in un incendio". --87.15.70.147 09:22, 10 lug 2015 (CEST)[rispondi]
per Rupan Sansei VS Meitantei Conan andrebbe molto meglio quest'immagine: Conan and Lupin Gang Il video dovrebbe essere su youtube e, se ricordo bene, quest'immagine è nel finale, subito dopo i titoli di coda. Per la didascalia "Conan e la banda di Lupin III". --79.41.237.199 11:09, 16 lug 2015 (CEST)[rispondi]
hai messo la didascalia, ma l'immagine è ancora quella di prima. --95.248.239.47 13:53, 16 lug 2015 (CEST)[rispondi]
immagine migliore per Lupin Terzo vs. Detective Conan - Il film: film (1:36:14). Per la didascalia "Lupin e Conan alleati". --79.21.237.186 11:20, 20 lug 2015 (CEST)[rispondi]
per FBI (Detective Conan) dovrebbe andare meglio questa, con i quattro componenti principali al completo: FBI La puoi trovare nell'opening 27 Magic. Nel template hanno messo il logo dell'FBI, quindi bisognerebbe sostituire quella attuale di Shuichi Akai. Per il diciassettesimo film, invece, sempre in quel punto che ti avevo detto, starebbe meglio quella in cui il protagonista piange per la prima volta in tutta la serie: il problema sono i sottotitoli, quindi prova a vedere se la trovi su youtube. --79.54.234.67 11:30, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]
però l'immagine che ti ho segnalato in questo sito non ha scritte, quindi deve pure esserci un video decente: comunque se ce ne sono in giapponese non dovrebbe essere un problema. Inoltre, questa è l'unica decente che sono riuscito a trovare con molta fatica: in effetti negli episodi si vedono molto raramente tutti e quattro insieme. Per l'immagine del film è lo stesso punto dell'altra volta, secondo più secondo meno. --79.50.233.167 13:15, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]
ottima l'immagine per il film 17. quella che ti ho chiesto sull'FBI? --79.50.233.167 13:56, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Immagine Utena

L'immagine Utena non è fuori copyright: ci sono montagne di immagini con copyrigth starcomics vedi qui, quella di utena infatti has anch'essa il template starcomics vedi qui sotto--Michele-sama (msg) 16:47, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Tutto chiaro, cancellate pure tutto ciò che non è corretto legalmente.--Michele-sama (msg) 13:25, 20 giu 2015 (CEST)[rispondi]

A Silent Voice

ciao, ma qual era la piccola modifica?? :D --SurdusVII 16:31, 21 giu 2015 (CEST)[rispondi]

ah ecco cos'era :) --SurdusVII 18:33, 21 giu 2015 (CEST)[rispondi]

StarComics

Ciao, ho visto che hai utilizzato il formato "grande" delle immagini della StarComics, quello ricavato dalle news e non dalle normali schede dei manga. Che tu sappia, c'è un modo semplice per reperire queste immagini o occorre passare le news una per una? Io col motore di ricerca del sito non sono riuscito a combinare molto... --Lepido (msg) 10:03, 29 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Io sono piuttosto pigro, quindi stavo scrivendo un programma che facesse il giro per me... semmai lo finisco e faccio un controllo per sicurezza (tanto io mi limiterò a guardarlo lavorare) per vedere se per caso le pagine sono di più. Grazie e ciao. --Lepido (msg) 12:41, 29 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Ma non c'è niente da fare. Io odio il ping e lui odia me. Ce la metto tutta e controllo con l'anteprima prima di salvare, ma non c'è verso: viene scritto sbagliato e poi mi tocca sempre correggerlo. Ovviamente la faccenda della firma va a ramengo e il meccanismo non funziona più (e io non penso mai a rifirmare). Cosa ci vuoi fare? È la vecchiaia e prima o poi capiterà anche a te... :-) --Lepido (msg) 08:50, 30 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Personaggi di Monster musume

Ciao Sakretsu, ieri un utente ha scorporato la sezione personaggi di Monster musume no iru nichijō in Personaggi di Monster Musume. A parte il titolo errato, il mancato utilizzo del template scorporo unione e altre carenze di formattazione, potresti controllare che non sia uno scorporo improprio visto che conosci la serie? --WalrusMichele (msg) 09:49, 9 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Content Translation su it.wiki

Ciao! Conosci già il nuovo strumento per le traduzioni automatiche, Content Translation? A partire dal 25 giugno 2015 è attiva anche su Wikipedia in Italiano questa nuova funzionalità (anche nota come CX) per favorire la traduzione automatica delle voci. Per sapere come attivarlo e come usarlo, leggi la guida relativa. La comunità italofona ha bisogno di te per perfezionare lo strumento! Provalo, e facci sapere com'è andata: puoi riportare dubbi, suggerimenti o problemi sulla pagina relativa (in italiano) o su mediawiki.org. Grazie! Alexmar983 --16:35, 9 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Ricevi questo messaggio in quanto:

1) apponi regolarmente il template "Tradotto da", o
2) fai parte delle categorie dei Wikitraduttori e degli utenti autoverificati attivi negli ultimi mesi, oppure
3) la tua utenza è risultata recentemente attiva sul namespace principale di almeno due Wikipedia.

Se così non fosse, ti preghiamo di scusarci e di segnalarcelo, in modo da non ricevere altre comunicazioni sull'argomento.

Su youtube ho trovato delle parti tagliate di un film spagnolo su questo personaggio storico: "Execucion dun mito Rafael Riego", "Pronunciamento de Riego", "Riego se rebela" e "Unha década ominosa". non sono riuscito però a trovare il titolo di questo film per inserirlo in questa pagina. --79.11.105.210 09:38, 11 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Loghi

Grazie per la segnalazione, poco tempo fa, avevo notato che qualche immagine la sostituivi con qualcuno di WIKI Commons, così anch'io le avevo cominciato a caricare: es. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ten_DRRR!!.png. Ora pian piano trasferisco tutti i loghi "semplici" su commons. Grazie ancora per la segnalazione. Ciao --Grest2000 14:37, 12 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Punti

Ciao, Sakretsu, volevo sapere ilm perché quella modifica a Monster musume no iru nichijō, quella del punto. So che non ha senso parlare di una cosa così sciocca, ma secondo me ha senso che che la punteggiatura venga prima dei link di collegamento per altri siti posti nelle sezioni note. Cioè, graficamente per esperienza una cosa del genere anni fa a scuola artistica, sezione grafica, mi toglierebbero dei punti se avessi fatto così...--Pat O'Brien (msg) 17:39, 12 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie per la comprensione. Non è che siano questi tutti i problemi, ma penso che sia meglio così. Non hai idea di quante persona che conosco che quando cercano informazioni su wikipedia pensi che sia strano trovare quelle note tra le parole e la punteggiatura. Comunque, fai tu, non è questo gran problema. Personalmente, a molte voci che ho contribuito ho sistemato la punteggiatura, tuttavia posso sempre parlamentare con altri utenti. Ciao ancora --Pat O'Brien (msg) 23:03, 12 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Ero incerto su cosa mettere, visto che non abbiamo una traduzione italiana ufficiale per il manga. Penso che indipendentemente centaura e centauride vadano bene. Non mi convince molto centauressa, anche se lo conferma la Treccani. Ricordati che è pur sempre una traduzione amatoriale dall'inglese, presa a sua volta dal giapponese.--Pat O'Brien (msg) 23:19, 12 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Volume 8 Monster Musume

Ciao, Sakretsu, una domanda: perché hai aggiunto già i dati del volume se non è in uscita? E mi piacerebbe sapere dove li hai trovati. Comunque volevo dirti che quando verrà il momento lo aggiungerò io la i capitoli e la trama del volume stesso, se per te non è un problema (pensavo comunque di fare altrettanto per i prossimi capitoli e volumi). Mi piace riassumere... :)--Pat O'Brien (msg) 08:04, 16 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Re Genere fantascienza

Ciao Sakretsu, non avendo letto i libri mi sono limitato a quanto era scritto nella sintesi della trama. Se secondo te è sbagliato togli pure, ovviamente. --MarcoK (msg) 00:20, 17 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Consiglio

Ciao, prima di tutto ti ringrazio per avermi proposto come utente autoverificato, per il consiglio, volevo creare la categoria in italiano di QUESTA ma riguardante solo gli anime (in quanto su WIKI IT altri programmi che vanno in onda su TBS che non sono anime ci sono molto poche voci), può sembrare una cosa stupida, ma come la intitolo la categoria in italiano: Anime su Tokyo Broadcasting System o in un altro modo ? Perchè con l'esempio che ho fatto non sembra scorrevole --Grest2000 16:43, 17 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Anch'io all'inizio ero un attimo indeciso perchè non sapevo se mancava qualcosa alla base per creare quella categoria, grazie per avermelo detto, Ciao --Grest2000 21:01, 17 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Lista da smazzare

Ciao, spero di non disturbare. Ti contatto in merito alle immagini File:Taboo_(character).JPG, File:WildC.A.T.s1.jpg e File:WildC.A.T.s28.jpg; all'incirca tre anni fa avevo caricato quelle e un altra decina di immagini dei personaggi Wildstorm convinto che l'autorizzazione del copyright Star Comics funzionasse come quella di Panini Comics, poi però mi hanno informato che non è assolutamente così e ho provveduto a togliere loro la descrizione affinché venissero cancellate a tappeto. Non so come sia possibile che quelle 3 l'abbiano fatta franca (tanto a lungo poi...) ma posso garantire che sono, diciamo così, "clandestine entrate illegalmente su wikipedia";-) e l'ultima cosa che mi aspettavo è che dessero problemi tanto a lungo. Chiedo scusa per le ricerche che avrai dovuto fare sul sito ufficiale. Un saluto--3foglio.0 (msg) 19:35, 20 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Monster Musume titolo

Solo una curiosità (per me va bene comunque), ma perché alla fine hai decise di abbreviare il titolo?--Pat O'Brien (msg) 01:28, 22 lug 2015 (CEST)[rispondi]

RE: Screenshot

Grazie per l'informazione. Lo terrò a mente la prossima volta che apporterò delle modifiche :) --mazewaxie 12:15, 24 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Rokka no Yuusha & Studio Passione

Sono inesperto riguardo alle discussioni, spero di non commettere errori: riguardo l'annullamento del collegamento alla pagina dello studio Passione nella pagina dell'anime Rokka: Braves of the Six Flowers, lei ha indicato che lo studio è conosciuto solamente per tale show quando invece a me risulta che abbia prodotto pure Rail Wars e la short series Haitai Nanafa, sebbene l'azienda sia sì piccola non sarebbe comunque adeguato lasciare il collegamento?

Oltre a ciò, ho creato la pagina Rokka no Yuusha reindirizzante a Rokka: Braves of the Six Flowers, non so quali siano gli standard applicati però non sarebbe in ogni caso più adeguato usare il titolo romanizzato in mancanza di una traduzione ufficiale in italiano? --ゾロア (msg) 22:41, 26 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie per i chiarimenti, per quanto riguarda la romanizzazione: dubito che l'utente medio scriva i titoli usando i macron, mi sembra dunque che il redirect su Rokka no Yuusha risulti più efficace di quello Rokka no Rokka no yūsha. Sebbene capisca che perseguire una simile politica possa risultare nella creazione di redirect in pagine aventi errori di ortografia nel titolo, non sarebbe comunque opportuno usare anche questo tipo di romanizzazione per i redirect? In caso contrario, converrebbe cancellare la pagina? --ゾロア (msg) 11:17, 27 lug 2015 (CEST)[rispondi]

modulo:cronologia, pdc e scadenze

a proposito delle modifiche che stai facendo al modulo, avevo intenzione, e ho già iniziato, a scrivere un modulo a parte per la gestione delle date e del tempo. penso che sia una soluzione migliore della tua. che ne pensi? --ppong (msg) 16:40, 28 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Strumenti per la connettività

Ciao, un messaggio dal progetto connettività

Come deciso qui, stiamo ricordando a tutti gli utenti del tuo gruppo di evitare sempre i wikilink che puntano ad una pagina di disambiguazione. Questi wikilink vanno evitati sinché possibile perché non permettono un collegamento diretto con la voce interessata, e Wikipedia ne risulta meno funzionale.

Per trovarli più facilmente (e correggerli), c'è il rivelatore di disambigue, un accessorio semplice e che si attiva facilmente nelle preferenze (nella cartella "Accessori" -> sezione "Altro" -> spunta la casella "Rivelatore di disambigue"): dopo l'attivazione troverai i wikilink a disambigue comodamente evidenziati in giallo.


Se vuoi saperne di più, l'accuratezza dei wikilink che collegano fra loro le voci viene misurata dal DRDI (acronimo di disambiguation rule disregard index, in parole povere "errori di disambigua"), un'indice di precisione il cui valore si trova aggiornato quotidianamente su maintgraph; in teoria dovrebbe essere 0 (zero), in genere è di più, non dubitiamo però che ci aiuterai anche tu a ridurlo :-)


Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)
--MediaWiki message delivery (msg) 01:12, 13 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Opinione

Ciao, scusa se disturbo, ma volevo chiederti un opinione. Non ti chiederò di interessarti alla cosa o chissà cosa, solo un suggerimento.

Nel privato con un programma di scrittura annoto modifiche e creo voci per Wikipedia. Sto scrivendo voci per i franchise di bambole Monster High ed Ever After high (trovò la loro presenza abbastanza impoverita o inesatta su Wikipedia). Sono molto avviato col progetto, ma ho ancora un cruccio: i personaggi.

Data la quantità di questi ho deciso che creerò a parte in entrambi in pagine relative per franchise i personaggi principali (quelli dotati di bambole e profili ufficiali seguendo questa linea guida presa dalle wiki dedicate ad entrambi i franchise: [1], [2]) e i personaggi minori (quelli apparsi in altri media come speciali televisivi, webserie e libri), e qui ci siamo. Il mio problema principale è gestire i personaggi principali. Ho pensato le due possibili soluzioni.

  1. . Scrivere un unico elenco dei personaggi principali per franchise. Vantaggio: tutto in un unica pagina. Svantaggio: di anno in anno la Mattel sforna nuovi personaggi-bambola/profilo che ne incrementano inevitabilmente le file, oltre anche ad aggiungere un sacco di informazioni dovute al ruolo svolto nei personaggi nei vari media di finzione.
  2. . Creare pagine per ciascun personaggio e riunirle in una categoria a parte come Personaggi di Monster High/Personaggi Ever After High (un po' come si fa per i numerosi personaggi della DC e Marvel Comics o con quelli di Harry Potter). Vantaggio: le troppe informazioni si concentrano unicamente sui personaggi interessati e un'unica pagina con troppe informazioni non graverà di certo. Svantaggio: non so se mi sarà possibile fare una cosa del genere perché probabilmente esagererò con le informazioni e molti solleveranno dubbi sull'enciclopedicità e necessità di creare tante voci per questi argomenti, anche se sono ufficiali, mi documento bene e col senno di poi sarebbe facile gestirli in questa maniera. Tutto dipende.

Mi consiglieresti qualche suggerimento? Ne sarei molto grato. Ciao--Pat O'Brien (msg) 12:11, 16 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie per il consiglio. No, non sto disperdendo le voci in questione. Sto solamente facendo così:
  • Modificare la voce principale di Monster High/Ever After High perché le trovo scorrette come descritte e povere di informazioni.
Aggiungere le seguenti voci in creazione: Webisodi di Monster High (uno per ciascuna stagione, qui chiamata volume, fino alla sesta con breve descrizioni), Personaggi di Monster High, Personaggi minori di Monster High, gli speciali televisivi (che sarebbero i film) per ciascun titolo per la fonte dell'elenco vedere qui, io di solito li guardo e trascrivo: [3] di cui uno già presente, Monster High - Una festa mostruosa, pensavo di modificarlo un po' e... credo che così basti.
  • Stessa cosa anche per il franchise Ever After High, ovvero grandi modifiche alla voce principale, creazione di Personaggi di Ever After High e Personaggi minori di Ever After High, gli speciali televisivi e i Webisodi di Ever After High (in questo caso qui vengono chiamati Capitoli e attualmente sono tre, ma la trama è molto ben costruita e unica).
  • Ovviamente per le informazioni di annuncio verranno solamente citate e usando dei collegamenti sulla voce principale (annunci di nuovi speciali televisivi o novità) o nuovi personaggi-bambola (in una sezioncina nella loro pagina che chiamerò "Bambole e Profili futuri").
  • Ero dapprima deciso anche ad inserire le seguenti voci: Monster High (luogo)/Ever After High (luogo), i singoli musicali dell'intro di cartoni animati diventati dei veri e propri video musicali (Fright Song, We Are Monster High, Ever After High), Monster High (pubblicazioni)/Ever After High (pubblicazioni) che riguarda principalmente lavori cartacei come fumetti o interi cicli di romanzi e diari (quest'ultimi un accenno), ed infine Monster High (bambole)/Ever After High (bambole) a cui ho però ho rinunciato subito di aggiungere perché alla fine penso che non abbia senso elencare tutte le uscite del merchandise, per quello mi basta fare un accenno in mini-tabelle per ogni personaggio su quali set sia uscito nelle voci Personaggi di Monster High/personaggi di Ever After High.
  • E ovviamente ho anche creato dei template per franchise, di quelli che si inseriscono in basso.
Cosa ne pensi?--Pat O'Brien (msg) 19:39, 16 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Singolare/plurale

Ciao, solo un parere su una piccola cosa sciocca, ma che mi piacerebbe sapere nel caso serva per delle modifiche in futuro.

Quando un mostro di tipo Aracne nell'immaginario diventa una razza vera propria, secondo te ci si riferisce a loro come "le aracne" o "le aracni". Personalmente penso sia meglio il primo e anche usare razza o famiglia aracne, ma per quanto ne possa sapere potrei anche sbagliarmi grammaticalmente (anche se non sono sicuro che ci sia da qualche parte una regola del genere per questo caso). Insomma, chiedo solo un parere veloce.

Ciao--Pat O'Brien (msg) 10:43, 22 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Lepido/Sandbox

Spero di ricordarmi a cosa servisse :-) Era un lavorone che mi ero preparato per le ferie (era una lista generata con AWB applicando degli opportuni filtri), ma adesso dopo un lungo ed imprevisto viaggio che ha interrotto tutto, ho paura che dovrò ricominciare da capo, perché chi si ricorda a che punto ero arrivato? Ciao. --Lepido (msg) 15:54, 31 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Archivio PewDiePieizzato

Dai un'occhiata :D Discussioni_progetto:Anime_e_manga/Archivio/2014/02. --Wanjan 12:32, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]

Certo!
Va benissimo! Buona domenica anche a te :) --Wanjan 13:52, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Spostamento

Ciao! Sì, volendo si può dividere in due la cronologia (bisogna solo che chi sposta sappia che lo deve fare, e sappia farlo). --Jaqen [...] 16:34, 9 set 2015 (CEST)[rispondi]

GATE

Grazie anche a te del tuo contributo alla modifica di GATE: onestamente non mi aspettavo che interrompessero la serie, non dopo aver già iniziato di fatto la saga del "Drago di Fuoco" (mi sarei aspettato che la fermassero eventualmente dopo il viaggio in giappone). Avranno fatto le loro valutazioni. Tranquillo, a gennaio sarò di nuovo qui, e nel mentre mi dedicherò ad altri anime (leggasi Heavy Object). A presto!Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 46.232.146.45 (discussioni · contributi) 23:23, 19 set 2015 (CEST).[rispondi]

Sono tornato! Spero che lavoreremo ancora insieme!Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 46.232.146.45 (discussioni · contributi) 23:23, 19 set 2015 (CEST).[rispondi]

Rinne

Per i 50 episodi totali avevo preso per buona la fonte citata alla sezione "Anime" della voce dato che non so leggere il giapponese. Secondo me però l'interruzione momentanea sarebbe meglio non segnalarla perché l'indicazione "interrotta" fa pensare ad una serie interrotta bruscamente per non essere (perlomeno al momento) più ripresa. Se si sa già che la seconda stagione sarà composta da 25 episodi si può tenere così, secondo me, se invece il numero non è ancora stato ufficialmente annunciato si potrebbe lasciare "4 aprile 2015 - in produzione" e "episodi 25/25", per poi aggiornare ad anno nuovo con l'effettiva trasmissione o al primo annuncio ufficiale. Che ne dici?--Alienautic (msg) 23:52, 23 set 2015 (CEST)[rispondi]

Occorrerebbero le immagini per questi due personaggi: Milarka (episodio 50 03:11) e Akuma (La leggenda di Biancaneve) (episodio 52 05:18). -- 79.20.235.207 20:00, 25 ott 2015 (CEST)[rispondi]

Immagini mancanti: Il monaco Makarij su questo sito; Il monaco Makarij e Grigorij Rasputin (01:29), oppure qui (06:58). La prima può andare a inizio pagina, la seconda invece nel paragrafo "Il primo incontro con Rasputin". --95.248.235.110 11:54, 26 ott 2015 (CEST)[rispondi]

purtroppo non so caricare immagini personalmente, ecco perché ti ho chiesto aiuto. --79.50.89.238 12:51, 26 ott 2015 (CEST)[rispondi]
mi ricorderò in futuro di questo sportello, ma puoi gentilmente mettermi queste due e poi basta. --79.50.89.238 13:08, 26 ott 2015 (CEST)[rispondi]

ISBN 912 e 6589

Ciao, mi puoi fornire qualche testo da cui hai tratto i codici ISBN che hai inserito nella voce? 6589 non lo trovo (ma potrebbe essere un problema mio) ma 912 è certamente sbagliato. Fammi sapere, grazie. --Er Cicero 16:40, 1 nov 2015 (CET)[rispondi]

Come codici ISBN Panini Comics ho trovato anche il 6346 (da "I peccati del padre. Green Hornet, Volume 1", (scheda libro su Google), ISBN 978-88-6346-929-5, codice confermato da "Incognito. Al di sopra delle regole" (scheda libro su Google), ISBN 978-88-6346-423-8, mentre "Rinascita dalle ceneri" riporta il 6589 che hai individuato tu (vedi), confermato da "Lo scorpione - volume 4", ISBN 978-88-6589-321-0 e da Le Aquile di Roma, Volume 2, ISBN 978-88-6589-650-1 (oltre naturalmente a tanti altri testi). Ben diverso è il discorso per il codice 912 che, in base alle regole di costruzione dei codici ISBN, "avrebbe dovuto essere" certamente sbagliato. Dico avrebbe perché andando sul sito SBN, la scheda "l'attacco dei giganti" mostra, con mia enorme sorpresa, proprio il 912. Ho allora controllato sul sito dell'agenzia int.le dell'ISBN, sezione Italia, e si è svelato l'arcano. Il preesistente intervallo di codici 900000-949999 è stato ulteriormente suddiviso in 900000-909999, 910-929, 9300-9399, 940000-949999. Non so da quando questa cosa è operativa (ma non da molto direi), ma è un fatto che il codice 912 è effettivamente un codice ISBN (l'unica imprecisione è che va posizionato altrove nell'elenco).
Un'altra cosa: attenzione, il codice ISBN cambia in caso di nuova edizione ma non per una pura ristampa, ciao. --Er Cicero 19:19, 1 nov 2015 (CET)[rispondi]
Sempre saputo che le ristampe non generano nuovi codici ISBN, magari nei prossimi giorni pongo la questione al coordinamento Fonti e bibliografia, boh! --Er Cicero 20:46, 1 nov 2015 (CET)[rispondi]

Umi monogatari

Ciao Sakretsu, ho dato una piccola sistemata ad una voce recentemente scritta: Umi Monogatari. Siccome volevo spostarla al titolo giusto mi era venuto il dubbio su quali fossero le nostre convenzioni per quanto riguarda i sottotitoli: devo intitolare la voce Umi monogatari ~anata ga ite kureta koto~ o Umi monogatari ~Anata ga ite kureta koto~, o addirittura basta solo Umi monogatari? --WalrusMichele (msg) 22:23, 11 nov 2015 (CET)[rispondi]

Immagini mancanti per due film:

--87.15.234.12 11:40, 14 nov 2015 (CEST)[rispondi]

Template:Imdb

Salve e scusa l'errore reiterato, se ai collegamenti esterni per le voci del progetto anime e manga, non si aggiunge il template {{imdb}}, perchè questo non viene spiegato nella pagina Template:Imdb, ne nel progetto Progetto:Anime e manga, dove nel secondo caso non c'è traccia dei Template da usare per quelle pagine.--Ossistyl (msg) 12:26, 19 nov 2015 (CET)[rispondi]

Copertine Star Comics

OK, grazie. --Pazio Paz (msg) 17:23, 26 nov 2015 (CET)[rispondi]

Domanda

Perché le modifica sono state annullate, quelle di poco fa? Teoricamente è giusto sia mettere il link del titolo, sia lasciare solo il corsivo, non il grassetto (che esclusivamente viene usato per la voce principale)--Pat O'Brien (msg) 12:41, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]

In Detective Conan hanno messo la copertina del primo volume del manga nel template. Andrebbe benissimo quella del primo volume anche per questa pagina, essendo stato pubblicato in Italia. --82.48.221.154 21:29, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]

Avviso

Ciao Sakretsu, la pagina «Sachika Misawa» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.

--OswaldLR (msg) 19:39, 23 dic 2015 (CET) [rispondi]

Immagine mancante: episodio 2, 06:50. Per la didascalia: "Tatsuo Aku nel secondo episodio". --95.233.237.132 09:19, 24 dic 2015 (CET)[rispondi]

immagine: trailer (00:19) "Conan contro il misterioso Rum". --79.21.237.59 21:57, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]

Ho letto il messaggio che ha scritto a Discussioni utente:Horcrux92. Scusami tanto. Lascia pure perdere, allora. --79.21.237.59 08:55, 30 dic 2015 (CET)[rispondi]
Si, ho capito perfettamente stavolta. Buone feste anche a te. --79.21.237.59 15:15, 30 dic 2015 (CET)[rispondi]

PewDiePie

Ciao. Allora, seguendo la tua logica, l'immagine dell'Università va solo nella voce dell'università, e la fanart non è mica un'immagina ufficiale o riconosciuta...--Verbetering (不可思议) 13:14, 3 gen 2016 (CET)[rispondi]

Okay, comprendo l'eliminazione dello screenshot, ma non del logo, guarda per favore il sito del merchandising--Verbetering (不可思议) 13:25, 3 gen 2016 (CET)[rispondi]
Questo problema non devi porlo a me, ma a chi ha caricato l'immagine, che già da un po' è su Commons e quindi accettata dalla comunità e utilizzabile da tutti. Se sia o meno il logo di PewDiePie, guarda il suo sito ufficiale http://www.piediepie.com e, se non basta, il suo sito di merchandising, come ti avevo già proposto di fare, http://shop.pewdiepie.com, dove è presente su diversi prodotti che, dal momento che sono venduti su un sito ufficiale accessibile a tutti, e a tutto il mondo, non sarà sicuramente un logo illegale...PS: se proprio non va bene, basterebbe cambiare la didascalia in "Una delle immagini passate del canale"--Verbetering (不可思议) 13:54, 3 gen 2016 (CET)[rispondi]
Che coincidenza assurda, vero? Era lì da un anno...! ;)--Verbetering (不可思议) 14:40, 3 gen 2016 (CET)[rispondi]
Sisì, stavo scherzando! Tranquillo, in realtà non volevo nemmeno discutere perché ammiro il fatto che hai creato tu la voce di uno youtuber (categoria che mi sta a cuore) quando tutti gli altri criticavano il fatto--Verbetering (不可思议) 22:18, 3 gen 2016 (CET)[rispondi]

Shimoneta

Dico, devi essere un esperto se ti ho trovato pure nella pagina modifiche di una serie uscita solo pochi mesi fa (ormai possiamo dire l'anno scorso) oltre che nelle altre. Senti, mi spiace se le ultime modifiche che hai tolto non fossero un gran che, ma quando mi sono accorto che non era bene inserire aggiornamenti non accertati ormai mi ero già disconnesso. Spero che quello che sto scrivendo adesso possa andare bene (o altrimenti vedi te e fammi sapere, se puoi). Ci tengo molto a contribuire nel modo più accurato possibile.

P.S. Ma da dove viene il nome che ti sei dato? Mi ricorda qualcosa... --Zack8 (msg) 18:26, 10 gen 2016 (CET)[rispondi]

Titoli film di Bleach

Ciao, mi aiuteresti a fare un po' di chiarezza sui titoli da dare agli ultimi due lungometraggi di Bleach. In giapponese sono: 劇場版BLEACH 地獄篇 e 劇場版BLEACH Fade to Black 君の名を呼ぶ, che nihongo.j-talk mi restituisce come "Gekijō ban BLEACH jigoku hen" e "Gekijō ban BLEACH Fade to Black kimi no na o yobu". Attualmente abbiamo Gekijouban Bleach: Jigokuhen e Gekijô ban Bleach: Fade to Black - Kimi no na o yobu. Non mi ricordo se nelle discussioni per aiuto:giapponese avevamo parlato anche di che forma usare per Gekijō ban, se tutto attaccato, staccato o con il trattino, mentre jigoku hen lo metterei con il trattino perché ho sempre visto così i costrutti con hen. Per il secondo non ho idea. -.- --WalrusMichele (msg) 19:21, 13 gen 2016 (CET)[rispondi]

Grazie! Al momento mi preme soprattutto dargli un'uniformata, quindi attuo gli spostamenti. Se poi un domani sbozziamo aiuto:giapponese come proposto da Wanjan e lo espandiamo con altre convenzioni si può sempre correggere. --WalrusMichele (msg) 08:39, 14 gen 2016 (CET)[rispondi]

Clannad

Ciao, lo screenshot che avevi caricato, a differenza di quello attuale, appariva ritagliato in alto e in basso, e forse anche nei lati. Riguardo la questione visual novel o anime, io in genere nomino i file che carico con lo stesso nome della pagina di destinazione. Comunque ho fatto la correzione e chiesto di rinominare il file con la scritta anime.--Johnny Freak (msg) 09:38, 26 gen 2016 (CET)[rispondi]

Bot su fumetto animazione

Ciao Sakretsu, grazie della segnalazione. Prima di uscire avevo escluso modifiche che potessero interessare film di animazione, perché mi ero accorto del problema. Verifico appena possibile dove il bot ha fatto eventuali danni. Sto lavorando al parametro genere dei film, che sono diverse decine di migliaia e qualche svista può starci. --ArchEnzo 17:38, 31 gen 2016 (CET)[rispondi]

Fonti nelle trame

Con tutti i manga che escono o ce le mettiamo o rischiamo di avere vandalismi subdoli: se vai a vivere alle Bahamas senza avere accesso ad internet poi chi verifica e dove che il contenuto sia a posto? --79.34.147.233 (msg) 10:47, 15 feb 2016 (CET)[rispondi]

e appunto per questo, dove vengono messe le fonti lasciamole e per il resto, quando si può, mettiamole.. --79.34.147.233 (msg) 14:53, 15 feb 2016 (CET)[rispondi]
neanche a farlo apposta, guarda qui cosa ho pescato.. --79.34.147.233 (msg) 15:33, 15 feb 2016 (CET)[rispondi]

Ciao Sakretsu, visto che sai un po' il giapponese (suppongo), mi sapresti dire come si traslittera 魔都紅色幽撃隊 ? Dovrebbe essere "Tokyo Twilight Ghost Hunters" o "Mato Kurenai Yūgekitai" o entrambe le cose insieme.-- Spinoziano (msg) 18:32, 23 mar 2016 (CET)[rispondi]

Ok, ma allora è da correggere su en.wiki (e anche su sv.wiki), dove sembra che la traslitterazione sia molto più lunga, vero? Nel caso, se ti fa piacere, correggi tu anche là?-- Spinoziano (msg) 13:47, 24 mar 2016 (CET)[rispondi]

A parte che, vedendoli tutti segnati in rosso (che vuol dire <<la pagina non esiste>>), stavo quasi pensando di annullarmi la modifica, in qualunque caso non so quante pagine di Wikipedia hanno nomi segnati in rosso: perchè avrei dovuto annullarmi? Su cento pagine di Wikipedia che ho consultato e magari a cui ho fatto anche piccole modifiche, almeno 24 avevano più di 3 nomi segnati in rosso. Fai tu. In ogni caso, sayonara, la questione la chiudo nonostante l'abbia incominciata. --Mice, al vostro servizio! 19:47, 16 apr 2016 (CEST)[rispondi]

[...] ma nelle voci che ho tra gli osservati speciali cerco sempre di tenerli sotto controllo. Nel senso che questa pagina è nei tuoi osservati speciali o solo così per dire? --Mice, al vostro servizio! 13:25, 17 apr 2016 (CEST)[rispondi]
A ok, no scusa curiosità. --Mice, al vostro servizio! 14:22, 18 apr 2016 (CEST)[rispondi]

Borse Alessio Guidetti per Wikimania 2016

Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse Alessio Guidetti

Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.

Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.

Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)


per non ricevere più questa tipologia di messaggi rimuovi il tuo nome da queste liste


Alexmar983 13:12, 26 apr 2016 (CEST)[rispondi]

Aiuto per delle immagini

Ciao L'IP è diverso, ma sono lo stesso che ha curato la creazione della pagina di GATE e ora sta facendo la stessa cosa con quella di High School Fleet. Ti scrivo perchè ho provato a creare un account per wikimedia per inserire delle immagini in varie pagine a cui ho lavorato, ma sono state tutte cancellate nel giro di poche ore. Mi domandavo, npn è che potresti fare qualcosa al riguardo? Le pagine sono quelle di Valkyria Chronicles 2, Valkyria Chronicles 3, Eternal Sonata e Uninhabitated Planet Survive! Grazie infinite!^_^ Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 46.232.146.27 (discussioni · contributi) 15:22, 24 mag 2016 (CEST).[rispondi]

Ricerca di un Direttore Esecutivo per Wikimedia Foundation (2016) Sondaggio per la community

Il Consiglio Direttivo di Wikimedia Foundation ha nominato una commissione responsabile della ricerca del prossimo Direttore Esecutivo della Fondazione. Con questo sondaggio vi vogliamo rivolgere alla community Wikimedia perché possa aiutarci in uno dei nostri primi compiti: stilare la descrizione del ruolo di Direttore esecutivo. La invitiamo a concederci qualche minuto del suo tempo per completare questo sondaggio, che ci servirà a comprendere meglio le aspettative della community e dello staff nei confronti del nuovo Direttore Esecutivo di Wikimedia Foundation.

Grazie, La Commissione responsabile della ricerca di un Direttore Esecutivo per Wikimedia Foundation via MediaWiki message delivery (msg) 23:59, 1 giu 2016 (CEST)[rispondi]

re: Yamato

Non ricordo se qualcuno ci ha già provato. Di certo se ne parla già da taaanto tempo :D me lo segno, poi magari ti metto in copia nascosta così vedi come si fa. --Superchilum(scrivimi) 16:39, 30 lug 2016 (CEST)[rispondi]

A proposito, mi indicheresti 3/4 voci di Wikipedia su anime di proprietà della Yamato, che scarseggiano di immagini e quindi si possono citare come esempi nell'e-mail a loro? --Superchilum(scrivimi) 16:46, 30 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Ok, pronta. Mi manderesti il tuo indirizzo e-mail tramite la funzione "Invia e-mail all'utente" nella barra degli strumenti? --Superchilum(scrivimi) 17:29, 30 lug 2016 (CEST)[rispondi]

Terminologia o glossario?

Ti ho lasciato un messaggio nella pagina di discussione di Otaku no Bar.--Giorgione1997 (msg) 18:54, 21 ago 2016 (CEST)[rispondi]

re: Licenza legale ed EDP

Ciao! Grazie delle spiegazioni. (Anche se non capisco perché non hai proseguito nella discussione al Bar. Non mi pare affatto off-topic: capire come si potrebbe fare è essenziale per poter valutare una proposta; non stavo parlando di "a proposito d'immagini, io ho una bella foto che ho scattato a una farfalla 3 anni fa in vacanza).

Quindi (per orientarmi e distinguere meglio, e per controprova per verificare se ho capito quello che mi hai scritto, approssimo suddividendo per pagine di servizio di Wikipedia): licenze da aggiungere si riferisce a Wikipedia:Copyright immagini#Licenze non libere, mentre l'EDP a [[Wikipedia:File non liberi

La licenza e EDP non sono slegati, sono interconnessi, molto interconnessi: in base all'EDP si può usare un'immagine solo se è con una licenza ammessa (eccezionalmente, anche se non libera), e un'immagine con una di quelle licenze si può usare solo in base all'EDP. E quindi tra l'altro la si può caricare sui server di Wikipedia (che è già un usare l'immagine) solo se l'immagine viene utilizzata in una voce di Wikipedia, quindi anche questi due aspetti vanno a braccetto.

Mi ha quindi fuorviato il termine "affiancare" da te usato. Diciamo "aggiungere alle licenze non libere, da utilizzare secondo l'EDP"? --5.170.130.140 (msg) 10:06, 2 set 2016 (CEST)[rispondi]

episodi 8 e 9 ti Time Travel Shojo

ciao. Probabilmente ti starai chiedendo perchè non abbia ancora scritto i riassunti degli episodi 8 e 9 di time travel shojo. Non sto a dirti i dettagli (che probabilmente ti farebbero ridere) ma ti basti sapere che per una questione personale e morale non me la sento di farlo, pur avendoci provato nel nome dell'obiettività. Pertanto, mi domandavo se potessi scriverli tu. Io comincerò regolarmente a scriverli di nuovo a partire dall'episodio 10. Grazie.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 46.232.146.45 (discussioni · contributi) 07:30, 19 set 2016 (CEST).[rispondi]

Grazie della risposta. Va bene dai, vuol dire che mi turerò il naso e cercherò di farlo io, se non altro per rispetto ai frequentatori della pagina. Ci proverò già stasera.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 46.232.146.45 (discussioni · contributi) 19:12, 19 set 2016 (CEST).[rispondi]

template Fumetto e animazione

ho visto che hai creato le sottopagine /Sandbox e /Test del template. servono ancora entrambe? il manuale linka solo alla prima delle due e, non sapendo se la seconda sia usata in qualche altro esperimento, evito di cancellarla nel caso sia ancora indirettamente utilizzata. --valepert 22:18, 29 set 2016 (CEST)[rispondi]

Errori di ortografia e titoli originali

Messo tutto a posto. --НУРшЯGIO(attenti all'alce mascarato2) 11:14, 9 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Aggiungo che sarebbe quantomeno opportuno che gli errori di ortografia che hai fatto e trasformato in redirect li disorfanassi (se necessario) e ne richiedessi la cancellazione per C9. Ciao. --НУРшЯGIO(attenti all'alce mascarato2) 11:18, 9 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Re: KHIII

Salve Sakretsu, perdona il disturbo ma sentivo il dovere di risponderti riguardo alle modifiche da me apportate traendo in parte esempio dalla pagina di KHwiki.net sull'argomento. Riguardo le modifiche non sapevo che la situazione riguardo la pagina fosse così precaria:

-sulle citazioni semplicemente mi sembrava che, siccome molte riconducevano a cose già dette e dato sono state messe in maniera così frequente (come avrai notato ho cercato di cancellare le citazioni solo nel caso che fossero troppo vicine a loro ed erano introdotte da argomenti comuni), c'era bisogno di sfoltire un minimo per non cadere sulla ridondanza. Conosco bene quanto le fonti quanto siano importanti soprattutto nel caso di contenuti di cui sappiamo effettivamente poco, ma come già detto mi sembrava troppo affollata.

-per il logo, la legge italiana non consente di poter effettivamente pubblicare il logo effettivo di un marchio (ci ho già provato alcuni casi le prime volte che modificai qualcosa) ed il logo da me aggiunto è stato fatto da un altro utente apposta per non infrangere quei diritti. Potrai tranquillamente constatarlo controllando gli altri giochi di KH e dalla pagina che parla della serie dato che la prima didascalia della pagina.

-riguardo la faccenda del Luminous Studio, anche se non è stato riportato nulla da Kotaku molte altre pagine che hanno discusso del tema hanno parlato del fatto che KHIII sia passato dal motore proprietario di Square all'Unreal - in questo caso è stata colpa mia che non ho citato le fonti (es. http://www.eurogamer.net/articles/2014-12-04-kingdom-hearts-3-dev-discusses-with-switch-from-luminous-to-unreal-engine-4)

Il resto erano semplici correzioni (come "vertuto" dato che il participio passato di vertire è "vertito" anche se oramai desueto, al massimo si può usare "verso"), aggiunta e riorganizzazione di informazioni o piccole correzioni di traduzioni (come "Dark Seeker daga" al posto di "Saga dei Cercatori dell'Oscurità"; già il fatto che il 'Cercatore' in questione è uno, come dice il termine inglese, e poi il nome ufficiale non esiste in italiano) e non. Parzialmente in merito a questi punti ci sono due correzioni che vanno fatte; la prima riguarda le due Fusioni annunciate dato che la Guard Form non ha ancora una traduzione quindi dire "Fusione guardiano" è precoce ed errato, la seconda il fatto che la trasformazione subita dal Keyblade nella Power Form non sia un martello ma la forma è stata alterata per nascondere un Keyblade che avrebbe rivelato un nuovo mondo non ancora annunciato.

Credo che, per evitare problemi, farò CTRL+C/CTRL+V della mia versione e la sottoporrò a pubblica gogna nella sezione Discussione (cosa che ho già fatto) facendo riferimento anche a questa mia risposta nei tuoi confronti per motivare la mia modifica. Comunque manteniamoci in contatto a riguardo, semmai esponi tu le modifiche che ho fatto per vedere se sono compatibili in qualche modo (intanto io farò come sopracitato) e nel caso fammi sapere. --DrNig (msg) 05:01, 22 nov 2016 (CET)[rispondi]

Ho letto la tua risposta nella discussione, faccio la mia pagina di prova e poi te la sottopongo --DrNig (msg) 18:12, 22 nov 2016 (CET)[rispondi]
Riguardo le fonti:
Nessuno Marluxia - http://www.latinoshealth.com/articles/14825/20160104/kingdom-hearts-3-news-update-director-tetsuya-nomura-talks-return.htm | Nell'articolo non si dice che il Nessuno sia direttamente ispirato a Marluxia ma, in seguito ad una comanda di un fan in proposito, Nomura aveva risposto dicendo che la cosa fosse "facile da immaginare" dato che comunque c'erano i due elementi della falce e dei petali.
Riguardo invece i Limiti non c'è ancora stata una vera e propria conferma dato che è stato per ora "solo" detto (come è stato già scritto nella pagina) che in seguito all'IA più avanzata, i compagni possano invitare Sora a prendere parte ad attacchi speciali, ma comunque è fin dal primo gioco (dove effettivamente c'era solo IL "Trio-Limite" da usare in lotta mentre gli altri sbloccavano cose segrete) che gli attacchi che coinvolgono Sora ed uno o più compagni (o in BbS che coinvolga due o più tra Terra, Ven ed Aqua) si sono chiamati Limiti o Trio-Limiti. Lo lascio alla tua discrezione.
Inoltre il fatto che ogni Keyblade abbia una trasformazione unica è stato detto detto qui, in una piccola presentazione al D23 del 2015 - http://www.youtube.com/watch?v=fl8uC4wrRHQ&t=2m42s. E bisognerebbe anche aggiungere che i Comandi di reazione introdotti in KHII non sono stati inseriti nel nuovo capitolo.
--DrNig (msg) 14:03, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]
Bé sì, in questo caso è sicuramente corretto dire trasformazione dei Keyblade piuttosto che del Keyblade perché si sta parlando delle trasformazioni uniche che ogni Keyblade ha; se invece parliamo dell'argomento generico a proposito questa abilità è più corretto dire la "trasformazione del Keyblade". Per le altre cose un po' dipende. Ad esempio Guerra del Keyblade e Guerra dei Keyblade sono forme praticamente equivalenti anche se nell'adattamento viene usata la forma col dei Keyblade: in questo caso mi capita quasi involontariamente di magari rileggermi una pagina che ne parla e scambiare tra le due forme perché l'adattamento dice "dei Keyblade", ma l'unione del fatto che il plurale inglese di "Keyblade" è "Keyblades" e che spesso l'adattamento canna molti elementi di una frase provocano alcuni di questi dualismi. Al contempo quasi il medesimo discorso ma al contrario vale però per il Cimitero dei Keyblade poiché quel luogo è ritenuto appunto un cimitero dove le "lapidi" sarebbero i Keyblade dei caduti, anche se in questo caso bisognerebbe vedere il significato proprio di "Keyblade Graveyard" dato che potrebbe essere sia "Cimitero dei Keyblade" come già spiegato oppure, in senso più profondo e metaforico, "Cimitero del Keyblade" perché è lì che i primi custodi del Keyblade sono andati a morire in guerra lasciando tutte quelle chiavi (secondo anche le parole di Xehanort) "senza vita". Per i detentori del Keyblade non c'è storia: sono persone che possono usare un Keyblade.
In alcuni casi risulta piuttosto incasinata la faccenda "del Keyblade/dei Keyblade" poiché bisogna andare per ragionamenti ed in alcuni casi trovi ambivalenze, ma per il caso delle trasformazioni è "del Keyblade" se si parla dell'abilità, "dei Keyblade" se ci si riferisce alle forme che ogni chiave può prendere. --DrNig (msg) 15:38, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]

Nuova versione

Scusa il disturbo Sakrestu, ma avrei compiuto le modifiche alla prova di KHIII.

Se volessi dargli una controllata eccotela qui - https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:DrNig/Sandbox --DrNig (msg) 20:11, 22 nov 2016 (CET)[rispondi]

Optime. L'unico appunto che ho da fare riguarda KHχ o KHUχ come seguito dato che la mia scelta di indicare Unchained invece di χ starebbe nel fatto che nella versione del gioco per cellulari, la trama parzialmente differisce da quella del gioco per PC browser (oltre anche al fatto che i server di KHχ siano stati chiusi). A questo punto poi il gioco che effettivamente precede KHIII sarebbe 0.2BbS mentre KHχ invece dovrebbe essere posto tra 0.2BbS e DDD. Aggiungo che ho apportato una piccola modifica per far rendere meglio il senso di una cosina senza fare giri tra lingue, più altre piccole modifiche grammaticali minori: poi dimmi tu se così può andar bene. --DrNig (msg) 01:34, 26 nov 2016 (CET)[rispondi]

Personaggi di Monster Musume

Sì, prima o poi dovrò ricorreggermi riguardo la pagina. Comunque alcune cose erano giustificate sul momento: ad esempio, quando cito Godzilla è un riferimento al fatto che nel manga la Slime Suu assorbe rifiuti chimici abbandonati nei boschi che la rendono un essere mostruoso gigantesco, intelligente e molto forte; inoltre nell'anime suddetto episodio viene mostrato come un riferimento in onore a Godzilla, con addirittura parti di Suu come la schina piena di punte presenti biologicamente nel mostro. Quanto agli Slime da Dragon Quest è altrettanto vero: è in questa serie di giochi giapponesi che sono apparsi per la prima volta e la loro fama in Giappone è tale che in molti manga, anime e light novel con riferimenti fantasy sono esseri presenti tra le molteplici tipologie, razze e specie di mostri, una cosa abbastanza comune nel contesto fittizio popolare giapponese (il fatto è che l'ho semplicemente specificato, ma in effetti potevo anche semplicemente scriverlo tra le note di riferimento). Vedrò di risolvere il prima possibile.--Pat O'Brien (msg) 22:52, 23 nov 2016 (CET)[rispondi]

Comunque non sono d'accordo sul togliere l'elenco delle razze presenti in Monster Musume. Bisogna dare almeno un minimo riguardo alla presenza delle varie extraspecie sul mondo immaginario di Monster Musume, e l'avevo inserito qui per evitare problemi con la lunghezza di informazioni alla voce Monster Musume.--Pat O'Brien (msg) 00:57, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]
Quello lo so. All'inizio descrivevo infatti, ma poi ho ridotto tutto all'osso lasciando il nome del tipo di razze extraspecie.--Pat O'Brien (msg) 22:43, 24 nov 2016 (CET)[rispondi]

Dark Seeker saga? Saga Dark Seeker?

Sakretsu, perdona nuovamente il disturbo ma volevo un momento sottoporre alla tua attenzione una cosa riguardo il nome della saga di Xehanort.

Ho visto il tuo collegamento alla pagina di Everyeye ma, con tutto il rispetto verso e tue conoscenze linguistiche e quelle del redattore dell'articolo, dire "saga Dark Seeker" è una incorretta distrazione: il termine "Dark Seeker saga" è inglese ed in italiano ci si riferisce nella stragrande parte dei casi ad essa con "saga di Xehanort" (infatti mi chiedo perché non l'abbia chiamata così). Inoltre, proprio in quanto inglese, può essere solo "Dark Seeker saga" la forma corretta, senza tener conto che "saga Dark Seeker" non esiste nel fandom italiano di KH: esiste "saga del Cercatore dell'Oscurità" (anzi "saga degli Studiosi dell'Oscurità") ma né viene propriamente riconosciuto al pari di "saga di Xehanort" e né tanto meno (come fatto intendere sopra) viene usato con così spesso. Onde evitare continue modifiche e malintendimenti volevo solo proporti di cambiare il

"[...] capitolo finale della "saga di Xehanort" (chiamata anche "saga Dark Seeker") [...]"

in

"[...] capitolo finale della "saga di Xehanort" (spesso chiamata anche nell'inglese "Dark Seeker saga") [...]"

Fammi sapere. --DrNig (msg) 18:53, 1 dic 2016 (CET)[rispondi]

P.S. - Dato che ci sono, in proposito delle mie modifiche alla pagina di KHIII? Mi avevi riferito che ti mancava da verificare la sezione "Modalità di gioco" ma alla fine non mi hai fatto sapere.

Logo KHIII

Sakretsu, perdona il disturbo ma volevo nuovamente sottoporti la questione del logo di KHIII.

Il logo che avevo aggiunto assieme alla prima modifica che ho fatto alla pagina di KHIII (che poi a causa dei numerosi problemi con i contenuti della stessa è stata successivamente, e giustamente, annullata) sarebbe questo - https://it.wikipedia.org/wiki/File:Kingdom_Hearts_wordmark_the_fourth_game_of_the_series.PNG - Questo logo, come mi sono poi dimenticato di spiegarti, è la silhouette della scritta non del primo KH ma di KHIII ed è per questo l'avevo aggiunto (così come la rispettiva silhouette del logo è stata aggiunta alle rispettive pagine dei vari capitoli della serie).

Aspetto la tua risposta e lascio alla tua discrezione l'argomento. --DrNig (msg) 20:18, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]

Sarò io ad essere stupido ma non riesco bene l'intenzione del perché del non aggiungerlo: non è il logo della serie, è il logo (o meglio la scritta) usato per il terzo capitolo. E poi, dato che non si può inserire il logo completo, mettere la silhouette della scritta è molto meglio di niente no? Soprattutto perché quello che può essere definito il logo identificativo della serie sarebbe il cuore con la corona che sta dietro la scritta.
Non riesco proprio ad capire... --DrNig (msg) 22:14, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]
P.S. - Il fatto che Terra sappia usare le trasformazioni del Keyblade non è una ricerca originale ma al contrario è l'unico che effettivamente (eccezion fatta per il Keyblade Glider) mostra di saper modificare l'aspetto del proprio durante l'intero BbS, ovvero quando usa il comando di tiro "Cannone supremo".
P.P.S. - Perdonami se talvolta apro nuove discussioni ma lo faccio per avere un senso di ordine quando devo parlare di argomenti precisi senza dover "ammucchiare" tutti i messaggi sotto un unico paragrafo.
Okappa: riguardo al logo ho detto, perdona il francesismo, una minchiata (anche se il logo da me proposto era effettivamente quello di KHIII, ma sorvoliamo). Passando invece a Terra, tecnicamente lui verrebbe citato: ho riletto gli articoli delle due citazioni ed in questo (http://www.gamespot.com/articles/kingdom-hearts-iii-shows-sora-at-his-most-powerful/1100-6428251/) viene detto che "nella battaglia contro il Sentimento Persistente (tra Sora e l'armatura abbandonata di Terra, un eroe da BbS) mostrava un'armatura cangiante, ed il Keyblade stesso si trasformava". ora il Sentimento Persistente è a tutti gli effetti ciò che rimane di Terra, e quindi le abilità che esso possiede dovrebbero essere da attribuirsi a lui. O sbaglio? A questo punto, se non Terra, dovrebbe essere messo "[...] in maniera simile alle abilità del Sentimento Persistente di Terra in KHIIFM e quelle di Aqua in BbS [...]" --DrNig (msg) 23:24, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]

Re: Loghi

Ciao. Ammetto che quando avevo visto i loghi caricati in questo modo (tipo File:Logo Medaka Box.png) non mi convincevano molto, ma visto che l'avevano fatto utenti piuttosto "veterani" diciamo ho pensato fosse corretto. Se le cose stanno così, allora dalla prossima volta se sono semplici scritte li caricherò su Commons. Grazie della segnalazione, a presto. -- Coro95 (scrivimi) 20:12, 12 dic 2016 (CET)[rispondi]

Ok, grazie della dritta, mi sarà molto utile perché ho sempre faticato ad usare bene quel sito. :-) -- Coro95 (scrivimi) 14:12, 13 dic 2016 (CET)[rispondi]

Re: Dubbi di enciclopedicità

Con WalrusMichele avevamo deciso di accorpare le pagine, ergo gli avvisi si possono rimuovere. --Reyon fire 16:26, 24 dic 2016 (CET)[rispondi]

Che l'utente fosse scettico non vuol dire che sia davvero contrariato, altrimenti non mi avrebbe lasciato l'ultima battuta. Visto che avevamo trovato un accordo, si potrebbero rimuovere semplicemente gli avvisi. Non vedo l'utilità di cancellare completamente le voci, che non farebbero altro che approfondire pagine giá esistenti in caso di unione; ad ogni modo, fate come volete. --Reyon fire 18:30, 25 dic 2016 (CET)[rispondi]

Aiuto

ti segnalo discussione. --95.245.235.81 11:06, 30 dic 2016 (CET)[rispondi]

Sora's Dream/KHInsider

Sakretsu, perdona il disturbo ma volevo chiederti ritieni che Sora's Dream sia un sito di informazioni su KH "inaffidabile"? KHInsider è molto più fornito e dettagliato (soprattutto quando si parla di interviste) ma non mi pare che Sora's Dream debba essere così... bistrattato ecco. Basterebbe citarli entrambi a questo punto. - --DrNig (msg) 15:45, 31 dic 2016 (CET)[rispondi]

Digimon Universe

OK, grazie mille, poco a poco sto prendendo sempre più confidenza con i vari strumenti e le varie cose rispetto a prima. Grazie ancora per avermelo ricordato, così l'ho inserirò in futuro. --Pazio Paz (msg) 17:35, 6 gen 2017 (CET)[rispondi]

OK, allora la prossima volta controllerò se il marchio è registrato su qualche registro (visto che come in questo caso non riportava ™ o ®), intanto grazie per averlo inserito per me. --Pazio Paz (msg) 20:46, 10 gen 2017 (CET)[rispondi]

Nuovo anime luglio 2017

Salve Sakretsu, potresti creare la voce di Tenshi no 3P!? Il nuovo anime è tratto dalla light novel di Sagu Aoyama e prodotto da Project No.9 che andrà in onda in Giappone a luglio 2017. fonte: http://www.animeclick.it/news/59077-tenshi-no-3p-il-prossimo-anno-andr%C3%A0-in-onda-anime-

Firmato da: 79.19.191.75, 8 gennaio 2017 alle 00:26.

L'argomento è enciclopedico, ma per aggiungere tutte le informazioni sull'anime bisognerà aspettare (come da linee guida) un trailer ufficiale. Vedrò cosa posso fare.--Sakretsu (炸裂) 13:52, 8 gen 2017 (CET)[rispondi]

Condividi la tua esperienza e i commenti come Wikimediano in questo sondaggio globale

FeA

Ciao :) Domanda: questa modifica era per caso tua e l'hai fatta da scollegato? Vorrei essere certo se è corretto il rollback che hanno già eseguito. --Kal - El 13:13, 16 gen 2017 (CET)[rispondi]

Come pensavo. OK, mi pareva giusto sentirti comunque. --Kal - El 16:25, 16 gen 2017 (CET)[rispondi]

Nuovo anime aprile 2017

Salve Sakretsu, potresti creare la voce di Busō shōjo machiavellism? L'anime è tratto dal manga di Yūya Kurokami e prodotto da Silver Link che andrà in onda in Giappone ad aprile 2017. Fonte: http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-06-19/armed-girl-machiavellism-manga-gets-anime-adaptation/.103401

Firmato da: 82.51.78.33, 18 gennaio 2017 alle 17:55.

0.2 BbS

Sakretsu scusa il disturbo ma volevo chiedere se sia possibile mettere KH0.2 BbS come gioco antecedente a KHIII: nonostante sia così breve, a tutti gli effetti è un gioco a sé stante e collega direttamente KH3D con KHIII.

Grazie in anticipo - --DrNig (msg) 21:14, 22 gen 2017 (CET)[rispondi]

Roger - --DrNig (msg) 22:07, 22 gen 2017 (CET)[rispondi]

Altro nuovo anime aprile 2017

C'è anche un altro nuovo anime di aprile 2017: Sakurada Reset, che è stato prodotto da David Production e tratto dall'omonima serie di light novel di Yutaka Kōno. Potresti creare la pagina? ecco la fonte: http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-09-21/sakurada-reset-teen-fantasy-light-novels-get-tv-anime-2-live-action-films/.106753

Firmato da: 82.51.78.33, 22 gennaio 2017 alle 22:33.

Altro anime aprile 2017

C'e anche un altro nuovo anime che arriverà ad aprile 2017. Si intitola Hinako Note, che è tratto dal manga di Mitsuki e prodotto da Passione. Crei la pagina? Fonte: http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-12-22/hinako-note-tv-anime-reveals-main-cast-april-premiere/.110236 - --82.51.78.33 17:46, 25 gen 2017 (CET)[rispondi]

Voce richiesta

Ecco un altra voce richiesta: https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Voci_richieste/Anime_e_manga - --82.51.78.33 17:46, 25 gen 2017 (CET)[rispondi]

Scusa per wikilink in Umineko When They Cry

Ciao Sakretsu ! Grazie per aver messo a posto. Non so cosa abbia combinato VisualEditor, perché ha aggiunto un "nowiki"? Nel salvare mi era comparso l'avviso "Qualcosa è andato storto" (senza motivo apparente), ma poi ritentando di salvare aveva funzionato. --5.170.8.45 (msg) 00:07, 29 gen 2017 (CET)[rispondi]

A volte faccio anche "rivedi le modifiche" che fa vedere com'è cambiato il codice (anche se spesso so solo una rapida occhiata), ma in un caso come questo mi sembrava talmente minima e semplice la modifica ... Cercherò di stare più attento. --5.170.8.45 (msg) 00:51, 29 gen 2017 (CET)[rispondi]

Aiuto coi template

Vedi Utente:Lombres/Sandbox2? Come si fa ad "attaccare" quei due template, facendoli apparire uno sotto l'altro, ma sempre con il titolo del secondo con lo stesso sfondo che ha ora? È possibile con i template box? Se non è possibile li lascio così spiegando che dovrebbero essere attaccati... --Lombres (msg) 20:03, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]

non è quello che voglio fare. Il template che vorrei fare io ha più righe che "tagliano" uguali a quella del titolo. Lo posso fare inserendo un titolo manualmente come in Aiuto:Template sinottici, e senza usare il box fine? --Lombres (msg) 20:11, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]
grazie mille, non sapevo che si potessero usare i box senza creare nulla nel namespace "template". Ora metto in cancellazione la (il?) sandbox, tanto sono l'unico contributore --Lombres (msg) 20:57, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]

Queste sono le mie prove, io ora farei un riepilogo generale nella pagina di discussione sul template, illustrando caratteristiche, vantaggi e svantaggi della tua e della mia proposta, e chiederei pareri nei progetti "anime e manga", "fumetti" e "animazione", oltre a richiamare gli utenti che sono già intervenuti. Potrà essere difficile il passaggio da un template all'altro, ma non sembra anche a te che esteticamente non sia "pesante" come dicevi tu? Certo, bisogna un po' rivedere le dimensioni delle scritte e soprattutto i colori... io mi manterrei su tonalità di blu, o comunque dello stesso colore, per non dare problemi ai daltonici. Prima di scrivere il riepilogo vorrei chiederti alcune cose:

  • come ti sei comportato su lingua originale e paese? Io li metterei anch'essi direttamente sotto il titolo e sopra il tipo di medium, come i generi (vedi nelle mie prove)
  • nei casi in cui il template è unico, non sarebbe meglio mettere sotto l'immagine lingua originale, paese e generi (cioè come sono ora, ma coi generi all'inizio)? Altrimenti, se il template è unico, sarebbe inutile metterli prima della riga che dice "manga / serie tv anime / fumetto". Vedi ad esempio la mia ultima prova e confrontala con le altre. È possibile programmare il template in modo che se è unico li metta in una posizione, e se è "testa" in un'altra?
  • come ti sei comportato con la "cronologia"? Per ora è trattata come un "box sezione", ma questo creerebbe problemi sia con la mia che con la tua proposta (non si distinguerebbe dalle sezioni su una nuova opera). Io ho provato trattando "opera precedente" e "opera successiva" come dei normali parametri in tabella, che del resto è lo stesso modo in cui funziona il Template:FictionTV (vedi la mia prova su Haruhi Suzumiya, nella sezione sull'anime, tralasciando il problema tutto haruhiano delle "repliche con nuovi episodi") --Lombres (msg) 19:36, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
sul punto 1 è veramente possibile che ci siano opere prodotte in paesi diversi nella stessa pagina? Io davo per scontato che paese e lingua originale si riferissero a tutti i template, come vuoi proporre tu per il genere. Esistono, in questo momento, pagine che hanno template su opere prodotte in paesi diversi?
sul punto 2, io non ho detto di spostare l'immagine: ho detto di spostare il genere, che nel caso del template unico è assurdo che stia sopra all'immagine e sopra a "fumetto"
riguardo al problema tecnico, io avevo pensato a una soluzione di questo tipo: il bot dovrebbe confrontare ogni template con quello immediatamente sotto: se i titoli sono tutti uguali, cancella i parametri dal template sotto, se sono tutti diversi mantiene tutto, se è diverso solo il titolo italiano, cambia il parametro del titolo italiano nel template sotto e cancella gli altri. È fattibile o no? Si può programmare un bot di Wikipedia in modo simile, o per caso c'è un modo per farlo fare ad un altro tipo di programma?
quanto ai daltonici, i daltonici avrebbero difficoltà se la parte con il titolo, che deve essere più scura, fosse per loro poco distinguibile da quella più chiara con la scritta "fumetto", "manga" ecc. Io sono daltonico, se me ne metti una rossa e l'altra verde non capisco più nulla. Per questo ci vogliono tonalità dello stesso colore. Sul blu che è un pugno in un occhio sono d'accordissimo, bisogna scegliere altre tonalità di blu, oppure di un altro colore
infine, ti faccio notare una delle negligenze che secondo me si rischierebbero con la tua versione: guarda la pagina en:Haruhi Suzumiya: loro hanno deciso di intitolare semplicemente "Haruhi Suzumiya" tutta la pagina, ma da nessuna parte c'è scritto il titolo del primo manga, quello da un volume (a meno che qualcuno non apra la voce sui capitoli, dove sta solo il titolo tradotto in inglese). Il titolo inglese del secondo manga, The Melancholy of Haruhi Suzumiya, sta nel template, ma non all'interno della voce, mentre il titolo originale non sta da nessuna parte; per l'anime invece ci sono all'interno della voce sia il titolo inglese che quello originale: è quindi lasciata all'intuizione del lettore la deduzione che, avendo l'anime lo stesso titolo inglese del manga, allora anche il titolo originale sarà lo stesso (cosa che non è per nulla scontata). Da nessuna parte sta scritto che quello è anche il titolo del primo volume delle light novel. Non si capisce che cosa è il titolo di che cosa, e credi che nella Wikipedia italiana non ci sarebbe un caos ancora peggiore? --Lombres (msg) 23:27, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
appunto, basta fare in modo che dopo il primo "|titolo = x" si eliminino tutti i "|titolo = x" fino a che non si incontra "|titolo = y", senza toccare eventuali "|titolo = x" successivi. A questo punto si eliminano tutti i "|titolo = y" che si incontrano sotto al primo, fino a che il bot non incontra "|titolo = z", e così via. Stessa cosa con titolo italiano e traslitterato.
Il caso del titolo italiano diverso si risolve invece tramite il template: il bot eliminerebbe i titoli originali uguali, lasciando i titoli italiani diversi, e il template andrebbe programmato in modo che nei template "corpo" e "coda", se è presente solo il titolo italiano, questo va messo nel modo che ho indicato io per i casi in cui solo il titolo italiano è diverso (premesso che ho poche conoscenze tecniche, da quello che ho capito si potrebbe fare con un box esteso opzionale, o suo equivalente "manuale", che contenga "Titolo italiano: {{{titolo italiano|}}}", attivato solo se è presente "corpo" o "coda" e se non è presente "titolo"). Tutto questo non funzionerebbe soltanto nel caso in cui sia impossibile far cancellare al bot tutti i "titolo = x" facendolo fermare quando incontra "titolo = y". Se invece è possibile farlo, abbiamo almeno la soluzione a grandi linee, potrò comunque proporlo, e altri problemi tecnici li segnaleresti tu e faremmo valutare se ne vale la pena agli altri utenti.
sulla questione dell'ordine dei template, si può, dopo averlo applicato, far girare un altro bot, che fa una lista (anche in forma di categoria) di tutte le pagine che contengano due volte "|titolo = x", anche a distanza. La lista andrebbe poi controllata manualmente (posso farlo anch'io), decidendo quando è il caso di spostare i template e quando è il caso di lasciare una ripetizione "a distanza", che secondo me in alcuni casi è necessaria (spiegherò poi perché: tu per ora dimmi solo se tecnicamente è possibile far fare queste cose ai bot, poi valuteremo tutto).
Sui daltonici è già presente una linea guida, che prevede che il colore non debba mai essere l'unica fonte di informazione. È perfetta così com'è e non c'è nulla da proporre al bar generico. Nel caso del mio template sarebbe solo una precauzione in più: i vari tipi di sezioni si distinguono anche dalla grandezza, ma farli uno rosso e l'altro verde renderebbero per me difficile distinguerli "a colpo d'occhio", mentre mantenerci su tonalità dello stesso colore fa sì che tutti distinguano chiaro e scuro. Nei template box predefiniti c'è qualche viola, ma poco importa: al massimo può apparire come un blu più scuro --Lombres (msg) 19:44, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Sulla questione del template unico, per me vale la pena di spostare la posizione dei generi nel caso di un template unico: guarda questo, non ha il minimo senso mettere i generi sopra a "fumetto", i generi fanno parte delle informazioni riferite al fumetto. È una cosa che si può applicare anche alla tua versione e non sto dicendo che devi farlo subito, se per te è un problema in questo momento aggiungere altro codice: si può anche modificare a template attivo --Lombres (msg) 19:52, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
non ho capito la faccenda del "ci sono anche titoli romaji impossibili da identificare che andrebbero comunque cancellati perché uguali ai titoli delle opere edite in Italia e che dovrebbero quindi riportare il loro stesso titolo italiano": intendi quei template che (per errore già col template attuale) si riferiscono a opere inedite in Italia ma hanno al loro interno il titolo romaji indicato come "|titolo italiano =" e lo stesso titolo ripetuto con "|titolo romaji =" ? Rimarrebbe lo stesso problema di ora nel caso si mantenga il titolo, mentre nel caso venisse cancellato, il bot cancellerebbe sia titolo italiano che titolo romaji, se uguali a quelli del template precedente.
riguardo al titolo italiano diverso, non dovrebbe essere il bot, ma il template a controllare se si tratta di "corpo" e "coda" o di "testa": nei primi due casi, il titolo italiano viene messo nella riga sotto il tipo di medium (se mancano titolo kanji e romaji), negli altri due casi, viene messo nel box titolo. Nel caso dei fumetti italiani il titolo italiano deve stare sotto il parametro "|titolo=" e non sotto "|titolo italiano=": è già così, spero!
"metterci giorni e giorni" non sarebbe un problema per me (sempre se accettiamo di avere il caos per giorni e giorni), ma ti ripeto che 1000 o 2000 pagine è una cifra esagerata: normalmente si producono prima un manga e un anime con lo stesso titolo, poi eventuali spin-off. Anche dalle light novel viene tratto prima un anime e poi un manga o viceversa. Le cose con titolo diverso di solito stanno dopo, tranne in casi come Hell Girl: qui si tratta di 3 serie anime collegate tra loro e 3 manga non tratti direttamente dagli anime, di cui il primo ha lo stesso titolo del primo anime, quindi è meglio lasciare in quest'ordine e ripetere il titolo del primo manga, che è uguale a quello del primo anime (era questo che intendevo quando dicevo che la ripetizione "a distanza" a volte è necessaria, e secondo me sarebbe meglio ripetere almeno il titolo italiano anche con la tua versione, in questi casi: non si capirebbe molto qual è il titolo di quel primo manga lì in mezzo!). I fumetti occidentali invece hanno normalmente un template unico (o collegato a "personaggio": su questo non cambierebbe nulla rispetto alla tua versione, a parte forse colori e cose estetiche), mentre i cartoni occidentali hanno un template unico oppure diverse serie con titoli diversi
C'è da risolvere il fatto dei colori, io ripeto che per non dare i problemi ai daltonici bisogna usare tonalità dello stesso colore (considerando che esiste persino l'acromatopsia, differenziare per chiaro-scuro o per colore più acceso-più spento non dà problemi assolutamente a nessuno), ma non ho pensato molto ai colori che ho messo io! Secondo te quale colore sarebbe più adatto per avere tre tonalità facilmente distinguibili (titolo principale, titoli opere derivate e indicazioni di tipo di medium come "fumetto"?)
sui generi e la cronologia, nella mia versione si possono inserire dall'inizio (tanto va fatto da capo), nella tua si può fare anche dopo, non è un problema. Per evitare di confondere le idee non lo proporrò: se poi si accetta la mia versione, segnalerò che si possono fare anche queste modifiche; se invece si accetta la tua versione, si potrà fare dopo che sarà già stata attivata
mi accorgo anch'io che è tutto molto macchinoso, però alla fine verrebbe un lavorone. Un grande problema sono le mie conoscenze pari a zero in fatto di template e bot, ma mi renderei utile in qualsiasi altro modo (controlli ecc.). Quindi, visto che in questi giorni avrò forse molto tempo, domattina scrivo l'intervento in discussione cercando di presentare il tutto in modo comprensibile e poi seguirò la discussione --Lombres (msg) 22:43, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
quelli attuali sono già appropriati anche per i daltonici, ma il problema è che la mia versione avrebbe bisogno di tre colori per le righe di titoli e sezioni, invece che solo 2. Vabbè, per ora lascio quelli, segnalando ben bene che sono provvisori --Lombres (msg) 23:37, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]

4 voci richieste

Queste sono le 4 mie voci richieste: https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Voci_richieste/Anime_e_manga - --82.51.78.33 17:46, 25 gen 2017 (CET)[rispondi]

Re:isbn

Letto, grazie, me l'ero persa. --AttoRenato le poilu 14:25, 13 feb 2017 (CET)[rispondi]

Sin: nanatsu no taizai

Ciao Sakretsu ho visto che hai creato questa voce traslitterando "sin 七つの大罪" in "Sin: nanatsu no taizai". Io di solito quando c'è uno spazio che divide i caratteri metto una lineetta - mentre uso i due punti nel caso di presenza di 〜〜, mantenendo però la maiuscola dopo i due punti (essendo un sottotitolo). Qual è la linea guida generale in questi casi? --Derfel Cadarn 87 07:32, 16 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ho capito, l'unica cosa che non mi convince è la prima lettera minuscola, io opterei per la maiuscola in modo da rendere distinti titolo e sottotitolo. Comunque a proposito di questo, che ne dici se incominciassimo a implementare in aiuto:Giapponese le sezioni su cui siamo tutti d'accordo, quelle approvate dalla comunità per intenderci? --Derfel Cadarn 87 13:58, 16 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ok perfetto, e magari nel prossimo futuro cominciamo a discutere dei punti non ancora approvati, anche se a me sembra che ci sia poco da discutere. Per esempio tutta la parte sull'ortografia mi sembra ottima e se approvata chiarirebbe una volta per tutte molti dubbi su parecchie questioni. --Derfel Cadarn 87 14:56, 16 feb 2017 (CET)[rispondi]
Nella sezione "Minuscole e maiuscole" dice Il sistema Hepburn ha un sistema di regole precise. Se è effettivamente così allora dovremmo seguire quelle regole, anche se si rischia di fare un po' di confusione (dato che battaglia, parco, ecc in italiano sono nomi comuni e vanno minuscoli), se invece non è così occorre ridiscutere sicuramente. (P.S. In seguito occorrerebbe decidere anche se le voci vanno intitolate al giapponese, vedi Yoyogi-kōen, o all'italiano, vedi Parco di Shiba)
La sezione "Divisioni delle parole" per me è un po' ostica e sarebbe meglio che la controllasse qualcuno che ne se intende un po' di più.
Ok per "Punteggiatura". Sì, in "Ordine antroponimi" va aggiunta l'eccezione dei biografati nati prima del periodo Meiji. Va ricordata anche l'eccezione per le navi (al momento non riesco a trovare la discussione).
Cosa ne dici a proposito della sezione "Titolo di opere"? Di fatto utilizziamo già quelle convenzioni.
So che è da pignoli ma mi piacerebbe che stabilissimo che i nomi composti dei gruppi musicali vadano in maiuscolo (come già avviene in italiano, per esempio Tre Allegri Ragazzi Morti) per evitare obbrobri come questo. --Derfel Cadarn 87 10:47, 21 feb 2017 (CET)[rispondi]
Si potrebbe aggiungere che a volte il nakaguro viene usato a mo' di punto (vedi un altro esempio dove non è chiaro se indichi uno spazio o un punto).
Attenzione che titoli come ēlDLIVE o .hack//SIGN possono rientrare nello stesso criterio di One Piece o Bleach, ossia titoli scritti originariamente tutti in caratteri maiuscoli ma che vanno riportati in minuscolo.
L'eccezione per i nomi delle navi può essere inserita anche nel paragrafo dei Termini giapponesi entrati nell'italiano.
Per quanto riguarda i tre punti sul katakana dell'attuale pagina di aiuto sinceramente fatico a capire il punto 2. --Derfel Cadarn 87 10:21, 22 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ah aspetta, leggendo meglio la questione del "tutto maiuscolo/riportato in maiuscolo" varrebbe solo per le opere inedite in Italia. Se ēlDLIVE o .hack//SIGN sono meglio conosciute così qui in Italia il maiuscolo si potrebbe (o si dovrebbe) lasciare. La regola varrebbe solo per le opere inedite e per i brani/album musicali insomma. Comunque quella parte è ancora da scrivere, dato che adesso c'è solo quel box rosso con le nostre preferenze. E grazie per la spiegazione sul katakana, ora mi è più chiaro. --Derfel Cadarn 87 16:51, 22 feb 2017 (CET)[rispondi]

Re:switch

Un! Vero, che sciocco. È la ruggine che comincia ad attaccare le mie sinapsi, mannaggia... Grazie, vado a correggere! :-) --Yuмa (msg) 17:05, 20 feb 2017 (CET)[rispondi]

Il tuo commento è importante: ultimo avviso per partecipare al sondaggio globale di Wikimedia

Maialotto (Masamune-kun's Revenge)

Ciao, ti scrivo a proposito dell'appellativo maialotto utilizzato nella serie TV animata Masamune-kun's Revenge. Lo avevo corretto nella titolazione e nelle sinossi inserendolo con la maiuscola ma ho notato che l'hai riportato alla lettera minuscola. Stando a quanto riportato dall'Accademia della Crusca (vedasi [4]) o anche da Treccani (vedasi [5]), i soprannomi richiedono la lettera maiuscola pertanto secondo me la forma corretta, per esempio citando il titolo del primo episodio, è L'uomo che fu Maialotto. --188.10.83.7 (msg) 13:45, 23 feb 2017 (CET)[rispondi]

One Piece

Non riesco a capire perché hai cancellato le mie aggiunte riguardo alle ispirazioni presenti nel manga: da quello che ho letto nei link da te indicati la mia non era una ricerca originale, in quanto le informazioni aggiunte erano facilmente riscontrabili nell'opera (si vedano i nomi dei personaggi, spesso confermati da Oda stesso) che le ambientazioni (Dressrosa è chiaramente ispirata alla Spagna), e ho aggiunto le note per quelle non evidenti. Zoro1996 (msg), 24 febbraio 2017, 10.20

Vandali e troll

OK, ti ringrazio per avermi avvisato a riguardo, fino all'ultimo cerco sempre di far ragionare le persone ma quando non c'è più niente da fare è meglio il silenzio come dici tu ed inserire gli avvisi e basta, farò così per i futuri vandalismi. Grazie ed a presto, ciao! --Pazio Paz (msg) 17:13, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ani ni tsukeru kusuri wa nai!

Ciao, Wikipedia non è un sito di anticipazioni. Se la serie inizierà le trasmissioni il 7 aprile 2017, la voce si potrà creare solo a partire da tale data, non con un mese di anticipo. Grazie. --L736El'adminalcolico 14:44, 8 mar 2017 (CET)[rispondi]

Questa è una linea guida ben precisa che trovi qua WP:STAGIONI FUTURE e che dice chiaramente: "Le voci sulle singole stagioni di serie TV in corso, soltanto programmate e in cui il primo episodio non sia ancora stato trasmesso (nel paese d'origine) raggiungono uno status da ritenersi enciclopedico indicativamente 1 settimana prima della messa in onda del primo episodio". "Una settimana" è diverso da "un mese"... --L736El'adminalcolico 15:23, 8 mar 2017 (CET) P.S. Te l'ho spostata qui.[rispondi]
No, se la voce si intitola "Ani ni tsukeru kusuri wa nai!", si riferisce (e si deve riferire) "esclusivamente" a "Ani ni tsukeru kusuri wa nai!", che, secondo quanto era scritto, non è mai andata in onda, perché quella che è già stata pubblicata sul web (Kuài bǎ wǒ gē dài zǒu) è un'altra cosa, anche se da essa la serie deriva: in tal caso non vale richiamare "è già stata trasmessa" perché, semplicemente, "non è ancora stata trasmessa". È esattamente la stessa situazione di uno sceneggiato televisivo tratto da un libro: non è che, "siccome il libro è già uscito", allora la voce dello sceneggiato si può creare un mese prima della sua messa in onda: sono due prodotti diversi, anche se l'argomento trattato è lo stesso. E comunque, indipendentemente da questo, non si mettono voci relative a programmi con tanto anticipo: per i programmi televisivi, la regola è che la voce si crea alla messa in onda. --L736El'adminalcolico 13:51, 9 mar 2017 (CET)[rispondi]
Allora: se crei una voce dal titolo Kuài bǎ wǒ gē dài zǒu che parla esclusivamente di tale serie, già distribuita, è un conto. Ma una voce dal titolo Ani ni tsukeru kusuri wa nai! (e già il fatto che il titolo sia diverso indica che si tratta di una cosa diversa, anche se "ispirata"), deve parlare della serie relativa: che però non è ancora andata in onda, dato che inizierà il 7 aprile 2017: e quindi, no, questa seconda voce non ci può ancora stare. Wikipedia non è un sito di anticipazioni; non esiste nemmeno l'obbligo del tempo reale, figuriamoci mettere le voci in anticipo. --L736El'adminalcolico 14:07, 9 mar 2017 (CET)[rispondi]

Immagini di Digimon Adventure

Ciao Sono lo stesso utente che ha modificato le pagine di GATE, IZETTA e TANYA. Ti scrivo perchè ho cercato a più riprese di sostituire le vecchie immagini dei protagonisti di Digimon Adventure 01 con quelle della nuova serie Digimon Adventure Tri., ma tutti i file che carico su wikimedia (immagini estrapolate dal trailer regolarmente inserito su youtube dalla Toei) vengono sistematicamente cancellate per problemi di copyright, e io non so più che pesci pigliare. Puoi eventualmente provarci tu, o dirmi come posso fare? Grazie Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 46.232.146.27 (discussioni · contributi) 08:23, 9 mar 2017 (CET).[rispondi]