Aiuto:IPA

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Sotto si trova una tabella che espone ai non esperti i simboli dell'Alfabeto fonetico internazionale (abbreviato IPA). Per l'insieme ridotto di simboli utilizzati per la lingua italiana, si veda Aiuto:IPA per l'italiano. Non sono elencati tutti i simboli che sono invece compresi nella voce principale dell'IPA.

Per ogni simbolo è dato un esempio italiano dove possibile. Le altre lingue usate per gli esempi sono le principali lingue europee che possono essere conosciute ad un parlante italiano, lingua inglese, lingua francese, lingua spagnola, lingua tedesca. Per i simboli non posseduti da queste lingue si è fatto ricorso alle lingue con il maggior numero di parlanti nativi, lingua cinese, lingua araba, lingua hindi, lingua russa. Per i rimanenti simboli non compresi si sono usate altre lingue.

Indice:  InizioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Simbolo Esempi Descrizione
A
a Italiano cassa
Italiano casa [a] lunga: come [a] ma detta per un tempo doppio.
ã Portoghese campo, santo, irmã come [a], ma l'aria esce anche dal naso.
ɐ Tedesco Leiter, mehr, inglese cut Come [a] ma detta più indietro nella bocca.
ɑ Come [a] ma ancora più indietro di [ɐ], profonda e scura.
ɑː Inglese father [ɑ] lunga: come [ɑ] ma detta per un tempo doppio.
ɑ̃ Francese sans, temps Come [ɑ] ma l'aria esce anche dal naso.
ɒ Inglese cot Come [ɑ] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [o].
ʌ Inglese cup Come [ɔ] di cosa ma le labbra non sono arrotondate.
æ Inglese cat Come [ɛ] di lei, ma più aperta.
B
b Italiano bene
ɓ Swahili bwana Come [b] detto mentre si deglutisce.
ʙ Suono prodotto facendo vibrare le labbra come quando si fa brrr per il freddo (non è la lingua a vibrare, ma le labbra una contro l'altra).
β Spagnolo acabar, la vaca Simile a [v], ma pronunciato come [b] senza chiudere del tutto le labbra provocando una frizione.
C
c Italiano chilo, chela Come [k] ma più avanzata nella bocca.
ç Tedesco ich Come [x] in tedesco Bach ma più avanzato e schiacciato verso il palato.
ɕ Giapponese sushi Come [ʃ] di sci ma più schiacciato.
ɔ Vedere sotto O
D
d Italiano dado
ɗ Swahili Dodoma Come [d] detto mentre si deglutisce.
ɖ Siciliano, sardo, salentino e calabrese cavaddu Come [d] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
ð Inglese the, father, spagnolo dado, greco moderno δίνω Come [z] ma con la lingua fra i denti.
d͡z Italiano zero, pranzo
d͡ʒ Italiano gita, gente
d͡ʑ Giapponese Fuji Come [d͡ʒ] ma più schiacciato.
ɖʐ Come [d͡ʒ] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
E
e Italiano serenità
Portoghese tempo, senda, alguém [awgẽj] come [e], ma l'aria esce anche dal naso.
Italiano seréno [e] lunga: come [e] ma detta per un tempo doppio.
ə Inglese above, francese le, napoletano Napule, catalano Barcelona Vocale indistinta prodotta nel centro della bocca.
ɚ Inglese americano runner, computer
ɛ Italiano pèsca, cioè
ɛ̃ Francese vin Come [ɛ] ma con l'aria che esce anche dal naso.
ɜ Inglese bird Come [ə] ma un po' più aperta (in bird è lunga [bɜːd]).
ɝ Inglese americano bird
F
f Italiano faro
ɟ Vedere sotto J
ʄ Vedere sotto J
G
g Italiano gatto
ɠ Swahili Uganda Come [g] detto mentre si deglutisce.
ɢ Come [g], ma la lingua appoggia più indietro, sull'ugola.
ʒ Vedere sotto Z
H
h Inglese house Come un alito di aria. con la gola completamente aperta.
ɦ Sanscrito hima Come una [a] mormorata, detta facendo uscire molta aria.
ʰ Consonanti aspirate (come in inglese, tedesco, greco antico ecc.). Usato per le consonanti dette "aspirate", ossia seguite da una piccola espirazione d'aria.
ħ Arabo Muhammad Simile a [h], ma comprimendo la faringe con la radice della lingua.
ɥ Vedere sotto U
ɮ Vedere sotto L
I
i Italiano dipinto
ĩ Portoghese pinguim come [i], ma l'aria esce anche dal naso.
Italiano sito [i] lunga: come [i] ma detta per un tempo doppio.
ɪ Inglese sit, tedesco bis Tra [i] ed [e]: un po' più aperta di [i] ma più chiusa di [e].
ɨ Russo ti Come [i] detto nel centro del palato.
J
j Italiano ieri, inglese yes
ʲ Consonanti molli del russo. Usato per le consonanti dette "palatalizzate" ossia dette schiacciando la lingua verso il palato.
ʝ Spagnolo haya (non standard), greco moderno γιός Come una [j] ma più schiacciata verso il palato.
ɟ Italiano ghiera, ghiotto Come [g] ma detto più avanti verso il palato.
ʄ Swahili jambo Come [ɟ] detto mentre si deglutisce.
K
k Italiano casa, caro
L
l Italiano lama
Inglese zool Come [l] ma "scura".
ɫ Catalano colze Come una [l] ma la punta della lingua si allontana dai denti e il centro di essa si avvicina al palato.
ɬ Gallese Lloyd Come una [ʃ] ma la punta della lingua è completamente appoggiata al palato e l'aria esce di lato.
ɭ Come [l] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
ɺ Giapponese midori Come [ɾ] dell'americano water ma con la lingua che scatta di lato.
ɮ Zulu dla Come [l] e [ʒ] detti insieme, con la punta della lingua completamente appoggiata al palato e l'aria che esce di lato.
M
m Italiano lama
ɱ Italiano anfiteatro, inverno
ɯ Vedere sotto W
ɭ Vedere sopra L
N
n Italiano nano
ŋ Italiano anca, mango
ɲ Italiano gnomo, gnocco
ɳ Hindi Varuna Come [n] ma con la punta della lingua girata indietro verso il palato.
ɴ Spagnolo enjuto Simile a [ŋ] (n di panca) ma la lingua appoggia più indietro, sull'ugola.
O
o Italiano sórdo
õ Portoghese pombo, tonto, põe, sonho [sõɲu / sõju] come [o], ma l'aria esce anche dal naso.
Italiano sólo, vólo [o] lunga: come [o] ma detta per un tempo doppio.
ɔ Italiano fòrte
ɔː Italiano paròla [ɔ] lunga: come [ɔ] ma detta per un tempo doppio.
ɔ̃ Francese Lyon, son Come [ɔ] ma con l'aria che esce anche dal naso.
ø Francese feu Come [e] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [o].
øː Tedesco Goethe, francese neutre [ø] lunga: come [ø] ma detta per un tempo doppio.
œ Francese bœuf, seul, tedesco Göttingen Come [ɛ] in perno, ma con le labbra arrotondate e un po' sporgenti come in [o].
œː Francese œuvre, heure [œ] lunga: come [œ] ma detta per un tempo doppio.
œ̃ Francese brun, parfum Come [œ] ma con l'aria che esce anche dal naso.
θ Vedi sotto altri
ɸ Vedi sotto altri
P
p Italiano papà
Q
q Arabo Qur'ān Come [k], ma la lingua appoggia più indietro, contro l'ugola.
R
r Italiano raro
ɾ Spagnolo pero, inglese americano water Detta facendo scattare la punta della lingua nella parte anteriore del palato.
ʀ Simile a [r], ma facendo vibrare l'ugola contro la parte posteriore della lingua.
ɽ Hindi ī Come [ɾ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ɹ Inglese rose La lingua si accosta al palato come per dire [r] ma non vibra e lascia passare l'aria liberamente.
ɻ Inglese americano rose Come [ɹ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ʁ Francese Paris Simile a [ʀ] ma senza vibrazione, solo frizione d'aria.
S
s Italiano sale
ʃ Italiano sci
ʂ Cinese mandarino Shàolín, russo Pushkin Come [ʃ] ma ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
T
t Italiano tata
ʈ Come [t] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
t͡s Italiano zio (non sonoro), inglese cats
t͡ʃ Italiano cera
t͡ɕ Cinese mandarino Běijīng Come [t͡ʃ] ma più schiacciato.
ʈʂ Inglese americano rose Come [t͡ʃ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
U
u Italiano umido
ũ Portoghese mundo, incomum, muito come [u], ma l'aria esce anche dal naso.
Italiano futuro [u] lunga: come [u] ma detta per un tempo doppio.
ʊ Inglese foot, tedesco Bund Tra [u] e [o]: un po' più aperta di [u] ma più chiusa di [o].
ʉ Come [ɨ] ma le labbra sono arrotondate e un po' sporgenti come in [u].
ɥ Francese lui È [y] semiconsonante, quindi come [j] ma con le labbra arrotondate e un po' sporgenti.
ɯ Vedere sotto W.
V
v Italiano vero
ʋ Hindi Varuna Come [v] ma il labbro inferiore non si appoggia del tutto agli incisivi superiori.
ɣ Spagnolo fuego, greco moderno εγώ Come [g] ma senza chiudere del tutto il passaggio dell'aria provocando una frizione.
ɤ Cinese mandarino Hénán Come [o] ma senza le labbra arrotondate e sporgenti.
ʌ Vedere sotto A
W
w Italiano uomo
ʷ Inglese rain [ɹʷeɪn] Indica che il suono precedente è detto con le labbra arrotondate e sporgenti.
ʍ Inglese what (non standard) Come [ɸ] e [x] detti assieme.
ɯ Giapponese sushi, Turco yıl Come [u] ma senza le labbra arrotondate e sporgenti.
X
x Tedesco Bach, spagnolo joven Come [k], ma il passaggio non è completamente chiuso e l'aria provoca una frizione.
χ Arabo ẖabaza, spagnolo juício Come [x] ma con la lingua più indietro, vicino all'ugola.
Y
y Francese rue Come [i] ma con le labbra arrotondante e sporgenti come in [u].
Tedesco Bülow, francese sûr [y] lunga: come [y] ma detta per un tempo doppio.
ʏ Tedesco zurück Come [ɪ] ma con le labbra arrotondate e sporgenti.
ʎ Italiano gli
ɥ Vedere sotto U
ɤ Vedere sotto V
ɣ Vedere sotto V
Z
z Italiano sposa
ʒ Inglese vision, francese journal
ʑ Come [ʒ] ma più schiacciato.
ʐ Come [ʒ] ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ɮ Vedere sotto L
Altri
θ Inglese three, spagnolo standard zorro, greco moderno θέλω Come [s] ma con la lingua tra i denti.
ɸ Giapponese Fuji Simile a [f], ma pronunciato come [p] con le labbra solo accostate e non chiuse.
ʔ Colpo di glottide, come quando si separa una serie di vocali uguali chiudendo il fondo della gola.
ʕ Arabo arabī Come per dire [a] comprimendo la faringe con la radice della lingua.