Lingua slesiana

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Slesiano (ślůnsko godka)
Parlato in Polonia
Persone 509 000[1]
Scrittura alfabeto latino
Filogenesi Lingue indoeuropee
 Lingue slave
  Lingue slave occidentali
   Lingue lechitiche
Codici di classificazione
ISO 639-3 szl  (EN)
SIL szl  (EN)
Estratto in lingua
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, art. 1
Wšyjske ludźe rodzům śe swobodne a růwne we swojim werće a prawach. Sům uůne uobdařůne filipym a sůmńyńym a majům powinność wzglyndym inkšych jak brat s bratym postympować.

Lo slesiano o alto slesiano (in slesiano:Ślůnsko godka, in polacco:Język śląski) è una lingua lechitica parlata in Polonia, nella regione della Slesia.

Distribuzione geografica[modifica | modifica sorgente]

Attualmente i parlanti di slesiano vivono nella regione dell'Alta Slesia, la quale è divisa geograficamente tra il sud-ovest della Polonia ed il nord-est della Repubblica Ceca. Oggigiorno la lingua è frequentemente parlata nell'area del confine storico della Slesia ad est, sul triplo confine tra la Polonia, la Germania e la Repubblica Ceca e nel territorio compreso fra le città di Syców e Prudnik ad ovest.

Stando al censimento ufficiale polacco del 2011, 509 000 persone hanno dichiarato lo slesiano come prima lingua.[1] Il numero globale di parlanti supera i due milioni di cui almeno 100.000 in Repubblica Ceca.

Dialetti e lingue derivate[modifica | modifica sorgente]

Classificazione[modifica | modifica sorgente]

Secondo Ethnologue,[2] la classificazione della lingua slesiana è la seguente:

Sistema di scrittura[modifica | modifica sorgente]

Non esiste solo un alfabeto slesiano. Una delle proposte è questo, composto di 32 lettere dell'alfabeto latino:

a b c ć č d e f g h i j k l m n ń o p r ř s ś š t u ů w y z ź ž
A B C Ć Č D E F G H I J K L M N Ń O P R Ř S Ś Š T U Ů W Y Z Ź Ž

e dei 4 digrammi: ch, dz, dź, dž.

Esiste anche l'alfabeto slesiano di Steuer.

Esempi[modifica | modifica sorgente]

Il "Padre Nostro" in Slesiano, Polacco e Ceco.

Slesiano

Fadře noš, kery ježeś we ńybje,
bydź pośwjyncůne mjano Twoje.
Přidź krůlestwo Twoje.
Bydź wola Twojo, kej we ńybje,
tak tyž na źymji.
Chlyb noš každodźynny dej nům dźiśej.
A uodpuść nům noše winy,
kej a my uodpuščůmy nošym winńikům.
A ńy wůdź nos na pokušyńy,
nale zbow nos uod zuygo. Amynt.

Polacco

Ojcze nasz, któryś jest w niebie,
święć się imię Twoje,
przyjdź królestwo Twoje,
bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi.
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
I odpuść nam nasze winy,
jak i my odpuszczamy naszym winowajcom.
I nie wódź nas na pokuszenie,
ale zbaw nas ode złego. Amen.

Ceco

Otče náš, jenž jsi na nebesích,
posvěť se jméno Tvé
Přijď království Tvé.
Buď vůle Tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
Chléb náš vezdejší dej nám dnes
A odpusť nám naše viny,
jako i my odpouštíme naším viníkům
a neuveď nás v pokušení,
ale zbav nás od zlého. Amen.

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ a b (PL) Język używany w domu in Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wyników, Varsavia, Główny Urząd Statystyczny, 2012, pp. 107-108.
  2. ^ (EN) Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds), Silesian in Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition, Dallas, Texas, SIL International, 2013.

Altri progetti[modifica | modifica sorgente]

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]