Le fiabe più belle
| Le fiabe più belle | |
|---|---|
| 世界名作童話シリーズ・ワ~ォ!メルヘン王国 (Sekai meisaku dōwa shirīzu - Wa-o! Meruhen ōkoku) | |
Il risveglio della bella addormentata nel bosco
| |
| Genere | fantastico |
| Serie TV anime | |
| Regia | Hiroshi Shidara |
| Sceneggiatura | Aya Matsui, Yumi Kageyama, Etsuo Suzuki, Yasunori Yamada, Yoshimasa Takahashi |
| Char. design | Hiroki Shibata, Ikuko Itō, Kenichi Chikanaga, Seiko Sayama, Takashi Abe |
| Musiche | Seiji Yokoyama (ed. originale), Enzo Draghi (ed. italiana) |
| Studio | Toei Animation |
| 1ª visione su | Fuji TV |
| 1ª TV | 7 aprile – 29 settembre 1995 |
| Episodi | 26 (completa) |
| Rapporto | 4:3 |
| Durata ep. | 24 min |
| Editore it. | De Agostini (VHS e DVD) |
| 1ª visione it. su | Italia 1 |
| 1ª visione it. | 4 febbraio – 1º marzo 1995 |
| Episodi it. | 26 (completa) |
| Durata ep. it. | 24 min |
| Dialoghi it. | Lidia Costanzo, Tullia Piredda |
| Studio dopp. it. | Deneb Film |
| Dir. dopp. it. | Lidia Costanzo |
Le fiabe più belle (世界名作童話シリーズ・ワ~ォ!メルヘン王国?, Sekai meisaku dōwa shirīzu - Wa-o! Meruhen ōkoku, lett. "La serie dei capolavori mondiali della fiaba - Wow! Il regno delle fiabe"; talvolta noto semplicemente come: アニメ世界の童話 Anime sekai no dōwa,[1] lett. "Le fiabe del mondo in anime"), reintitolato Fiabissime nell'edizione home video, è un anime antologico prodotto da Toei Animation in collaborazione con Fuji Eight e Reteitalia,[2] basato sui racconti più famosi del mondo, ed i suoi episodi sono tratti dalle fiabe di Le mille e una notte, dei fratelli Grimm, di Charles Perrault, Hans Christian Andersen e Carlo Collodi, ma anche dai romanzi di Lewis Carroll, Alexandre Dumas, Jonathan Swift, Johanna Spyri, Lyman Frank Baum ed Ernst Theodor Amadeus Hoffmann.
La serie debuttò in Francia nell'ottobre 1994 in una collana di VHS, e venne poi trasmessa a dicembre su France 3.[3] In Italia venne trasmessa su Italia 1 dal 4 febbraio 1995, mentre in Giappone andò in onda due mesi dopo, dal 7 aprile al 29 settembre 1995 su Fuji TV e altre emittenti, ma interrompendosi dopo 21 episodi.
Tra il 1975 e il 1983, Toei aveva già trasposto alcune di queste fiabe in anime nella serie di cortometraggi Le più famose favole del mondo, oltre che in una serie di film cinematografici, tra cui la serie Sekai meisaku dōwa (Le meravigliose avventure di Simbad, Le meravigliose favole di Andersen, Il gatto con gli stivali, Alì Babà e i 40 ladroni, La Sirenetta - La più bella favola di Andersen, Pollicina e La lampada di Aladino).
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Ogni episodio della serie è la trasposizione di un famoso racconto popolare, romanzi e fiabe:
- I fratelli Grimm (Cappuccetto Rosso, Biancaneve, Hansel e Gretel, I musicanti di Brema, Il lupo e i sette capretti, L'oca d'oro)
- Hans Christian Andersen (La piccola fiammiferaia, La sirenetta, Pollicina, Il vestito nuovo dell'imperatore)
- Charles Perrault (Cenerentola, Il gatto con gli stivali, La bella addormentata)
- Lewis Carroll (Alice nel paese delle meraviglie)
- Jonathan Swift (Gulliver)
- Alexandre Dumas (I tre moschettieri)
- Carlo Collodi (Pinocchio)
- Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (Lo schiaccianoci)
- Johanna Spyri (Heidi)
- Lyman Frank Baum (Il mago di Oz)
- James Orchard Halliwell-Phillipps (I tre porcellini)
- Le mille e una notte (Aladino, Sindbad il marinaio e Ali Babà e i quaranta ladroni)
- Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (La bella e la bestia)
- Howard Pyle (Le avventure di Robin Hood)
A volte gli episodi non seguono pedissequamente la storia originale e sono state fatte delle variazioni a livello di trama come: omissioni, tagli o finali inventati. Tutto questo per rendere fruibile a tutti la visione. In alcune di esse, è possibile notare l'influenza di altre versioni popolari di tali fiabe, in particolare le celeberrime trasposizioni animate ad opera della Walt Disney Pictures. Ad esempio, nell'episodio di Pinocchio, lui e il Grillo Parlante scappano in tempo dal Paese dei Balocchi e, quando esce dalla balena con Geppetto, la fa starnutire accendendo un fuoco. Anche La sirenetta termina con un lieto fine e la protagonista si chiama Ariel, ma solo nell'edizione italiana. Inoltre, il Genio della lampada di Aladino ha la pelle blu e le orecchie a punta.
Personaggi e doppiatori
[modifica | modifica wikitesto]| Personaggi | Voce giapponese | Voce italiana |
|---|---|---|
| Narratrice | Mami Koyama | Patrizia Scianca Anna Bonel (ep.1) Annamaria Mantovani (ep.2) |
| Aladino | ||
| Aladino | Ryōtarō Okiayu | Davide Garbolino |
| Principessa | Yuka Koyama | Emanuela Pacotto |
| Genio della lampada | Daisuke Gōri | Pietro Ubaldi |
| Genio dell'anello | Yūji Machi | Marco Balzarotti |
| Mago malvagio | Kōji Totani | Giovanni Battezzato |
| Cenerentola | ||
| Cenerentola | Yūko Minaguchi | Debora Magnaghi |
| Matrigna | Yumi Nakatani | Tullia Piredda |
| Anastasia | Marina Thovez | |
| Genoveffa | Patrizia Scianca | |
| Fata madrina | Haru Endō | Annamaria Mantovani |
| Principe | Hikaru Midorikawa | Massimiliano Lotti |
| La bella e la bestia | ||
| Bella | Aya Hisakawa | Elisabetta Spinelli |
| Bestia | Yusaku Yara | Pietro Ubaldi |
| Principe | Ryō Horikawa | Luca Semeraro |
| Padre | Enrico Bertorelli | |
| Sorella bionda | Wakana Yamazaki | Lara Parmiani |
| Sorella mora | Chiharu Kataishi | Cinzia Massironi |
| Ninfa buona | Yōko Kawanami | Lidia Costanzo |
| Il gatto con gli stivali | ||
| Gatto | Yasuhiro Takato | Diego Sabre |
| Duca del mulino | Tomoko Maruo | Davide Garbolino |
| Principessa | Yuriko Yamamoto | Lara Parmiani |
| Orco | Ikuya Sawaki | Maurizio Scattorin |
| Hansel e Gretel | ||
| Hansel | Tomiko Suzuki | Davide Garbolino |
| Gretel | Mariko Kōda | Lara Parmiani |
| Strega | Nobuyo Tsuda | Grazia Migneco |
| Taglialegna | Kazumi Tanaka | Pietro Ubaldi |
| Matrigna | Michiko Abe | Annamaria Mantovani |
| La piccola fiammiferaia | ||
| Piccola fiammiferaia | Yumi Tōma | Lara Parmiani |
| Nonna | Akiko Takamura | Grazia Migneco |
| Padre | Kazumi Tanaka | Mario Zucca |
| Pinocchio | ||
| Pinocchio | Minami Takayama | Deborah Morese |
| Geppetto | Joji Yanami | Maurizio Scattorin |
| Fata turchina | Hiroko Emori | Lara Parmiani |
| Grillo parlante | Bin Shimada | Riccardo Peroni |
| Volpe | Hiroyuki Sato | Diego Sabre |
| Gatto | Naoki Tatsuta | Aldo Stella |
| Lucignolo | Junko Hagimori | Debora Magnaghi |
| Biancaneve | ||
| Biancaneve | Yuri Amano | Debora Magnaghi |
| Regina malvagia | Eiko Masuyama | Lidia Costanzo |
| Principe | Nobutoshi Hayashi | Luca Bottale |
| Regina buona | Akiko Sekine | Lara Parmiani |
| Cacciatore | Diego Sabre | |
| Specchio | Yuji Machi | Mario Zucca |
| Nani | Maurizio Scattorin Riccardo Peroni Diego Sabre Aldo Stella Mario Zucca Luca Bottale | |
| I tre porcellini | ||
| 1° porcellino | Keiko Yamamoto | Patrizia Scianca |
| 2° porcellino | Michiyo Yanagisawa | Davide Garbolino |
| 3° porcellino | Naoko Watanabe | |
| Lupo cattivo | Yasuhiko Kawazu | Giovanni Battezzato |
| Nonna | Nana Yamaguchi | Grazia Migneco |
| Le avventure di Robin Hood | ||
| Robin Hood | Hikaru Midorikawa | Diego Sabre |
| Little John | Kōzō Shioya | Tony Fuochi |
| Frate Tuck | Hirohiko Kakegawa | Sante Calogero |
| Principe Giovanni | Kazunari Tanaka | Davide Garbolino |
| Sceriffo di Notthingam | Giovanni Battezzato | |
| Sir Guy | Hisao Egawa | Enrico Bertorelli |
| Alan | Yusuke Numata | Luca Bottale |
| Re Riccardo | Tomohisa Aso | Alberto Olivero |
| La bella addormentata | ||
| Principessa | Yuri Shiratori | Federica Valenti |
| Principe | Jun'ichi Kanemaru | Davide Garbolino |
| Strega malvagia | Reiko Yamada | Lidia Costanzo |
| Fata buona | Junko Hagimori | Debora Magnaghi |
| Re | Ikuya Sawaki | Mario Zucca |
| Regina | Chiyoko Kawashima | Marina Thovez |
| Dama di compagnia | Seiko Tomoe | Grazia Migneco |
| L'oca d'oro | ||
| Pasticcione | Yoku Shioya | Marco Pagani |
| Principessa | Wakana Yamazaki | Federica Valenti |
| Gnomo | Ryuyi Saikachi | Maurizio Scattorin |
| Locandiera | Naoko Nakamura | Debora Magnaghi |
| Primo figlio | Toshio Kobayashi | Mario Zucca |
| Secondo figlio | Tsutomu Kashiwakura | Davide Garbolino |
| Personaggi | Voce giapponese | Voce italiana |
|---|---|---|
| Il lupo e i sette capretti | ||
| Mamma capra | Akiko Tsuboi | Marina Thovez |
| 7° capretto | Konami Yoshida | Deborah Morese |
| Lupo cattivo | Kōji Totani | Riccardo Peroni |
| Alice nel paese delle meraviglie | ||
| Alice | Rumi Kasahara | Debora Magnaghi |
| Coniglio bianco | Bin Shimada | Pietro Ubaldi |
| Brucaliffo | Diego Sabre | |
| Duchessa | Hiroko Emori | Dania Cericola |
| Cappellaio Matto | Naoki Tatsuta | Tony Fuochi |
| Regina di cuori | Kazue Komiya | Lidia Costanzo |
| Re di cuori | Masaharu Satō | Riccardo Peroni |
| Gatto sardonico | Kazunari Tanaka | Pietro Ubaldi |
| Alì Babà e i quaranta ladroni | ||
| Alì Babà | Shinichiro Ohta | Claudio Moneta |
| Marujana | Aya Hisakawa | Elisabetta Spinelli |
| Capo dei ladroni | Daisuke Gōri | Tony Fuochi |
| Cassim | Ken Yamaguchi | Maurizio Scattorin |
| Moglie di Cassim | Tomoko Maruo | Dania Cericola |
| Pollicina | ||
| Pollicina | Wakana Yamazaki | Marina Massironi |
| Topolina | Miyoko Asō | Grazia Migneco |
| Talpa | Ginzō Matsuo | Maurizio Scattorin |
| Rondine | Hikaru Midorikawa | Luca Semeraro |
| Mamma rospa | Noriko Uemura | Lisa Mazzotti |
| Principe | Tsutomu Kashiwakura | Gianluca Iacono |
| Scarabeo | Yoshiyuki Kono | Gianluca Iacono |
| Cappuccetto Rosso | ||
| Cappuccetto rosso | Ikue Ōtani | Debora Magnaghi |
| Nonna | Hisako Kyōda | Grazia Migneco |
| Lupo cattivo | Tesshō Genda | Pietro Ubaldi |
| Cacciatore | Yasuhiko Kawazu | Marco Balzarotti |
| Gulliver | ||
| Gulliver | Takaya Hashi | Gianfranco Gamba |
| Imperatore di Lilliput | Ikuya Sawaki | Mario Zucca |
| Ammiraglio | Osamu Saka | Tony Fuochi |
| Primo ministro | Masato Hirano | Maurizio Scattorin |
| Imperatore di Blefuscu | Kiyoyuki Yanada | Enrico Bertorelli |
| I tre moschettieri | ||
| D'Artagnan | Toshihiko Seki | Gabriele Calindri |
| Athos | Kazunari Tanaka | Marco Balzarotti |
| Aramis | Nobutoshi Hayashi | Luca Semeraro |
| Porthos | Hirohiko Kakegawa | Gianluca Iacono |
| Re Luigi XIII | Masaharu Satō | Riccardo Peroni |
| Cardinale Richelieu | Takeshi Aono | Pietro Ubaldi |
| Milady de Winter | Megumi Terase | Maddalena Vadacca |
| Costanza | Junko Hagimori | Elisabetta Spinelli |
| Lo schiaccianoci | ||
| Principe schiaccianoci | Tsutomu Kashiwakura | Davide Garbolino |
| Marie | Kumiko Nishihara | Deborah Morese |
| Re dei topi | Kōzō Shioya | Riccardo Peroni |
| Drosselmeyer | Kohei Miyauchi | Enrico Bertorelli |
| Fritz | Daisuke Sakaguchi | Gabriele Calindri |
| Principessa Pirlipat | Mariko Onodera | Donatella Fanfani |
| Il mago di Oz | ||
| Dorothy | Yuka Koyama | Debora Magnaghi |
| Spaventapasseri | Bin Shimada | Diego Sabre |
| Uomo di latta | Kazumi Tanaka | Mario Zucca |
| Leone codardo | Yukimasa Kishino | Pietro Ubaldi |
| Mago di Oz | Yusaku Wara | Giorgio Melazzi |
| Strega del nord | Hiroko Emori | Grazia Migneco |
| Glinda, Strega del sud | Yūko Nagashima | Marina Thovez |
| Strega dell'ovest | Masako Katsuki | Lidia Costanzo |
| Il vestito nuovo dell'imperatore | ||
| Imperatore | Kinpei Azusa | Enrico Bertorelli |
| Sarto alto | Oliviero Corbetta | |
| Sarto basso | Pietro Ubaldi | |
| I musicanti di Brema | ||
| Asino | Joji Yanami | Giovanni Battezzato |
| Cane | Takeshi Aono | Enrico Bertorelli |
| Gatto | Keiko Yamamoto | Giorgio Melazzi |
| Gallo | Shinichiro Ohta | Pietro Ubaldi |
| La sirenetta | ||
| Ariel (Lina) | Yuka Koyama | Debora Magnaghi |
| Principe | Hikaru Midorikawa | Davide Garbolino |
| Re del mare | Pietro Ubaldi | |
| Strega del mare | Caterina Rochira | |
| Principessa | Elisabetta Spinelli | |
| Sinbad il marinaio | ||
| Sinbad | Akira Kamiya | Diego Sabre |
| Heidi | ||
| Heidi | Deborah Morese | |
| Peter | Davide Garbolino | |
| Nonno | Pietro Ubaldi | |
| Clara Sesemann | Elisabetta Spinelli | |
| Signora Rottenmeier | Caterina Rochira | |
| Signora Seseman | Grazia Migneco | |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]Nella versione originale sono stati utilizzati come sigle due brani strumentali composti da Seiji Yokoyama.
- Sigle italiane
- Le fiabe più belle - cantata da Cristina D'Avena, musica di Silvio Amato, testo di Alessandra Valeri Manera.[4] Sigla iniziale e finale della trasmissione televisiva.
- Fiabissime - cantata da Cristina D'Avena, musica di Valeriano Chiaravalle, testo di Alessandra Valeri Manera. Sigla iniziale dell'edizione home video De Agostini.
Distribuzione
[modifica | modifica wikitesto]La serie è formata da una stagione composta da 26 episodi, di cui gli ultimi 5 non sono stati trasmessi in Giappone ma distribuiti direttamente in home video.
Edizione italiana
[modifica | modifica wikitesto]In Italia la serie è stata trasmessa due mesi prima rispetto al Giappone, nella versione censurata su Italia 1 dal 4 febbraio al 1º marzo 1995, andando in onda dal lunedì al sabato durante Ciao Ciao Mattina e la domenica mattina durante Bim Bum Bam. Nella versione italiana Mediaset ha apportato censure come tagli e fermi immagine per censurare alcune scene violente o dove c'è la presenza del sangue. Nel doppiaggio italiano sono stati alterati alcuni dialoghi o nomi di personaggi, ad esempio la Sirenetta viene chiamata Ariel come nel film Disney, mentre nell'originale si chiama Lina (リーナ?, Rīna). Inoltre, la colonna sonora originale è stata sostituita con un nuovo commento musicale composto ad hoc da Enzo Draghi.[5] Il doppiaggio italiano è stato effettuato dalla Deneb Film di Milano sotto la direzione di Lidia Costanzo che ha curato anche i dialoghi con Tullia Piredda.
La serie è stata poi replicata su Boing dal 18 dicembre 2006. Su Hiro, dal 5 ottobre 2009, è andata in onda la versione integrale dell'anime, trasmessa successivamente anche su Cartoonito dall'8 marzo 2014, ma interrotta dopo 14 episodi.
Edizioni home video
[modifica | modifica wikitesto]Giappone
[modifica | modifica wikitesto]In Giappone, Toei Video ha distribuito un box da 8 DVD intitolato Sekai meisaku mukashi banashi (世界名作昔ばなし? lett. "Fiabe classiche del mondo") contenente 24 episodi della serie, omettendo gli episodi 10 e 26.
Italia
[modifica | modifica wikitesto]In Italia, la serie completa è stata distribuita nel 1995 in edicola in formato VHS dalla De Agostini, che ancora ne detiene i diritti. Tuttavia gli episodi vengono presentati in un ordine e con alcuni titoli leggermente diversi da quelli originali; talvolta neppure il titolo di copertina corrisponde del tutto con quello che appare nel cartello iniziale. La stessa De Agostini si è occupata anche del mercato internazionale, distribuendo gli episodi in Francia e in altri paesi europei, oltre che in Messico. Il titolo della serie è stato cambiato in Fiabissime, e subito dopo una nuova sigla inedita di Cristina D'Avena[6], ogni episodio ha una propria apertura, per un totale di 26 sigle composte da Enzo Draghi e interpretate dal coro de I Piccoli Cantori di Milano. Dopo alcune riedizioni, nel 2004 la serie è uscita nuovamente per la De Agostini in edicola, questa volta in DVD. Nei negozi gli episodi della serie sono stati distribuiti da Legocart, sia in VHS che in DVD, in questo caso senza riportare in copertina il titolo della serie e senza la sigla di Cristina D'Avena; e da Azzurra Music in DVD con il titolo originale televisivo Le fiabe più belle.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]| Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Giapponese | Italiano | |||||
| 1 | Aladino 「アラジンと魔法のランプ」 - Arajin to mahō no ranpu | 7 aprile 1995 | 4 febbraio 1995[7] | |||
Il giovane Aladino un giorno conosce un mago malvagio che si spaccia per suo zio e che lo conduce verso la "Grotta del Diavolo", ordinandogli di prendere una lampada e di portargliela. Aladino ruba qualche gioiello dalla grotta e, quando scopre che è stato ingannato, senza dare allo stregone la lampada si rifugia nella grotta, rimanendoci chiuso dentro. Quando tocca l'anello magico che lo stregone gli aveva dato, libera il Genio dell'anello che lo libera e lo fa tornare a casa. Strofinando invece la lampada magica a casa, ne esce fuori il Genio della lampada, che non fa mancare niente a lui e sua madre. Un giorno, Aladino si innamora della principessa del regno e, con gli incantesimi del Genio della lampada, porta tanti doni al Sultano e riesce perfino a costruire un palazzo intero in una notte, conquistandosi la mano della principessa. Lo stregone però un giorno si dirige al palazzo travestito da venditore di lampade e inganna la principessa, facendo uno scambio tra una lampada normale e la lampada magica, ordinando al Genio di portare lui e la principessa il più lontano possibile. Aladino, grazie al Genio dell'anello, riesce a raggiungere la principessa e, con un inganno riesce ad avvelenare ed uccidere lo stregone. I due innamorati e il Genio tornano così al regno. | ||||||
| 2 | Cenerentola 「シンデレラ」 - Shinderera | 14 aprile 1995 | 5 febbraio 1995[8] | |||
Dopo la perdita dei genitori, una ragazza vive con la matrigna e le sorellastre, che la trattano male e le fanno fare tutti i lavori di casa e siccome si sporca sempre lavando il camino la soprannominano "Cenerentola". Un giorno, arriva un invito dal palazzo del Re per un grande ballo quella sera stessa, per fare decidere al principe quale ragazza prendere in moglie, ma la matrigna e le sorellastre impediscono Cenerentola di venire. È una bella Fata ad aiutare Cenerentola, che trasforma una zucca del giardino in carrozza, i suoi amici topi in destrieri, delle lucertole in valletti e il vestito di Cenerentola in uno splendido abito da ballo con delle scarpette di cristallo; avvisandola però che l'incantesimo finirà a mezzanotte. Il principe, alla vista di Cenerentola, se ne innamora e la invita a ballare con lui. A mezzanotte però Cenerentola fugge sentendo i dodici rintocchi e perde una scarpetta sulle scale. Il principe ordina così una prova per fare indossare la scarpetta a tutte le fanciulle del regno, ma a nessuna calza, finché non viene provata a Cenerentola. Il principe e Cenerentola così si sposano; la matrigna e le sorellastre, invece, si pentono e si scusano con Cenerentola, che le perdona e le invita a vivere a palazzo con lei. | ||||||
| 3 | La bella e la bestia 「美女と野獣」 - Bijo to yajū | 21 aprile 1995 | 6 febbraio 1995[8] | |||
Una meravigliosa ragazza di nome Bella vive con le due sorelle viziate e il padre, un uomo d'affari, che un giorno parte per andare a prendere le sue merci appena arrivate con una nave. Tornando di sera nel bosco dopo che l'affare non è andato a buon fine, entra per ripararsi dalla tempesta in un castello vuoto, trovando una tavola imbandita e un letto caldo. Il giorno dopo, vedendo nel giardino delle rose, si ricorda di un regalo promesso a Bella e gliene coglie una: compare una furiosa Bestia che gli dice che se vuole salvarsi, deve portare una delle sue figlie a palazzo. Bella accetta di andare dalla Bestia e lascia tornare il padre sano e salvo. Quella notte, a Bella, appare in sogno una misteriosa ninfa che si congratula con lei. Bella vivendo nel castello nota nella Bestia qualcosa di gentile e comincia ad apprezzare la sua presenza, ma è incerta della sua improvvisa proposta di matrimonio. Un giorno nota però nello specchio magico che il padre è malato e la Bestia le concede di tornare con un anello magico, facendole promettere però che dopo una settimana tornerà. Le due sorelle di Bella però fingono di essere carine con lei e le fanno scordare della promessa fatta. Una notte Bella sogna la Bestia morente, si precipita così da lui e lo trova morente nel giardino, affermando disperata di amarlo. La Bestia si trasforma così in un principe che era stato maledetto anni prima da una strega. I due felicemente si sposano, mentre la ninfa buona trasforma le due sorelle di Bella in statue di pietra, per punire la loro crudeltà. | ||||||
| 4 | Il gatto con gli stivali 「長靴をはいた猫」 - Nagagutsu wohaita neko | 28 aprile 1995 | 7 febbraio 1995[8] | |||
Un anziano mugnaio, in punto di morte, lascia ai tre figli maschi le rispettive eredità: al figlio maggiore capita il mulino, al fratello di mezzo il somaro e al più piccolo, un gatto. Il figlio minore si lamenta dell'eredità ricevuta, ma il gatto gli promette fortuna se gli comprerà un paio di stivali e dei vestiti nuovi. Il gatto si aggira così nei boschi a catturare animali portandoli al Re, dicendogli che sono doni del "Duca del Mulino". Un giorno il gatto fa immergere il suo padrone nel fiume e quando passa la carrozza del Re, fa finta che il ragazzo sia stato derubato e il Re gli offre dei vestiti e gli fa fare un giro in carrozza. Il gatto si dirige in diversi campi e ordina ai contadini di rispondere al Re che appartengono al Duca del Mulino. Infine, il gatto si addentra nel castello di un temuto orco e gli chiede di trasformarsi in diversi animali per vedere il suo potenziale, finché l'orco non si trasforma in un topo e viene mangiato dal gatto. Il castello passa così al Duca del Mulino che, grazie al gatto, sposa la principessa. | ||||||
| 5 | Hansel e Gretel 「ヘンゼルとグレーテル」 - Henzeru to Gureteru | 12 maggio 1995 | 8 febbraio 1995[8] | |||
Due fratelli di nome Hansel e Gretel vivono nella foresta con il padre taglialegna e la perfida matrigna. Durante la carestia, Hansel una notte sente la matrigna dire al padre che devono abbandonare i figli nel bosco per non farli morire di fame, ma il bambino raccoglie di nascosto dei sassolini, con cui il giorno dopo, mentre la famiglia si dirige nei boschi, fa una scia. Il piano va a buon fine, ma la matrigna riesce a convincere di nuovo il padre ad abbandonare i bambini nel bosco: Hansel questa volta usa delle molliche di pane che vengono però mangiate dagli uccelli. I due si mettono a vagare nel bosco spaventati alla ricerca di casa, finché non trovano una casa fatta interamente di dolci. Mentre la mangiano, i bambini vengono accolti da una vecchina che è in realtà una Strega intenzionata a mangiarli. La donna rinchiude Hansel in una gabbia e lo fa mangiare molto per farlo ingrassare, mentre mette Gretel a fare le faccende di casa. Hansel però, quando ogni giorno la Strega gli tasta un dito per controllare se sia ingrassato, usa un osso, sfruttando la sua debole vista. Dopo un po', la Strega si spazientisce e ordina a Gretel di accendere il fuoco, ma la bambina riesce ad ingannarla e a gettarla nel forno. Così i due fratelli rubano l'oro dalla casa della Strega e tornano a casa, dove nel frattempo la matrigna è morta, vivendo per sempre felici col padre. | ||||||
| 6 | La piccola fiammiferaia 「マッチ売りの少女」 - Macchi uri no shōjo | 19 maggio 1995 | 9 febbraio 1995[8] | |||
Una piccola bambina povera, addolorata dalla perdita della cara nonna, è costretta dal crudele padre a vendere fiammiferi per guadagnare soldi. La notte di capodanno, la bambina esce con le vecchie scarpe della mamma a vendere i fiammiferi, avvolta dalla neve, ma nessuno le dà retta o compra i fiammiferi, finché non perde anche le scarpe. Infreddolita comincia ad accendere i fiammiferi, vedendo prima una calda stufa accanto a lei, un albero di Natale e poi una tavola imbandita. Acceso un altro fiammifero, si trova davanti la nonna che la porta in paradiso. | ||||||
| 7 | Pinocchio 「ピノキオ」 - Pinokio | 26 maggio 1995 | 10 febbraio 1995[8] | |||
Il falegname Geppetto costruisce un burattino che chiama Pinocchio e nota incredibilmente che è vivo, tenendolo a casa come un figlio. Pinocchio si dimostra però monello e il giorno dopo scappa di casa, ma, dopo che si brucia per sbaglio i piedi, promette al padre di comportarsi bene e di andare a scuola. Geppetto vende così la sua unica casacca per comprare al figlio l'abbecedario. Pinocchio, sulla via della scuola, incappa però in un teatro di marionette, vendendo l'abbecedario per entrarci. Uscito dal capannone, incontra un gatto e una volpe che lo ingannano parlandogli di un magico campo da cui crescono alberi di soldi, convincendolo a seppellire le sue monete rimaste. Ma quella notte i due lo appendono ad un albero e gli rubano le monete. Pinocchio è tratto in salvo dalla Fata dai capelli turchini che lo interroga su quanto successo: Pinocchio mente e il suo naso si allunga e, pentito, promette di essere buono. Tornando a casa, incontra un gruppo di bambini in corsa per un carro e un ragazzo di nome Lucignolo lo convince a seguirli nel Paese dei balocchi, un posto dove i bambini possono giocare e non andare a scuola. Dopo giorni di divertimento, Pinocchio si vede spuntare orecchie e coda d'asino, scoprendo che il posto è una trappola. Il burattino scappa, aiutato dal suo amico il Grillo Parlante e si butta in mare per cercare il padre, venendo ingoiato da una Balena, dentro la quale lo ritrova. Padre e figlio accendono un fuoco nella pancia della Balena, facendola starnutire e uscendo fuori, mettendosi a nuotare verso la riva, finché non vengono salvati dalla Fata. Come premio per il suo coraggio, Pinocchio viene finalmente trasformato in un bambino vero. | ||||||
| 8 | Biancaneve 「白雪姫」 - Shirayukihime | 2 giugno 1995 | 11 febbraio 1995[8] | |||
In una sera d'inverno, la Regina esprime il desiderio di avere una bambina dai capelli neri come l'ebano, le labbra rosse come il sangue e la pelle bianca come la neve. La bambina nasce, venendo chiamata Biancaneve, ma la Regina muore purtroppo durante il parto. La nuova consorte è una Regina malvagia e vanitosa che ha uno specchio magico che le dice sempre chi è la più bella del reame, ovvero lei. Un giorno però lo specchio rivela alla Regina che adesso è Biancaneve la più bella. La Regina, gelosa, ordina a un cacciatore di ucciderla, ma l'uomo non prova il coraggio e incoraggia la fanciulla a fuggire nella foresta. Biancaneve finisce nella casa di sette nani minatori, che le permettono di vivere a casa loro. La Regina però trova Biancaneve e, travestita da mendicante prova diverse volte ad ucciderla: prima stringendole forte un merletto sulla vita e poi mettendole un pettine avvelenato nei capelli, in ogni caso la ragazza è salvata dai nani; finché la Regina non le fa mangiare una mela avvelenata. I nani, addolorati, non riescono a seppellirla e la mettono in una bara di vetro. Un giorno, un principe di passaggio, trova la bara e rimane affascinato da Biancaneve e chiede ai nani di poter provare a salvarla. Scoppia improvvisamente una tempesta, legata all'incantesimo, e il principe e i nani cercano di trovare rifugio in una caverna. Il principe si sacrifica e affronta i fulmini con la spada e il suo amore sincero risveglia Biancaneve. Biancaneve e il principe finalmente congiungono a nozze, mentre alla Regina cattiva vengono fatte indossare delle scarpe roventi che la fanno ballare fino ad ucciderla. | ||||||
| 9 | I tre porcellini 「三匹のこぶた」 - Sanbiki nokobuta | 9 giugno 1995 | 12 febbraio 1995[9] | |||
Tre porcellini orfani, il giorno del loro compleanno, vengono mandati dalla loro nonna a cercarsi la propria strada nel mondo essendo ormai grandi. I fratelli si dividono e si costruiscono ognuno la propria casa: il primo se la fa di paglia, il secondo la costruisce in legno e il terzo, il minore, la costruisce in mattoni. Un grosso lupo cattivo arriva e spazza via le case dei primi due porcellini con un soffio, ma non riesce a distruggere la casa di mattoni. Allora utilizza diversi aneddoti per riuscire a mangiare il porcellino: prima lo invita ad andare a raccogliere le rape ad un orto, ma il porcellino va a raccoglierle prima dell'ora stabilita; la seconda volta il lupo riesce a raggiungere il porcellino all'albero di mele, ma il porcellino gli lancia una mela per distrarlo; infine i due stabiliscono un appuntamento a una fiera, ma il porcellino, lanciandogli contro prima dei vasi e poi un barile, riesce a salvare il villaggio. Il lupo, spazientito, cerca quella notte di entrare dal camino, ma perisce finendo in una pentola di minestra calda. I due primi porcellini, per festeggiare con il villaggio la sconfitta del lupo, organizzano al fratello una festa e rimangono tutti e tre a vivere nella casa di mattoni. | ||||||
| 10 | Le avventure di Robin Hood[10] 「ロビンフッド」 - Robin Fuddo | 16 giugno 1995 | 13 febbraio 1995[9] | |||
Nel regno di Nottingham, Re Riccardo si allontana per guidare l'esercito in paesi lontani e lascia il trono al suo malvagio fratello, Giovanni, intenzionato a moltiplicare le tasse di tutti i sudditi, aiutato dal perfido Sceriffo di Nottingham. Nella foresta di Sherwood, vive Robin Hood, un ladro nobile ed eroe, insieme a una banda di amici che deruba i ricchi ed accontenta i poveri. Un giorno, Robin decide di recarsi alla gara di tiro con l'arco in città, travestito, con i suoi compagni e l'amico Little John. Robin ha l'occasione di vedere la sua vecchia amica di infanzia, la principessa Lady Marian. Inizia la gara e Robin ne esce vincitore, con una freccia d'oro come trofeo, che regala a Lady Marian. Lo sceriffo viene però a scoprire la verità e decide di organizzare una vendetta. Un giorno, un vescovo che doveva portare dei doni al principe Giovanni, viene ingannato e portato a cena dalla banda di Robin Hood, che gli ruba i tesori. Il principe Giovanni allora, infuriato, ordina di rapire Little John per impiccarlo. Robin con uno scherzo libera il compagno e parte la fuga, con Lady Marian che aiuta la banda a raggiungere la seconda porta. Improvvisamente torna Re Riccardo al regno, si congratula con Robin Hood e fa bandire il principe Giovanni. Robin e i suoi amici diventano così guardie reali per il loro coraggio. | ||||||
| 11 | La bella addormentata[11] 「眠れる森の美女」 - Nemure ru mori no bijo | 23 giugno 1995 | 14 febbraio 1995[9] | |||
In un lontano regno, alla nascita della principessa, il Re e la Regina invitano per festeggiare tutte le fate del regno. Si dimenticano però di invitare una fata cattiva e quest'ultima si presenta autonomamente. La strega, nel vedere che le sue posate sono d'argento mentre quelle delle altre fate sono d'oro, va su tutte le furie e maledice la bambina dicendo che a 15 anni si pungerà il dito con un arcolaio e morirà. L'ultima fata, modifica però il sortilegio, dicendo che la ragazza dormirà per 100 anni finché non verrà baciata da un principe. Il Re, non accettando il tentativo, fa bruciare tutti gli arcolai del regno, con la speranza che la principessa si salvi. 15 anni dopo, mentre i genitori sono assenti, la principessa incontra in una torre la strega nelle vesti di una vecchina, e quest'ultima le fa pungere il dito addormentandola. La fata buona con un incantesimo fa addormentare tutto il regno con la principessa. 100 anni dopo, un principe giunge al regno, ormai coperto da un bosco di rovi e, dopo aver avuto informazioni da un folletto, si reca a salvare la principessa, affrontando e sconfiggendo la strega. Il giovane bacia la principessa, risvegliando lei, il castello e tutto il regno. Finalmente i due giovani si sposano. | ||||||
| 12 | L'oca d'oro 「金のがちょう」 - Kin nogachō | 7 luglio 1995 | 15 febbraio 1995[9] | |||
Una coppia di contadini hanno due figli laboriosi e diligenti, mentre quello minore è piuttosto goffo e maldestro, soprannominato "Pasticcione". Un giorno, mentre il figlio maggiore comincia a tagliare gli alberi, incontra uno gnomo che gli chiede un po' di cibo dal suo cestino, ma il ragazzo non gli dà retta. Lo gnomo, per punirlo del suo egoismo, fa in modo che l'albero non cada con un incantesimo. La stessa cosa succede al fratello di mezzo il giorno seguente. E quando ci prova Pasticcione, lui è gentile con lo gnomo, che per ricompensa gli dà un'oca dorata, che, magicamente, incolla a sé tutti coloro che la toccano, creando un piccolo corteo. Arrivato al castello del Re, Pasticcione riesce finalmente a far ridere la silenziosa principessa. Il Re, non convinto dalla sua goffaggine, gli chiede di trovargli un uomo capace di bere tutto il vino della cantina e uno che mangi invece tutte le pagnotte. Pasticcione incontra due giganti che riescono nell'impresa, ma infine il Re gli chiede di costruire un veicolo che sappia correre sia sulla terra sia sull'acqua. Pasticcione incontra lo gnomo, che gli rivela di essere lui in realtà i due giganti precedenti, e lo ricompensa per la sua bontà, dandogli il veicolo come richiesto. Pasticcione e la principessa così si sposano. | ||||||
| 13 | Il lupo e i sette capretti 「狼と七匹の子やぎ」 - Ookami to nanahiki no ko yagi | 14 luglio 1995 | 16 febbraio 1995[9] | |||
Un lupo cattivo decide di divorare sette capretti che vivono nel bosco con la loro madre e, durante la notte, per costringere la madre a lasciarli soli, entra nella cantina della loro casa di nascosto e mangia tutte le scorte per l'inverno. La mamma, allora, decide di andare a cercare more nel bosco ed esce di casa raccomandando ai figli di non aprire agli sconosciuti. Il lupo due volte si presenta e bussa alla porta, ma i capretti lo riconoscono subito per la voce e per le zampe dalla finestra. Il lupo allora ruba del miele e si fa la voce più dolce e si sparge le zampe di farina. Al terzo tentativo i sette capretti cascano all'imbroglio e il lupo riesce ad entrare e mangia i primi sei capretti, meno l'ultimo che si nasconde nell'orologio a pendolo. Quando la mamma torna, il capretto la incoraggia ad andare a cercare il lupo. Lo trovano addormentato all'ombra di un albero, e gli tagliano la pancia con delle forbici, salvando i sei capretti ancora vivi. Mamma e figli riempiono la pancia del lupo con dei sassi e poi la ricuciono. Il lupo, non appena si sveglia, assetato dal peso dei sassi si avvicina al fiume e cadde nell'acqua, morendo. | ||||||
| 14 | Alice nel Paese delle Meraviglie 「不思議の国のアリス」 - Fushigi no kuni no Arisu | 21 luglio 1995 | 17 febbraio 1995[9] | |||
Un giorno di estate, la giovane Alice si annoia mentre sua sorella legge un libro, quando improvvisamente vede un buffo coniglio bianco col panciotto che si dirige con tutta fretta verso chissà dove. La ragazzina lo segue in un buco di un albero e finisce nel Paese delle Meraviglie e seguono le trasformazioni da grande a piccina con magici biscotti e gli incontri con i suoi personaggi bizzarri: la duchessa con il suo neonato maiale, il Gatto Sardonico, gli esuberanti Cappellaio Matto, Ghiro e Leprotto Bisestile al ricevimento, la pazza regina di Cuori, il saggio Brucaliffo e una depressa tartaruga. Alla fine, Alice finisce al tribunale e assiste ad un giudizio per un furto di una torta e si oppone alla crudeltà della regina, venendo attaccata dalle carte soldato, ma proprio allora si sveglia dal suo strano sogno | ||||||
| 15 | Ali' Babà e i quaranta ladroni 「アリババと40人の盗賊」 - Ari Baba to 40 nin no tōzoku | 28 luglio 1995 | 18 febbraio 1995[9] | |||
Il taglialegna Alì Babà fa incontro con Marujana, una giovane ragazza che non può permettersi di vivere e fanno uno scambio: Marujana gli venderà il suo somaro per trasportare più legna e lui con il denaro la pagherà come domestica. Un giorno Ali Babà vede di nascosto i 40 ladroni, che entrando e uscendo in una grotta con le formule "apriti sesamo" e "chiuditi sesamo" nascondono l'oro che rubano. Ali Babà riesce a prendere dell'oro con sé e manda Marujana a chiedere un misurino a sua cognata. L'avido fratello di Alì Babà, Cassim, incuriosito, si fa dire tutto e va nella grotta a rubare dell'oro, ma viene scoperto e fatto prigioniero dai 40 ladroni. Ali Babà riesce a salvare suo fratello e lo porta da un fabbro per levargli la catena alla gamba per non essere riconosciuto. I 40 ladroni, dopo essersi accorti della fuga del prigioniero, vanno in città e interrogano il fabbro. Una volta scoperta la casa, uno dei ladroni lascia un segno sulla porta, ma Marujana se ne rende conto e fa lo stesso con tutte le porte della città per confondere i ladroni. Il capo dei ladroni si finge così un mendicante e chiede ospitalità ad Ali Babà durante la sera, nascondendo gli altri ladroni in delle brocche caricate da somari. Marujana si accorge di tutto e scaccia gli altri 39 ladroni ed affronta il loro capo, che viene sconfitto e cacciato. Ali Babà diventa ricchissimo e, come gratitudine a Marujana, la sposa. | ||||||
| 16 | Pollicina 「おやゆび姫」 - Oyayubi hime | 11 agosto 1995 | 19 febbraio 1995[12] | |||
Una donna desiderosa di avere figli, riceve da una strega un seme da cui nasce una bambina piccolissima, che chiama Pollicina. Una notte, mentre dorme, Pollicina è rapita da una ranocchia che la porta nel suo stagno, intenta a farle sposare suo figlio, ma la bambina riesce a scappare grazie all'aiuto dei pesci. Pollicina è subito presa anche da uno scarabeo affascinato dalla sua bellezza, ma, in seguito ai commenti degli altri scarabei, l'insetto la lascia perdere. La povera Pollicina cammina nella foresta per giorni senza mangiare, finché viene ospitata da una gentile topolina. Un giorno, la topolina riceve la visita di una talpa, che, innamoratosi perso di Pollicina, decide di sposarla e crea un tunnel che collega la sua casa con quella della topa e Pollicina. La bambina è disperata al pensiero di sposare la talpa, perché così non vedrà più ne il sole ne i fiori. Un giorno, Pollicina scopre una rondine ferita nella terra e la salva e la rondine, in segno di gratitudine, la porta nel Sud. Arrivati nel regno dei fiori, Pollicina incontra altri folletti e fate, tra cui il loro principe, che la sposa. | ||||||
| 17 | Cappuccetto Rosso 「赤ずきん」 - Aka Zukin | 18 agosto 1995 | 20 febbraio 1995[12] | |||
La piccola Cappuccetto Rosso, chiamata così per una mantella rossa col cappuccio che indossa sempre regalatole dalla nonna che abita nel bosco, viene un giorno mandata a portare un cestino con dolci e vino a quest'ultima ammalata dalla madre. La bambina lungo la strada incontra un lupo che, fingendosi buono, la invita a raccogliere dei fiori per la nonna, mentre lui si dirige a casa della vecchina e la mangia. Travestitosi da nonna, il lupo riesce ad ingannare anche Cappuccetto Rosso e divora anche lei. Un cacciatore però libera nonna e nipote tagliando la pancia al lupo con delle forbici mentre la bestia dorme e lo riempiono poi di pietre. Spaventato non appena sveglio alla vista del cacciatore, il lupo scappa. Cappuccetto Rosso, grazie allo spavento, impara ad obbedire alla mamma. | ||||||
| 18 | Gulliver[13] 「ガリバー旅行記」 - Gariba ryokōki | 25 agosto 1995 | 21 febbraio 1995[12] | |||
Il dottore Lemuel Gulliver, amante del viaggio e dell'avventura, sta finalmente tornando alla città natale con il suo equipaggio, Bristol, finche non si disperde in mare durante una tempesta. Si risveglia su un'isola, ritrovandosi legato e circondato da tanta gente piccola che lo porta nel loro regno: Lilliput. Gulliver ha un colloquio con il Re che lo esamina e, dopo aver capito che non è malintenzionato, gli permette di restare a vivere nel regno, a patto però che stia attento a non schiacciare nessuno. Un giorno Gulliver viene a sapere della battaglia tra il regno di Lilliput e il regno di Blefuscu, a causa della bizzarra convinzione di dover rompere il guscio dell'uovo dall'altra parte e viceversa. Gulliver si reca a Blefuscu e cattura diverse guardie. Tornato a Lilliput, Gulliver viene eletto come eroe, ma l'imperatore del regno si scopre essere avido e che vuole che Gulliver stermini tutti gli abitanti di Blefuscu. Gulliver è disaccordo e la situazione si peggiora quando quella notte, salva il castello da un incendio, urinandosi sopra, scatenando la furia dell'imperatore. Gulliver lascia così il regno di Lilliput e si dirige a Blefuscu, dove l'imperatore lo accoglie ma in realtà lo vuole usare per il suo tornaconto. Gulliver, stanco dall'egoismo dei due regni, trova finalmente una piccola barca con la quale si rimette ad attraversare il mare, riuscendo anche a prendere un po' del piccolo bestiame. Ritrovato il suo equipaggio, Gulliver torna a Bristol, ma le sue epiche avventure in giro per il mondo non sono ancora finite. | ||||||
| 19 | I tre moschettieri 「三銃士」 - Sanjūshi | 1º settembre 1995 | 22 febbraio 1995[12] | |||
Il giovane D'Artagnan, venuto in Francia per cercare fortuna, salva i tre moschettieri di Luigi XIII, Athos, Porthos e Aramis da un attacco e si unisce a loro diventando un soldato del Re. Un giorno, la regina Anna regala al duca di Buckingham una collana di diamanti dalla Spagna, ma è in realtà tutto un piano del perfido Cardinale Richelieu. D'Artagnan viene a sapere tutto dalla sua amica Costanza: deve recuperare la collana prima del ballo per la regina e parte quindi con i tre moschettieri verso l'Inghilterra per recuperarla. Nel viaggio affrontano le guardie del Cardinale Richelieu e i tre moschettieri si sacrificano nella battaglia, venendo catturati. Quando D'Artagnan scopre che Milady de Winter ha fatto in modo che la barca partisse alle 9, lui si affretta e, inseguito dalle guardie, riesce a raggiungere la nave. Va quindi dal duca di Buckingham e riesce a riprendere la collana per portarla alla regina Anna in tempo per il ballo, non prima di aver affrontato e sconfitto un'ultima volta le guardie, ricordandosi delle parole di suo padre. I tre moschettieri si rivelano salvi e si ricongiungono felicemente con D'Artagnan, pronti a continuare le loro eroiche imprese. | ||||||
| 20 | Lo schiaccianoci 「くるみ割り人形」 - Kurumi wari ningyō | 8 settembre 1995 | 23 febbraio 1995[12] | |||
La giovane Marie, il giorno di Natale, riceve dal padrino, il dottor Drosselmeyer, in dono uno splendido schiaccianoci, ma il giocattolo è accidentalmente rotto dal suo viziato fratello Fritz. Marie conserva il suo schiaccianoci in un armadio e quella sera, vede magicamente i suoi giocattoli animarsi e, guidati dallo schiaccianoci, affrontare dei topi. La bambina, nel tentativo di salvare lo schiaccianoci, urta contro uno specchio e sviene. Marie si risveglia nel suo letto e il dottor Drosselmeyer le ridà lo schiaccianoci aggiustato, e le racconta la storia della Maga dei Topi che trasformò il nipote del dottor Drosselmeyer, Hiram, in uno schiaccianoci. Quella notte Marie mentre dorme è svegliata dal Re dei Topi che la minaccia di fare del male allo schiaccianoci se lei non gli darà ciò che vuole. Lo schiaccianoci prende però vita e dice a Marie che ha bisogno di una spada nuova per battere il Re dei Topi. Marie prende quindi una spada giocattolo di Fritz, con la quale lo schiaccianoci sconfigge definitivamente il Re dei Topi e riprende le sembianze di Hiram. Hiram porta Marie a fare un viaggio nel regno dei balocchi, dove tutto è fatto di dolci e le chiede di sposarlo. La mattina dopo, Marie si sveglia nel suo letto ma è visitata dal dottor Drosselmeyer che le fa conoscere suo nipote, Hiram. Lui la riconosce e le richiede di sposarlo e diventano entrambi sovrani del regno dei balocchi. | ||||||
| 21 | Il mago di Oz 「オズの魔法使い」 - Ozu no mahōtsukai | 29 settembre 1995 | 24 febbraio 1995[12] | |||
La piccola Dorothy vive nel Kansas insieme ai suoi zii, Enrico e Emma, due contadini, in seguito alla morte dei genitori, e il suo cagnolino Totò. Un giorno, un ciclone spazza via la casa con Dorothy e Totò al loro interno e vengono trasportati nel magico regno di Oz. Dorothy schiaccia per sbaglio la malvagia Strega dell'Est e viene ringraziata dai Succhialimoni, suoi schiavi. La Buona Strega del Nord consiglia a Dorothy di andare a chiedere aiuto per tornare nel Kansas dal grande e misterioso mago di Oz, che vive nella Città degli Smeraldi e le dà le scarpette d'argento della Strega. Durante il viaggio, tre compagni si uniscono a Dorothy e Totò per accompagnarli: Lo Spaventapasseri, L'uomo di latta e Il Leone Codardo, che vogliono chiedere anche loro al mago rispettivamente un cervello, un cuore e il coraggio. Il mago si presenta a ognuno dei quattro in modi diversi e dice loro che se vogliono vedere esauditi i propri desideri devono prima eliminare la Malvagia Strega dell'Ovest. Quest'ultima fa rapire Dorothy e Totò grazie al servizio delle Scimmie Alate, la fa lavorare come schiava e fa imprigionare gli altri tre. La megera è però uccisa da un secchio d'acqua quando cerca di rubare le scarpette d'argento a Dorothy. Salvati gli amici, Dorothy riparte verso la volta della Città degli Smeraldi. Arrivati, scoprono che il mago non è altri che un illusionista di circo, giunto nel regno di Oz con una mongolfiera e scambiato per un essere potente dal popolo dei Succhialimoni. In ogni caso, il mago riesce a soddisfare i desideri dello Spaventapasseri, dell'uomo di latta e del Leone e per riportare Dorothy nel Kansas, tenta di volare via con la sua mongolfiera, ma accidentalmente il vento fa partire il mago prima che Dorothy e Totò possano salirci sopra. Dorothy e amici devono andare allora nel Regno del Sud, dove abita la strega buona Glinda. Glinda rivela a Dorothy che le scarpette d'argento sono in realtà magiche e che hanno il potere di trasportare dovunque si voglia battendo i tacchi tre volte. Dorothy riesce così a tornare con Totò a casa dagli amati zii. | ||||||
| 22 | Il vestito nuovo dell'imperatore[14] 「はだかの王様」 - Hadakano ōsama | – | 25 febbraio 1995[12] | |||
Un vanitoso imperatore viene ingannato da due falsi tessitori che si offrono di fabbricargli un lussuoso abito invisibile agli occhi degli stupidi. Ai due truffatori viene data loro una stanza privata in cui cominciano a fare finta di lavorare, e ogni volta che un suddito li va a controllare, rimane stupito a non vedere nulla e pensa che sia davvero stupido. Arrivato il giorno della conclusione del vestito, anche l'imperatore non riesce a vedere niente, ma decide comunque suo malgrado di indossare l'abito. I due furfanti vengono ricompensati, ma mentre corrono via a cavallo, inciampano e l'oro finisce nel fiume. L'imperatore fa una parata in città per mostrarsi al popolo col suo nuovo abito, ma un bambino afferma che è nudo e capisce con rammarico e umiliazione l'inganno. | ||||||
| 23 | I musicanti di Brema 「ブレーメンの音楽隊」 - Buremen no ongakutai | – | 26 febbraio 1995[15] | |||
Quattro animali di campagna ormai anziani: un asino, un cane, un gatto e un gallo, decidono di andare tutti insieme nella città di Brema ad entrare a fare parte della banda musicale, dopo essere stati scacciati dai rispettivi padroni. Durante la notte, nel bosco si imbattono nel covo di una banda di quattro ladroni che stanno mangiando su una tavola imbandita. I quattro decidono di spaventarli, salgono ognuno sopra l'altro e si mettono ad urlare, spaventando a morte i ladroni che credono sia un mostro, facendoli scappare. Gli amici si mettono quindi a mangiare e poi si mettono a dormire. Il capo dei ladroni, furioso, manda uno della banda a rimpossessarsi della casa ed affrontare il nemico. Il ladrone viene però aggredito subito dai quattro amici che non riconosce a causa del buio ed è costretto alla fuga. Racconta ai compagni di aver visto dei mostri e i ladri, spaventati, se ne vanno definitivamente. I quattro amici si addormentano sereni, sognando il loro futuro da famosi musicanti di Brema. | ||||||
| 24 | La sirenetta 「人魚姫」 - Ningyohime | – | 27 febbraio 1995[15] | |||
La principessa sirena Ariel, ultima genita del Re dei Mari, al compimento dei quindici anni, può finalmente salire in superficie per vedere il mondo esterno. A un tratto, la tempesta fa cadere un principe da una nave in acqua e la sirenetta lo salva, innamorandosi di lui. Ariel lascia il principe su una spiaggia, dove è soccorso e curato da una principessa di un regno vicino. Ariel, decisa a conquistare il cuore del principe, si dirige dalla perfida Strega del Mare a chiederle di farla diventare umana. La Strega la accontenta, ma in cambio si prende la sua voce e le spiega che se non riuscirà a conquistare il principe, diventerà spuma di mare. Dopo essere diventata umana, Ariel è trovata sulla sponda dal principe e viene ospitata nel suo castello. Viene però rivelato che il principe, sotto ordine del padre, si sposerà con la stessa principessa che lo ha trovato e salvato. Ariel, mentre si dispera sulla riva del mare, incontra le sue sorelle, che hanno sacrificato i loro capelli con la Strega del Mare, in cambio di un pugnale con il quale Ariel dovrà colpire il principe per poter tornare una sirena. Ariel si rifiuta di fare ciò e si butta in mare accettando la sua fine, ma il principe si sveglia e corre a salvarla, riconoscendola come la ragazza che l'ha salvato. Un misterioso incantesimo salva entrambi e fa tornare la voce ad Ariel. I due innamorati si dichiarano e si sposano. | ||||||
| 25 | Sindbad il marinaio[16] 「シンドバッドの冒険」 - Shindobaddo no bōken | – | 28 febbraio 1995[15] | |||
Il giovane e coraggioso marinaio Sindbad, dopo numerosi viaggi ed avventure, approda con il suo equipaggio su un'isola disabitata e misteriosa. Sfortunatamente, Sindbad si addormenta e viene per sbaglio dimenticato e lasciato solo sull'isola. Il marinaio non si perde d'animo e cerca un modo per scappare, incontra il leggendario uccello Roc e si lega a lui mentre questi dorme con la speranza di rintracciare la sua nave. Il giorno dopo, il Roc porta in volo Sindbad in un canyon, dove viene aggredito da una coppia di serpenti. Poi trova dei cristalli nella terra e vede arrivare improvvisamente degli enormi pezzi di carne che si incastrano nei cristalli e si ricorda di aver sentito una storia di uomini che attirano il Roc con la carne per prendere i cristalli. Sindbad ruba alcuni cristalli e si lascia prendere dal Roc, che viene colpito da un gruppo di uomini. Sindbad dà allora loro i cristalli e racconta le sue avventure. La mattina dopo, Sindbad va in città per comprare una nave ma rincontra fortunatamente il suo capo, ed è pronto per nuove straordinarie avventure. | ||||||
| 26 | Heidi 「ハイジ」 - Haiji | – | 1º marzo 1995[15] | |||
Heidi è una bambina orfana che vive con il burbero ma buono nonno sulle montagne, divertendosi con l'amico Peter il pastore. Tuttavia, un giorno, la zia di Heidi, Dete, si ripresenta per portare la bambina a Francoforte, dalla famiglia Sesemann, per fare da dama di compagnia a Clara, una ragazzina disabile. Heidi si affeziona molto a Clara e le due diventano ben presto amiche, ma Heidi comincia ad essere vivace a causa della sua nostalgia per il nonno e le montagne, scatenando la disperazione della rigida signorina Rottenmeyer. Un giorno, Heidi conosce la nonna di Clara, venuta a farle visita: la vecchia le regala un libro di fiabe e Heidi comincia subito a imparare a leggere. La bambina però, una notte diventa sonnambula in quanto il desidero di tornare a casa cresce sempre di più, e la famiglia di Clara le permette di tornare così dal nonno. Clara, la primavera successiva viene a trovare Heidi con la sua famiglia e le due si divertono molto. Il nonno di Heidi si prende cura delle gambe di Clara e, un giorno, Heidi e Peter provano a fare camminare la ragazza, miracolosamente riuscendoci, con l'immensa gioia del padre di Clara e della nonna. | ||||||
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ↑ Animedia, IID, ottobre 1995, p. 110, 113-115.
- ↑ (JA) アニメスタイル編集部, 佐藤順一の昔から今まで(12)『ユンカース・カム・ヒア』と『ワ~ォ!メルヘン王国』 | WEBアニメスタイル, su WEBアニメスタイル | もっとアニメの話をしよう。. URL consultato il 15 luglio 2022.
- ↑ Véronique Bouillier, Catherine Champion e Catherine Clémentin-Ojha, À propos des contes Népalais, Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, 1996, pp. 444-448. URL consultato il 5 marzo 2023.
- ↑ Scheda di Le fiabe più belle su "Tana delle sigle"
- ↑ (EN) DISCOGRAFIA, su ENZO DRAGHI. URL consultato il 15 luglio 2022.
- ↑ Fiabissime, su testisiglecartoni. URL consultato il 4 agosto 2023.
- ↑ TV Radiocorriere, anno 72, n. 05, Nuova ERI, 1995, p. 108.
- 1 2 3 4 5 6 7 TV Radiocorriere, anno 72, n. 06, Nuova ERI, 1995, pp. 60-108.
- 1 2 3 4 5 6 7 TV Radiocorriere, anno 72, n. 07, Nuova ERI, 1995, pp. 58-108.
- ↑ Robin Hood in Fiabissime.
- ↑ La bella addormentata nel bosco nel cartello iniziale dell'edizione Fiabissime, talvolta anche in copertina.
- 1 2 3 4 5 6 7 TV Radiocorriere, anno 72, n. 08, Nuova ERI, 1995, pp. 66-116.
- ↑ I viaggi di Gulliver in Fiabissime.
- ↑ I vestiti nuovi dell'imperatore nelle copertine dell'edizione Fiabissime, nel cartello iniziale il titolo è invariato.
- 1 2 3 4 TV Radiocorriere, anno 72, n. 09, Nuova ERI, 1995, pp. 66-92.
- ↑ Le avventure di Sinbad il marinaio nel cartello iniziale dell'edizione Fiabissime, il titolo di copertina resta invariato.
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (JA) Sito ufficiale, su toei-anim.co.jp.
- Le fiabe più belle, su allcinema.net.
- (EN) Le fiabe più belle, su Anime News Network.
- (EN) Le fiabe più belle, su MyAnimeList.
- Le fiabe più belle, su Il mondo dei doppiatori.
- (EN) Le fiabe più belle, su IMDb, IMDb.com.
