Discussioni progetto:Coordinamento/Connettività/Archivio/61

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
60 62

CDJ

Tra i significati che ci sono in CDJ, non bisognerebbe rendere CDJ (musica) nettamente prevalente? Gli altri non mi sembrano rilevanti. --Mattia Casadei.03 (msg) 23:49, 31 lug 2023 (CEST)

Sono daccordo. --Agilix (msg) 09:48, 1 ago 2023 (CEST)
Non mi sembra un termine così noto al grande pubblico, mi sembra un termine settoriale / gergale (il grosso dei parlanti italiani al limite lo chiama genericamente "consolle"). --Meridiana solare (msg) 16:35, 1 ago 2023 (CEST)
Come Meridiana solare --Sailko 17:09, 1 ago 2023 (CEST)
Però per valutare la netta prevalenza bisogna guardare anche gli altri significati, non solo il principale, e gli altri sono sigle e codici, molto poco rilevanti. Per me il significato musicale anche se non è noto al grande pubblico rimane nettamente prevalente rispetto agli altri. --Agilix (msg) 17:14, 1 ago 2023 (CEST)
L'unico significato enciclopedico che c'è nella disambigua è quello musicale, poi ci sono due codici e una targa automobilistica, che di certo non danno spazio per la creazione di voci. Non è prevalente rispetto a cosa? Rispetto a tutti i termini sopraelencati lo è senza alcun dubbio. --Mattia Casadei.03 (msg) 17:32, 1 ago 2023 (CEST)
(conflittato) Il "significato nettamente prevalente" non è semplicemente il più prevalente tra quelli che ci sono. Deve essere un significato talmente noto che "tutti" pensano subito a quello. In questo caso semplicemente non c'è. --Meridiana solare (msg) 17:33, 1 ago 2023 (CEST)
@Meridiana solare Però in Aiuto:disambiguazione#Tipi di disambiguazione spiega che la prevalenza va ricercata tra i vari significati, non va considerata a parte. Io credo che se si parla di CDJ nessuno pensi alla targa o ai codici, ma al massimo all'accezione musicale, che è l'unica enciclopedica. --Mattia Casadei.03 (msg) 17:43, 1 ago 2023 (CEST)
Appunto, "al massimo", se uno conosce quel termine. Ma non per la generalità dei parlanti italiani. Mentre se uno sente "Milan" tutti pensano alla squadra di calcio. --Meridiana solare (msg) 17:46, 1 ago 2023 (CEST)
Sì, ma considerando che le linee guida dicono di ricercare la prevalenza attraverso un'analisi dei vari significati e in questo caso nessuno pensa ai codici o alla targa, è chiaro che il termine musicale è molto più conosciuto e quindi è nettamente prevalente. Gli altri non sono per nulla rilevanti. --Mattia Casadei.03 (msg) 17:48, 1 ago 2023 (CEST)
@Mattia Casadei.03 sono pochissimi anche quelli che sanno cosa è un CDJ, quindi non si può dire che la maggior parte delle persone parlanti l'italiano quando cercano CDJ si riferiscono al prodotto per i disc jockey. E' da paritaria. La prevalenza per la connettività non è mai relativa ai termini ma assoluta. --ValterVB (msg) 18:09, 1 ago 2023 (CEST)
[@ ValterVB] ma come fa la prevalenza a essere assoluta? Come si può valutare la netta prevalenza di un significato, se non confrontandolo con gli altri presenti? Comunque mi pare di ricordare che non sia la prima volta che discutiamo su assoluto vs relativo. Forse varrebbe la pena di chiarire bene questo punto anche nelle linee guida. --Agilix (msg) 18:59, 1 ago 2023 (CEST)
@ValterVB ma tra tutti quelli presenti è sicuramente molto più conosciuto, è chiaro che che lo si confronta sulla base di quelli esistenti, il disambiguante stesso serve per risolvere l'ambiguità con gli altri significati. Una voce è ambigua per via della presenza di altri titoli omografi, è prevalente in confronto ad altri titoli omografi ed altre possibili voci che potrebbero essere create, ma qui non c'è nessun altro termine rilevante. --Mattia Casadei.03 (msg) 19:08, 1 ago 2023 (CEST)
Se qualcuna digita nella casella di ricerca dell'enciclopedia Wikipedia la parola "Einstein", quante probabilità ci sono che stia cercando Carl Einstein e non Albert Einstein? Se invece uno digita CDJ che cosa è probabile che stia cercando? Nel primo e quasi certo che stia cercando il fisico nel secondo magari al 50% sta cercando la centralina e al 30% la targa. Poi per me, come ho già detto da qualche parte, le disambigue dovrebbe essere automatiche e variabili che seguono l'onda recentista, (purtroppo la tecnologia non ce lo permette ancora). --ValterVB (msg) 19:33, 1 ago 2023 (CEST)

TikTok e Tik Tok, ambiguità

La voce Tik Tok è chiaramente ambigua con TikTok, che è l'accezione prevalente. Io sposterei Tik Tok a "Tik Tok (singolo)". Pareri? --Mattia Casadei.03 (msg) 12:14, 1 ago 2023 (CEST)

d'accordo. --Agilix (msg) 12:21, 1 ago 2023 (CEST)
✔ Fatto--Mauro Tozzi (msg) 17:41, 1 ago 2023 (CEST)
✘ Non fatto: ora bisogna correggere i collegamenti in entrata e dopo far puntare Tik Tok a Tiktok --Agilix (msg) 18:50, 1 ago 2023 (CEST)

Disambigua mahan

Se cerco in "Cerca in Wikipedia" Mahan vengo rimandato alla voce Mahan, che è una semisconosciuta città dell'Arabia, con un roinvio per ulteriotre disambiguazione ad Alfred Thayer Mahan, che in realtà è un ben noto studiomso di strategia navale (e quindi di geopolitica). Proporrei o di invertire la disambiguazione collegando la richiesta allo storico o di inseriere Mahan come disambigua paritaria fra i due significati. --Klaudio (parla) 21:34, 31 lug 2023 (CEST)

Innanzitutto Mahan non è in Arabia, ma in Iran. Inoltre faccio notare che oltre a quelle da te citate abbiamo anche le voci Frank Mahan, Classe Mahan, Mahan Air e Mahan Kosh. Dunque sposterei Mahan a "Mahan (Iran)", che non è di certo il significato prevalente, creando poi la disambigua paritaria "Mahan" in cui far confluire tutti i suddetti significati. --Mattia Casadei.03 (msg) 22:51, 31 lug 2023 (CEST)
Mahan fu anche il nome di un'antica entità statale coreana (en:Mahan confederacy). Direi paritaria.--3knolls (msg) 08:25, 1 ago 2023 (CEST)
OK preparo la disambigua paritaria ---Klaudio (parla) 14:57, 1 ago 2023 (CEST)
✔ Fatto. Corretti anche i link entranti. --No2 (msg) 15:23, 2 ago 2023 (CEST)

Unione “Apadana” e “Apadana (Persepoli)”

Buongiorno. Le voci Apadana e Apadana (Persepoli) trattano entrambe della sala ipostila di Persepoli e pertanto sono dei “doppioni”. Non sarebbe il caso di unirle? —Samuele1607 10:00, 1 ago 2023 (CEST)

Da una prima occhiata direi di sì, però non è un tema di connettività, andrebbe discusso al progetto storia. --Agilix (msg) 10:13, 1 ago 2023 (CEST)
comunque pingo [@ Pequod76] che mi pare ferrato in storia antica. --Agilix (msg) 10:31, 1 ago 2023 (CEST)
Contrario all'unione. Per me bisogna avere una voce generale che parla dell'Apadana, che è la sala con colonne in cui si svolgevano le udienze e una a parte per quella di Persepoli, perché ci sono abbastanza informazioni per avere una pagina separata. Vi ricordo che ci sono anche quelle di Pasargade e Susa. --Mattia Casadei.03 (msg) 22:04, 1 ago 2023 (CEST)
In effetti da una lettura più attenta rilevo che l'apadana non era solo a Persepoli, ma anche a Susa e in altre città, per cui direi che ha senso mantenere le pagine distinte. --Agilix (msg) 10:07, 2 ago 2023 (CEST)

Tic tac toe

Abbiamo le voci Tic Tac Toe e Tic tac toe (poker). Innanzitutto farei una paritaria spostando la prima a "Tic Tac Toe (gruppo musicale)" e poi andrebbe creata anche la disambigua. Inoltre farei puntare Tic tac toe alla disambigua e non a Tris (gioco), cosa ne dite? --Mattia Casadei.03 (msg) 20:08, 1 ago 2023 (CEST)

Io avrei anche qualche dubbio sul redirect Tic tac toe che non mi sembra attestato in italiano ma è semplicemente il nome utilizzato in altre lingue. --ValterVB (msg) 20:28, 1 ago 2023 (CEST)
@ValterVB Il gioco del tris è chiamato anche Tic tac toe nei paesi anglosassoni e infatti non dovrebbe puntare lì, ma all'eventuale disambigua paritaria "Tic tac toe" in cui far confluire almeno il gruppo musicale Tic Tac Toe e Tic tac toe (poker), che è il loro nome perciò va bene anche in italiano. Il gioco del Tris infatti non lo metterei nella disambigua, che sarebbe a due significati. --Mattia Casadei.03 (msg) 20:40, 1 ago 2023 (CEST)
D'accordo con la paritaria, e io metterei anche il tris tra i significati. Esistono versioni online del gioco e app che usano il nome inglese, perciò qualcuno potrebbe cercarlo in Wikipedia. --Agilix (msg) 09:07, 2 ago 2023 (CEST)

Sì e Sí

C'è l'album che mi pare essere ambiguo con l'avverbio , che è il significato prevalente. Non bisognerebbe spostare a "Sí (Julieta Venegas)"? Non credo proprio che chi si trova davanti a Sí con l'accento acuto pensi solo a quell'album, ma alla risposta affermativa oppure anche a Sì (operetta) o Sì (album). Per cui sposterei anche quest'ultima voce a "Sì (Andrea Bocelli)". Pareri? --Mattia Casadei.03 (msg) 22:24, 1 ago 2023 (CEST)

D'accordo. --Agilix (msg) 09:03, 2 ago 2023 (CEST)

The Rock

Posso rendere The Rock un redirect all'arcinoto Dwayne Johnson? Magari sbaglio, ma è l'unico significato davvero noto della disambigua. --AnticoMu90 (msg) 08:40, 2 ago 2023 (CEST)

Il film con Sean Connery e Nicholas Cage è rilevante. Va bene la paritaria. --Agilix (msg) 09:02, 2 ago 2023 (CEST)
Meglio la paritaria anche per me. --Mattia Casadei.03 (msg) 09:28, 2 ago 2023 (CEST)

Matei

Attualmente l'Ns0 è occupato da un comune rumeno di circa 3mila abitanti. Tuttavia, Matei è un cognome diffusissimo in Romania, tanto che abbiamo una decina di biografie nella sola it.wiki. Andiamo di paritaria? E se sì, qual è il disambiguante più adatto per il comune? Ho idea che Matei (Romania) non sia una grande soluzione visto che tutte le voci sono legate alla Romania --Ombra 11:03, 7 lug 2023 (CEST)

Favorevole alla paritaria, nessuna voce nettamente prevalente. Le altre voci su comuni romeni che necessitano di disambiguante mi pare che usino tutte il distretto, in questo caso sarebbe Matei (Bistrița-Năsăud). --ArtAttack (msg) 12:55, 7 lug 2023 (CEST)
Va bene (ma forse andrebbe bene anche il solo "Matei (Romania)" visto che le altre voci hanno si un'attinenza con la Romania ma non sono voci geografiche. Comunque nel dubbio, visto che si può, meglio essere più prudenti). --Meridiana solare (msg) 15:40, 7 lug 2023 (CEST)
Porrei anche una questione di uniformità. Il default dei comuni in generale è lo stato ma il default dei comuni della Romania sembra essere il distretto (non so perché), quindi direi di adeguarsi usando il distretto oppure di discutere il default per tutti i comuni della Romania. --ArtAttack (msg) 18:00, 7 lug 2023 (CEST)
Mah, senza scomodare Arad (Romania) o Costanza (Romania) (che per ovvie ragioni sarebbe assurdo disambiguare con il distretto), in realtà troviamo anche Deva (Romania) o Baru (Romania) che sono comuni o municipi. A questo punto credo che un passaggio al progetto Geografia sia doveroso :/ --Ombra 20:59, 10 lug 2023 (CEST)
In Categoria:Comuni del distretto di Bistriţa-Năsăud la maggior parte dei comuni (tranne Rebra (Romania) e Salva (Romania), che dunque sposterei per renderle in linea con le altre voci) è disambiguata con il distretto "Bistriţa-Năsăud", perciò metterei questo anche per Matei. Però in Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Toponimi#Città e comuni dice che se il comune non è ambiguo con altre frazioni, entità geografiche o comuni basta disambiguare con lo Stato, quindi semplicemente (Romania), ed è questo il caso. Quindi propendo per il distretto "Bistriţa-Năsăud" perché è in linea con molte altre voci che per quanto concerne la Romania sono disambiguate per distretto, ma le linee guida non dicono proprio così. Perciò sono un po' perplesso in questo caso. --Mattia Casadei.03 (msg) 14:21, 3 ago 2023 (CEST)

Chanson

Scusate se intervengo dopo che sono già iniziate numerose discussioni, ma questa situazione mi sembra abbastanza problematica e confusionaria e credo che debba essere risolta appena possibile. La voce Chanson descrive il tipo di musica originaria del medioevo, ma oltre ad essa esiste il molto più vasto repertorio della en:Chanson. Quanto trattato in questa voce, che oltretutto ci manca, sembra ricollegarsi alla Chanson de geste e gettare un ponte tra la sopracitata chanson medievale e la scena leggera en:Nouvelle Chanson, un'altra voce che ci manca. Il risultato? A chanson puntano voci come Antoine Busnois, compositore nato nel tardo medioevo, e Carla Bruni (?!) Oltretutto anche la chanson de geste è piuttosto conosciuta, quindi mi chiedo a quale significato bisogna dare la priorità e come rinominare la voce che ora si intitola Chanson. --AnticoMu90 (msg) 15:38, 31 lug 2023 (CEST)

mah, la voce inglese chanson imho è abbastanza confusionaria, non se ne sente la mancanza. Nouvelle chanson ha più senso e ad esempio Carla Bruni potrebbe essere indirizzata lì. Per il resto dal punto di vista della connettività non vedo provvedimenti urgenti da prendere, lascerei così. Anche la chanson de geste non è omografa, non è ambigua con chanson. --Agilix (msg) 17:33, 31 lug 2023 (CEST)
Personalmente non capisco cosa c'entri Carla Bruni con la Chanson medievale. Aspetterei il parere di qualcuno più esperto di me sull'argomento.--AnticoMu90 (msg) 18:07, 31 lug 2023 (CEST)
infatti quello è un wikilink sbagliato, basta correggerlo. --Agilix (msg) 18:11, 31 lug 2023 (CEST)
A mio modesto avviso chanson de geste può dedicarsi alla musica medievale, mentre chanson a quella contemporanea e va bene così. La prima andrebbe, però, profondamente rivista. --Tre di tre (msg) 18:20, 31 lug 2023 (CEST)
[@ Agilix] per chanson medievale intendo non la Chanson di feste ma quella musicale. Su de:wiki si fa una distinzione precisa tra la Chanson e la "Vecchia Chanson" ("Alte Musik"). Forse è sufficiente cambiare il titolo di quella voce e creare la voce sul più grande genere della Chanson.--AnticoMu90 (msg) 18:23, 31 lug 2023(CEST)
D'accordo con Agilix, la voce inglese fa schifo. Quello che secondo me manca invece è una voce sugli Chansonnier, che oggi è un redirect a canzone d'autore, ma non è corretto (gli chansonnier non sono solo cantautori, ma altro).--Gigi Lamera (msg) 14:30, 1 ago 2023 (CEST)
Non fossilizziamoci sulla voce in lingua inglese. Esistono diversi tipi di chanson, che poi abbiano degli elementi in comune questo è un altro paio di maniche. Trovo strano che la voce Chanson parli esclusivamente della musica medievale mentre la relativa categoria raccolga informazioni su Aznavour, Gainsbourg e altra roba leggera/musica d'autore degli anni sessanta.--AnticoMu90 (msg) 15:08, 1 ago 2023 (CEST)
infatti imho una voce su quel tema ci vorrebbe, da intitolare nouvelle chanson o chanson (musica leggera) o altro titolo simile. --Agilix (msg) 15:11, 1 ago 2023 (CEST)

[ Rientro] Come non detto... Ho appena scoperto che la Nouvelle chanson è nata negli anni novanta, quindi non è la stessa cosa di quella degli anni sessanta... Bene. Spero di riuscire a districare questa matassa.--AnticoMu90 (msg) 15:57, 1 ago 2023 (CEST)

Attento però, mi permetto di darti un suggerimento: la pagina in inglese che hai visto tu mi sa tanto di ricerca originale: non ti sembra strano che wikipedia in francese NON abbia la voce nouvelle chanson e quella in inglese sì? Nouvelle chanson vuol dire solo nuova canzone, non è che in Francia esista un genere chiamato così. Usa il termine il giornalista che intervista Biolay, ma è un giornalista tedesco e l'intervista è tradotta dal tedesco. Insomma, non c'è nella voce inglese nessuna fonte madrelingua (francese) sull'uso di tal termine. Per Agilix: secondo me la voce dovrebbe intitolarsi "chansonnier", più corretto.--Gigi Lamera (msg) 08:31, 2 ago 2023 (CEST)
Sarà anche vero che la voce in lingua inglese fa schifo, ma non direi lo stesso di fr:Chanson française, che è supportata da milioni di fonti e finalmente risolve ogni problema. Il termine "Chanson" identifica realmente un insieme di generi che vanno dal Medioevo fino alla fr:Nouvelle scene francaise. Anche a me fa strano paragonare la musica vocale del tardo Medioevo a Gainsbourg e Piaf, ma sta alle fonti decidere come dobbiamo comportarci. Del resto i francesi sono molto orgogliosi delle loro tradizioni, non ci sarebbe da sorprendersi se la cosiddetta chanson fosse rimasta per certi versi inalterata nel corso dei secoli. Il Chansonnier è una figura professionale che merita una trattazione a parte o quantomeno una sotto-sezione di Chanson. Ma è meglio fare un passo alla volta. Inizio a tradurre fr:Chanson française e poi la uso per ampliare il contenuto di Chanson, che ora è davvero troppo limitante.--AnticoMu90 (msg) 09:49, 2 ago 2023 (CEST)
fr:Chanson française presenta in un'unica voce la storia che va dal Medioevo a nostri giorni, seguendo un'impostazione che si ritrova anche in opere a stampa (a dire il vero piuttosto superate, cfr. La chanson française di F. Vernillat e J. Charpentreau (1977), ISBN 9782130378297), mettendoci dentro praticamente tutta la produzione vocale profana in lingua francese (tranne l'opera lirica).
In quella voce ci sono alcune affermazioni che mi sorprendono: ad esempio, vi si legge che Guillaume de Machaut fu il primo compositore di chansons della Scuola di Borgogna e che Dufay (1397-1474) e Binchois (1400-1460) appartenevano "alla generazione successiva" a quella di Machaut (1300-1377); quindi raccomanderei che a tradurre quella voce fosse qualcuno che conosce molto bene l'argomento: si rischia di importare inconsapevolmente delle inesattezze. Oltretutto la voce contiene per ogni sezione rimandi a voci più specifiche, che non è detto che su it:WP esistano nella stessa forma.
Più in generale, mettere in una sola voce sette secoli di storia della musica mi sembra davvero poco enciclopedico; IMHO sarebbe meglio avere una voce separata per le forme che anche nella letteratura specialistica in italiano rientrano nel termine chanson, e cioé quelle dal Medioevo al Rinascimento, e un'altra per la canzone popolare del XX secolo (analogamente alla voce Canzone italiana): per quest'ultima non mi sembra che si usi correntemente in italiano il termine "chanson", mentre si usa correntemente il termine chansonnier [1] come sinonimo di "cantautore" (benché in francese non si usi affatto così). E manterrei chanson come pura pagina di disambiguazione. Ma si dovrebbe porre tutta la questione ai progetti Musica Classica e Popular Music. --Guido (msg) 11:23, 2 ago 2023 (CEST)
[@ Guido Magnano] Ho già segnalato la voce nei progetti Musica:Altro e Popular music. Ma alla fine ancora non ho capito come si deve agire... E non ho nemmeno capito a cosa si deve dare la priorità, come trattare l'argomento e di conseguenza come rinominare le varie voci dedicate alla Chanson. Per ora mi limito a tradurre quella voce, se poi si deciderà di scindere la cosa in più argomenti ben venga. Intanto tu puoi segnalare la cosa al progetto musica classica per favore? --AnticoMu90 (msg) 12:18, 2 ago 2023 (CEST)
Guido Infatti secondo me il redirect di chansonnier a cantautore è errato, o meglio non è del tutto corretto. "Cantautore", come parola, è prettamente italiana; in Francia gli chansonnier hanno delle caratteristiche non solo per quel che riguarda la scrittura delle canzoni ma anche nel modo di interpretarle (userei l'aggettivo "teatrale" per semplificare...) e hanno una storia che parte da Bruant alla fine dell'ottocento. Liquidarla, come è ora, in un sottoparagrafo di "cantautore" è limitante e anche poco enciclopedico. Il fatto è che ci sono tante cose da fare e non si riesce a fare tutto.--Gigi Lamera (msg) 17:16, 2 ago 2023 (CEST)

[ Rientro]Vi chiedo scusa, ma non me la sento di affrontare questo argomento da solo. Non mi è mai realmente interessata la musica leggera e ne so meno di niente. Al limite posso dare una mano, ma nulla di più. Oltretutto questo tema è complesso e io sono poco preparato. Vi chiedo umilmente di mettere mano a quella voce e di rinominarla se necessario.--AnticoMu90 (msg) 12:30, 3 ago 2023 (CEST)

[@ AnticoMu90] Vedo che hai messo un avviso in cima alla voce, secondo me va bene così, qualcuno più esperto se ne occuperà, non è che tutti dobbiamo saper fare tutto. Magari si può pensare di cambusare questa discussione nella talk della voce, così che rimanga traccia delle opinioni espresse qui. --Agilix (msg) 12:37, 3 ago 2023 (CEST)

Giunture

Abbiamo la voce Giunture come frazione del Lazio, ma secondo me andrebbe spostata a "Giunture (Italia)", perché quando si parla di giunture IMHO le persone possono pensare anche alle giunture ossee in anatomia o a Giuntura (linguistica). Cosa ne pensate? --Mattia Casadei.03 (msg) 09:32, 2 ago 2023 (CEST)

La giuntura ossea mi sembra un significato da dizionario, il significato linguistico invece potrebbe essere ambiguo, ma bisogna capire se viene indicato al plurale. --Agilix (msg) 09:44, 2 ago 2023 (CEST)
Giuntura in senso anatomico (redirect ad articolazione) mi sembra anzi un significato decisamente enciclopedico, non solo da dizionario. --Meridiana solare (msg) 12:00, 2 ago 2023 (CEST)
Imho nessun anatomista chiama le articolazioni "giunture", ma segnalo al progetto medicina per un parere più informato. --Agilix (msg) 12:14, 2 ago 2023 (CEST)
Gli anatomisti no, ma chi cerca su Wikipedia (e magari anche chi vi scrive, visto che non necessariamente è un laureato in anatomia / biologia / ecc.) potrebbe eccome. Che il titolo sia (opportunamente) "articolazioni" non inficia che tra i significati enciclopedici di "giunture" ci sia anche quello. --Meridiana solare (msg) 12:22, 2 ago 2023 (CEST)
@Agilix certo che si può dire, come riportato anche da Treccani [2]. Addirittura il termine "giuntura" include anche le ossa che non permettono il movimento, quindi ha un'accezione più ampia di "articolazione". --Mattia Casadei.03 (msg) 18:14, 2 ago 2023 (CEST)
Quindi però a questo punto non è corretto il redirect. --Agilix (msg) 18:34, 2 ago 2023 (CEST)
@Agilix non è proprio corretto, ma attualmente è la soluzione migliore finché non viene creata una voce a parte per "Giunture". Un po' come per arnia e alveare: Alveare è un redirect ad Arnia anche se l'uno è un ricovero naturale, l'altro artificiale, ma per questioni di connettività è meglio che rimanga così finché non viene creata la voce "Alveare". --Mattia Casadei.03 (msg) 19:54, 2 ago 2023 (CEST)

M2C: potrei condividere l'appunto se stessimo ragionando sul singolare "giuntura", ma sulla necessità di una disambigua per il plurale "giunture" ho, in tutta franchezza, diverse perplessità --Ombra 10:24, 3 ago 2023 (CEST)

@Ombra Giuntura si utilizza anche al plurale (le "giunture ossee") e sinceramente il parlante comune dubito che quando sente parlare di "Giunture" pensi alla frazione del Lazio, che è oltretutto poco conosciuta. Chiaramente se venisse creata una voce il titolo dovrebbe essere "Giuntura" al singolare, come da convenzioni. --Mattia Casadei.03 (msg) 10:33, 3 ago 2023 (CEST)
Come Mattia, per esempio treccani --Pierpao (listening) 10:46, 3 ago 2023 (CEST)
[@ Mattia Casadei.03] certamente, ma volendosi informare, IMHO difficilmente cercherebbe il plurale in un'enciclopedia --Ombra 11:13, 3 ago 2023 (CEST)
@Ombra Per me sì, perché sentendo parlare di giunture o leggendo il termine, visto che è utilizzato, è facile che ci si chieda che accezione ha quella parola o che si voglia approfondire l'argomento. Ecco che a quel punto si cerca a parer mio anche giunture al plurale e si viene rimandati alla frazione del Lazio, ed è altrettanto improbabile che l'italofono medio sentendo parlare di "Giunture" lo ricolleghi alla frazione del Lazio, ma deve aprire la pagina per accorgersene. --Mattia Casadei.03 (msg) 11:34, 3 ago 2023 (CEST)

Avviso cancellazione

Visto che se ne era parlato in questo progetto, segnalo anche qui:

La pagina «Senape (piante)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Agilix (msg) 08:56, 3 ago 2023 (CEST)

Andé e Andé (Costa d'Avorio)

Abbiamo le voci Andé e Andé (Costa d'Avorio), il comune francese non mi sembra poi così conosciuto da meritare la netta prevalenza, perciò sposterei a "Andé (Francia)". Che ne dite? --Mattia Casadei.03 (msg) 12:24, 3 ago 2023 (CEST)

Ho aggiunto entrambi i significati nella disambigua Ande (disambigua). Il comune francese non mi sembra prevalente, sposterei a Andé (Francia), reindirizzando Andé e Andè alla disambigua. --Agilix (msg) 15:28, 3 ago 2023 (CEST)

Liber e Liber (Catullo)

La divinità è davvero prevalente rispetto al celebre Liber di Catullo? Io sposterei la divinità romana a "Liber (divinità)". Pareri? --Mattia Casadei.03 (msg) 13:19, 3 ago 2023 (CEST)

La divinità romana non è così conosciuta, meglio una paritaria. --Agilix (msg) 15:21, 3 ago 2023 (CEST)

Salmone

segnalo discussione sull'ambiguità della voce Salmone. --Agilix (msg) 15:20, 3 ago 2023 (CEST)

Monster (località)

Segnalo che il titolo della voce Monster (località) è sbagliato e sarebbe da spostare in "Monster (Paesi Bassi)", come da convenzioni in Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Toponimi#Città e comuni. Confermate? --Mattia Casadei.03 (msg) 16:41, 3 ago 2023 (CEST)

Sì. --Agilix (msg) 16:45, 3 ago 2023 (CEST)

Stile per le disambigue delle chiese

Buongiorno! Arieccomi con l'ennesima discussione sulle disambigue delle chiese. Stavolta riguardante lo stile con cui citare le voci, dato che tra disambigua e disambigua c'è anche molta differenza. Discussioni pregresse, purtroppo inconcludenti, qui e qui--Syrio posso aiutare? 14:34, 22 giu 2023 (CEST).

cb La discussione prosegue nella pagina Discussioni aiuto:Disambiguazione#Stile per le disambigue delle chiese.

– Il cambusiere Parma1983 17:23, 13 set 2023 (CEST)


Alberto Pirelli, ambiguità

Abbiamo le voci Alberto Pirelli (imprenditore) che è ambigua con Alberto Pirelli (1882-1971), visto che era un altro imprenditore. Non saprei bene come gestire la questione, ma chiaramente la prima è da spostare. Quale sarebbe il titolo più adatto? --Mattia Casadei.03 (msg) 12:53, 3 ago 2023 (CEST)

in questi casi si disambigua con attività + data di nascita. --Agilix (msg) 12:57, 3 ago 2023 (CEST)
@Agilix ok, mentre per Alberto Pirelli (1882-1971) rimane così oppure anche quello "imprenditore 1882"? --Mattia Casadei.03 (msg) 13:00, 3 ago 2023 (CEST)
anche quello è da spostare. --Agilix (msg) 13:02, 3 ago 2023 (CEST)
✔ Fatto tutto. --No2 (msg) 20:32, 4 ago 2023 (CEST)

Tagliente

Attualmente abbiamo la voce sul sito archeologico Tagliente che ha un titolo errato (e in aggiunta anche ambiguo), per cui sarebbe da spostare con il titolo corretto "Riparo Tagliente" (cfr. [3]). Fatto ciò procederei con la creazione della disambigua "Tagliente" in cui far confluire il suddetto sito archeologico, i due matematici Giovanni Antonio Tagliente e Girolamo Tagliente (cfr. Treccani [4]) come link rossi e infine Tagliente di riporto; dunque si tratterebbe di una disambigua a quattro. Siete d'accordo? --Mattia Casadei.03 (msg) 19:48, 3 ago 2023 (CEST)

in base a cosa dici che il sito ha un titolo errato? E siamo sicuri che l'ultimo significato sia ambiguo? --Agilix (msg) 10:24, 4 ago 2023 (CEST)
@Agilix in base al sito che ho riportato tra parentesi il titolo è errato, quello corretto è "Riparo Tagliente", c'è anche la bibliografia di riferimento. In che senso "ultimo significato"? --Mattia Casadei.03 (msg) 10:27, 4 ago 2023 (CEST)
Tagliente da riporto è conosciuto o cercato solo come "tagliente"? --Agilix (msg) 10:30, 4 ago 2023 (CEST)
@Agilix no, giusto. Allora bisognerebbe semplicemente spostare Tagliente a Riporto Tagliente. C'è anche tagliente inteso come il filo di uno strumento o il suo bordo tagliente, ma forse è più da dizionario, vero? --Mattia Casadei.03 (msg) 10:45, 4 ago 2023 (CEST)
forse si potrebbe spostare il sito e rendere tagliente redirect a lama (strumento), ma sono incerto, vediamo se ci sono altri pareri. [@ Mattia Casadei.03] non importa che mi pinghi sempre, ho la pagina tra gli OS. --Agilix (msg) 10:53, 4 ago 2023 (CEST)
Ok, oppure potremmo anche far puntare Tagliente a Filo (lama). --Mattia Casadei.03 (msg) 10:59, 4 ago 2023 (CEST)

Voci con disambiguante da sistemare in qualche modo (probabilmente)

Durante le solite elaborazioni mensili genero degli elenchi che normalmente non pubblico per vari motivi (normalmente le correzioni/controlli non sono così immediati o sono troppo complicati da elaborare). Fra questi "scarti" ne ho uno di voci con disambiguante che bisognerebbe verificare: sono voci a cui bisognerebbe aggiungere/modificare il template:ND sull'altra voce, o cui cancellare il disambiguante o dove va cancellata la disambigua o no fare niente. Sono poco più di un migliaio di voci che trovate qua: Utente:ValterVB/Sandbox/3236. Es. E' riportato nell'elenco Mood Indigo (miniserie) perché in Mood Indigo manca il template ND o non esiste la disambigua Mood Indigo (disambigua). Se volete darci un'occhiata... --ValterVB (msg) 10:34, 4 ago 2023 (CEST)

[@ ValterVB] grazie per il report. Su Mood Indigo c'è già una nd che però rimanda a un altro significato, bisognerebbe creare la disambigua. --Agilix (msg) 10:42, 4 ago 2023 (CEST)
Prima di creare la disambigua però Mood Indigo andrebbe spostato al titolo "Mood Indigo (brano musicale)" e poi creata la disambigua "Mood Indigo". --Mattia Casadei.03 (msg) 11:06, 4 ago 2023 (CEST)
se non consideriamo il brano prevalente sì. Per me il lemma è da paritaria. --Agilix (msg) 11:09, 4 ago 2023 (CEST)
Ho creato Mood Indigo (disambigua). Sinceramente ritengo che sia meglio lasciare le cose come stanno. Non solo dà il nome agli altri significati, ma è uno standard jazz di uno dei massimi campioni del jazz. È molto più probabile che qualcuno quando cerca Mood Indigo cerchi la traccia. Il film è quasi completamente sconosciuto e la serie giapponese ha la scritta "ignota ai più" incollata sulla faccia.--AnticoMu90 (msg) 11:20, 4 ago 2023 (CEST)
Le visualizzazioni giornaliere sono veramente poche per entrambe le voci ([5]), per me la paritaria ci sta tutta in questo caso. Inoltre considera che Mood Indigo attualmente ha la prevalenza, perciò anche chi cerca la miniserie deve passare da lì per accorgersene. --Mattia Casadei.03 (msg) 12:01, 4 ago 2023 (CEST)

Carattere

Segnalo un'altra discussione al progetto editoria sul tema del carattere tipografico. --Agilix (msg) 13:13, 4 ago 2023 (CEST)

Gradiente

Mi sono accorto che Gradiente è un redirect a Gradiente (funzione). Mentre la pagina di disambiguazione è in Gradiente (disambigua). Ma così è una situazione anomala: non è né uan disambiguazione con significato prevalente né una paritaria. P.S. Segnalo al progetto Matematica --Meridiana solare (msg) 17:34, 4 ago 2023 (CEST)

Io sposterei Gradiente (funzione) a Gradiente, metterei una nota disambigua per Grado centesimale e cancellerei Gradiente (disambigua).--Facquis (msg) 18:17, 4 ago 2023 (CEST)
Concordo con la proposta di Facquis, lascerei la prevalenza a Gradiente (funzione) mettendo la nota disambigua. Tra l'altro l'unità di misura angolare Grado centesimale non è nemmeno ammessa dal Sistema internazionale di unità di misura, ma è stata comunque accettata per l'utilizzo storico che ha avuto. --Mattia Casadei.03 (msg) 23:59, 4 ago 2023 (CEST)

Ampezzo (Italia), titolo ambiguo

Noto che la voce sul comune in Friuli-Venezia Giulia Ampezzo (Italia) ha un titolo ambiguo perché i consultatori la possono facilmente confondere con l'omonima regione in cui sorge Cortina d'Ampezzo (cfr. Sapere.it e Treccani [6] - [7]). Dunque proporrei di spostare Ampezzo (Italia) ad "Ampezzo (comune)" oppure ad "Ampezzo Carnico", come fa qui la Treccani per esempio [8]. Tra le due soluzioni per me è indifferente, chiedo a voi. Cosa ne pensate? --Mattia Casadei.03 (msg) 18:27, 4 ago 2023 (CEST)

Ma per spostarlo ad "Ampezzo Carnico" , il nome effettivo del comune qual è? --Meridiana solare (msg) 18:41, 4 ago 2023 (CEST)
Il nome è solo Ampezzo. Si è già discusso di casi come questo; Ampezzo (comune). --Syrio posso aiutare? 18:42, 4 ago 2023 (CEST)
Decisamente no a spostamenti a toponimi non ufficiali. ----FriniateArengo 18:47, 4 ago 2023 (CEST)
Ok, allora tra le due che ho detto optiamo per "Ampezzo (comune)". --Mattia Casadei.03 (msg) 18:53, 4 ago 2023 (CEST)
io lascerei com'è, perchè la regione di Cortina è la valle d'Ampezzo, non solo Ampezzo. Forse Genova è ambigua con la Val Genova? --Agilix (msg) 18:56, 4 ago 2023 (CEST)
@Agilix come non è solo Ampezzo? Su Sapere.it e Treccani è riportata solamente come "Ampezzo". --Mattia Casadei.03 (msg) 18:58, 4 ago 2023 (CEST)
Nella sezione stessa della storia della voce Valle d'Ampezzo ne parla anche solamente come "Ampezzo". --Mattia Casadei.03 (msg) 19:06, 4 ago 2023 (CEST)

[@ Agilix] in quel caso andrebbe semplicemente cancellata la disambigua, e spostata la voce sul comune ad Ampezzo. --Syrio posso aiutare? 20:25, 4 ago 2023 (CEST)

Ampezzo Carnico è / era un toponimo usato, soprattutto in passato; comunque adesso va usato il nome ufficiale. Prima del 1923 Cortina d'Ampezzo era denominata Ampezzo (vedi: Modifiche territoriali e amministrative dei comuni del Veneto).--Holapaco77 (msg) 22:19, 4 ago 2023 (CEST)
@Holapaco77 Si tratta sostanzialmente di capire se Valle d'Ampezzo è nota solamente come "Ampezzo" (e da quanto riportato dalle fonti sembra di sì). Qui non c'entra Cortina d'Ampezzo, il cui nome attuale è "Cortina d'Ampezzo", ma bisogna ragionare sulla regione. --Mattia Casadei.03 (msg) 22:25, 4 ago 2023 (CEST)

Chris Powell (personal trainer)

Per la voce Chris Powell (personal trainer): se l'attività di personal trainer non è riconosciuta dal template bio, non sarebbe meglio disambiguare con conduttore televisivo? Inoltre propongo una paritaria, il calciatore non mi sembra prevalente. --GryffindorD 10:17, 1 ago 2023 (CEST)

d'accordo a entrambe le proposte. --Agilix (msg) 10:19, 1 ago 2023 (CEST)
Favorevole sia a spostare a (conduttore televisivo) sia alla paritaria, perché tra l'altro c'è anche il personaggio della Marvel Chris Powell, noto come Darkhawk, che è piuttosto conosciuto. --Mattia Casadei.03 (msg) 20:52, 1 ago 2023 (CEST)
✔ Fatto --GryffindorD 11:37, 5 ago 2023 (CEST)

Tito (diacono e martire)

Non converrebbe spostare la voce Tito (diacono e martire) in "Tito (diacono)"? La seconda parte del disambiguante IMHO non serve a nulla. --Mattia Casadei.03 (msg) 10:41, 5 ago 2023 (CEST)

Succhietto

Segnalo questa discussione. --Mattia Casadei.03 (msg) 11:16, 5 ago 2023 (CEST)

Delitto capitale

Abbiamo le voci Delitto capitale (diritto) e Delitto capitale. Renderei prevalente l'accezione giuridica e sposterei Delitto capitale in "Delitto capitale (antologia)", visto che è davvero poco conosciuta. Pareri? --Mattia Casadei.03 (msg) 13:58, 5 ago 2023 (CEST)

Di per sé l'espressione è comune in italiano e indica qualsiasi delitto comporti l'applicazione della pena capitale, quindi, fermo restando che l'antologia in ogni caso non è prevalente e che lo è invece il termine comune, mi chiederei: la voce delitto capitale è centrata? è localistica? siamo sicuri che il titolo è stato tradotto tecnicamente, visto che proviene da en:Capital murder e murder non è un generico crime bensì un delitto specifico (omicidio)? --actor𝄡musicus 𝆓 espr. 14:11, 5 ago 2023 (CEST)
Il titolo è sbagliato, andrebbe spostato a capital murder essedo una denominazione tecnica che non ha equivalenti in italiano --Pierpao (listening) 17:32, 5 ago 2023 (CEST)
Ok, però l'antologia di racconti va ad ogni modo spostata visto che la locuzione "delitto capitale" è comunque in uso nell'italiano corrente. --Mattia Casadei.03 (msg) 17:50, 5 ago 2023 (CEST)

Deficit e Déficit

Abbiamo Deficit in ambito economico e il film Déficit. Ho notato che un utente ancora molto tempo fa, nel 2019, ha spostato la voce da "Déficit (film)" a "Déficit" a parer mio compiendo un errore perché è ambiguo con il significato economico. Perciò vi chiedo se non sia il caso di effettuare un inversione di redirect e spostare nuovamente a "Déficit (film)". --95.251.33.43 (msg) 19:20, 11 lug 2023 (CEST)

Sì, non disambiguiamo con l'accento. --ArtAttack (msg) 19:33, 11 lug 2023 (CEST)
Chi lo scrive con l'accento non cerca il termine economico. Non colgo il problema segnalato. --Argeste soffia 11:16, 12 lug 2023 (CEST)
@Argeste similmente alla situazione di Māyā e Tārā nelle discussioni sopra (anche se per Tārā è un po' diverso perché esiste proprio Tārā (induismo) che è identica a Tārā) i segni diacritici e l'accento qui su Wikipedia non disambiguano. --95.251.33.43 (msg) 11:19, 12 lug 2023 (CEST)
Ma l'accento acuto non è esattamente un carattere speciale. Ad ogni modo siccome si privilegia il titolo esatto, il film dovrà stare alla voce con l'accento, e inoltre al titolo senza accento il significato economico è prevalente: una nota disambigua basta e avanza. --Argeste soffia 11:28, 12 lug 2023 (CEST)
@Argeste sicuramente il titolo del film deve restare con l'accento e il significato economico è nettamente prevalente. Non so però se sia sufficiente mettere una nota disambigua oppure se sia più corretto spostare Déficit a "Déficit (film)". --95.251.33.43 (msg) 11:31, 12 lug 2023 (CEST)
IMHO no. Prova a risponderti da solo: che vantaggio c'è a disambiguare una grafia già non ambigua? :) --Argeste soffia 13:24, 12 lug 2023 (CEST)
@Argeste ok, allora ho corretto anche la disambigua in alto nella voce Deficit che rimandava ancora a "Déficit (film)", grazie del chiarimento. Però per quanto riguarda i segni diacritici di Tārā e Māyā (soprattutto di Māyā perché Tārā è già ovviamente ambiguo con Tārā (induismo)) quelli, a differenza dell'accento, sono caratteri speciali e sono da considerarsi ambigui, giusto? --95.251.33.43 (msg) 13:32, 12 lug 2023 (CEST)
Mi pare che di regola non si usino gli accenti per disambiguare. Aiuto:Disambiguazione#Da_mettere_insieme: "Da mettere insieme: Caratteri speciali o accentati". Se le voci che differiscono per un accento vanno messe nella stessa disambigua significa che devono essere disambiguate in un altro modo, in questo caso con il disambiguante "(film)". --ArtAttack (msg) 18:33, 12 lug 2023 (CEST)
@Argeste leggendo le linee guida che ha riportato @ArtAttack la voce Déficit è da disambiguare con "(film)" allora, come avevo detto io all'inizio. --95.251.33.43 (msg) 23:27, 12 lug 2023 (CEST)
Perdonatemi se insisto ma la vostro interpretazione è, oltre che illogica, fattualmente errata.
La pagina linkata da ArtAttack fa riferimento a quali contenuti mettere nella pagina di disambiguazione. Qui non abbiamo una pagina di disambiguazione ma solo due voci "da disambiguare" una delle quali con significato prevalente. Come da prassi in questi casi al titolo-radice va il contenuto della voce con significato prevalente ed inoltre una nota disambigua a beneficio di chi raggiunga quel titolo per cercare il significato secondario.
Questa discussione verte solo su quale debba essere il titolo che ospiterà la voce secondaria.
Per convenzione acclarata però:
  • le voci vanno al titolo esatto tutte le volte in cui questo è libero
    • ciò vale anche quando il titolo esatto contiene caratteri non del latino base (es. Þjórsá), sebbene in questi casi si aggiunga un redirect al titolo "semplificato" (es. Thjorsa)
  • salvo eccezioni relative a gruppi di voci codificate (es. frazioni) tutte le volte in cui il titolo disambiguato è superfluo, è deprecato farvi ricorso
Ora, ammesso e non concesso che una lettera che compare sulle tastiere italiane (come è la E accentata) sia assimilabile a un carattere "strano", spiegatemi gentilmente che senso abbia disambiguare un titolo ("Déficit") che non è omografo di quello non disambiguato. --Argeste soffia 00:28, 13 lug 2023 (CEST)
[@ Argeste] Il tuo ragionamento si basa sul presupposto che le due stringhe "Deficit" e "Déficit" non siano omografe, ma stando alla linea guida non possiamo che considerarle omografe, altrimenti non ci direbbe di metterle nella stessa disambigua. Secondo me in questi casi la soluzione più pulita rimane aggiungere il disambiguante ma in questo caso specifico penso si possa lasciare che déficit sia la voce del film, riconoscendo che la stringa "déficit" sia maggiormente riconducibile al film e in misura minore al concetto economico. Però in questo caso dobbiamo mettere una nota disambigua anche nella voce Déficit (il film) verso Deficit (il concetto ecomomico). Una digressione: se il titolo del film fosse stato "Dèficit" (con l'accento grave invece che acuto) avremmo dovuto redirectare al concetto economico senza poter adottare questa soluzione perché in quel caso il titolo del film sarebbe stato uguale alla grafìa di "deficit" con la sillaba tonica. Generalizzando: tanto meno un carattere è strano e tanto meno ha senso usarlo per disambiguare. --ArtAttack (msg) 17:57, 14 lug 2023 (CEST)
Meglio il disambiguante. Non starei a distinguere con il solo accento, un lettore potrebbe pensare che sia il termone economico scritto con l'accento (anche l'accento sbagliato, o magari non sa con quale accento si scriva). --Meridiana solare (msg) 18:06, 14 lug 2023 (CEST)
Ok, ho richiesto di spostare a "Déficit (film)" tramite inversione di redirect dato che sono passati giorni e ci sono tre consensi e un solo parere contrario. --95.251.33.43 (msg) 21:43, 14 lug 2023 (CEST)
Scusate ma il titolo del film in italiano mi pare essere Deficit (cfr. incipit e link a siti inglesi)! Déficit è il titolo in lingua originale. Pertanto, a maggior ragione dovrebbe essere spostato a Deficit (film). --Gambo7(discussioni) 10:57, 15 lug 2023 (CEST)
[@ Gambo7] Ma esiste una versione in lingua italiana del film? Altrimenti il titolo dovrebbe rimanere quello originale. --ArtAttack (msg) 11:23, 15 lug 2023 (CEST)
@Gambo7 @ArtAttack non mi pare che esista una versione italiana, perciò il titolo corretto sarebbe ad ogni modo "Déficit (film)". --95.251.33.43 (msg) 12:40, 15 lug 2023 (CEST)
Non so se ne esista in lingua italiana, ma l'incipit, per come è scritto, lo fa pensare --Gambo7(discussioni) 15:34, 15 lug 2023 (CEST)
[@ Gambo7] Ma non possiamo basarci sull'incipit, dalle fonti mi pare che non risulti una versione italiana. --ArtAttack (msg) 17:38, 16 lug 2023 (CEST)
✔ Fatto spostamento effettuato. Ho anche creato una disambigua per Deficit (disambigua)- -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 19:04, 16 lug 2023 (CEST)
Visto che sotto sono state chieste spiegazioni qui ci vuole uno spiegone :) User:Argeste ha fatto un perfetto ragionamento di WP:BS Wikipediano che però qui è un lusso che non ci possiamo permettere ma ha centrato da persona perspicace qual è un punto dolens dello schema. Qui seguiamo pedissequamente le regole per vari motivi, la connettività non riguarda solo i titoli come può sembrare ma riguarda tutte le ricerche. E se un dislessico non trova un titolo non è che facciamo bella figura. Abbiamo anche I redirect da grafia errata. Poi le regole sono state via via scritte per evitare discussioni. Perchè siccome la connettività si può fare in cento modi, finchè non si è stato stabilito di stringere via via l’ambito decisionale, Aiuto:Disambiguazione era secondo solo a WP:E in dimensioni di archivio. Poi ci sono casi particolari come deficit da un parte e palesi come Maia sopra ma in mezzo 100 non 50 sfumature di tutti i colori e se ci dobbiamo mettere a ragionare di eccezioni non se esce più. Infine qua non si parla di aggiungere o meno un dato o cancellare una voce, si parla di connettività che deve essere sempre garantita. Possiamo discutere sulla prevalenza, o meno. Ma non possiamo permetterci di lasciare situazioni appese. Quando non si è d’accordo se cambiare le cose, una disambigua rimane dove è, ma anche se non c’è consenso ne dissenso sullo status quo, lo status quo, magari con un click in più, deve comunque deve funzionare. Però c’è un però a cui avevo accennato una volta ma poi non se ne fece niente. Non nascondo che quando ho cominciato a occuparmi di connettività siccome il tutto mi creava non poche confusioni ma qualcosa non mi suonava e non avevo voglia di scervellarmi ho dato come esercizio a chi doveva imparare un gestionale di dargli in pasto le linee guida e un campione rappresentativo di titoli, per verificare con tanto di diagrammi di flusso la consistenza delle regole,: ovverosia che stabilito un albero di ipotesi e sottipotesi, ci fosse la regola per ogni ramo. L’attività base che si fa per verificare in un progetto se la previsione delle azioni da compiere è completa. La logica è identica. E sono saltate fuori tre incongruenze di cui due sono state risolte. Le Voci isolate dalle disambigue e il fatto che alcuni titoli fossero disambiguati preventivamente che adesso è corretto. La terza è che ci sono casi proprio nell’ambito del rigo dello schema incriminato che sono diversi. Potremmo definiti casi di semiambiguità. Faccio un esempio di fantasia, ci sono quielli reali ma adesso non me ne viene in mente nessuno. Prendiamo le stringe Mose MOSE e Mosè: è indubbio che Mose deve essere una disambigua perchè qualcuno potrebbe cercare con Mose sia la diga (MOSE) che errando Mosè. Però si potrebbe stabilire che MOSE e Mosè non sono mutualmente ambigui e che al posto del disamiguante sia meglio mettere una nota disambigua come se fossero entrambi prevalenti su Mose. Ragionando che chi scrive Mosè non cerca il MOSE e viceversa. Poi magari non è vero in questo caso, ma come ho detto adesso non me ne viene in mente uno migliore. --Pierpao (listening) 23:16, 16 lug 2023 (CEST)
Non ho capito tutto-tutto lo spiegone. Stiamo comunque all'esempio del "dislessico" (non sono sicuro che la dislessia c'entri qualcosa, ma discutere di questo sarebbe OT: prendiamo per buona questa assunzione e amen):
  • il dislessico è interessato al concetto economico:
  • di norma cerca "Deficit" e finisce alla voce giusta;
  • se per qualche motivo strano ha in mente una grafia errata, può cercare Déficit o Dèficit o DEFICIT o chissà che altro; non è previsto che ci siano redirect per tutti i casi possibili, ma se Déficit è la voce del film una nota disambigua sarebbe sempre possibile (se invece la voce del film stesse a Déficit (film) allora o Déficit potrebbe restare un link rosso o al più una una pagina di disambiguazione, ma senz'altro non un redirect al concetto economico).
  • il dislessico è interessato al film:
    • se conosce la grafia esatta cercherà Déficit, e non Déficit (film), a meno che non sappia che la voce ha titolo disambiguato; in tal caso, però, il problema non si pone perché chiunque sia in grado di cercare "Déficit (film)" è in grado di cercare anche Déficit (e comunque nulla toglie che in questi casi "Déficit (film)", o persino "Deficit (film)" possano essere redirect verso il titolo prescelto);
    • se non conosce la grafia esatta cercherà Deficit e troverà la voce sul concetto economico munita di nota disambigua (possibile qualunque sia il titolo esatto per il film)
Qui si ferma la logica. Dopodiché, se c'è una regola che nonostante questo porta a soluzioni ad un tempo meno lineari e meno efficaci, prima di affrontare questo caso specifico vi chiedo di fermarci un attimo e discutere come cambiarla. --Argeste soffia 23:46, 16 lug 2023 (CEST)
Intanto essendo regole fisse, mentre il linguaggio è variabile, probabilmente hanno una distribuzione di efficacia normale o comunque variabile, in alcuni casi sono poco efficienti. Comunque ritornando al caso che non ti torna: che se uno cerca il film deve fare un giro in questo caso poco efficiente, ciò deriva da due regole, la prima è che se ci sono due voci ambigue ma una è prevalente, allora nella ricerca deve apparire la voce prevalente per prima. Aiuto:Disambiguazione#Tipi di disambiguazione. Questo vale sempre, anche quando le voci non sono uguali ma simili: Aiuto:disambiguazione/Schema (seconda regola) che dice che sono ambigue anche voci simili. Esempio: lo schema dice che "Crossing over" e "Crossing-over" sono ambigui ovverosia che indipendentemente da cosa stia cercando, l'utente possa non ricordare se c'è il trattino, quindi qualsiasi cosa cerchi può scrivere sia "crossing-over" che "crossing over" che "Crossing Over" che "Crossing-Over". Ora noi abbiamo una voce di genetica Crossing-over che è prevalente e un film Crossing Over (film). In questo caso si presuppone che la voce di genetica sia prevalente, quindi che normalmente uno cerchi la voce di genetica e che quindi deve apparire per prima (1 regola). E siccome non sappiamo se scriverà "crossing over" o "crossing-over" o "Crossing Over" o "Crossing-Over" (2 regola, lo schema) allora "Crossing over" e "Crossing Over" devono puntare a Crossing-over (la voce di genetica) e chi cerca il film si attacca: deve fare il giro genetica-disambigua-film. Il ragionamento è identico per deficit. Deficit è prevalente e la "bibbia" dice che deficit e dèficit sono ambigui, per cui si presuppone (in questo caso concordo in modo poco ragionevole) che chi scrive dèficit stia cercando il concetto economico. Come ho detto il caso dei "Caratteri speciali o accentati" è particolare, in alcuni casi funziona bene: per esempio se uno vede scritto su un sito web "Māyā" è più facile che dica "Ah i famosi Maya" piuttosto che "la religione indiana" e se: dice "studiamoli su Wikipedia", clicca col tasto destro e poi clicca nel menu "cerca su google" (esempio per dire che le tastiere non hanno molto influenza), è giusto che finisca nella pagina dei Maya. Conseguentemente chi cerca invece la Māyā (dottrina) farà due click in più come sopra per i film. In altri casi la stessa regola come per deficit funziona meno bene, per questo dovremmo introdurre il concetto di semiambiguità e in certi casi usare la nd e non il disambiguante. --Pierpao (watch) (msg) 00:55, 17 lug 2023 (CEST)
Sono d'accordo con Utente:Argeste. Chi scrive dèficit e cerca deficit sbaglia, come sbaglierebbe con altre grafie. Per riportarlo alla voce che cerca basta una nota disambigua. Non siamo esattamente nel caso crossing-over/crossing over. Il caso è più simile a Kosice/Košice, dove un paesello di 326 abitanti occupa la grafia senza il diacritico e la città con 200.000 abitanti è richiamata solo in disambigua. Il film a mio parere non ha bisogno di disambigue. --AVEMVNDI 00:03, 6 ago 2023 (CEST)

Canapa (tessile)

Leggendo la voce Canapa (tessile) ho notato che è presente il disambiguante (tessile), che io non trovo molto adatto e molto chiaro e in Aiuto:disambiguazione#Specificazione del titolo: il disambiguante tra parentesi dice che se è possibile è meglio disambiguare per soggetto, dunque nella fattispecie sposterei questa voce al titolo "Canapa (fibra)". Ho notato poi che molte altre voci hanno il disambiguante (tessile) e bisognerebbe decidere come trattarle anche singolarmente, come si può procedere? --Mattia Casadei.03 (msg) 22:08, 4 ago 2023 (CEST)

Ridenominare come da incipit: Fibra di canapa.--Holapaco77 (msg) 22:23, 4 ago 2023 (CEST)
Quoto, userei per gli altri (materiale) che è già in uso oppure (fibra) --Pierpao (listening) 22:25, 4 ago 2023 (CEST)
Per Canapa (tessile) va bene sia "Fibra di canapa" che "Canapa (fibra)", perché il termine può essere usato sia in combinazione che da solo. Come disambiguanti (fibra) e (materiale) vanno bene, ma poi per voci come Titolazione (tessile) potrebbe anche rimanere così perché non trovo un titolo chiaro che disambigui correttamente per soggetto. Resta il fatto che le voci da spostare sono tante, come si può fare? --Mattia Casadei.03 (msg) 22:56, 4 ago 2023 (CEST)
Non solo (tessile), ma per i materiali abbiamo i disambiguanti più disparati, tipo Polpa (carta), da spostare a "polpa (materiale)", direi che c'è un grosso lavoro da fare. --Mattia Casadei.03 (msg) 23:14, 4 ago 2023 (CEST)
Anche secondo me "materiale" come disambiguante è più appropriato. Eviterei "fibra" in quanto ha un significato particolare e viene spesso usato impropriamente. Ad esempio si usa spesso "fibra di carbonio" per indicare materiali compositi in cui la fibra di carbonio è solo uno dei componenti. --Ensahequ (msg) 00:19, 6 ago 2023 (CEST)

Accessorio per i wikilink che puntano a disambigua

Se a qualcuno interessa ho trovato questo accessorio (che ho adattato qui) che serve a disambiguare i wikilink che puntano a pagine di disambigua. Come ad esempio Antiochia che al momento ha 700+ wikilink in entrata. --GryffindorD 15:10, 6 ago 2023 (CEST)

Ulysses

La voce Ulysses non è ambigua con altre tipo Ulysses (film) e Ulysses (singolo)? Non mi sembra sia nettamente prevalente. Non è il caso di fare una paritaria cambiando il titolo in "Ulysses (sonda spaziale)"? --79.36.244.18 (msg) 20:13, 26 lug 2023 (CEST)

Sì. --Meridiana solare (msg) 22:11, 26 lug 2023 (CEST)
Prima di leggere "sonda spaziale" nella proposta di nuovo titolo, pensavo che Ulysses puntasse a Ulisse (Joyce). Ritengo che non ci sia una netta prevalenza di un qualsiasi termine, pertanto sono anch'io favorevole alla paritaria. --Mrcesare (msg) 22:23, 26 lug 2023 (CEST)
Anche io avevo pensato all'opera di Joyce. Sicuramente non è prevalente la sonda. --Arres (msg) 23:21, 26 lug 2023 (CEST)
✔ Fatto --Harlock81 (msg) 12:58, 27 lug 2023 (CEST)
✔ Fatto, spostamento effettuato. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 20:34, 27 lug 2023 (CEST)
Io sposterei Ulysses ad "Ulysses (disambigua)" rendendo prevalente il celebre romanzo di James Joyce e Ulysses diventerebbe un redirect a Ulisse (Joyce). Gli altri significati non mi sembrano così noti da giustificare una paritaria. --Mattia Casadei.03 (msg) 11:20, 8 ago 2023 (CEST)

Puma (azienda) e Puma (abbigliamento)

La voce Puma (azienda) è ambigua con l'altra azienda tedesca Puma (abbigliamento). Io sposterei la prima al titolo "Puma (coltelleria)". Pareri al riguardo? --Mattia Casadei.03 (msg) 10:22, 4 ago 2023 (CEST)

d'accordo. --Agilix (msg) 10:26, 4 ago 2023 (CEST)
concordo --Moxmarco (scrivimi) 13:28, 4 ago 2023 (CEST)
Ho richiesto la correzione dei link errati a Wikipedia:Bot/Richieste. --No2 (msg) 20:43, 4 ago 2023 (CEST)
✔ Fatto --GryffindorD 11:37, 5 ago 2023 (CEST)
Domanda: il disambiguante (casa automobilistica italiana) è corretto? o si può semplificare. --Torque (scrivimi!) 12:34, 8 ago 2023 (CEST)
Ce ne sono di vari EIA (automobile), FAST (auto), Marchand (casa automobilistica). Ma secondo me il migliore è casa automobilistica. --GryffindorD 12:52, 8 ago 2023 (CEST)
Generalmente va bene (casa automobilistica), perché secondo le linee guida è meglio disambiguare per soggetto dicendo di cosa si tratta se la situazione lo consente. Nel caso specifico Puma (casa automobilistica italiana) va lasciata così perché c'è anche quella brasiliana. --Mattia Casadei.03 (msg) 12:59, 8 ago 2023 (CEST)