Discussioni progetto:Giappone/Archivio5

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Archivio dal 4 gennaio al 23 dicembre 2013.

Problema sistematico: Orfane di stessa utenza[modifica wikitesto]

Non posso che notare che molte delle voci riportate in Categoria:Pagine orfane - settembre 2011 sono voci inerenti al Giappone create dall'utenza problematica Karl90, ora bandita. Hanno qualche problema qua e la' (vedo delle W ogni tanto). Potreste dare loro una scorsa veloce stabilendo quali sono collegabili facilmente, quali invece forse possono anche essere cancellate (ma non credo molte, le due o tre che ho paperto mi sebravano argomenti enciclopedici) e simili considerazioni? Se non avete tempo di dare loro una scorsa veloce, fra un po' nei limite del possibile iniziero' a occuparmene io. Grazie.--Alexmar983 (msg) 14:39, 4 gen 2013 (CET)[rispondi]

Quando ho tempo vedo se riesco a fare qualcosa. --Derfel Cadarn (dimmi) 16:19, 5 feb 2013 (CET)[rispondi]

Pagina doppia[modifica wikitesto]

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Cristianesimo in Giappone#Pagina doppia .
– Il cambusiere Menelik (msg)

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Monte Shiro#Monte Shiroyama .
– Il cambusiere Menelik (msg)

Censimento[modifica wikitesto]

cb La discussione prosegue nella pagina Discussioni progetto:Giappone/Conferma adesione#Censimento .
– Il cambusiere Menelik (msg)

cb La discussione prosegue nella pagina Discussioni progetto:Giappone/Conferma adesione#Censimento 2 .
– Il cambusiere Menelik (msg)

AiutoA da 6 mesi: Geinōkai[modifica wikitesto]

cb La discussione prosegue nella pagina Discussione:Geinōkai#AiutoA da 6 mesi: Geinōkai .
– Il cambusiere Menelik (msg)

Sulla voce «Jiro Ono» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Alexmar983 (msg) 21:22, 4 mag 2013 (CEST)[rispondi]

AiutoA da gennaio 2013: Kyokuto-kai[modifica wikitesto]

È stato notato che la voce «Kyokuto-kai» non risponde agli standard minimi di Wikipedia.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

ho messo i link a wikidata--Alexmar983 (msg) 23:31, 4 mag 2013 (CEST)[rispondi]

migliorata sensibilmente ma, ovviamente si può fare sempre meglio. Ho tolto l'avviso comunque. --Menelik (msg) 14:44, 5 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Ottimo --Derfel Cadarn (dimmi) 18:03, 5 mag 2013 (CEST)[rispondi]
grazie anche da parte mia--Alexmar983 (msg) 12:59, 7 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Essendo questo un progetto attivo, mi permetto di segnalarvi questa categoria, dal momento che attualmente è in corso un festival della qualità. Sto aggiungendo arg a alcune voci che erano non perfettamente categorizzate quindi potrebbero aumentare leggermenete di numero nei prossimi giorni.--Alexmar983 (msg) 13:01, 7 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Per ora ho sistemato le voci Spiral (edificio) e Hakata ningyo --Derfel Cadarn (dimmi) 20:08, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
ti ho segnalato nell'elenco. Grazie.--Alexmar983 (msg) 15:41, 9 mag 2013 (CEST)[rispondi]

orientamento per una traduzione[modifica wikitesto]

Gentilissimi, non so dove proporre la traduzione di questa voce en:Cherry blossom, mi potete aiutare? --Pava (msg) 17:04, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]

puoi chiedere al wikitraduttore dell'anno...lle stellette comportano anche delle responsabilità :) --Menelik (msg) 17:36, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Grazie, ma il simbolo vero e proprio è il Fiore di Ciliegio o i Ciliegi in fiore ? --Pava (msg) 19:12, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Io direi di chiamare la pagina Sakura (ciliegio) con redirect Fiore di ciliegio --Derfel Cadarn (dimmi) 20:07, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Visto che se ne parla anche in Discussioni_progetto:Forme_di_vita (la prossima volta suggerirei di aprire la discussione in un solo progetto e mettere un avviso di rimando negli altri), ripeto anche qui, en:Cherry blossom è una voce sui fiori di ciliegio in generale (non sul fiore del ciliegio giapponese da fiore) e quest'ultima voce contiene già un paragrafo sul simbolismo del fiore nella cultura giapponese. Il contenuto della voce inglese specifico sul simbolismo del fiore è solo una parte della voce inglese.--Moroboshi scrivimi 20:26, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Giusto, mi ha tratto in inganno la voce inglese che dedica una grande parte al significato del fiore del ciliegio in Giappone. Come non detto allora. --Derfel Cadarn (dimmi) 20:40, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
mi ha preceduto Moroboshi: al massimo si può aggiungere ancora qualcosina nella voce (tutto ampiamente fontato, ne!) --Menelik (msg) 22:58, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Non si potrebbe trasformare la prima in redirect della seconda? --Menelik (msg) 19:30, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Mmm.. credo che la pagina Dinastia Yamato corrisponda alla pagina inglese en:Yamato people, quindi credo siano due cose diverse. --Derfel Cadarn (dimmi) 20:03, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
una cosa è il popolo, un'altra la dinastia. In quel fazzoletto di voce che è Dinastia Yamato si fa riferimento solo alla dinastia imperiale nipponica. --Menelik (msg) 23:00, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Hai ragione (oggi non ne ho presa una). Vada per il redirect --Derfel Cadarn (dimmi) 23:11, 8 mag 2013 (CEST)[rispondi]
sara' colpa dei ciliegi in fior :) --Menelik (msg) 15:34, 9 mag 2013 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto --Menelik (msg) 17:26, 9 mag 2013 (CEST)[rispondi]

Festival della qualità: voci non editate da più tempo[modifica wikitesto]

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Giappone e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: dal 22 maggio al 30 giugno 2013
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento le voci non editate da più tempo
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!


Sulla voce «Captain Tsubasa 3109 Nichi Zenkiroku» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Alexmar983 (msg) 12:18, 29 mag 2013 (CEST)[rispondi]

La pagina «Concezione della virilità secondo Yukio Mishima», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

Non vi era stata segnalata: è di un nuovo utente, che ha scritto anche Barazoku e American Hijiki. Vi invito almeno a farvi vivi "come progetto" nella sua talk, non ho verificato i suoi contributi in dettaglio ma sembrerebbe a parte questo pasticcio di saggio un utente potenzialemnte interessante.

Spero che si possa salvare il salvabile integrando in Yukio Mishima, ma di letteratura giapponese non so nulla.--Alexmar983 (msg) 15:38, 24 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Nuovo Template[modifica wikitesto]

Si potrebbe creare un nuovo Template sul sistema di scrittura giapponese? In alcune lingue c'è già, si potrebbe prendere ad esempio quello inglese, od anche quello francese che è più bello. Grazie. --Betau (tempus fugit)

mi pare una buona idea! Non saprei però se sia meglio un template in orizzontale. --Menelik (msg) 14:34, 25 giu 2013 (CEST)[rispondi]
mi piace di più quello in inglese, mi pare più ordinato. --Derfel Cadarn (dimmi) 20:31, 25 giu 2013 (CEST)[rispondi]
Io non ho mai creato un template, neppure so come si faccia; quindi se voi sapete farlo o conoscete qualche utente in grado, potremmo cominciare. --Betau (tempus fugit) 09:16, 26 giu 2013 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto... se notate qualche errore sentitevi liberi di modificare a vostro piacimento. P.S. mancano le categorie.. eccolo qui --Derfel Cadarn (dimmi) 18:17, 26 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Uso di un bot[modifica wikitesto]

Vorrei usare un bot per mettere i template di monitoraggio vuoti alle nostre pagine.Abbiamo già avanzato una richiesta simile nel Progetto Vessillologia ed é stata accettata,quindi cosa pensate?--Toadino2日本 A rapporto,Mario! 16:11, 28 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Per me va bene --Derfel Cadarn (dimmi) 18:19, 28 giu 2013 (CEST)[rispondi]
mi accodo :) --Menelik (msg) 20:32, 28 giu 2013 (CEST)[rispondi]
ho proposto un festival del monitoraggio, vedo che la ripresa del monitoraggio "è nell'aria". Siete il secondo dopo: Wikipedia:Bot/Richieste/Archivio/2013/2#Inserimento_del_Template:monitoraggio_per_il_Progetto:Vessillologia--Alexmar983 (msg) 11:47, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
uao, me lo linki? Mi piace questo festival! PS comunque avere i template vuoti già pronti non ci farebbero male, chissà quante sono le voci.Toadino2日本 Ti va ai funghi? 14:34, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Wikipedia:Festival_della_qualità/Proposte#Festival_del_monitoraggio, e per quanto mi riguarda riempite pure di template di monitoraggio vuoti o meno tutte le discussioni all'ns0 :)--Alexmar983 (msg) 14:46, 4 lug 2013 (CEST).[rispondi]

Aiuto nomi[modifica wikitesto]

Salve a tutti. Mi chiedevo se qualcuno potesse aiutare noi del progetto pallavolo nella traslitterazione di alcuni nomi dal giapponese all'italiano. Vi ringrazio in partenza. E nel caso avessi chiesto aiuto nel posto sbagliato, vi prego di indicarmi dove posso rivolgermi. Grazie a tutti! --OTHravens 7 (msg) 17:23, 29 giu 2013 (CEST)[rispondi]

cosa ti servirebbe? --Menelik (msg) 21:34, 29 giu 2013 (CEST)[rispondi]
La traslitterazione dei nomi dei giocatori di questa squadra: ja:FC東京バレーボールチーム. Ti ringrazio! --OTHravens 7 (msg) 22:21, 29 giu 2013 (CEST)[rispondi]
Nessuno mi può aiutare? :( --OTHravens 7 (msg) 12:27, 3 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Questi dovrebbero essere corretti:
  1. Masahi Okazaki
  2. -
  3. ? Fukuda
  4. Tomoe Bate
  5. Takashi Takenami
  6. Syohei Yamamoto
  7. i nostri tifosi
  8. Takuya Hashimoto
  9. -
  10. Yuya Yamaoka
  11. Miroslav Gradinarov
  12. Atsushi Abe
  13. -
  14. Tatsuya Kaga
  15. Eto Ying Xing
  16. Shun Takahashi
  17. Masahiro Hashiba
  18. Yuji Yamamoto
  19. Tadashi Takashiho
  20. Daisuke Sato
  21. -
  22. Morishige ?
  23. Yohei Yamamoto
  24. -
  25. -
  26. Taisuke Kimura
  27. -
  28. Kazuki Maeda
  29. -
  30. ? Tezuka

--Derfel Cadarn (dimmi) 13:18, 3 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Il n.3 dovrebbe essere Fukuda Homare (ma la mia traduttrice non ne è sicura al 100%) ed il n.10 me l'ha tradotto come Yamamoto Yuya. --Menelik (msg) 13:35, 3 lug 2013 (CEST)[rispondi]
mi sa che è giusto Yamaoka ^^ [1] --Derfel Cadarn (dimmi) 13:43, 3 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Grazie mille, siete stati gentilissimi. Spero di poter contare ancora su di voi in futuro. :) --OTHravens 7 (msg) 15:06, 3 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Geografia del Giappone[modifica wikitesto]

Recentemente mi sono accorto che la voce Geografia del Giappone (se vogliamo una delle più importanti del nostro progetto) è piuttosto carente. Innanzitutto manca un vero e proprio incipit nella voce, il testo pare quasi sicuramente un copyviol, e alcune sezioni (come “Geografia umana”) sono già presenti nella voce apposita Demografia del Giappone. Occorrerebbe una bella sistemata, che ne dite? --Derfel Cadarn (dimmi) 03:00, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Lo Credo anch'io. Per l' incipit è vero e credo anche di dover cancellare la sezione sulla demografia. Ma cosa ti fa dedurre che il testo è in copyviol?Toadino2日本 Ti va ai funghi? 10:07, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
è una mia impressione, il testo è privo di wikilink e di fonti, sembra semplicemente copiaincollato da un altro sito, ma magari mi sbaglio :) --Derfel Cadarn (dimmi) 12:22, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
allora bisogna appore l' avviso di sospetto copyviol.Toadino2日本 Ti va ai funghi? 14:43, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
se rielabori il testo ed integri con fonti si può evitare...--Menelik (msg) 19:09, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Sì infatti, propendo per quest'ultima opzione. --Derfel Cadarn (dimmi) 21:08, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Anche io propendo.Toadino2日本 Ti va ai funghi? 09:17, 5 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ho iniziato a sistemare --Derfel Cadarn (dimmi) 09:47, 5 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Se poi non riusciamo a trovare ulteriori fonti potremmo limitarci a riformulare il testo.
Ho finito di sistemare la voce ;) --Derfel Cadarn (dimmi) 07:04, 8 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Sulla voce «Abe Sada» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

. Secondo me è da rimuovere, voi che ne pensate?--Alexmar983 (msg) 11:48, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Hmmm stando a en.wiki, hanno realizzato sulla sua storia almeno cinque film, nonchè diversi romanzi/biografie. Sicuramente necessita di fonti, ma l'enciclopedicità non la metterei in dubbio.--Moroboshi scrivimi 12:00, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Lo scriviamo anche in discussione voce? :)--Alexmar983 (msg) 12:15, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Concordo con Moroboshi, la voce va sicuramente sistemata, ampliata e fontata e - secondo me - si potrebbe spostarla al nome Caso Abe, sulla falsa riga del Caso Bobbitt, episodio simile e sicuramente enciclopedico. --Derfel Cadarn (dimmi) 12:18, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Metto un link dalla pagina di discussione qua. Se non ci sono altri pareri contrari, metto il link a questo pargarafo come motivazione di rimozione della E, e sposto il nome. Aspettiamo qualche gg per altri pareri. Io concordo con quanto detto.--Alexmar983 (msg) 12:29, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
io manterrei l nome attuale: in Giappone è nota proprio lei per ciò che ha fatto. --Menelik (msg) 19:08, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Nei casi di cronaca nera non è meglio intitolare la voce con “Caso...”, “Omicidio di...” o “Delitto di...” e lasciare i nomi degli aguzzini e delle vittime come redirect? Ad esempio Amanda Knox è un redirect alla voce Omicidio di Meredith Kercher. --Derfel Cadarn (dimmi) 21:16, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
si di solito si fa così, però anche se il suo gesto, diciamo, l'ha fatta conoscere ma è la sua storia che l'ha fatta entrare nell'immaginario collettivo giapponese. Non so se sono riuscito a spiegarmi --Menelik (msg) 21:56, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
in effetti i film portano soprattutto il suo nome.. Dai ok, si può lasciare anche così, anzi, non dovrebbe essere Sada Abe (prima nome e poi cognome)? --Derfel Cadarn (dimmi) 23:08, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
hai ragione! Sposto subito e domani con calma italianizzo il testo che temo sia "figlio" di google translate...--Menelik (msg) 23:20, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Perfetto --Derfel Cadarn (dimmi) 23:23, 4 lug 2013 (CEST)[rispondi]
(rientro) Dato che il ritmo delle mie contribuzioni su wiki andrà a rilento sino a fine luglio, vi segnalo questa pagina sulla Abe in italiano per completare la voce...altrimenti appena posso ci penso io! --Menelik (msg) 23:37, 5 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ[modifica wikitesto]

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Giappone e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: dal 7 luglio al 31 luglio 2013
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento la rimozione dei template S inutili.
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Per la voce Bandiera del Giappone, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 22:05, 12 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Mi chiedevo: questa categoria serve davvero? su en.wiki non esiste, quindi o troviamo una categoira simile su ja.wiki sufficientemente "popolata", e la colleghiamo via wikidata, o secondo me ha senso semplificare e cancellarla.

Sto tentando di uniformare le categorie di lavoro sporco per lo meno fra le F e le S, e le denominazioni con le categorie delle voci e questi livelli assurdi di dettaglio posso certo ignorarli (anzi è ovviamente fisiologico fermarsi qualche livello prima scorrendo l'albero delle cat delle voci generali, visto che non tutte necessitano di lavoro sporco), ma sono delle complicazioni di cui farei a meno, per cui imbattendomici, ne approfitterei per fare pulizia --Alexmar983 (msg) 20:31, 13 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Eliminiamo: se un giorno (lontano lontano) avremmo il bisogno di suddividere le specialità culinarie giapponesi città per città allora si potrà pensare di ripristinarla.. --Menelik (msg) 21:36, 13 lug 2013 (CEST)[rispondi]
D'accordo con entrambi --Derfel Cadarn (dimmi) 21:54, 13 lug 2013 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto C6. grazie a tutti--Alexmar983 (msg) 23:08, 13 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Mitologia nipponica[modifica wikitesto]

Ho recentemente notato che le voci sulla mitologia giapponese (includendo anche le creature folkloristiche e le divinità) sono poche e perlopiù non molto approfondite. Chiedo quindi se qualcuno volesse aiutarmi nel creare o tradurre nuove voci, migliorare quelle già esistenti od al minimo mettere categorie e portali spesso mancanti e compilare le tabelle di monitoraggio che se assenti, sono da aggiungere. Si possono prendere ad esempio le voci francesi ed inglesi per crearne di nuove. Wikipedia in italiano non è molto approfondita su queste voci che sono tra le più importanti ed interessanti della cultura giapponese. C'è qualcuno che vuole contribuire? Grazie. --Betau (errata corrige) 20:31, 20 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Ah!Vorrei aiutarti,ma ora sono impegnato in altre voci.Comunque,l'idea di ampliare le voci é sempre buona.Poi,possiamo prendere in considerazione la possibilità di tradurre dalle voci di ja.wiki.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 11:25, 21 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Grazie del sostegno! È davvero una buona idea tradurre dal giapponese, ma io non ne sono capace, posso tradurre dal francese e dall'esperanto (ma credo che su eo.wiki ci sia proprio poco) e qualcosa dall'inglese. Grazie comunque, stilerò una lista approssimativa delle pagine da fare. Quando sarà pronta te la mostrerò. Ciao e grazie! --Betau (errata corrige) 11:42, 21 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Be,anch'io non so molto giapponese,però con pochino di tempo potrei farcela.Quando ho tempo dò un occhiata,e vedo cosa c'é da fare.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 12:20, 21 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ecco la lista, devo ancora sistemare alcune cose, ma c'è già un buon elenco che ho tradotto dall'inglese. Comincerò a fare qualche pagina. --Betau (errata corrige) 14:42, 22 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Va bene allora,tra un pochino di tempo darò un'occhiata e vedo le voci mancanti.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 10:32, 23 lug 2013 (CEST)[rispondi]
OK! Fa lo stesso se ora non puoi, l'importante è contribuire, non importa quando. Per non intasare questa pagina di discussioni, se in futuro ci sarà bisogno di discutere, si potrà eventualmente usare questa pagina. --Betau (errata corrige) 15:05, 23 lug 2013 (CEST)[rispondi]
dalla settimana prossima, sfortunatamente, avrò più tempo per contribuire anch'io...--Menelik (msg) 23:54, 23 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ottima idea, in seguito si può creare anche la pagina Folclore giapponese (o Folklore), utile come approfondimento della pagina principale. --Derfel Cadarn (dimmi) 11:59, 27 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Grazie del sostegno! Comincio a tradurre la voce, ho già fatto un template (per ora è nella mia Sandbox, quando avrà meno link rossi lo renderò ufficiale). --Betau (errata corrige) 14:14, 27 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ottimo il template, però opterei per un colore più tenue ;) --Derfel Cadarn (dimmi) 12:32, 28 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ecco, ho creato il template, va bene questo colore? --Betau (errata corrige) 14:07, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Perfetto --Derfel Cadarn (dimmi) 14:27, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]
IMHO sarebbe molto meglio uno sfondo più chiaro, così la scritta di testata è quasi illeggibile.--Moroboshi scrivimi 15:23, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Adesso dovrebbe essere più leggibile, ho inoltre eliminato le bandierine (non mi piacevano tanto)--Derfel Cadarn (dimmi) 15:55, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Pollice verso l'alto per me.--Moroboshi scrivimi 20:50, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Io ho già preso una voce giapponese dentro una sandbox,quindi provo a stilare una traduzione letterale e poi la raffino in lingua corretta.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 22:34, 4 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Cucina giapponese[modifica wikitesto]

Ho intenzione di ristrutturare questa pagina sul modello della pagina francese che mi pare molto buona, molto di più di quella inglese, spostando la lista di piatti ora presente alla pagina Lista di piatti giapponesi (o qualcosa di simile, si accettano suggerimenti) lasciando sulla pagina principale una breve panoramica. Che ne pensate? --Derfel Cadarn (dimmi) 12:05, 27 lug 2013 (CEST)[rispondi]

Io sono d'accordo,se posso aiutare poi do un occhiata.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 13:36, 27 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Anche io appena avrò tempo darò una mano per migliorare la voce. --Betau (errata corrige) 14:21, 27 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Grazie mille, ho già scritto qualcosa, ma c'è molto da fare --Derfel Cadarn (dimmi) 12:30, 28 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Io creato una paginuccia.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 18:20, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]

VisualEditor[modifica wikitesto]

Ciao a tutti! Entro la serata di lunedì 29 luglio, anche gli utenti non registrati potranno usare VisualEditor su it.wiki. Ecco alcune indicazioni utili:

  • Nella pagina Wikipedia:VisualEditor/Cosa cambia c'è un riassunto delle novità e, tra l'altro, anche la rassegna delle caratteristiche della nuova interfaccia preferite dagli utenti;
  • potrebbe essere necessario "aggiustare" alcuni edit, date dunque un'occhiata in più, in questi giorni, alle voci di pertinenza del vostro progetto;
  • per funzionare meglio, i template avranno bisogno di una leggera modifica, già apportata a numerosi template chiave; controllate dunque quelli relativi al vostro progetto - per i namespace principale e Utente - ed eventualmente, considerate di aggiornarli presto, magari usando uno degli strumenti già disponibili che fanno quasi tutto il lavoro al posto nostro.
Su Wikipedia:VisualEditor/Commenti potrete ricevere aiuto dalla comunità per eventuali problematiche. Questo messaggio vale anche come sincero ringraziamento per gli incredibili sforzi profusi sinora da decine di persone per rendere la transizione a VisualEditor più semplice per la comunità italofona. Grazie! --Elitre (WMF) (msg)


Messaggio automatico di Botcrux (discussioni · contributi)

Traduzione[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, mi servirebbe una traduzione letterale: che vuol dire 1 oku-nin no dai-shitsumon!? Waratte Koraete! (1億人の大質問!?笑ってコラえて!?)? La prima parte dovrebbe voler dire "Domande per 100 milioni di personeǃ?", ma cosa significa "Waratte Koraete"? È un programma televisivo che è stato definito come lo Striscia la Notizia giapponese... --Martin Mystère (contattami) 13:00, 3 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Waratte é "ridete"(da warau ridere e te imperativo informale). Non so per koraete.Sembra essere sempre un imperativo ma Google traduce korau come "trattenere",ma non ne sono sicuro.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 22:25, 4 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Trattenete le risate? Trattenetevi dal ridere? --Martin Mystère (contattami) 12:45, 5 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ho scoperto che la prima parte vuol dire "Le grandi domande di 100 milioni di persone(=POPOLAZIONE GIAPPONESE).Per koraeru,c'é un altra trascrizione che vuol dire sempre contenere,trattenere(堪える).Se sei sicuro di avere scritto bene chiedi a un esperto.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 15:41, 5 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Vaglio/Hikikomori[modifica wikitesto]

Per la voce Hikikomori, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--Derfel Cadarn (dimmi) 16:55, 6 ago 2013 (CEST)[rispondi]

FdQ Agosto 2013[modifica wikitesto]

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Giappone e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: tutto il mese di agosto 2013
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento la riscrittura da zero delle voci con dubbio di violazione di copyright più vecchie
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Ho notato che esistono collegamenti che puntano a pagine di kanji,sarebbe il caso di crearle o no?Io sarei felice di occuparmene.Toadino2日本 Ti va ai funghi? 17:46, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Se intendi voci come e (che altro non sono che redirect a shi (kana)) sono pienamente d'accordo, anche se su wikizionario ne esistono già alcune (ma non credo che ci siano tutti i kanji, sono solo 376 e molti non sono approfonditi) come . Ad esempio io talvolta in alcune mie voci (mi spiace ma non mi vengono esempi) metto interlink a wikizionario per questi casi. Adesso bisogna valutare se creare le voci qui su wikipedia o su wikizionario mettendo degli interlink. --Betau (errata corrige) 21:08, 31 ago 2013 (CEST)[rispondi]

Hikikomori/riconoscimento di qualità[modifica wikitesto]

La voce Hikikomori, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per un riconoscimento di qualità.

Si invita a esprimere un proprio parere nella pagina della segnalazione; ogni miglioramento è sempre benvenuto.

--Derfel Cadarn87 16:20, 3 set 2013 (CEST)[rispondi]

Hikikomori è entrata in Vetrina! Non vorrei dire stupidaggini ma credo che sia, attualmente, l'unica voce in Vetrina sotto la giurisdizione di questo progetto. Comunque, volevo chiedere: si dovrebbe metterne l'incipit in una delle unità del Portale:Giappone, come, ad esempio, Vetrina od Evidenza? --Betau (alea iacta est) 14:21, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]

Beh c'è anche Marina imperiale giapponese - ma comunque complimenti.--Moroboshi scrivimi 14:24, 25 set 2013 (CEST)[rispondi]
Segnalo anche qui. Mi è stato fatto notare che la foto presente nella sezione "Le possibili cause" è la foto di una cameretta otaku dopo il terremoto del 2011, e non propriamente quella di uno hikikomori. Che si fa? Secondo voi è fuorviante per il lettore? o rappresenta ugualmente lo stereotipo della camera di uno hikikomori? (qui un esempio di stanze appartenenti a hikikomori) --Derfel Cadarn87 00:06, 27 set 2013 (CEST)[rispondi]
Forse, dovrebbe essere sostituita con un'altra, ma su commons è comunque nella categoria Hikikomori (c'è anche un'immagine un po' strana, però non so se sia consona). Comunque volevo sapere se dovessimo esporre le due voci in Vetrina nel Portale:Giappone: ci ho pensato e potremmo metterle nella sezione Evidenza, in quanto la Vetrina è solo per il Giappone; anche se, volendolo, si potrebbe mettere un nuovo box. --Betau (alea iacta est)
Comunque ok, sia Hikikomori che Marina imperiale giapponese si potrebbero inserire nella sezione "in evidenza" --Derfel Cadarn87 20:33, 28 set 2013 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto... noto però che in quel box le due voci sono un po' striminzite e non si possono fare riferimenti espliciti al fatto che siano in Vetrina, perciò nella mia sandbox (Link permanente) ho messo - in fondo alla pagina - un apposito box Riconoscimenti di qualità. È meglio lasciarle nella sezione evidenza o metterle nel suddetto box apposito, magari con qualche miglioria? --Betau (alea iacta est) 21:40, 28 set 2013 (CEST)[rispondi]
Va bene il box (parlo della tua sandbox) imho sarebbe meglio mettere un riassunto delle voci e template alternate, piuttosto che un semplice elenco --Derfel Cadarn87 02:57, 29 set 2013 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto... ho messo tutto in una mia sottopagina utente che poi sposterò a Portale:Giappone/Qualità (va bene il nome?). Così potremo metterci tutte le voci in Vetrina e di Qualità che in futuro speriamo :) avremo. Solo un problema: la sezione Progetti è da mettere sopra o sotto le voci in Vetrina? Per ora io l'ho messa sotto perché volevo fare un blocco unico di sezioni relative al ns0. --Betau (alea iacta est) 09:00, 29 set 2013 (CEST)[rispondi]
Meglio il titolo "Articoli di qualità". Ho cambiato il nome "Vetrina" in "Il Giappone" per non creare confusione. Un'ultima cosa, ma una volta nel box le voci si alternano? --Derfel Cadarn87 09:25, 29 set 2013 (CEST)[rispondi]
Sì, c'è l'{{alternate}}. Concordo con le tue proposte di rinominare i box. Allora, procedo? --Betau (alea iacta est) 12:19, 29 set 2013 (CEST)[rispondi]
Per me, vai pure :) --Derfel Cadarn87 19:11, 29 set 2013 (CEST)[rispondi]

relazioni diplomatiche giapponesi con italia e olanda[modifica wikitesto]

Segnalo due voci che possono essere interessanti da tradurre: relazioni internazionali fra Italia e Giappone ed eventualmente relazioni internazionali fra Paesi Bassi e Giappone (sono il primo stato europeo con cui hanno relazioni commerciali formali, giusto?): non sono nemmeno indicate in breve in relazioni internazionali del Giappone. Ovviamente non ne sono veramente capace, però mi sembrano molto utili, le lascio se qualcuno ne ha voglia.--Nickanc ♪♫@ 02:47, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]

Quando ho tempo posso tradurre la voce Relazioni bilaterali tra Giappone e Paesi Bassi dall'inglese, non conoscendo abbastanza bene il giapponese... per quella sull'Italia non so, magari passa di qui qualche jap-4 e la traduce :) --Derfel Cadarn87 04:54, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]
purtroppo tutti gli ja4 sono tutte utenze con un basso-medio livello di italiano...Toadino2日本 Ti va ai funghi? 14:16, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]
però se si ha comunque una base di grammatica si può usare il wikizionario giapponese. Toadino2日本 Ti va ai funghi? 14:34, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]
Secondo me se c'è almeno una bozza è meglio, perciò io ho tradotto la voce Relazioni bilaterali tra Italia e Giappone dal francese (adesso è nella mia Sandbox), ma aspettavo un consenso per pubblicarla, in quanto mi sembra un po' scarna. --Betau (alea iacta est) 16:34, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]
Be' in effetti diciamo che lo é però IMHO può anche andare come abbozzo.Comunque si potrebbe prendere dalla voce giapponese: é molto più ricca di informazioni,rispetto a quella inglese e francese... se riesco a recuperare il font ci darei volentieri un occhiata.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 18:16, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]
Comunque sul web le informazioni non mancano, cercando su gooooogle si trovano parecchie fonti attendibili in italiano per poter creare una buona voce :) --Derfel Cadarn87 19:36, 23 set 2013 (CEST)[rispondi]
ottima notizia. Vedrò comunque se trovo qualcosa su jawiki,quando potrò Toadino2日本 Ti va ai funghi? 14:11, 24 set 2013 (CEST)[rispondi]
Sì, in effetti è meglio scrivere una voce ex novo o traducendo da ja.wiki che creare una piccola bozza, comunque, ahimè, io sono un po' occupato e non riuscirò a produrre una voce da zero (per la traduzione il giapponese non lo conosco). --Betau (alea iacta est) 17:47, 24 set 2013 (CEST)[rispondi]

Vaglio Kitsune[modifica wikitesto]

Per la voce Kitsune, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--Betau (alea iacta est) 13:59, 30 set 2013 (CEST)[rispondi]

storia dell'arte orientale[modifica wikitesto]

Segnalo.--Nickanc ♪♫@ 17:11, 1 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Imperatori[modifica wikitesto]

Segnalo--CastaÑa 19:53, 9 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (msg) 19:57, 10 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Logo del progetto[modifica wikitesto]

Ho notato che noi,per il progetto,usiamo questo logo:

Molti progetti su degli stati utilizzano per loghi delle bandiere-mappe,come questa:

Perché non la usiamo anche noi?C'é giusto questa:

Cosa ne pensate?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 11:09, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Per Progetto intendi anche Portale? Comunque, l'idea non è male, però l'immagine del Giappone sotto rosso e sopra bianco non mi piace granché, siccome ricorda altre bandiere (come quella della Polonia) e non rispetta completamente quella giapponese (bianca con il cerchio rosso). Secondo me si dovrebbe mettere un quadratino bianco con in mezzo la forma geografica del Giappone (semmai anche un po' arrotondata) per ricordare il vessillo reale. Però non se se esista già un'immagine del genere, ma anche se non ci fosse se ne potrebbe comunque creare una (o farla fare). --Betau (alea iacta est) 11:23, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
In realtà non è metà rossa e metà bianca, le Ryukyu sono in bianco :) Comunque l'idea a me piace, avevo provato a modificarlo io stesso tempo fa ma non c'ero riuscito --Derfel Cadarn87 11:55, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Allora, commissiono al Laboratorio grafico di creare un'immagine con il Giappone rosso e tondo su sfondo bianco? --Betau (alea iacta est) 13:50, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
P.S. C'è anche questa che è carina . --Betau (alea iacta est) 16:42, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Possiamo far restringere il cerchio rosso,così non assomiglierà più ad altre bandiere.O togliamo le Ryukyu?O perché non rifiniamo il contorno in nero,così si vedono?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 18:43, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Ho trovato qui una versione simile a ciò che dici: . Sarebbe solo un po' da migliorare. Però, io preferisco altre versioni perché il Giappone, a differenza di altri Stati, ha una forma stretta e quindi credo che l'immagine rimarrebbe piccola e/o poco visibile. Perciò preferivo quel modello di cui ho parlato prima, in quanto se c'è uno sfondo l'immagine è più grande, e si può capire meglio che rappresenta anche la bandiera nipponica. --Betau (alea iacta est) 19:16, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Magari aspettiamo un altro parere.Comunque potremmo,a quell'immagine,colorare anche l'interno del Giappone.E perché no,se volete,togliere lo sfondo..--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 20:39, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
File:Flag and map of Japan.png mi sembra la migliore... non so come dire meglio, mi sembra affatichi meno la vista per osservarla attentamente ed è subito chiaro dall'immagine qual è il soggetto.--Nickanc ♪♫@ 22:32, 12 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Concordo con chi mi precede :) --Derfel Cadarn87 08:06, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Concordo anche io.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 15:37, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Allora, dovremmo mettere quell'immagine qui e qui? Per il primo non c'è problema, ma il secondo è un template protetto, perciò dovremmo chiedere ad un amministratore di fare la sostituzione del vecchio logo con quello che abbiamo scelto. --Betau (alea iacta est) 08:32, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]
@Betau:Non é difficile,basta una di queste pagine:1,2.Solo che serve un consenso(sempre che questa discussione non sia già un consenso).--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 15:37, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Sì, sì lo sapevo come fare, dicevo solo che la cosa è leggermente più complessa, ma, ugualmente grazie :). Comunque, secondo me questa discussione, essendo interna all''organo rispettivo per ciò che riguarda il Giappone e tutte le voci che ne concernono, contiene già di per sé un consenso implicito. In parole povere io credo che il Bar tematico di questo progetto possa decidere delle cose accessorie (come il logo del portale nelle voci) senza bisogno che qualche progetto esterno si debba esprimere. --Betau (alea iacta est) 17:44, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Scusami.Quindi allora definitivamente approviamo la sostituzione di con ?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 19:10, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Poiché nessuno ha fatto obiezioni e per il principio del silenzio-assenso, ho proceduto a cambiare l'immagine del portale ed a fare domanda agli amministratori di sostituire quella nel template {{icona argomento}}. --Betau (alea iacta est) 19:09, 15 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Capitoli di March Story (manga)[modifica wikitesto]

Buona sera cerco un Wikipedia bravo a riconoscere gli ideogrammi giapponesi, per poter completare questo lavoro: Capitoli di March Story. Le pagine da dove prendo le informazioni sono questi indirizzi:

--0 Noctis 0 (msg) 23:14, 13 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Cosa ti serve esattamente?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 14:43, 14 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Traduzioni dal giapponese[modifica wikitesto]

Ho notato che talvolta in questo bar tematico arrivano delle richieste di traduzione dalla lingua giapponese (come questa e quest'altra più recente). Ovviamente, chiedere una traduzione da una lingua che non si conosce è più che legittimo; ma io volevo porre l'attenzione sul fatto che, a mio avviso, questo bar tematico non sia il posto giusto per una richiesta del genere. È vero comunque che il bar tematico si deve occupare dell'enciclopedia, ed una traduzione per la creazione di una voce è sempre un'ottima cosa. Però io credo il luogo adatto a richiedere una traduzione sia la talk di questa pagina; che è in fin dei conti una pagina di aiuto proprio sul giapponese. Si potrebbe fare con un avviso. Che ne dite? --Betau (alea iacta est) 08:31, 20 ott 2013 (CEST)[rispondi]

Credo che abbia ragione.Tuttavia,qualcuno potrebbe scrivere a questo Bar tematico perché qui ci sono maggiori probabilità di ricevere in tempi brevi una risposta,al contrario della pagina d'aiuto sul giapponese.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 09:55, 20 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Francamente non saprei come rendere più visibile una richiesta di traduzione su quella pagina. Comincio a pensarci ed aspetto qualche altro commento. Altrimenti, se non si trova una soluzione, chiederò aiuto allo Sportello informazioni. --Betau (alea iacta est) 14:06, 20 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Segnalo che esistono pagine come Progetto:Matematica/Traduzioni o Progetto:Cinema/Traduzioni. Magari vi viene qualche idea. --AlessioMela (msg) 22:52, 20 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Creare direttamente uno sportello Progetto Giappone/Traduzioni? O, più probabilmente, porre semplicemente un avviso nella vostra pagina/talk di progetto (se le richieste sono state così poche e non ve la sentite di creare una sottopagina). Realisticamente, credo che questo sia l'unico punto di aggregazione per gli utenti che tra noi sono in qualche misura competenti nella lingua giapponese...Temo che le richieste poste nella discussione di Aiuto:Giapponese sarebbero assai poco visibili. --Helichrysum Italicum (msg) 09:38, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
In Aiuto:Giapponese sicuramente no. Visto che non si sta parlando di richieste di traduzione a base tematica ma a base linguistica, il luogo giusto è Wikipedia:Traduzioni#ja:wiki. --Pequod (talk76) 11:45, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Sì in effetti quella è la zona migliore, ma a volte (come qui) la richiesta è molto breve. Quindi, secondo me, per traduzioni di piccole porzioni di testo, anche solo una frase, si dovrebbe provare a richiedere in altra sede (da definire), e se poi nessuno se ne accorge si potrebbe chiedere nella talk di qualche utente che conosca abbastanza bene il giapponese, però il problema è che sono per la maggior parte poco attivi. --Betau (alea iacta est) 14:17, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Io sono d'accordo con Pequod.Per le piccole parti di testo,si potrebbe fare una sottopagina di questo bar.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 15:15, 21 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Aprire una sottopagina? Esagerazione. Per le piccole parti di testo si usi questa talk senz'altro. A che pro aprire una pagina separata? Che ha qui che non va? --Pequod (talk76) 18:46, 22 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Sì, hai ragione. Ricapitolando: per le richieste lunghe si vada qui e per quelle corte va bene questa sede. Comunque, penso che, per avvisare chi avesse bisogno di una traduzione e venisse in questa pagina, si potrebbe usare un editnotice. Cosa ne pensate? --Betau (alea iacta est) 19:05, 22 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Be bold. :-) --Pequod (talk76) 18:21, 23 ott 2013 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Ho fatto qui una prova, modificate pure se c'è qualcosa che non vi aggrada. Poi, quando l'editnotice sarà pronto chiederò agli amministratori di spostarla a Template:Editnotices/Page/Discussioni progetto:Giappone, perché può essere creato solo dai sysop. --Betau (alea iacta est) 19:46, 23 ott 2013 (CEST)[rispondi]

IMHO é a posto.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 21:44, 23 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Purtroppo non si può fare l'editnotice (il server non accetta il ns Discussioni progetto). Se avete qualche idea ne sto discutendo qui. --Betau (alea iacta est) 15:02, 25 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Si potrebbe usare un {{avviso}} da mettere in testa a questa talk. Funzionerebbe meglio se l'avisso potesse comparire anche in fondo, ma non credo si possa fare. Se qualcuno, nonostante questo, viene a fare richiesta qui di traduzioni dal giapponese, be', lo si invita a segnalare su Wikipedia:Traduzioni#ja:wiki. E poi c'è il tmp {{cambusa}}. --pequod76talk 00:44, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]
IMHO anche questa proposta dell'avviso potrebbe andare.Però dovremmo anche decidere come costruire l'avviso.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 09:25, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Oppure perché non mettiamo in cima quell'avviso che ha costruito Betau?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 09:29, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Ma, io penso che si potrebbe fondere con quello già presente, ingrandendo le scritte ed aggiungendo la precisazione sulle traduzioni. Per la cambusa, è un'ottima idea. --Betau (alea iacta est) 10:36, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Favorevole alla fusione e cambusazione.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 15:20, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto! Ora va proprio bene, e se qualcuno non vedesse l'avviso useremo la cambusa. --Betau (alea iacta est) 18:56, 26 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Magnifico!--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 08:36, 27 ott 2013 (CET)[rispondi]

Qualcuno con accesso alle fonti originali potrebbe, se ne ha voglia, dare un'occhiata a questa voce? E' in questo stato minimale da troppo tempo, e con queste cose parascentifiche sarebbe meglio non lasciare degli stub tanto vaghi.--Alexmar983 (msg) 14:23, 6 nov 2013 (CET)[rispondi]

FdQ novembre 2013[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Salve a tutti. Segnalo la discussione in oggetto, dove si è terminati a discutere sulla creazione di una linea guida per la romanizzazione dei nomi di persone giapponesi. Sieti invitati a partecipare. Saluti --Jкк КGB 11:57, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]

Sull'utilizzo del sistema Hepburn modificato per i nomi propri giapponesi[modifica wikitesto]

da Discussione:Daijiro Kato#Il titolo della voce...
... non dovrebbe essere Daijirō Katō? Saluti --Jкк КGB 00:24, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]

Io non avrei problemi per eventuali spostamenti ai titoli con caratteri giapponesi; certo che dovrebbe essere un'operazione non limitata a questa voce ma, nel caso, presumo dovrebbe interessare un po' tutti questi piloti. Non so se ci sono delle regole precise valide per tutta wikipedia. --Pil56 (msg) 09:54, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
È chiaro. A oggi è presente una difformità (vedasi Akira Ryō) che è sicuramente dovuta al fatto di non avere una linea guida chiara (non esiste un Progetto:Sport/Motociclismo e in Progetto:Giappone e Aiuto:Giapponese la questione su come traslitterare i nomi propri non si tocca). La mia proposta è quella di usare nel titolo la romanizzazione del nome secondo ilsistema Hepburn, con tutti i redirect del caso (ero convinto che fosse già così, ecco perché ho aperto questa discussione - pensavo che questa pagina fosse un'eccezione). Segnalerò la presente discussione al Progetto:Giappone. Saluti --Jкк КGB 11:55, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Salve, provengo dal Progetto:Giappone. Allora, io sono favorevolissimo, siccome penso che per "correttezza linguistica" sia meglio utilizzare i macron dell'Hepburn, in quanto sono importanti per la pronuncia (addirittura io sposterei Tokyo a Tōkyō, ma sarebbe esagerato). Io credo che la questione sia importante, però si dovrebbe modificare questa linea guida - perciò una c'è - riavvicinandola a quest'altra divenuta obsoleta perché sostituita dalla precedente. --Betau (alea iacta est) 14:00, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
In effetti c'è un po' di confusione. Sono sostanzialmente d'accordo con Betau, anche perché per altre voci di persone viene usata la traslitterazione più vicina possibile alla lingua originale (vedi Mirko Vučinić e Novak Đoković) mentre col giapponese si tende a italianizzare il tutto (tra l'altro Katō andrebbe traslitterato Katou se non sbaglio) --Derfel Cadarn87 16:27, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Favorevole anch'io.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 17:24, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
_____________________
@Derfel:no,si scrive Kato:nelle traslitterazioni la doppia o si indica con il macron,però in hiragana si usa la "u" per indicare la seconda "o",dunque si scriverebbe かとう (faccio il macron a mano perché mi è sparita la tabella dei caratteri speciali) :)--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 17:31, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Se esistono regole precise per utilizzare il nome in versione giapponese per me non ci sono problemi. Considerate però che nelle liste ufficiali di gara il nome è sempre stato scritto come il titolo della voce, quindi magari potrebbe anche essere giusto mantenere questo nome (visto che è quello più conosciuto in ambito motociclistico).--Alfonso Galuba (msg) 18:59, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Le regole dicono che dovrebbe essere mantenuta la dicitura più diffusa, ma allora questo dovrebbe valere anche per Djokovic. Sono sicuro che la maggior parte dei lettori (in questo caso italiani) cercano Djokovic piuttosto che Đoković, eppure si è scelto di intitolare la voce del tennista con la seconda dicitura. Aiutatemi a capire questa difformità di trattamento tra questo tipo di voci e quelle in giapponese. Io sarei per intitolare la voce sempre con la traslitterazione giusta (compresa di macron) e trasformare in redirect le traslitterazioni più vicine (in questo caso) all'italiano. --Derfel Cadarn87 19:49, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Infatti, non volevo fare il saputello, ma ricordavo che si doveva utilizzare la dicitura più diffusa. Kato è conosciuto al pubblico e la sua voce è enciclopedica in quanto ha svolto la carriera di pilota professionista. Detto questo, se verificate le liste ufficiali dei vari gran premi a cui ha preso parte Kato, il suo nome è scritto sempre come quello della voce (chiamiamolo in versione europeo). Io non farei una distinzione tra lingua giapponese o meno ma tra fruibilità per l'utente che legge l'enciclopedia. Tanto per intenderci, io non ho mai capito e mai capirò perchè la voce su Shevchenko debba essere titolata così: Andrij Ševčenko. Diamo maggiore fruibilità mettendo il nome di maggiore diffusione, questa è la mia idea.--Alfonso Galuba (msg) 19:56, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Andrebbe bene anche così, l'importante è che ci sia un'uniformità generale, se no si crea solo confusione --Derfel Cadarn87 20:09, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
Posso anche aver male interpretato io, però questa linea guida: Wikipedia:Titolo della voce, dice chiaramente che il titolo deve contenere la denominazione (o dizione) più diffusa, affinché sia riconoscibile. Pertanto sono altre le voci (Shevchenko, Djokovic e tutte le altre in situazioni similari) a dover essere spostate nella denominazione più diffusa non Kato in quella meno diffusa. Ribadisco, nulla contro la lingua giapponese (non vorrei essere travisato).--Alfonso Galuba (msg) 20:14, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]
[× Conflitto di modifiche] Il motivo per cui qui si usa Ševčenko e non Shevchenko è perché la prima è la traslitterazione corretta, secondo la convenzione che si sono dati a loro tempo gli editori italiani. Quindi in Italia si usa la traslitterazione scientifica; chi in Italia usa la traslitterazione anglosassone sbaglia. La maggior parte dei giornalisti italiani usa la seconda? Sbaglia. Per fortuna nostra esistono i redirect, pertanto chi cerca Andriy Shevchenko ottiene comunque il risultato sperato.
Per quel che riguarda il giapponese, da quel che ne so io (ma potrei sbagliare, quindi attendo lumi in merito) non esiste una convenzione ufficiale adottata dagli editori italiani o da qualche ente che opera in Italia o in lingua italiana. A questo punto sta a noi decidere se e come applicare il sistema Hepburn. Io sono favorevole all'uso del sistema Hepburn modificato (quello coi macron), in quanto più recente e anche più usato nei testi specifici (grammatiche, vocabolari, etc). Infine, propongo di spostare questa discussione presso il Progetto:Giappone, dato che ormai non riguarda più (soltanto) questa voce. Saluti --Jкк КGB 20:19, 29 nov 2013 (CET)[rispondi]

[ Rientro] OK, cambusiamo pure; comunque io penso che non si debba considerare cosa ci sia scritto sui cartelloni delle gare, siccome la discussione riguarda l'uso del sistema Hepburn (a cui ribadisco il mio sostegno favorevole) nei nomi propri di tutti i giapponesi, quindi non solo di motociclisti o sportivi in genere, ma anche scrittori, politici, artisti ecc. --Betau (alea iacta est) 10:52, 30 nov 2013 (CET)[rispondi]

Attenzione, non si tratta di cartelloni di gara ma di distinte ufficiali della federazione motociclistica internazionale. Quindi una registrazione ufficiale. Ecco perchè dicevo che è il nome più diffuso ed anche accettato da Kato (visto che si faceva registrare in quel modo). Io posso parlare dei motociclisti perché di quello ho conoscenze reali, sul resto delle bio non saprei esprimermi con certezza.--Alfonso Galuba (msg) 12:28, 30 nov 2013 (CET)[rispondi]
Sì, però dobbiamo stabilire uno "stile di romanizzazione unico" (si parva licet componere magnis con questo), che io come ho già ribadito fisserei nell'Hepburn, in seguito si potrebbero fare delle deroghe, seppur io non sarei d'accordo e penso che si dovrebbero chiedere nei progetti appositi, in questo caso il Progetto:Sport. Infatti, non è nemmeno necessario; esempio: se si scrive nella casella di Ricerca okubi apparirà sotto Ōkubi, perché quella voce che ha il macron, se scritta male sarà subito indirizzata verso la voce giusta, anche se ha un redirect; quindi in termini di "ricerca" non ci sarebbero problemi. Spero di essermi spiegati bene. --Betau (alea iacta est) 14:42, 30 nov 2013 (CET)[rispondi]
Io solo una cosa non capisco, perchè esistono delle linee guida precise che dicono che la voce deve essere nominata con la denominazione più diffusa? Se dobbiamo rispettarle, allora per la voce di Kato e per tutti i motociclisti giapponesi (non vado oltre, perchè in altri campi non sono ferrato ed ho scarse conoscenze) si dovrebbero usare tutti i cognomi in stile europeo (chiamiamoli così). Altrimenti cambiamo le linee guida e scriviamo che per i giapponesi usiamo non il nome più diffuso ma quello macron.--Alfonso Galuba (msg) 22:00, 30 nov 2013 (CET)[rispondi]
La questione "denominazione più diffusa" è un'obiezione che leggo spesso anche per la romanizzazione di altre lingue (leggi cirillico)... La questione però è che si parla di denominazione più diffusa, non di traduzione più diffusa. La denominazione è, nella fattispecie, se qualcuno è conosciuto più con un soprannome od uno pseudonimo piuttosto che con il suo nome proprio (es. Gō Nagai, il cui vero nome è Kiyoshi Nagai, ma essendo più noto come Gō Nagai la pagina a lui dedicata è giustamente intitolata così). --Lord of Wrath 11:50, 1 dic 2013 (CET)[rispondi]
IMHO bisogna nominare una voce con i nomi propri e la traslitterazione giusta. Secondo me una voce non dovrebbe essere intitolata a soprannomi o nomi europeizzati,piuttosto dovrebbero essere dei redirect.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 11:55, 1 dic 2013 (CET)[rispondi]
L'intervento di Lord of Wrath ha chiarito un po' la situazione. A questo punto io sono dell'idea di rendere “voce principale” la traslitterazione “Daijirō Katō” e trasformare in redirect “Daijiro Kato”. In termini di fruibilità dell'enciclopedia non cambia nulla, e secondo wikipedia ne guadagnerebbe in professionalità. --Derfel Cadarn87 12:22, 1 dic 2013 (CET)[rispondi]
come prima Favorevole. scusatemi se dico sempre un po' le stesse cose :)--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 12:28, 1 dic 2013 (CET)[rispondi]
Idem. Come la voce su Novak Djokovic (che è un redirect) ha la Đ e la Ć, così tutte le voci sui giapponesi dovranno essere ortograficamente corrette. --Betau (alea iacta est) 13:10, 1 dic 2013 (CET)[rispondi]
Per me va bene pure, però usiamo lo stesso metro anche per tutte le bio di persone giapponesi?--Alfonso Galuba (msg) 23:48, 2 dic 2013 (CET)[rispondi]
Per coerenza sì. Poco tempo fa, non essendo a conoscenza di questa parte del regolamento, ho creato la voce Tamaki Saitō (macron) creando il redirect Tamaki Saito (senza macron), quindi col metodo che si andrebbe a utilizzare da qui in poi, mentre alcune (Jiro Ono) sono nella stessa situazione di Daijiro Kato. Sarebbe meglio uniformare il tutto. --DerfeldiCadarn87 10:50, 3 dic 2013 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Allora, è deciso: i nomi dei giapponesi devono essere trascritti mediante il sistema Hepburn con il macron. Bisognerebbe scriverlo qui e qua. Inoltre, come facciamo a sapere quali siano le voci da spostare? Spulciamo la categoria:giapponesi e le relative sottocategorie? O potremmo far passare un bot che controlli il {{Bio}} od il {{nihongo}}? --Betau (alea iacta est) 18:56, 3 dic 2013 (CET)[rispondi]

IMHO prima di far girare il bot dobbiamo spostare tutte le voci al titolo corretto,così siamo cert che non sbaglierà.Altrimenti possiamo fare l'inverso,che il bot sposti tutte le voci che hanno un titolo differente da quello citato nel Bio.Poi mi sa che non si può più in là e dovremo cavarcela con le nostre dita. :(--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 20:14, 3 dic 2013 (CET)20:12, 3 dic 2013 (CET)[rispondi]
Io intendevo la seconda cosa, cioè lo spostamento fatto da bot. Infatti penso che un bot possa analizzare il bio (nei parametri nome= e cognome=). Oppure potrebbe controllare Wikidata. Nel caso di Katō basterebbe guardare l'alias o le voci in altre lingue. Ovviamente, come dici tu, ci sarà da fare anche del lavoro manuale :) --Betau (alea iacta est) 20:48, 4 dic 2013 (CET)[rispondi]
Scusami :) Io comunque sono Favorevole a far fare un'escursione al bot,si sgranchisca le gambe ogni tanto :P--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 20:52, 4 dic 2013 (CET)[rispondi]
✔ Fatto line guida cambiate.--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 20:49, 5 dic 2013 (CET)[rispondi]

(rientro) Scusate, ma qui ho posto un problema pratico per l'applicazione della modifica delle linea guida. Grazie per l'aiuto, --CastaÑa 15:47, 8 dic 2013 (CET)[rispondi]

FdQ - Dicembre 2013[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Kitsune/Riconoscimento di qualità[modifica wikitesto]

La voce Kitsune, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per un riconoscimento di qualità.

Si invita a esprimere un proprio parere nella pagina della segnalazione; ogni miglioramento è sempre benvenuto.

--Betau (alea iacta est) 09:08, 8 dic 2013 (CET)[rispondi]

Da non esperto di Giappone, volevo segnalarvi come possibile traduzione breve e simpatica la voce inglese en:Horo (cloak), che forse potrebbe ambire alla rubrica Lo sapevi che; io l'ho conosciuta vedendo in TV questo programma in italiano e ne sono rimasto molto incuriosito. Grazie dell'attenzione, --Epìdosis 15:41, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]

Grazie mille, appena ho tempo (dovrei farcela domani) la creo anche se qualcuno potrebbe precedermi :) --Betau (alea iacta est) 20:25, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
Guarda,quasi quasi ti precedo io,ma oggi non sono in vena di traduzioni... creala pure, se lasci un pochino di testo magari me ne occupo io :)--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 21:42, 21 dic 2013 (CET)[rispondi]
✔ Fatto... ti ho lasciato una sezione, se non hai voglia faccio io ;) --Betau (alea iacta est) 11:27, 22 dic 2013 (CET)[rispondi]
✔ Fatto! Poi,per la rubrica "Lo sapevi che",credi che si può fare?--Toadino2日本 Ti va ai funghi? 12:27, 22 dic 2013 (CET)[rispondi]
Ma, mi sembra un po' corta come voce, non c'è molto da dire, perché se nella rubrica c'è già tutta la voce non ha più senso cliccare su Leggi.... --Betau (alea iacta est) 08:51, 23 dic 2013 (CET)[rispondi]
Aggiunta una frase dal documentario di cui sopra. --Epìdosis 13:41, 23 dic 2013 (CET)[rispondi]