Occlusiva bilabiale sorda: differenze tra le versioni
m r2.7.3) (Bot: Modifico en:Voiceless bilabial stop; modifiche estetiche |
m r2.7.2) (Bot: Aggiungo id:Konsonan letup dwibibir nirsuara |
||
Riga 93: | Riga 93: | ||
[[fr:Consonne occlusive bilabiale sourde]] |
[[fr:Consonne occlusive bilabiale sourde]] |
||
[[hr:Bezvučni bilabijalni ploziv]] |
[[hr:Bezvučni bilabijalni ploziv]] |
||
[[id:Konsonan letup dwibibir nirsuara]] |
|||
[[ja:無声両唇破裂音]] |
[[ja:無声両唇破裂音]] |
||
[[ko:무성 양순 파열음]] |
[[ko:무성 양순 파열음]] |
Versione delle 13:57, 25 mag 2012
L'occlusiva bilabiale sorda è una consonante, rappresentata con il simbolo [p] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).
Nella lingua italiana tale fono è rappresentato dalla lettera P.
Caratteristiche
La consonante occlusiva bilabiale sorda presenta le seguenti caratteristiche:
- il suo modo di articolazione è occlusivo, perché questo fono è dovuto all'occlusione nel canale fonatorio (la bocca), seguita da un brusco rilascio detto esplosione;
- il suo luogo di articolazione è bilabiale, perché nel pronunciare tale suono le labbra si chiudono;
- è una consonante sorda, in quanto questo suono è prodotto senza vibrazione da parte delle corde vocali.
Nella fonologia generativa tale fonema è formato dalla sequenza dei tratti: +consonantico, +grave.
In italiano
In italiano il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" [pa'pa].
Altre lingue
Francese
In lingua francese tale fono è reso con la grafia <p>:
- pont "ponte" [põ]
- pape "papa" [pap]
Spagnolo
In lingua spagnola tale fono è reso con la grafia <p>:
- pan "pane" [pan]
Portoghese
In lingua portoghese tale fono è reso con la grafia <p>:
- pai "padre" [pai]
Inglese
In lingua inglese tale fono è reso con la grafia <p>:
- spy "spia" [spai]
- keeper
- lip "labbra"
Si trova anche la corrispondente occlusiva aspirata [pʰ], allofono del fonema /p/ e come tale reso con la stessa grafia:
- potato "patata"
- print "stampa"
In generale, quando /p/ si trova all'inizio di parola o in sillaba accentata, è sempre aspirata, mentre quando si trova all'inizio di una sillaba che non sia la prima sillaba di una parola, o preceduta da /s/ o in fine di parola, non ha mai l'aspirazione.
Tedesco
In lingua tedesca tale fono è reso con la grafia <p>:
- platt "piatto" [plat]
Ceco
In lingua ceca tale fono è reso con la grafia <p>:
- pes "cane" [pɛs]
Greco
In lingua greca tale fono è reso <π> nell'alfabeto greco:
- πάπυρος (traslitterato pápyros) "papiro" ['papiros]
Russo
In lingua russa, con l'alfabeto cirillico, tale fono è reso con la grafia <п>:
- плод "frutto" [plot]
Georgiano
In lingua georgiana, con l'alfabeto georgiano, tale fono è reso con la grafia <პ>:
- პირი "bocca" [ˈpiri]