Detective Conan: L'undicesimo attaccante

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Detective Conan: L'undicesimo attaccante
Titolo originale 名探偵コナン 11人目のストライカー
Lingua originale giapponese
Paese di produzione Giappone
Anno 2012
Durata 110 min
Colore colore
Audio sonoro
Genere animazione, giallo
Regia Kōbun Shizuno ("regista")
Yasuichirō Yamamoto ("direttore generale")
Sceneggiatura Kazunari Kōchi
Produttore Michihiko Suwa, Mitomu Asai, Keiichi Ishiyama
Casa di produzione TMS Entertainment, Yomiuri TV, Nippon Television, Shogakukan
Distribuzione: Toho
Distribuzione (Italia) De Agostini, Cecchi Gori
Storyboard Yasuichirō Yamamoto, Kōbun Shizuno, Yuichiro Yano, Iwao Teraoka, Tsutomu Miyazawa, Hajime Kamegaki
Art director Yukihiro Shibutani
Character design Masatomo Sudō (principale)
Hiroyuki Notake (giocatori della J-League)
Animatori Masatomo Sudō
Fotografia Jin Nishiyama
Musiche Katsuo Ōno
Episodi

Detective Conan: L'undicesimo attaccante (名探偵コナン 11人目のストライカー Meitantei Konan - Jū-ichi ninme no sutoraikā?, letteralmente "Detective Conan - L'undicesimo attaccante"), conosciuto anche con il titolo internazionale Detective Conan: The Eleventh Striker, è il sedicesimo film d'animazione della serie anime Detective Conan, uscito il 14 aprile 2012 nelle sale cinematografiche giapponesi[1]. In Italia il lungometraggio è stato trasmesso in prima TV mondiale il 28 gennaio 2013 sul canale Super! della De Agostini, diventando il primo prodotto relativo a Detective Conan ad andare in onda in Italia su una rete non edita da Mediaset, ed è stato poi pubblicato in Blu-ray Disc e DVD da Cecchi Gori.

Titolo[modifica | modifica wikitesto]

Per tutti i film dal settimo al quindicesimo, oltre che per il secondo, il titolo originale era formato da una parola in giapponese, dalla particella no (?) e da una parola in inglese, scritta però con i kanji della parola giapponese corrispondente e un furigana che ne modifica la pronuncia. Questa volta invece si è scelto di utilizzare dopo la particella "no" direttamente una parola scritta in katakana, entrata nella lingua giapponese ma derivata dall'inglese: "sutoraikā" (ストライカー?), derivato da "striker", che significa "attaccante".

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Il dottor Agasa, Kogoro, Ran e Sonoko accompagnano Conan, Ai ed i Detective Boys ad un allenamento di calcio assieme ad alcuni professionisti. Kogoro conosce il presidente di una squadra giovanile che gli racconta della tragica morte del figlioletto. Dopo qualche giorno, domenica 20 novembre, all'agenzia investigativa Mori, arriva la telefonata anonima di un attentatore che lancia un allarme bomba e lascia un messaggio in codice, grazie al quale sarà possibile evitare altre esplosioni. La polizia cerca di risolvere l'enigma lasciato dal malvivente, ma le errate intuizioni di Kogoro non sono d'aiuto.

Ran contatta Shinichi e gli rivela il contenuto del messaggio. Conan capisce che la bomba si trova nello stadio dove si sta svolgendo la partita tra i Tokyo Spirits e il Gamba Osaka, a cui sta assistendo insieme ai Detective Boys, Ai e il dottor Agasa. Il ragazzo scopre che le cariche esplosive sono state installate sulla struttura del tabellone segnapunti in modo che, cadendo sulla folla sottostante, causi una strage. Conan riesce a disattivare quasi tutte le bombe, facendo nel frattempo evacuare lo stadio, dopo aver avvertito la polizia con la voce di Shinichi Kudo. Analizzando l'accaduto, Kogoro e la polizia riescono a circoscrivere il numero dei sospettati.

Sato e Takagi interrogano un calciatore, ma questi riesce a dimostrare di non avere alcun motivo per nutrire rancore nei confronti della squadra dei Tokyo Spirits. All'agenzia investigativa arriva un nuovo messaggio, che minaccia la morte di molte più persone. Secondo la polizia, l'attentato avverrà sabato 3 dicembre all'arena concerti, perché ha una capienza maggiore rispetto a quella di uno stadio. Conan, però, non è d'accordo perché, nello stesso giorno del concerto, ci sarà un nuovo evento sportivo che coinvolgerà dieci stadi contemporaneamente. Azusa entra all'agenzia investigativa per avvisare Kogoro di aver ricevuto una telefonata anonima, che avvertiva della presenza di un messaggio in una cabina telefonica accanto al Caffè Poirot. Il nuovo messaggio conferma la presenza degli ordigni negli stadi. L'attentatore ordina alla polizia di non far evacuare le strutture, di far indossare agli attaccanti un polsino rosso e di dare indicazioni ad allenatori e giocatori. Tuttavia il messaggio non rivela quali azioni debbano eseguire gli attaccanti per evitare il disastro.

Analizzando il foglio, Conan riesce ad intuire che l'attentatore vuole che i giocatori colpiscano il centro della traversa in ognuno dei dieci stadi. Gli attaccanti di tutte le squadre accettano di provare a salvare la vita dei loro tifosi. Nel frattempo, Shiratori scopre che l'attentatore potrebbe essere l'uomo che aveva parlato del figlio defunto a Kogoro. Quando il ragazzino stava per morire, Kogoro ed alcuni tifosi avevano ostacolato per errore il passaggio dell'ambulanza. Shiratori spiega che il malinteso si era creato perché il detective stava attendendo un'ambulanza per un anziano che si era sentito male accanto a lui e pensava che il mezzo dove si trovava il bambino fosse destinato al suo assistito. Il padre del ragazzo dichiara di aver provato parecchio risentimento nei confronti di Kogoro, ma di non avere nulla a che fare con gli attentati.

Osservando le fotografie presenti nell'abitazione dell'uomo, Conan riesce ad intuire l'identità dell'attentatore e contatta il dottor Agasa per farsi condurre in auto nell'undicesimo stadio. Qui il giovane detective, grazie anche all'aiuto dei Detective Boys, riesce a disinnescare gli ultimi ordigni con i quali il colpevole voleva suicidarsi.

Personaggi[modifica | modifica wikitesto]

Personaggi principali[modifica | modifica wikitesto]

Personaggio Ruolo Età Doppiatore giapponese Doppiatore italiano
Conan Edogawa Protagonista, piccolo detective 7 anni Minami Takayama Monica Bonetto[nota 1]
Shinichi Kudo Studente e detective liceale trasformato in Conan 17 anni Kappei Yamaguchi Davide Garbolino
Kogoro Mori Detective privato, padre di Ran 38 anni Rikiya Koyama Oliviero Corbetta
Ran Mori Amica d'infanzia di Shinichi innamorata di lui, studentessa liceale 17 anni Wakana Yamazaki Debora Magnaghi
Sonoko Suzuki Migliore amica d'infanzia di Ran, studentessa liceale 17 anni Naoko Matsui Laura Brambilla
Hiroshi Agasa Inventore, amico di Shinichi 52 anni Ken'ichi Ogata Maurizio Scattorin
Ai Haibara Ex scienziata dell'Organizzazione tornata bambina 7 anni Megumi Hayashibara Federica Valenti
Ayumi Yoshida Studentessa elementare 7 anni Yukiko Iwai Patrizia Scianca
Genta Kojima Studente elementare 7 anni Wataru Takagi Luca Bottale
Mitsuhiko Tsuburaya Studente elementare 7 anni Ikue Ōtani Cinzia Massironi
Juzo Megure Ispettore della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 40/50 anni Chafūrin Riccardo Rovatti
Miwako Sato Agente della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 28 anni Atsuko Yuya Paola Della Pasqua
Wataru Takagi Agente della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 26 anni Wataru Takagi Francesco Orlando
Ninzaburo Shiratori Ispettore della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 26 anni Kazuhiko Inoue Claudio Moneta
Agente Chiba Agente della prima squadra investigativa della polizia metropolitana di Tokyo 24 anni Isshin Chiba Diego Sabre
Misao Yamamura Ispettore della polizia di Gunma 25 anni Toshio Furukawa Lorenzo Scattorin
Tome Agente della polizia scientifica di Tokyo non specificata
non parla
Assistente di Tome Agente della polizia scientifica di Tokyo non specificata
non parla
Azusa Enomoto Cameriera del Caffè Poirot 23 anni Mikiko Enomoto Marcella Silvestri
Hideo Akagi Calciatore numero 11 dei Tokyo Spirits 19 anni Kōji Tsujitani Massimo Di Benedetto
Naoki Uemura Calciatore numero 9 dei Tokyo Spirits 19 anni Kazuki Yao Federico Zanandrea
Ryusuke Higo Calciatore numero 9 del Big Osaka, ex calciatore numero 9 del Noir Tokyo, idolo di Ai 19 anni Takahiro Sakurai Matteo Zanotti
Rikuo Endo Segreto fratellastro maggiore da parte di padre di Higo, allenatore del Big Osaka da un anno, ex difensore di riserva con la maglia numero 32 del Tokyo Noire non specificata
non parla
Yoko Okino Idol 22 anni
non parla
Naomichi Mugikura Famoso annunciatore di Nichiuri TV, speaker allo Stadio Tōto durante la partita tra Tokyo Spirits e Gamba Osaka 43 anni
  1. ^ Il doppiaggio italiano è eseguito come sempre dalla Merak Film, ma si tratta della prima volta in cui Conan non è interpretato da Irene Scalzo, bensì da Monica Bonetto, che rimarrà anche per tutti gli episodi della serie televisiva trasmessi da Super! (dal 594 secondo la numerazione italiana, 543 secondo la numerazione originale).

Personaggi originali del film[modifica | modifica wikitesto]

Personaggio Ruolo Età Doppiatore giapponese Doppiatore italiano
Shinzō Yamamori[nota 1] Capo del dipartimento delle notizie sportive di Nichiuri TV 51 anni Shigeru Chiba
Kaoru Koda Fotografa di spettacoli e sport del giornale Nichiuri Shinbun 27 anni Mirei Kiritani
Kazumasa Nakaoka Lavoratore part-time in un negozio di motociclette a Gunma, colpevole smascherato da Conan e costituitosi alla polizia di Tokyo per possesso illegale di esplosivi e tentato omicidio plurimo 21 anni Hiroki Tōchi
Ryōsuke Sakaki Istruttore in una palestra di Haido-chō, ex allenatore di calcio di Tomofumi 32 anni Daiki Nakamura
Keiichirō Motoura Manager di una piccola fabbrica di Haido-chō, presidente degli sponsor della squadra di Sakaki 43 anni Norihiro Inoue
Tomofumi Motoura Defunto figlio unico di Keiichirō, bambino della scuola elementare di Haido-chō 10 anni[nota 2] Satsuki Yukino
Takahiro Sanada[nota 3] Calciatore numero 19 del Big Osaka 18 anni Hiroyuki Yoshino
Kazuyoshi Miura (King Kazu)[nota 4] Calciatore numero 11 del Yokohama FC 45 anni Kazuyoshi Miura[nota 5]
Kōji Matsuzaki Allenatore del Big Osaka non specificata Minoru Inaba
Rika Adachi[nota 4] Annunciatrice di Nichiuri TV Rika Adachi
Seiji Miyane[nota 4] Annunciatore del programma Miyaneya di Nichiuri TV Seiji Miyane
Hiromi Kawada Collega di Miyane nel programma Miyaneya di Nichiuri TV non specificata
non parla
Hiroaki Nomoto Speaker al National Olympic Stadium durante la partita tra Tokyo Spirits e Gamba Osaka, vittima salvata da Conan non specificata Chō
Miyuki Tabeta[nota 6] Annunciatrice di Nichiuri TV per il programma Miyaneya non specificata Shizuka Arai
Yasuhito Endō[nota 4] Calciatore numero 7 del Gamba Osaka 32 anni Yasuhito Endō
Seigo Narazaki[nota 4] Calciatore numero 1 del Nagoya Grampus 36 anni Seigo Narazaki
Yasuyuki Konno[nota 4] Calciatore numero 6 del Gamba Osaka 29 anni Yasuyuki Konno
Kengo Nakamura[nota 4] Calciatore numero 14 del Kawasaki Frontale 32 anni Kengo Nakamura
Signora Motoura Moglie di Keiichirō, madre di Tomofumi, casalinga non specificata
non parla
Rafinha Calciatore numero 9 del Gamba Osaka non specificata
non parla
Kihara Calciatore numero 4 dei Tokyo Spirits non specificata
non parla
Takei Calciatore del Gamba Osaka non specificata
non parla
Shimura Calciatore dei Tokyo Spirits non specificata
non parla
Nagata Calciatore numero 6 del Gamba Osaka non specificata
non parla
Nagai Calciatore numero 2 dei Tokyo Spirits non specificata
non parla
Itazawa Calciatore numero 9 dei Tokyo Spirits non specificata
non parla
Ōhigashi[nota 7] Presidente della J-League non specificata
non parla
Takagi Nipote (di "zio") di Takagi, grande tifoso di calcio non specificata
non parla
  1. ^ Nella versione italiana del film il suo nome è stato cambiato in "Shinzu".
  2. ^ Tomofumi Motoura è morto nell'ultimo agosto prima degli eventi del film per un attacco cardiaco. Nella versione italiana del film, Shiratori dice erroneamente che era "un bambino di 8 anni".
  3. ^ Takahiro Sanada compare in seguito nei file 885 e 887 del manga.
  4. ^ a b c d e f g Personaggio realmente esistente e doppiato da sé stesso.
  5. ^ Kazuyoshi Miura riapparirà come doppiatore nel film crossover Lupin III VS. Detective Conan: The Movie del 2013, nel ruolo dell'assassino King.
  6. ^ Miyuki Tabeta ricompare nel diciottesimo film.
  7. ^ Nella versione italiana del film il suo cognome è stato erroneamente traslitterato "Daito": gli ideogrammi con cui è scritto possono leggersi anche in questo modo, ma non è quello usato nella versione originale.

Il character design riutilizzato[modifica | modifica wikitesto]

Il ragazzo che nel film corre con un cane vicino al parco sportivo Suginami è identico a Tōma Tachihara del quindicesimo film, mentre il cane è uguale a Kuro, il cane del vicino dei Tachihara, amico del ragazzo e già morto all'epoca del quindicesimo film: si tratta quindi di un caso di riutilizzo del character design.

Sigla[modifica | modifica wikitesto]

La sigla finale è Haru uta (ハルウタ? lett. "Canzone della primavera"), degli Ikimono Gakari.

Note sulla produzione[modifica | modifica wikitesto]

Benché nel film compaiano squadre fittizie come i Tokyo Spirits e i Big Osaka, e giocatori fittizi come Hideo Akagi, compaiono anche giocatori reali, essendo stato prodotto in collaborazione con la J. League Division 1 per il suo ventesimo anniversario. Alcuni giocatori della J. League hanno quindi doppiato sé stessi nel film.[2] Il rumore della folla proviene da una registrazione di quello della Supercoppa del Giappone del 2012.[3]

Versione italiana[modifica | modifica wikitesto]

In Italia il film non è uscito nei cinema ma è stato trasmesso in prima TV mondiale (neppure in Giappone era ancora andato in onda in televisione) il 28 gennaio 2013 sul canale Super! della De Agostini, diventando il primo prodotto relativo a Detective Conan ad andare in onda in Italia su una rete non edita da Mediaset: Super! iniziò infatti a trasmettere la serie televisiva quattro mesi dopo, il 27 maggio 2013, con l'episodio 594 (543 secondo la numerazione originale). Dopo la trasmissione intera, Super! ha trasmesso anche una versione divisa in cinque parti da venti minuti circa, dal 29 gennaio al 4 febbraio 2013. Il film è stato poi pubblicato in Blu-ray Disc e DVD da Cecchi Gori il 7 novembre 2013.[4][5]

La versione italiana di questo film mantiene l'introduzione che riassume l'inizio della storia del manga, presente in ogni film seppur con qualche differenza, e come l'originale non ha sigla iniziale ed ha un epilogo dopo la sigla finale.

Sia in televisione che nel DVD e nel Blu-ray è stato mantenuto soltanto l'inizio della sigla finale, in televisione con i titoli relativi al doppiaggio italiano e in più quelli internazionali in inglese che scorrono dal basso verso l'alto, mentre nel DVD e nel Blu-ray vi sono solo i titoli relativi al doppiaggio italiano in una schermata. La versione divisa in parti utilizza come sigla iniziale di ogni episodio (tranne il primo, che inizia come la versione intera) una parte dell'introduzione con la schermata del titolo, e come sigla finale di ogni episodio sempre l'inizio della sigla finale originale usato anche nella versione intera, con gli stessi titoli della versione intera televisiva.

Il doppiaggio italiano è sempre lo stesso, e non ha censure nei dialoghi. Vi è però una differenza tra la versione televisiva e quella dei DVD e Blu-ray: in quest'ultima è stata alterata la voce dell'assassino per rendere più difficile identificarlo.

In televisione, sia nella trasmissione intera che in quella divisa in parti, sono state eliminate a scopo di censura alcune scene in cui si vede colare il sangue e una scena in cui Shiratori afferma che un bambino è morto in ambulanza, dopo aver detto a Kogoro che tale bambino aveva avuto un malore allo stadio. Inoltre, è stato cambiato il colore del sangue in altre scene. Nel DVD e nel Blu-ray sono state reintegrate le scene tagliate, doppiate in italiano, e non vi sono le censure sul sangue.

Collegamento con la serie televisiva[modifica | modifica wikitesto]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Episodi di Detective Conan (diciannovesima stagione).

L'episodio 742 della serie televisiva, intitolato Jei Rīgā to no yakusoku (Jリーガーとの約束? lett. "La promessa con la J League") e trasmesso due anni dopo, il 14 giugno 2014, è il seguito di questo film ed è tuttora inedito in Italia. Dicono che è ambientato un anno dopo il caso del film, ma non vi è coerenza nelle ambientazioni temporali di Detective Conan, tanto più perché Takahiro Sanada e Kaoru Koda hanno la stessa età di allora. Inoltre, Higo ha erroneamente la maglia numero 8.

Il calciatore Tomoaki Makino è doppiato da se stesso.

Incassi[modifica | modifica wikitesto]

Il film ha incassato 3 miliardi e 290 milioni yen, classificandosi al nono posto dei film giapponesi con il maggior incasso in patria nel 2012.[6]

Bonus File[modifica | modifica wikitesto]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi OAV di Detective Conan.

Dal film è stato tratto un OAV, intitolato Meitantei Conan - Bonus File - Fantajisuta no hana (名探偵コナン BONUS FILE ファンタジスタの花? "Detective Conan - Bonus File - Il fiore del fantasista"), uscito lo stesso giorno del film[7] e tuttora inedito in Italia. È il quinto e ultimo degli OAV collegati ai film e l'unico in cui viene usata la dicitura Bonus File, invece che Magic File. Narra di una vicenda successa alla scuola media Teitan durante l'estate di due anni prima, cui si fa riferimento nel film: Shinichi, che era allora in terza media, aiuta la tredicenne Naomi Sawamura, di un anno più giovane e trasferitasi da una scuola media di Yokohama alla fine di giugno, a entrare nel suo club di calcio come attaccante.
La sigla finale dell'OAV è Kanashimi hodo kyō no yūhi kirei dane (悲しみほど 今日の夕陽きれいだね? lett. "Paragonato alla tristezza, il tramonto di oggi è più bello"), dei grram, la stessa usata in quel periodo per la serie televisiva.

Home video[modifica | modifica wikitesto]

Giappone[modifica | modifica wikitesto]

In Giappone il film è stato pubblicato da Being in DVD e Blu-ray Disc, entrambi usciti il 21 novembre 2012. Sia in DVD che in Blu-ray Disc il film è stato pubblicato in due versioni: una Standard Edition (スタンダード・エディション Sutandādo Edishon?) a disco singolo[8][9] e un'edizione limitata in due dischi detta Special Edition (スペシャル・エディション Supesharu Edishon?) che contiene anche il Bonus File fra i contenuti del secondo disco. Il secondo disco dell'edizione in Blu-ray Disc è comunque un DVD.[10][11]

Italia[modifica | modifica wikitesto]

In Italia il film è stato pubblicato in DVD e Blu-ray Disc da Cecchi Gori, entrambi usciti il 7 novembre 2013, con le differenze di cui sopra rispetto alla versione televisiva. Esiste una sola versione sia del DVD che del Blu-ray Disc, a disco singolo e senza il Bonus File. Sia il DVD che il Blu-ray Disc hanno l'audio in italiano e quello in giapponese, e i sottotitoli in italiano. Nel DVD entrambe le tracce audio sono disponibili in Dolby Digital 5.1 o 2.0, nel Blu-ray Disc in DTS-HD High Res Audio.[4][5]

Versione a fumetti[modifica | modifica wikitesto]

Con i fotogrammi del film è stato prodotto un anime comic in due volumi dal titolo Gekijōban anime comic - Meitantei Conan - 11-ninme no striker (劇場版アニメコミック 名探偵コナン 11人目のストライカー Gekijōban anime komikku - Meitantei Konan - Jū-ichi ninme no sutoraikā?, "Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Anime comic del film"). La "prima parte" ( ?) è stata pubblicata da Shogakukan il 16 novembre 2012[12] (ISBN 978-4-09-124106-1), la "seconda parte" ( ge?) il 18 dicembre dello stesso anno[13] (ISBN 978-4-09-124107-8).

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ (EN) Il sedicesimo film anime di Detective Conan uscirà in aprile in Anime News Network, 18 novembre 2011. URL consultato il 18 novembre 2011.
  2. ^ (JA) Blog del sito Conan Movie, 26 dicembre 2011, Sito ufficiale dei film di Detective Conan. URL consultato il 22 gennaio 2012 (archiviato dall'url originale il 22 gennaio 2012).
  3. ^ (EN) Notizie sugli anime: il personaggio di Kazu apparirà nel film di Conan, Asahi Shinbun, 17 febbraio 2012. URL consultato il 7 marzo 2012 (archiviato dall'url originale il 7 marzo 2012).
  4. ^ a b Detective Conan - L'Undicesimo Attaccante (DVD) in Amazon.it. URL consultato il 4 novembre 2013.
  5. ^ a b Detective Conan - L'Undicesimo Attaccante (Blu-ray Disc) in Amazon.it. URL consultato il 4 novembre 2013.
  6. ^ (EN) Migliori film al botteghino - 2012, Associazione dei produttori cinematografici giapponesi. URL consultato il 7 aprile 2014.
  7. ^ (JA) Pickup: il DVD dello spin-off originale di completamento del film Detective Conan - L'undicesimo attaccante, "Detective Conan - Bonus File - Il fiore del fantasista", è in vendita solo da 7-Eleven dal 14 aprile in Koware.net, 31 dicembre 2012. URL consultato il 9 aprile 2014.
  8. ^ (JA) Film - Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Standard Edition [DVD] in Amazon.co.jp. URL consultato il 9 aprile 2014.
  9. ^ (JA) Film - Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Standard Edition [Blu-ray] in Amazon.co.jp. URL consultato il 9 aprile 2014.
  10. ^ (JA) Film - Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Special Edition (disco limitato alla prima tiratura) [DVD] in Amazon.co.jp. URL consultato il 9 aprile 2014.
  11. ^ (JA) Film - Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Special Edition (disco limitato alla prima tiratura) [Blu-ray] (2012) in Amazon.co.jp. URL consultato il 9 aprile 2014.
  12. ^ (JA) Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Anime comic del film - Prima parte, Shogakukan. URL consultato il 9 aprile 2014.
  13. ^ (JA) Detective Conan - L'undicesimo attaccante - Anime comic del film - Seconda parte, Shogakukan. URL consultato il 9 aprile 2014.

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]