Occlusiva bilabiale sorda: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ptbotgourou (discussione | contributi)
m r2.6.5) (Bot: Aggiungo: fi:Soinniton bilabiaalinen klusiili
MystBot (discussione | contributi)
m r2.7.1) (Bot: Aggiungo ar:شفتاني وقفي مهموس
Riga 82: Riga 82:


[[als:Stimmloser bilabialer Plosiv]]
[[als:Stimmloser bilabialer Plosiv]]
[[ar:شفتاني وقفي مهموس]]
[[bn:অঘোষ ওষ্ঠ্য স্পর্শধ্বনি]]
[[bn:অঘোষ ওষ্ঠ্য স্পর্শধ্বনি]]
[[br:Kensonenn diweuz dre serriñ divouezh]]
[[br:Kensonenn diweuz dre serriñ divouezh]]

Versione delle 00:18, 3 feb 2012

Template:Avvisounicode

Template:Fonema

L'occlusiva bilabiale sorda è una consonante, rappresentata con il simbolo [p] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).

Nella lingua italiana tale fono è rappresentato dalla lettera P.

Caratteristiche

La consonante occlusiva bilabiale sorda presenta le seguenti caratteristiche:

Nella fonologia generativa tale fonema è formato dalla sequenza dei tratti: +consonantico, +grave.

In italiano

In italiano il suono è molto usato e si trova per esempio nella parola "papà" [pa'pa].

Altre lingue

Francese

In lingua francese tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pont "ponte" [põ]
  • pape "papa" [pap]

Spagnolo

In lingua spagnola tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pan "pane" [pan]

Portoghese

In lingua portoghese tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pai "padre" [pai]

Inglese

In lingua inglese tale fono è reso con la grafia <p>:

  • spy "spia" [spai]
  • keeper
  • lip "labbra"

Si trova anche la corrispondente occlusiva aspirata [pʰ], allofono del fonema /p/ e come tale reso con la stessa grafia:

  • potato "patata"
  • print "stampa"

In generale, quando /p/ si trova all'inizio di parola o in sillaba accentata, è sempre aspirata, mentre quando si trova all'inizio di una sillaba che non sia la prima sillaba di una parola, o preceduta da /s/ o in fine di parola, non ha mai l'aspirazione.

Tedesco

In lingua tedesca tale fono è reso con la grafia <p>:

  • platt "piatto" [plat]

Ceco

In lingua ceca tale fono è reso con la grafia <p>:

  • pes "cane" [pɛs]

Greco

In lingua greca tale fono è reso <π> nell'alfabeto greco:

  • πάπυρος (traslitterato pápyros) "papiro" ['papiros]

Russo

In lingua russa, con l'alfabeto cirillico, tale fono è reso con la grafia <п>:

  • плод "frutto" [plot]

Georgiano

In lingua georgiana, con l'alfabeto georgiano, tale fono è reso con la grafia <პ>:

  • პირი "bocca" [ˈpiri]
  Portale Linguistica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di linguistica