Beyblade

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Beyblade
manga
Copertina francese del 14° volume
Copertina francese del 14° volume
Titolo orig. 爆転シュートベイブレード
(Bakuten Shoot Beiburedu)
Lingua orig. giapponese
Paese Giappone
Autore Takao Aoki
Editore Shogakukan
1ª edizione settembre 1999 – luglio 2004
Collanaed. CoroCoro Comic
Tankōbon 9 / 14 Completa al 64%. interrotta
Editore it. Play Press Manga
1ª edizione it. 2000
Target shōnen
Beyblade
serie TV anime
Il titolo della serie nella sigla
Il titolo della serie nella sigla
Titolo orig. 爆転シュートベイブレード
(Bakuten Shoot Beyblade)
Autore Takao Aoki
Regia Toshifumi Kawase
Disegni Takahiro Umehara
Sceneggiatura
Character design Shoji Mizuno
Animazione Madhouse
Studio Yomiko Advertising
Musiche Yoshihisa Hirano
Rete TV Tokyo
1ª TV 8 gennaio 2001 - 24 dicembre 2001
Episodi 51 (completa)
Reti it. Italia 1, Italia Teen Television, Hiro (dal 24 agosto 2009)
1ª TV it. 5 aprile 2003
Episodi it. 51 (completa)
Studio dopp. it. Merak film
Direzione dopp. it.
Beyblade V-Force
serie TV anime
Titolo orig. 爆転シュートベイブレード2002
(Bakuten Shoot Beiburedu 2002)
Autore Takao Aoki
Regia
Disegni Yoshinori Nagamori
Sceneggiatura
Character design Shoji Mizuno
Mecha design Go Kimura
Animazione
Dir. artistica
Studio Yomiko Advertising
Musiche
Rete TV Tokyo
1ª TV 7 gennaio 2002 - 30 dicembre 2002
Episodi 51 (completa)
Reti it. Italia 1, Italia Teen Television, Hiro
1ª TV it. 8 settembre 2003
Episodi it. 51 (completa)
Studio dopp. it. Merak film
Direzione dopp. it. Loredana Nicosia
Beyblade G-Revolution
serie TV anime
Titolo orig. 爆転シュートベイブレードG-レボリューション
(Bakuten shuutu Beiburedu Ji-Reborushon)
Autore Takao Aoki
Animazione Madhouse
Studio Yomiko Advertising
Rete TV Tokyo
1ª TV 6 gennaio 2003 - 29 dicembre 2003
Episodi 52 (completa)
Reti it. Italia 1, Italia Teen Television
1ª TV it. 30 agosto 2004
Episodi it. 52 (completa)
Studio dopp. it. Merak film
Direzione dopp. it. Graziano Galoforo

Beyblade (爆転シュートベイブレード, Bakuten shuuto Beibureedo?) è un manga scritto da Takao Aoki e pubblicato da CoroCoro Comic a partire dal settembre 1999 fino a luglio 2004 da cui è stato tratto un anime omonimo prodotto dalla Yomiko Advertising, trasmesso su Tv Tokyo a partire dall'8 gennaio 2001 e che ha avuto due seguiti, Beyblade V-Force (爆転シュートベイブレード2002 Bakuten shuutu Beiburedu 2002?) e Beyblade G-Revolution (爆転シュートベイブレードG-レボリューション Bakuten shuutu Beiburedu Ji-Reborushon?) trasmessi nel 2002 e nel 2004, con un totale di 153 episodi.

In Italia Beyblade è stato trasmesso la prima volta il 5 aprile 2003 su Italia 1, riscuotendo molto successo[1][2].

Beyblade è un gioco in cui vengono utilizzate le trottole: i due giocatori, detti blader attraverso l'uso di shooter (lanciatori) lanciano i loro beyblade (trottole) all'interno di uno stadio. I due beyblade si scontrano finché uno dei due non si ferma,viene buttato fuori dallo stadio, o finisce nelle buche laterali determinandone la sconfitta.

Personaggi[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Personaggi di Beyblade.

Episodi[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Episodi di Beyblade, Episodi di Beyblade V-Force, Episodi di Beyblade G-Revolution e Episodi di Beyblade Metal Fusion.

Trama[modifica | modifica sorgente]

Prima serie: Beyblade[modifica | modifica sorgente]

Takao Kinomiya è un ragazzo che come tanti ama giocare a beyblade, sebbene non sia una cima. Takao un giorno entra in possesso di un Bit Power: Dragoon e grazie a quest'ultimo finirà per diventare campione nazionale del Giappone. In vista del torneo mondiale di beyblade il presidente Daitenji decide di formare la squadra dei BladeBreAkers (BBA) composta dai primi 4 classificati al torneo nazionale. E così Takao Kinomiya, Kai Hiwatari (pronunciato Kei nella versione italiana), Rei Kon e Max Mizuhara girano per il mondo sfidando avversari sempre più forti per vincere l'ambito titolo di 'campioni del mondo'. Tuttavia un'organizzazione malvagia cercherà di approfittare del torneo per lanciarsi alla conquista del mondo sfruttando l'immenso potere generato dai Bit Power.

Seconda serie: Beyblade V-Force[modifica | modifica sorgente]

Oltre alla grafica notevolmente diversa, con un sorprendente ringiovanimento dei personaggi, la storia rimane principalmente ambientata a Tokyo. In questa serie, i BladeBreAkers dovranno difendere i loro Bit Power da 2 minacce. Un'organizzazione segreta vuole sfruttare i poteri dei Bit Power, e per farlo sono disposti a tutto, anche a rapire l'intera squadra per farla combattere contro i suoi elementi migliori: lo Psycho Team. Inoltre esiste una setta chiamata Scudi Sacri il cui obbiettivo invece è quello di sigillare i Bit Power perché considerati troppo pericolosi per l'umanità. Dopo la caduta dell'organizzazione segreta, si scopre che dietro tutto c'è il dottor Zagart il cui scopo è quello di far tornare umano suo figlio Zeo che è un cyborg, sfruttando il potere dei 4 Bit Power più potenti al mondo.

Terza serie: Beyblade G-Revolution[modifica | modifica sorgente]

È passato un anno dall'ultimo torneo mondiale ed è tempo per i BladeBreAkers di difendere il titolo. Tuttavia la vecchia squadra si scioglie perché ognuno vuole sfidare Takao. A differenza degli altri tornei in questo si combatte in coppia al meglio dei 3 match. A Takao viene affiancato Daichi: un ragazzino che si crede il n° 1, mentre l'allenatore della squadra è nientemeno che Hitoshi Kinomiya, (alias Jin del vento) fratello maggiore di Takao. Una volta vinto il torneo Takao dovrà vedersela contro Vorkov che nel frattempo ha spodestato il vecchio presidente Daitenji e mira a far diventare il Beyblade uno sport professionistico. Per fermare Vorkov viene organizzato uno scontro al meglio dei 5 match fra i BladeBreakers e la BEGA che determinerà il futuro del Beyblade.

Spin-off[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Beyblade Metal Fusion.

È una serie ispirata da Beyblade.

Film[modifica | modifica sorgente]

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi Beyblade - The Movie.

Questo film si svolge cronologicamente tra la fine della seconda serie e l'inizio della terza.

Manga[modifica | modifica sorgente]

Il manga di Bayblade è stato pubblicato in Italia nel 2003 con cadenza mensile, dalla Play Press. Per l'edizione italiana, i traduttori hanno usato i nomi della serie tv per i vari personaggi, tuttavia il nome della squadra europea (chiamata nell'anime European Dreams) ha mantenuto il nome originale di Majestic.

La storia del manga si discosta molto da quella dell'anime, in particolare per il ruolo minore del nonno di Kai e dei personaggi della B.E.G.A e per l'apparizione di Hitoshi già dal primo volume.

L'immagine di copertina illustrata in questa pagina rappresenta un volume dell'edizione francese (della Planet Manga), il manga in Italia è stato interrotto, la prima stampa si è interrotta al volume 9, mentre la seconda stampa al volume 5, entrambe edite della Play Press.

Bit Power[modifica | modifica sorgente]

I Bit Power (nel fumetto Bit Beast) sono creature che raffigurano degli animali, figure leggendarie e creature mitologiche, essi animano i beyblade di quasi tutti i blader di grande rango aumentando vertiginosamente la loro forza. Nella prima e nella seconda serie di Beyblade tutti cercano di impadronirsi di quattro di essi, i 4 Bit Power leggendari posseduti dai quattro protagonisti della storia.

Takao trova il Drago Azzurro in una spada presente nel dojo di suo nonno Ryonosuke, Max trova la Tartaruga in un cimelio di sua madre e Rei lo riceve dal saggio della tribù della tigre bianca come dono, in quanto ritenuto il più adatto. Non è invece noto come Kai abbia ottenuto l'Aquila Rossa, anche se nel manga la vediamo incarnarsi in Dranzer durante uno scontro contro Takao per il possesso di Dragoon (bramato da Kai per il bit power). Sempre nel manga è Hitoshi (il fratello di Takao) travestito da Jin della Tempesta a dare a Takao Dragoon.

I Bit Power possono anche unirsi o fondersi tra loro come accade durante la prima serie contro Yuri e nella seconda con Zeo.

Nella prima serie si possono vedere anche altri Bit Power. Sono i quattro della squadra cinese, White Tigers, con la quale si scontreranno i BBA nella finale dei campionato cinese (cioè il primo). I proprietari sono Lai, Mao, Gao e Kiki che rispettivamente possiedono i Bit del leone nero, la lince, l'orso e la scimmia. Gli attacchi speciale dei tre Bit (leone, lince e scimmia) sono rispettivamente: il fulmine, l'attacco felino e l'attacco della scimmia ubriaca. Altri ancora sono quelli della squadra americana, gli All Starz composta da Emily, Michael, Eddie e Steve. Steve possiede il bit power del bufalo, Eddie quello dello scorpione, Michael possiede il bit power dell'aquila e infine Emily un alligatore e quelli del Team delle Tenebre, ispirati alle creature del cinema horror: Sanguinex ha il vampiro, Lupinex il licantropo, Zomb il Mostro di Frankenstein e Cenophat una mummia. Penultima squadra mostrata in possesso di bit power sono gli European Dream con il campione francese Olivier con il bit power dell'unicorno, il campione italiano Gianni con il bit power dell'anfesibena, il campione inglese Andrew con il bit power della salamandra ed infine il campione tedesco, il più forte dei quattro, con il bit power del grifone. L'ultima squadra assoluta che ha mostrato i Bit Power sono i Demolition Boys, la squadra russa agli ordini dell'organizzazione Borg, i cui membri possiedono i Bit Power del Lupo, della Balena, della Vipera e del Falco, a cui s'aggiunge la fenice (o aquila) nera custodita nel Bayblade Black Dranzer, creato da Vorkov.

Nella seconda serie, Jideon un uomo senza scrupoli, riesce a far creare dal suo gruppo di scienziati i Bit Power Digitali, ovvero una riproduzione artificiale delle creature dei Blade Breakers, per poi prendere dei bit power originali da una roccia dov'erano rinchiusi (si tratta dei bit power della volpe, del ragno, della faina, un tirannosauro rex, due kraken, di Otro e infine di Cerbero).
Nella serie appaiono inoltre i bit power del gruppo degli Scudi Sacri (leopardo, gorilla, mammut e squalo) e quelli di King e Queen, i cacciatori di pezzi di ricambio, chiamati rispettivamente Ariel e Gabriel e rappresentanti entrambi degli arieti.

Il Drago Azzurro, la Tigre Bianca, il Guerriero Nero (rappresentato da una tartaruga) ed infine l'Aquila Rossa (Fenice Rossa nel manga) (in ordine: Seiryu, Byakko, Gembu e Suzaku) sono i quattro animali tratti dalla mitologia cinese e dalle costellazioni cinesi. Essi sono presenti anche in tantissimi altri anime come ad esempio Inuyasha, Yu Yu Hakusho, B't X e Cowboy Bebop.

Nella terza serie, Beyblade G-Revolution, non viene fatto mai alcun accenno ai Bit Power se non nell'ultimo episodio quando il Professor Kappa afferma che i Bit Power dei quattro protagonisti si sono fusi.

Sigle[modifica | modifica sorgente]

Beyblade[modifica | modifica sorgente]

Questa serie ha una sigla di apertura e una di chiusura con immagini inedite create appositamente. Nella versione italiana i temi originali sono sostituiti dalla sigla italiana scritta da Alessandra Valeri Manera, composta e cantata da Giorgio Vanni intitolata Beyblade, le immagini sono un mix selezionate dagli episodi e alcune dalle sigle originali.

  • "Fighting Spirits - Song for Beyblade" dei System-B (Opening)
  • "Cheer Song" dei System-B (Ending)

Beyblade V-Force[modifica | modifica sorgente]

Questa serie ha due sigle di apertura e due di chiusura con immagini inedite create appositamente. Nella versione italiana i temi originali sono sostituiti dalla sigla italiana cantata da Giorgio Vanni intitolata Beyblade V-Force, le immagini sono un mix prese a caso dagli episodi e alcune dalle sigle originali.

  • "Off the Chains" dei Toss & Turn (1º Opening, ep 1-21)
  • "ジェット (Jet)" dei Fairy Fore (2º Opening, ep 22-51)
  • "Urban Love" di Shiori (1º Ending, ep 1-21)
  • "What's the Answer?" dei Retro G-Style (2º Ending, ep 22-51)

Beyblade G-Revolution[modifica | modifica sorgente]

Questa serie ha due sigle di apertura e tre di chiusura con immagini inedite create appositamente. Nella versione italiana è stata riutilizzata la stessa sigla usata per Beyblade V-Force con le stesse immagini della seconda serie fatta eccezione del logo.

  • "Go Ahead ~Bokura no Jidai e~" da Motoko Kumai (1º Opening, ep 1-32)
  • "Identified" dei Springs (2º Opening, ep 33-51)
  • "Oh Yes!!" dei Sista con Yuka (1º Ending)
  • "Kaze no Fuku Basho" di Makiyo (2º Ending)
  • "Sign of Wish" di Makiyo (3º Ending)

Doppiaggio[modifica | modifica sorgente]

Personaggio
(Nome originale)
Personaggio
(Nome italiano)
Doppiatore originale Doppiatore italiano
Takao Kinomiya Takao Motoko Kumai Simone D'Andrea
Max Mizuhara Max Ai Orikasa Nicola Bartolini Carrassi
Rei Kon Rei/Rey Aya Hisakawa Francesco Orlando
Kai Hiwatari Kai[3] Urara Takano Luca Bottale
Mao Cheng Mao Niina Kugamaya Tosawi Piovani
Kyōju[4] Professor Kappa Houko Kuwashima Davide Garbolino
Hiromi Tachibana Hilary Shiho Kikuchi Tosawi Piovani
Daichi Sumeragi Daichi Nao Nagasawa Cinzia Massironi

Staff del doppiaggio italiano[modifica | modifica sorgente]

Il doppiaggio italiano nella prima serie[modifica | modifica sorgente]

  • Nella versione italiana della prima serie sono stati mantenuti i nomi originali della prima serie ma sono stati omessi i cognomi.
  • Nella versione originale Kai non chiama mai Takao per nome ma sempre per cognome (Kinomiya).
  • La sigla BBA sta per Beyblade Battle Association, ma nell'edizione italiana è stata cambiata in Blade Breakers.

Il doppiaggio italiano a partire dalla seconda serie[modifica | modifica sorgente]

  • Le serie successive sono state acquistate dalla statunitense 4Kids Entertainment, ma si è deciso di continuare a attingere dalla versione giapponese e di usare i nomi italiani (cioè quelli giapponesi senza cognome) per avere continuità.
  • Il titolo italiano della seconda serie Beyblade V-Force è lo stesso usato dagli USA. La "V" sta per "Vulcan" (si può notare oltretutto che la sigla della seconda serie V-Force è rimasta invariata anche per la terza serie G-Revolution).
  • Nell'edizione statunitense sono stati cambiati alcuni nomi: ad esempio, Takao Kinomiya diventa Tyson Granger, Rei diventa Rey, Max Mizuhara diventa Max Tate ecc. Difatti nel videogioco per Game Boy Advance "Beyblade G-Revolution" alcuni nomi risultano sballati, in quanto è presente un mix tra i nomi statunitensi e quelli originali/italiani.
  • Nella seconda serie, nell'edizione italiana, il personaggio Hiromi ha cambiato nome in Hilary, così come successo per Jusuf, diventato Jessie, così come il personaggio Ozuma dove, nell'edizione originale, nei primi 2 episodi si fa chiamare "Mister X", rivelando in seguito il suo vero nome; mentre nell'edizione italiana continua a rimanere Mister X. Questi cambiamenti risalgono originalmente agli adattamenti statunitensi.
  • Nel promo di Beyblade - The Movie andato in onda su Hiro, Takao viene chiamato Tyson (nome dell'edizione statunitense), nonostante nel film il personaggio venga chiamato col nome originale.

In tutte le 3 serie, nell'adattamento statunitense furono aggiunti 3 personaggi inventati (sebbene le voci sono presenti): Dizzi (un bit-power presente nel computer del Professor Kappa), AJ Topper e Brad Best (i commentatori presenti nei tornei di Beyblade).

Edizione DVD italiana[modifica | modifica sorgente]

In Italia, è uscita in DVD solo la prima serie, per conto di Eagle Pictures Animation. Le sigle sono quelle italiane. L'audio è disponibile in giapponese ed in italiano.

Eventi dal vivo[modifica | modifica sorgente]

Il gioco del Beyblade è divenuto uno sport dal vivo, viene praticato in alcune fumetterie o in veri e propri tornei ufficiali tenuti dall'ente mondiale "WBBA" (World BeyBlade Association).

Il primo evento italiano risale al 28/29 novembre 2009 alla fiera di Dadi.com a Crema.[5][6]

Merchandising[modifica | modifica sorgente]

L'azienda produttrice di giocattoli Takara Tomy ha lanciato il suo franchise nel 1999 sponsorizzando le tre serie animate di Beyblade tra il 2001 ed il 2003.

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ Corriere della Sera
  2. ^ La trottola che fa girare il business Il caso BeyBlade
  3. ^ Pronunciato Kei
  4. ^ Kyōju in giapponese signigica "professore". Notare che nel doppiaggio italiano il personaggio nel presentarsi dica che tutti lo chiamano "il professore"
  5. ^ World BeyBlade Organization, 1° evento italiano il 28/29 novembre, News di AnimeClick.it del 15/11/2009..
  6. ^ World Beyblade Organization Crema, Italy - 28, 29 Nov 2009 PRIMO EVENTO UFFICIALE itaWBO at Dadi.com

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]

anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga