Sul ponte di Perati: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m tag errato, checkwiki
Riga 8: Riga 8:


== Testo ==
== Testo ==
Sul ponte di Perati</br>
Sul ponte di Perati<br />
bandiera nera:</br>
bandiera nera:<br />
l'è il lutto degli Alpini</br>
l'è il lutto degli Alpini<br />
che va a la guera.</br>
che va a la guera.<br />


L'é il lutto della Julia</br>
L'é il lutto della Julia<br />
che va a la guera</br>
che va a la guera<br />
la meglio zoventù<ref>L'espressione, resa più efficace dall'uso non corretto di meglio nel senso di migliore, è ripresa da [[Pier Paolo Pasolini]], che dà questo titolo prima a un abbozzo di romanzo, poi alla raccolta poetica in lingua friulana del 1954. Non solo, ma nel [[1975]] mette in bocca la canzone degli Alpini agli aguzzini protagonisti di [[Salò o le 120 giornate di Sodoma]]. L'espressione cambia quasi totalmente significato nell'italiano colloquiale a partire dal [[2003]], in seguito al successo dell'omonimo film di [[Marco Tullio Giordana]] che racconta la storia di alcuni ragazzi che vivono la loro giovinezza durante gli anni Sessanta. Per questo motivo oggi l'espressione viene più spesso usata per alludere alla "[[La generazione fortunata. Lo speciale destino toccato a chi è nato tra il 1935 e il 1955|generazione fortunata]]" dei babyboomers italiani, nati grosso modo tra il [[1935]] e il [[1955]].</ref></br>
la meglio zoventù<ref>L'espressione, resa più efficace dall'uso non corretto di meglio nel senso di migliore, è ripresa da [[Pier Paolo Pasolini]], che dà questo titolo prima a un abbozzo di romanzo, poi alla raccolta poetica in lingua friulana del 1954. Non solo, ma nel [[1975]] mette in bocca la canzone degli Alpini agli aguzzini protagonisti di [[Salò o le 120 giornate di Sodoma]]. L'espressione cambia quasi totalmente significato nell'italiano colloquiale a partire dal [[2003]], in seguito al successo dell'omonimo film di [[Marco Tullio Giordana]] che racconta la storia di alcuni ragazzi che vivono la loro giovinezza durante gli anni Sessanta. Per questo motivo oggi l'espressione viene più spesso usata per alludere alla "[[La generazione fortunata. Lo speciale destino toccato a chi è nato tra il 1935 e il 1955|generazione fortunata]]" dei babyboomers italiani, nati grosso modo tra il [[1935]] e il [[1955]].</ref><br />
che va sot'tera.</br>
che va sot'tera.<br />


Sull'ultimo vagone</br>l'è l'amor mio</br>
Sull'ultimo vagone<br />l'è l'amor mio<br />
col fazzoletto in mano</br>
col fazzoletto in mano<br />
mi dà l'addio.</br>
mi dà l'addio.<br />


Col fazzoletto in mano</br>
Col fazzoletto in mano<br />
mi salutava</br>
mi salutava<br />
e con la bocca i baci</br>
e con la bocca i baci<br />
la mi mandava.</br>
la mi mandava.<br />


Queli che son partiti</br>
Queli che son partiti<br />
non son tornati</br>
non son tornati<br />
sui monti della Grecia</br>
sui monti della Grecia<br />
sono restati.</br>
sono restati.<br />


Sui monti della Grecia</br>
Sui monti della Grecia<br />
c'è la Vojussa</br>
c'è la Vojussa<br />
del sangue degli Alpini</br>
del sangue degli Alpini<br />
s'è fatta rossa.</br>
s'è fatta rossa.<br />


Un coro di fantasmi</br>
Un coro di fantasmi<br />
vien zo dai monti:</br>
vien zo dai monti:<br />
l'è il coro de li Alpini</br>
l'è il coro de li Alpini<br />
che son morti.</br>
che son morti.<br />


Gli Alpini fan la storia,</br>
Gli Alpini fan la storia,<br />
la storia vera:</br>
la storia vera:<br />
l'han scritta con il sangue</br>
l'han scritta con il sangue<br />
e la penna nera.</br>
e la penna nera.<br />


Alpini della Julia</br>
Alpini della Julia<br />
in alto i cuori:</br>
in alto i cuori:<br />
sul ponte di Perati</br>
sul ponte di Perati<br />
c'è il tricolore!''</br>
c'è il tricolore!''<br />


== Note ==
== Note ==

Versione delle 04:25, 14 set 2015

Sul ponte di Perati (elaborazione per coro virile di Davide Giacuzzo)

Sul ponte di Perati è un canto alpino della Brigata alpina "Julia" che nel 1940 fu impegnata in Grecia.

Il testo è tratto da un canto alpino della prima guerra mondiale, sostituendo al Ponte di Bassano quello di Perati (Perat in Albania). Successivamente, la melodia è stata riutilizzata da Nuto Revelli, alpino reduce dal fronte russo, per comporre Pietà l'è morta, uno dei più noti canti partigiani.

Testo

Sul ponte di Perati
bandiera nera:
l'è il lutto degli Alpini
che va a la guera.

L'é il lutto della Julia
che va a la guera
la meglio zoventù[1]
che va sot'tera.

Sull'ultimo vagone
l'è l'amor mio
col fazzoletto in mano
mi dà l'addio.

Col fazzoletto in mano
mi salutava
e con la bocca i baci
la mi mandava.

Queli che son partiti
non son tornati
sui monti della Grecia
sono restati.

Sui monti della Grecia
c'è la Vojussa
del sangue degli Alpini
s'è fatta rossa.

Un coro di fantasmi
vien zo dai monti:
l'è il coro de li Alpini
che son morti.

Gli Alpini fan la storia,
la storia vera:
l'han scritta con il sangue
e la penna nera.

Alpini della Julia
in alto i cuori:
sul ponte di Perati
c'è il tricolore!

Note

  1. ^ L'espressione, resa più efficace dall'uso non corretto di meglio nel senso di migliore, è ripresa da Pier Paolo Pasolini, che dà questo titolo prima a un abbozzo di romanzo, poi alla raccolta poetica in lingua friulana del 1954. Non solo, ma nel 1975 mette in bocca la canzone degli Alpini agli aguzzini protagonisti di Salò o le 120 giornate di Sodoma. L'espressione cambia quasi totalmente significato nell'italiano colloquiale a partire dal 2003, in seguito al successo dell'omonimo film di Marco Tullio Giordana che racconta la storia di alcuni ragazzi che vivono la loro giovinezza durante gli anni Sessanta. Per questo motivo oggi l'espressione viene più spesso usata per alludere alla "generazione fortunata" dei babyboomers italiani, nati grosso modo tra il 1935 e il 1955.

Bibliografia

  • Manlio Cecovini, Ponte Perati: la Julia in Grecia, Firenze, Vallecchi, 1966
  • Alceste Mainardis, Sul ponte di Perati, bandiera nera...storia di una compagnia alpina friulana nella guerra di Grecia, Trieste, Stabilimento tipografico nazionale, 1974
  • Alceste Mainardis, Sul ponte di Perati bandiera nera…, 2ª edizione, Udine, Aviani & Aviani editori, 2015, ISBN 978-88-7772-202-7

Voci correlate

Collegamenti esterni

  • [1], Sito coro della Marmolada