School Rumble: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
non si mette {{Ann}} in ref e c'è il parametro apposta per le traduzioni letterali Annullata la modifica 117759062 di Sayatek (discussione)
Etichette: Annulla Annullato
m Annullata la modifica 117759096 di 37.163.134.152 (discussione) ripristino ref (2)
Etichette: Annulla Annullato
Riga 419: Riga 419:
|data giappone = 17 giugno 2009<ref>{{cita web|url=http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=3841553|titolo=School Rumble Z|editore=[[Kōdansha]]|lingua=ja|accesso=9 luglio 2018|urlarchivio=https://archive.today/20130220234448/http://www.bookclub.kodansha.co.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=3841553|dataarchivio=20 febbraio 2013|urlmorto=sì}}</ref>
|data giappone = 17 giugno 2009<ref>{{cita web|url=http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=3841553|titolo=School Rumble Z|editore=[[Kōdansha]]|lingua=ja|accesso=9 luglio 2018|urlarchivio=https://archive.today/20130220234448/http://www.bookclub.kodansha.co.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=3841553|dataarchivio=20 febbraio 2013|urlmorto=sì}}</ref>
|isbn giappone = 978-4-06-384155-8
|isbn giappone = 978-4-06-384155-8
|data italia =
|data italia =
|isbn italia =
|isbn italia=
|capitoli =
|traduzione cap letterale = si
* '''♮01:''' Il cacciatore di gatti<ref name=trad>Siccome il volume è inedito nell'edizione italiana, il titolo non è quello ufficiale, bensì una mera traduzione del titolo originale.</ref>
|capitoli = * '''♮01:''' Il cacciatore di gatti
* '''♮02:''' Van Helsing
* '''♮02:''' Van Helsing<ref name=trad/>
* '''♮03:''' Biglietto
* '''♮03:''' Biglietto<ref name=trad/>
* '''♮04:''' Spilorcio
* '''♮04:''' Spilorcio<ref name=trad/>
* '''♮05:''' Michael Clayton
* '''♮05:''' Michael Clayton<ref name=trad/>
* '''♮06:''' Il gioco
* '''♮06:''' Il gioco<ref name=trad/>
* '''♮07:''' Madagascar
* '''♮07:''' Madagascar<ref name=trad/>
* '''♮08:''' Società segreta
* '''♮08:''' Società segreta<ref name=trad/>
* '''♮09:''' Patch Adams
* '''♮09:''' Patch Adams<ref name=trad/>
* '''♮10:''' Arrivederci ancora
* '''♮10:''' Arrivederci ancora<ref name=trad/>
|trama = I primi tre capitoli raccontano storie non legate alla trama principale del manga infatti nel primo Harima è un poliziotto alla caccia di alcune ladre in un [[Giappone]] medievale, nel secondo [[Abraham Van Helsing|Van Helsing]] e come tale cacciatore di demoni mentre nel terzo guadagna parecchi soldi, per poi perderli, giocando a baseball. Il quarto capitolo è ambientato alcuni anni prima degli eventi del manga principale ed è a tutti gli effetti il primo incontro tra Harima e Tenma. Tenma è depressa perché vorrebbe fare felice la sorella regalandole qualcuno che le faccia da madre o padre e così Harima si offre per il ruolo di padre con un risultato inaspettato. Il quinto capitolo invece si piazza alcuni anni dopo la fine di School Rumble, Hanai e Mikoto si sono sposati e lei è in dolce attesa. Hanai è candidato come sindaco e Nishimoto con la collaborazione di Yoshidayama cerca di screditarlo. Mikoto allora chiede aiuto alla sua vecchia amica Eri che con l'aiuto di Akira risolve l'intricata situazione. Eri è ancora innamorata di Harima ed è alla sua ricerca e quando trova sue informazioni decide comunque di condividerle con la sua amica e rivale in amore Yakumo. Il sesto capitolo fa un passo indietro nel tempo e racconta di un pomeriggio dei loro giorni di scuola in cui Harima chiede a Eri dei soldi e lei lo sfida a Shogi, in caso di vittoria di Harima lei le avrebbe concesso il prestito in caso contrario lui avrebbe fatto qualsiasi cosa per lei. La vittoria di Eri è schiacciante e lei gli chiede di sposarla<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=6|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=8}}</ref>. Harima con le spalle al muro non sa più cosa fare e solo l'intervento di Yakumo lo salva. Il settimo capitolo vede come protagonista Karasuma che si trasforma nel [[supereroe]] Karasuman. L'ottavo capitolo ritorna a fare un balzo avanti nel tempo. Imadori e Karen continuano a frequentarsi ma lui è rimasto il [[Don Giovanni]] di sempre e lei non riesce a capire i veri sentimenti del ragazzo. Alcune amiche di Karen vanno a parlare con Imadori che sembra capire ma al posto in un anello (ring) prepara alla ragazza un ring per la lotta facendola infuriare e dubitare di lui. Quando tutto sembra finito Hanai la ferma e le dice che si merita la cintura da campionessa vista la sua vittoria e Imadori le regala, finalmente, un vero anello. Infatti tutta questa messa in scena era solo per potergli donare un anello di fidanzamento<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=8|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=16}}</ref>. Il nono capitolo è ambientato nel presente e Yakumo è andata a trovare la sorella in [[America]]. Le due sono molto cresciute e Yakumo è felice di vedere la sorella diventata una vera donna, Tenma le chiede come vanno le cose a casa e come sta Harima di cui ha capito che Yakumo è innamorata. Yakumo però convive con Harima e conoscendolo molto bene ha compreso che lui è ancora innamorato di Tenma e solo un amore fortissimo e invincibile potrà fargliela dimenticare e nella sua mente così appare Eri che con tutte le sue forze cerca di abbattere il muro del cuore di Harima<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=9|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=10}}</ref>, Yakumo infatti ha capito che solo quella ragazza potrà riuscirci. Il capitolo termina con le due ragazze a far visita a Karasuma ancora ricoverato in ospedale. Il decimo e conclusivo capitolo dà alcune risposte sulla vita futura dei protagonisti della serie. Gli eventi sono ambientati poco dopo la fine del manga principale, Eri e Harima stanno andando alla festa di diploma insieme e si viene a scoprire che Hanai e Mikoto andranno a convivere a [[Tokyo]] (gli eventi del capitolo 5 sono una conseguenza di ciò), Imadori si trasferirà a [[Yokohama]] ma rimarrà in contattato con Karen e Max ha deciso di dimenticare Eri e lasciare che a proteggerla ci pensi Harima<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=10|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=7}}</ref>. Nella pagina successiva il manga fa un momentaneo balzo in avanti nel tempo e si vedono un Harima ormai adulto accompagnato da Eri, che tiene in braccio loro figlio, andare a far visita a Karasuma venendo accolti da Tenma e Yakumo felicissime per il lieto evento<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=10|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=8}}</ref>. La scena poi torna nel presente e mentre Itoko si chiede se quello fosse un vero addio tra lei e Harima sale sul palco Yakumo per il discorso finale ma durante lo stesso scoppia in lacrime e a sostenerla appare inaspettatamente Tenma che, insieme a Karasuma, è giunta sul posto. Le ultime parole del manga sono quelle che Harima rivolge a Karasuma dicendogli di guardare attentamente sul palco perché lassù c'è la meravigliosa ragazza di cui loro due si sono innamorati<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=10|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=16}}</ref>.
|trama = I primi tre capitoli raccontano storie non legate alla trama principale del manga infatti nel primo Harima è un poliziotto alla caccia di alcune ladre in un [[Giappone]] medievale, nel secondo [[Abraham Van Helsing|Van Helsing]] e come tale cacciatore di demoni mentre nel terzo guadagna parecchi soldi, per poi perderli, giocando a baseball. Il quarto capitolo è ambientato alcuni anni prima degli eventi del manga principale ed è a tutti gli effetti il primo incontro tra Harima e Tenma. Tenma è depressa perché vorrebbe fare felice la sorella regalandole qualcuno che le faccia da madre o padre e così Harima si offre per il ruolo di padre con un risultato inaspettato. Il quinto capitolo invece si piazza alcuni anni dopo la fine di School Rumble, Hanai e Mikoto si sono sposati e lei è in dolce attesa. Hanai è candidato come sindaco e Nishimoto con la collaborazione di Yoshidayama cerca di screditarlo. Mikoto allora chiede aiuto alla sua vecchia amica Eri che con l'aiuto di Akira risolve l'intricata situazione. Eri è ancora innamorata di Harima ed è alla sua ricerca e quando trova sue informazioni decide comunque di condividerle con la sua amica e rivale in amore Yakumo. Il sesto capitolo fa un passo indietro nel tempo e racconta di un pomeriggio dei loro giorni di scuola in cui Harima chiede a Eri dei soldi e lei lo sfida a Shogi, in caso di vittoria di Harima lei le avrebbe concesso il prestito in caso contrario lui avrebbe fatto qualsiasi cosa per lei. La vittoria di Eri è schiacciante e lei gli chiede di sposarla<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=6|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=8}}</ref>. Harima con le spalle al muro non sa più cosa fare e solo l'intervento di Yakumo lo salva. Il settimo capitolo vede come protagonista Karasuma che si trasforma nel [[supereroe]] Karasuman. L'ottavo capitolo ritorna a fare un balzo avanti nel tempo. Imadori e Karen continuano a frequentarsi ma lui è rimasto il [[Don Giovanni]] di sempre e lei non riesce a capire i veri sentimenti del ragazzo. Alcune amiche di Karen vanno a parlare con Imadori che sembra capire ma al posto in un anello (ring) prepara alla ragazza un ring per la lotta facendola infuriare e dubitare di lui. Quando tutto sembra finito Hanai la ferma e le dice che si merita la cintura da campionessa vista la sua vittoria e Imadori le regala, finalmente, un vero anello. Infatti tutta questa messa in scena era solo per potergli donare un anello di fidanzamento<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=8|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=16}}</ref>. Il nono capitolo è ambientato nel presente e Yakumo è andata a trovare la sorella in [[America]]. Le due sono molto cresciute e Yakumo è felice di vedere la sorella diventata una vera donna, Tenma le chiede come vanno le cose a casa e come sta Harima di cui ha capito che Yakumo è innamorata. Yakumo però convive con Harima e conoscendolo molto bene ha compreso che lui è ancora innamorato di Tenma e solo un amore fortissimo e invincibile potrà fargliela dimenticare e nella sua mente così appare Eri che con tutte le sue forze cerca di abbattere il muro del cuore di Harima<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=9|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=10}}</ref>, Yakumo infatti ha capito che solo quella ragazza potrà riuscirci. Il capitolo termina con le due ragazze a far visita a Karasuma ancora ricoverato in ospedale. Il decimo e conclusivo capitolo dà alcune risposte sulla vita futura dei protagonisti della serie. Gli eventi sono ambientati poco dopo la fine del manga principale, Eri e Harima stanno andando alla festa di diploma insieme e si viene a scoprire che Hanai e Mikoto andranno a convivere a [[Tokyo]] (gli eventi del capitolo 5 sono una conseguenza di ciò), Imadori si trasferirà a [[Yokohama]] ma rimarrà in contattato con Karen e Max ha deciso di dimenticare Eri e lasciare che a proteggerla ci pensi Harima<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=10|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=7}}</ref>. Nella pagina successiva il manga fa un momentaneo balzo in avanti nel tempo e si vedono un Harima ormai adulto accompagnato da Eri, che tiene in braccio loro figlio, andare a far visita a Karasuma venendo accolti da Tenma e Yakumo felicissime per il lieto evento<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=10|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=8}}</ref>. La scena poi torna nel presente e mentre Itoko si chiede se quello fosse un vero addio tra lei e Harima sale sul palco Yakumo per il discorso finale ma durante lo stesso scoppia in lacrime e a sostenerla appare inaspettatamente Tenma che, insieme a Karasuma, è giunta sul posto. Le ultime parole del manga sono quelle che Harima rivolge a Karasuma dicendogli di guardare attentamente sul palco perché lassù c'è la meravigliosa ragazza di cui loro due si sono innamorati<ref>{{cita fumetto|testi=Jin Kobayashi|testata=School Rumble Z|volume=1|capitolo=10|editore=Kōdansha|data=17 giugno 2009|pagina=16}}</ref>.
}}
}}
Riga 1 030: Riga 1 030:
=== Adattamento ===
=== Adattamento ===
{{Vedi anche|Adattamento e censura degli anime}}
{{Vedi anche|Adattamento e censura degli anime}}
L'edizione italiana è stata doppiata presso lo studio di doppiaggio Dream&Dream di [[Milano]]<ref>{{cita news|url=https://www.animeclick.it/news/17165-school-rumble-in-italia-il-cast-dei-doppiatori|titolo=School Rumble in Italia - Il cast dei doppiatori|pubblicazione=[[AnimeClick.it]]|data=21 ottobre 2007|accesso=17 settembre 2018}}</ref> sotto la direzione di [[Marcello Cortese]] e [[Monica Pariante]] per l'edizione TV della prima serie<ref name=Doppiaggio>{{Dopp}}</ref> invece in quella uscita in [[DVD]] e per la seconda è nuovamente presente all'appello Monica Pariante assieme a [[Davide Garbolino]] (doppiatore del personaggio di Fuyuki)<ref name=Doppiaggio/> mentre i dialoghi sono stati curati da [[Vittorio Bestoso]], Benedetta Brugia, Stefania De Peppe (che nella serie presta la voce a Yakumo), Gabriella Pochini, [[Benedetta Ponticelli]] (voce di Tenma), [[Guido Rutta]] e della C.I.T.I.<ref>{{cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=6375|titolo=School Rumble: 2nd Semester|editore=[[Anime News Network]]|lingua=en|accesso=17 settembre 2018}}</ref><ref>https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=4114</ref>
L'edizione italiana è stata doppiata presso lo studio di doppiaggio Dream&Dream di [[Milano]]<ref>{{cita news|url=https://www.animeclick.it/news/17165-school-rumble-in-italia-il-cast-dei-doppiatori|titolo=School Rumble in Italia - Il cast dei doppiatori|pubblicazione=[[AnimeClick.it]]|data=21 ottobre 2007|accesso=17 settembre 2018}}</ref> sotto la direzione di [[Marcello Cortese]] e [[Monica Pariante]] per l'edizione TV della prima serie<ref name=Doppiaggio>{{Dopp}}</ref> invece in quella uscita in [[DVD]] e per la seconda è nuovamente presente all'appello Monica Pariante assieme a [[Davide Garbolino]] (doppiatore del personaggio di Fuyuki)<ref name=Doppiaggio/> mentre i dialoghi sono stati curati da [[Vittorio Bestoso]], Benedetta Brugia, Stefania De Peppe (che nella serie presta la voce a Yakumo), Gabriella Pochini, [[Benedetta Ponticelli]] (voce di Tenma), [[Guido Rutta]] e della C.I.T.I.<ref>{{Ann|anime}}</ref><ref>{{cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=6375|titolo=School Rumble: 2nd Semester|editore=[[Anime News Network]]|lingua=en|accesso=17 settembre 2018}}</ref>.


Il doppiaggio italiano differisce dall'originale solo per l'edulcoramento di alcuni dialoghi<ref name=Recensione>{{cita web|url=https://anime.everyeye.it/articoli/recensione-school-rumble-8495.html|titolo=Recensione School Rumble|autore=Marco Lucio Papaleo|sito=Everyeye.it|data=28 ottobre 2008|accesso=17 settembre 2018}}</ref>, quali i riferimenti ad alcune tematiche adolescenziali come l'[[anoressia]] e i primi approcci alla [[sessualità]]<ref name=Recensione/>, un esempio ricorrente sono le battute riguardanti le misure delle ragazze<ref name=Recensione/>, che nella versione italiana sono il più delle volte alleggerite con frasi come "sei molto carina", anche se in altri casi sono state lasciate intatte soprattutto per il personaggio di Imadori che si riferisce spesso alle taglie delle ragazze senza mai specificare direttamente che sia riferito ai loro seni. Nella versione trasmessa in televisione furono inoltre tagliate diverse scene da alcuni episodi<ref>{{cita web|url=http://www.ilbazardimari.net/anime-school-rumble/|titolo=School Rumble|sito=Il Bazar di Mari|data=8 aprile 2016|accesso=17 settembre 2018}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.ilbazardimari.net/anime-school-rumble2/|titolo=School Rumble: Second Semester|sito=Il Bazar di Mari|data=8 aprile 2016|accesso=17 settembre 2018}}</ref>.
Il doppiaggio italiano differisce dall'originale solo per l'edulcoramento di alcuni dialoghi<ref name=Recensione>{{cita web|url=https://anime.everyeye.it/articoli/recensione-school-rumble-8495.html|titolo=Recensione School Rumble|autore=Marco Lucio Papaleo|sito=Everyeye.it|data=28 ottobre 2008|accesso=17 settembre 2018}}</ref>, quali i riferimenti ad alcune tematiche adolescenziali come l'[[anoressia]] e i primi approcci alla [[sessualità]]<ref name=Recensione/>, un esempio ricorrente sono le battute riguardanti le misure delle ragazze<ref name=Recensione/>, che nella versione italiana sono il più delle volte alleggerite con frasi come "sei molto carina", anche se in altri casi sono state lasciate intatte soprattutto per il personaggio di Imadori che si riferisce spesso alle taglie delle ragazze senza mai specificare direttamente che sia riferito ai loro seni. Nella versione trasmessa in televisione furono inoltre tagliate diverse scene da alcuni episodi<ref>{{cita web|url=http://www.ilbazardimari.net/anime-school-rumble/|titolo=School Rumble|sito=Il Bazar di Mari|data=8 aprile 2016|accesso=17 settembre 2018}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.ilbazardimari.net/anime-school-rumble2/|titolo=School Rumble: Second Semester|sito=Il Bazar di Mari|data=8 aprile 2016|accesso=17 settembre 2018}}</ref>.

Versione delle 11:34, 5 gen 2021

School Rumble
スクールランブル
(Sukūru Ranburu)
Logo originale della serie
Generecommedia romantica[1]
Manga
AutoreJin Kobayashi
EditoreKōdansha
RivistaWeekly Shōnen Magazine, Shōnen Magazine Special (speciali), Shōnen Magazine Wonder (speciali), Bessatsu Shōnen Magazine (speciali)
Targetshōnen
1ª edizione22 ottobre 2002 – 23 luglio 2008
Periodicitàsettimanale
mensile
Tankōbon22 (completa)
Editore it.Play Press Publishing
Collana 1ª ed. it.Yatta! (n. 1, 3-5, 8, 10-12, 14-16)
1ª edizione it.agosto 2004 – febbraio 2006 (interrotta)
Manga
School Rumble Z
AutoreJin Kobayashi
EditoreKōdansha
RivistaWeekly Shōnen Magazine
Targetshōnen
1ª edizione20 ottobre 2008 – 20 maggio 2009
Periodicitàsettimanale
Tankōbonunico
Volumi it.inedito
Serie TV anime
RegiaShinji Takamatsu, Takaomi Kanasaki
ProduttoreBunpei Ogawa, Fukashi Azuma (TV Tokyo), Hidenori Itahashi
Composizione serieHiroko Tokita
MusicheToshiyuki Omori
StudioStudio Comet, Marvelous Entertainment, Sotsu
ReteTV Tokyo
1ª TV5 ottobre 2004 – 24 settembre 2006
Episodi52 (completa) (in 2 stagioni)
Rapporto4:3
16:9 (alcune scene)
Durata ep.24 min
Editore it.Dynit (DVD, 1ª stagione)
Rete it.Cartoon Network, Boing
1ª TV it.22 ottobre 2007 – 10 marzo 2008
Episodi it.52 (completa)
Durata ep. it.24 min
Dialoghi it.C.I.T.I., Vittorio Bestoso, Benedetta Brugia, Stefania De Peppe, Gabriella Pochini, Benedetta Ponticelli, Guido Rutta
Studio dopp. it.Dream&Dream
Dir. dopp. it.Marcello Cortese (ed. TV), Monica Pariante (ed. TV e DVD), Davide Garbolino (ed. DVD)
OAV
School Rumble: Ichigakki hoshū
RegiaShinji Takamatsu
StudioStudio Comet
1ª edizione22 dicembre 2005
Episodi2 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.25 min
Episodi it.inedito
OAV
School Rumble Sangakki
RegiaShinji Takamatsu
StudioStudio Comet
1ª edizione17 luglio – 17 settembre 2008
Episodi2 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.25 min
Episodi it.inedito

School Rumble (スクールランブル?, Sukūru Ranburu) è un manga del 2002 di Jin Kobayashi successivamente adattato come anime nel 2004 dallo Studio Comet. L'anime è costituito da 26 episodi di circa 24 minuti l'uno e 2 OAV[2]. Ha avuto una seconda stagione, sempre di 26 episodi, nel 2006 chiamata School Rumble secondo semestre. School Rumble è una commedia romantica tra i banchi di scuola condita con molto humor[3] e una piccola quantità di fanservice.

In Italia il manga è stato pubblicato parzialmente dall'agosto 2004 sulla rivista Yatta! edita da Play Press Publishing[4] fino al 2006, anno in cui fu interrotta la pubblicazione[5], mentre le due serie anime sono state trasmesse entrambe su Cartoon Network[6][7], la prima dal 22 ottobre 2007[8][9] mentre la seconda dal 4 febbraio 2008[10]. In seguito è stato trasmesso in chiaro su Boing dal 5 aprile 2008[11][12] e pubblicato in DVD da Dynit dal giugno dello stesso anno[13][14].

Trama

La serie si occupa principalmente di seguire la vita scolastica di Tenma Tsukamoto, una giovane ragazza del secondo anno piena di vita e non troppo acuta alle prese con il suo tormentato amore per lo strano Ōji Karasuma. Nella stessa classe si trova anche Kenji Harima il quale, invaghito della ragazza, per Tenma da teppista di strada è diventato uno studente volenteroso. Il triangolo è ricco di incomprensioni che portano avanti la trama fino allo scontro finale (solo immaginato da Harima), o meglio fino alla conclusione inconcludente della serie in cui tutte le posizioni restano praticamente invariate.

Mentre i tre hanno un ruolo predominante per quasi metà serie, a un certo punto incominciano a essere approfondite anche le avventure degli altri compagni di classe e degli amici di Tenma, compresa sua sorella Yakumo. Veniamo quindi a fare la conoscenza di Eri Sawachika, coinvolta ogni volta da situazioni imbarazzanti con Harima, oppure di Mikoto Suō e del suo amico d'infanzia Haruki Hanai, ora rappresentante di classe.

In ogni episodio assistiamo ad almeno un incidente che interrompe i piani di Harima che tenta in tutti i modi, senza mai riuscirci, di dichiarare il suo amore a Tenma e che ottiene come unico risultato che questa gli si affezioni come semplice amica. Mentre la ragazza pur riuscendo a dichiararsi a Karasuma, non riesce ad avere da questo le attenzioni che desidererebbe ottenere.

Personaggi principali

Copertina del primo DVD italiano dell'anime, raffigurante i personaggi della serie
I personaggi principali nella sigla iniziale della seconda serie

Classe 2-C

Tenma Tsukamoto (塚本 天満?, Tsukamoto Tenma)
Doppiata da: Ami Koshimizu (ed. giapponese), Benedetta Ponticelli (ed. italiana)
È la protagonista femminile. Lei ama Karasuma Ōji ma non sembra minimamente ricambiata, tanto che in una scena il ragazzo fa intendere di preferire a lei il riso al curry. Tenma è ancora piuttosto infantile e a volte viene presa per la sorella minore di Yakumo. Uno dei suoi segni distintivi sono le ciocche di capelli che lega verso l'esterno ai lati della testa come antenne e che sembra riuscire a muovere (in un episodio viene spiegato che li utilizza anche per ricordarsi degli avvenimenti della giornata, posizionando le ciocche come lancette dell'orologio). È piuttosto lenta a capire le cose e non riesce in alcun modo a comprendere i sentimenti per lei di Harima, pensando che lui sia innamorato di una delle sue compagne. Nonostante tutti i suoi simpatici difetti, Yakumo ha molta considerazione di lei, svolgendo praticamente da sola tutte le faccende di casa e diventando addirittura violenta nel caso qualcuno la prenda in giro. Tenma è alta 154 cm.
Harima Kenji (播磨 拳児?, Harima Kenji)
Doppiato da: Hiroki Takahashi (ed. giapponese), Alessandro Maria D'Errico (ed. italiana)
Il protagonista maschile della serie, è un ex-delinquente che ama Tenma. La vita di strada lo ha reso un duro, violento e aggressivo, quasi senza rivali nella rissa. Ma grazie all'amore per Tenma si trasforma in uno studente volenteroso, anche se i suoi voti rimangono terribili. Durante la serie Harima muta diverse volte aspetto. All'inizio lo fa per non essere riconosciuto da Tenma: infatti tempo prima, dopo aver salvato la ragazza da alcuni delinquenti questa, risvegliatasi in casa sua dopo un mancamento, lo aveva sorpreso a pochi centimetri da lei e lo aveva ritenuto un maniaco. Dopo questo avvenimento si fa crescere barba e baffi e torna a scuola a tempo pieno. Harima vuole diventare un mangaka e riesce a farsi aiutare da Yakumo (Tenma sospetta abbiano addirittura una relazione), la quale è interessata a lui per la sua capacità di parlare con gli animali. Ogni volta che Harima tenta di dichiarare il suo amore a Tenma capita qualcosa che lo ferma o grazie a un'incomprensione i suoi tentativi falliscono.
Eri Sawachika (沢近 愛理?, Sawachika Eri)
Doppiata da: Yui Horie (ed. giapponese), Serena Clerici (ed. italiana)
Amica di Tenma, di Akira e di Mikoto, è estremamente ricca e snob ed è riconosciuta da tutti come la tipica principessina. Nonostante ciò, dimostra ben presto di essere una ragazza estremamente dotata, sia intellettualmente sia fisicamente, capace di riuscire bene in qualsiasi cosa. Ha una forte ammirazione per suo padre che è continuamente in viaggio d'affari. Quando per sbaglio Harima le dice di amarla, confondendola per Tenma, questa comincia a essere attratta dal ragazzo, anche se non vuole ammettere i propri sentimenti e arriva persino a ferirlo (gli taglia a zero i capelli come a un samurai). Alla fine del manga d'epilogo School Rumble Z, sarà mostrata un'immagine di loro due insieme, con una bambina in braccio, con tutta probabilità la figlia.
Mikoto Suō (周防 美琴?, Suō Mikoto)
Doppiata da: Hitomi Nabatame (ed. giapponese), Giovanna Papandrea (ed. italiana)
Amica di Tenma, è attraente, alta, atletica e decisamente prosperosa. Questa sua caratteristica la rende la più popolare tra i maschi e porta Imadori a darle costantemente la caccia. Innamorata del suo senpai, durante la serie scopre che questo ha una ragazza e per colmare la delusione si rivolge alle amiche. Sempre durante la serie, Eri parla di lei dietro le sue spalle e per questo la loro amicizia vacilla.
Akira Takano (高野 晶?, Takano Akira)
Doppiata da: Kaori Shimizu (ed. giapponese), Francesca Bielli (ed. italiana)
Akira è il presidente del Tea Club e un'affezionata amica di Tenma. Straordinariamente intelligente, sempre particolarmente seria e del tutto inespressiva (in un capitolo dell'anime, Tenma, per punizione in un gioco di società, le ordina di sorridere, per la prima e unica volta, ma la scena non è mostrata al pubblico), Akira sembra essere sempre in grado di stabilire con eccezionale perspicacia e accuratezza lo svolgersi degli eventi, come quando trova un Harima completamente nudo che blocca Eri in costume da bagno. Spesso ha atteggiamenti strani e allarmanti per una persona comune, quale ad esempio la sua abitudine di vestire in pubblico con improponibili costumi. Infine, considerando un extra di un episodio televisivo, sembra avere una doppia vita, nella quale sembra essere un agente speciale di una qualche organizzazione segreta, e nel caso in questione deve salvare un ragazzino da una banda mafiosa, utilizzando disinvoltamente armi ed esplosivi e generando un concitato inseguimento in motocicletta. Nonostante queste caratteristiche è un personaggio di secondo piano e poco approfondito nella serie.
Oji Karasuma (烏丸 大路?, Karasuma Ōji)
Doppiato da: Hiroki Konishi (ed. giapponese), Federico Zanandrea (ed. italiana)
Karasuma è il ragazzo che Tenma adora. Un tipo piuttosto introverso e dai modi strambi, assolutamente inespressivo, si veste da kappa nei giorni di pioggia e sembra amare più la cucina di Tenma che la ragazza stessa. Ha la capacità di pedalare velocissimo e in più di un'occasione dimostra capacità fisiche straordinarie. Durante la serie scopriamo che Karasuma è un famoso mangaka (conosciuto con il nome di Nijōfu), ma l'unico a saperlo è Harima.
Hanai Haruki (花井 春樹?, Hanai Haruki)
Doppiato da: Shinji Kawada, Mika Itō (da bambino) (ed. giapponese), Lorenzo Scattorin, Patrizia Mottola (da bambino) (ed. italiana)
Rappresentante della classe 2-C, Hanai è molto serio e tenta di tenere a bada gli scalmanati compagni di classe, specialmente i maschi. Amico di infanzia di Mikoto, grazie a lei diventa un fortissimo maestro di arti marziali. Ama follemente Yakumo e contrariamente a tutti gli altri le dichiara apertamente il suo amore e la bracca costantemente. Sia lui, sia Harima chiamano le sorelle Tsukamoto per cognome e questo li porta spesso a confondersi, credendo di essere rivali in amore. Le caratteristiche che lo differenziano dagli altri personaggi sono il suo modo di parlare e la fiducia che ha in sé stesso, infatti quando Yakumo riesce a leggergli nel pensiero rimane stupita dal fatto che le parole del ragazzo corrispondessero perfettamente a quello che pensava.
Kyousuke Imadori (今鳥 恭介?, Imadori Kyōsuke)
Doppiato da: Daisuke Kishio (ed. giapponese), Renato Novara (ed. italiana)
Considerato da tutti un pervertito, è costantemente impegnato a corteggiare qualsiasi bella (e formosa) ragazza della scuola. Lo si vede spesso occupato al telefono cellulare, probabilmente per contattare qualche ragazza e dimostrando di avere un discreto successo. Attratto dalle misure di Mikoto, per sbaglio propone a Ichijō di uscire con lui, cercando poi in tutti i modi di allontanarla, a causa del suo seno piccolo e del pericolo che vede nella forza di lei. A dispetto del suo aspetto e della sua apparente serietà, dimostra spesso di essere di una stupidità inquietante, ad esempio quando inventa una fallimentare tecnica per le staffette chiamata "piroette speciali".
Kentarō Nara (奈良 健太郎?, Nara Kentarō)
Doppiato da: Yūki Tai (ed. giapponese), Massimo Di Benedetto (stagione 1), Paolo De Santis (stagione 2, ep. 1-3, 14), ? (stagione 2, ep. 4+) (ed. italiana)
Un ragazzo del tutto normale e comune che prova qualcosa per Tenma e che nei suoi tentativi di uscire con lei è sempre ostacolato dalla sfortuna o dalla minacciosa gelosia di Harima. Insegna a Tenma a nuotare.
Karen Ichijō (一条 かれん?, Ichijō Karen)
Doppiata da: Yūka Nanri (ed. giapponese), Ludovica De Caro (stagione 1), ? (stagione 2) (ed. italiana)
Timida, dolce e riservata, ha una figura esile, che non lascia intuire la sua incredibile forza fisica, sviluppata in anni di allenamenti di wrestling. Prende al volo la possibilità di uscire con Imadori, ma alla fine si rende conto che non è ciò che vuole e lascia che il ragazzo si diverta con chi vuole, chiedendo a Tenma di non intervenire. Per colpa di Tenma diventa "amica" di Lala Gonzalez. Interpreta il ranger verde di una serie simile ai Power Ranger. Dimostra anche di avere una bellissima voce, diventando la cantante della band della classe, durante il festival scolastico. Curiosamente, la sua timidezza non sembra rivelarsi durante il canto, a prescindere dalla presenza di un numeroso pubblico.

Classe 2-D

Harry Mackenzie (ハリー・マッケンジー?, Harī Makkenjī)
Doppiato da: Nobuyuki Hiyama (ed. giapponese)
Ragazzo straniero, dai capelli biondi e dalle grandi capacità nelle arti marziali, idolo di tutte le studentesse della scuola e rispettato dalla maggior parte dei ragazzi che in svariate occasioni tentano di imitarlo, con l'eccezione di Harima e Hanai che considera come validi rivali. La pronuncia giapponese del suo nome porta Harima a pensare che si chiami come lui (Harri - makkenji).
Masakazu Tōgō (東郷 雅一?, Tōgō Masakazu)
Doppiato da: Hiroki Yasumoto (ed. giapponese), Matteo Zanotti (stagione 1), Claudio Ridolfo (stagione 2) (ed. italiana)
Amico di Harry, vede come lui la 2-C come classe rivale. Spesso fa il filosofo, il suo più grande rivale è Hanai, e i due sembrano avere molte cose che li accomunano.
Lala Gonzalez (ララ・ゴンザレス?, Rara Gonzaresu)
Doppiata da: Yū Kobayashi (ed. giapponese), Patrizia Scianca (ed. italiana)
Studentessa che arriva dal Messico, si allena costantemente nel wrestling. Si scontra con Tenma, credendo che si tratti di Ichijō e la batte. Ma quando incontra la vera Ichijō subisce una dura sconfitta che la porta ad affezionarsi a questa, pur ritenendola sempre una sua rivale.

Altri membri della scuola

Yakumo Tsukamoto (塚本 八雲?, Tsukamoto Yakumo)
Doppiata da: Mamiko Noto (ed. giapponese), Stefania De Peppe (ed. italiana)
Sorella minore (anche se molte volte viene scambiata la maggiore per via dei suoi comportamenti opposti a quelli della sorella) di Tenma. È molto posata e considerata oggettivamente molto bella. Si prende cura della sorella provvedendo quasi completamente da sola alle faccende di casa. Le piacciono gli animali e per questo si avvicina a Harima, arrivando ad aiutarlo anche con il suo manga, per questo motivo alcuni pensano che i due stiano insieme. Yakumo è dotata dalla nascita di molti poteri psichici/mistici/spirituali, il più comune e quello di leggere il pensiero altrui, in forma di ideogrammi fluttuanti (soprattutto di quelli che hanno una cotta per lei) e comprendere chiaramente la più o meno marcata falsità l'ha portata a una malcelata apatia e sfiducia. È costantemente impegnata a sfuggire Hanai, il quale è perdutamente innamorato di lei, ma al contempo ne ammira la sincerità, dal momento che i suoi pensieri corrispondono esattamente alle sue parole. È incuriosita da Harima anche perché è l'unico di cui non riesce a leggere i pensieri (probabilmente per il fatto che Harima grazie al suo desiderio di proteggere i suoi segreti più profondi abbia sviluppato uno scudo psichico) e alla fine della seconda serie se ne innamora.
Itoko Osakabe (刑部 絃子?, Osakabe Itoko)
Doppiata da: Yū Asakawa (ed. giapponese), Laura Facchin (ed. italiana)
Professoressa di fisica, vive con Harima. Itoko significa "cugina" e ciò porta molte volte a delle incomprensioni, in quanto Itoko è effettivamente la cugina di Harima.
Hayato Tani (谷 速人?, Tani Hayato)
Doppiato da: Makoto Yasumura (ed. giapponese), Stefano Macchi (ed. italiana)
Insegnante di inglese, ha una collezione di dinosauri.
Tae Anegasaki (姉ヶ崎 妙?, Anegasaki Tae)
Doppiata da: Sayaka Ōhara (ed. giapponese), Tania De Domenico (ed. italiana)
Bellissima infermiera della scuola (per cui gli studenti fanno la fila alla porta e arrivano a farsi male di proposito pur di vederla), lascia che per un periodo Harima viva con lei. Lo chiama Hario.

Altri personaggi

Shūji Harima (播磨 修治?, Harima Shūji)
Doppiato da: Yūko Sanpei (ed. giapponese), Patrizia Mottola (stagioni 1-2), Renato Novara (stagione 2, ep. 5) (ed. italiana)
Fratello minore di Harima, innamorato di Yakumo, riesce a dormire una notte accanto a lei.
Kōsuke Ichijō (一条 康介?, Ichijō Kōsuke)
Doppiato da: Rina Satō (ed. giapponese), Jolanda Granato (ed. italiana)
Fratello minore di Karen Ichijō, amico di Kyōsuke Imadori.
Nakamura (中村?)
Doppiato da: Masami Iwasaki (ed. giapponese), Federico Danti, Davide Garbolino (stagione 1, ep. 26) (ed. italiana)
Maggiordomo presso la casa di Eri, è un ex soldato.
Masahiro Kōtsu (神津 正弘?, Kōtsu Masahiro)
Doppiato da: Susumu Chiba (ed. giapponese), Massimo Di Benedetto (ed. italiana)
Senpai di Suō Mikoto e suo grande amore. Si perdono di vista per via dell'università e quando si rifà vivo ha una fidanzata e questo spezza il cuore alla ragazza.
Genkai Gotō (五島 玄海?, Gotō Genkai)
Doppiato da: Kōji Ishii (ed. giapponese), Mario Zucca (stagione 1), Stefano Albertini (stagione 2) (ed. italiana)
Capitano del peschereccio Kikokumaru su cui si imbarca Harima e che darà nuova forza al ragazzo. È un ex mangaka.

Animali

Iori (伊織?)
Un gatto nero femmina ritrovata da Yakumo, forse dotata come lei di poteri psichici dato che in una puntata quando era ancora randagia al loro primo incontro accidentale tra lei e Tenma si erano date una testata scambiandosi i corpi.
Alexander
Rana di Harima.
Pyotr
Giraffa di Harima.
Napoleone
Maiale di Harima.
Anastasia
Pinguino di Harima.

School Rumble secondo semestre

School Rumble secondo semestre[15] (スクールランブル二学期?, Sukūru Ranburu ni gakki) è il seguito dell'anime School Rumble diretto da Shinji Takamatsu e trasmesso per la prima volta in Giappone nell'aprile 2006.

L'anime comprende 26 episodi e riprende esattamente nel punto in cui si era fermata la serie precedente, vale a dire con l'inizio del secondo semestre. Ritroviamo quindi tutti i personaggi che avevano caratterizzato il primo School Rumble che, per quanto abbiano subito una discreta evoluzione, si trovano nuovamente a fare i conti con i crucci adolescenziali come amori difficili, amicizie a rischio e l'avvicinamento al mondo degli adulti.

Il tema principale non cambia minimamente e al centro vi è sempre il triangolo costituito da Tenma, Karasuma e Harima. Mentre Tenma continua a non ricevere praticamente nessuna attenzione da parte di Karasuma, Harima è impegnato attraverso il suo nuovo lavoro di mangaka a dichiararsi velatamente alla ragazza che, puntualmente, finisce per credere che il ragazzo in realtà sia innamorato di sua sorella, Yakumo.

Alla fine, nonostante il finale in cui i personaggi principali sembrano chiarirsi una volta per tutte, nulla viene risolto e i problemi sentimentali di questi rimangono ancora aperti lasciando la possibilità di uno sviluppo ulteriore degli eventi in una terza serie.

Evoluzione dei personaggi

Classe 2-C

  • Tenma Tsukamoto - ancora innamorata dello strambo Karasuma, con cui comincia ad avere un rapporto più intimo, dimostra di avere ancora problemi con la cucina e di essere sempre lenta nel comprendere le varie situazioni in cui si trova. Continua a confondere il sentimento per lei di Harima, che ospita anche a casa, per amore nei confronti di Yakumo. Alla fine dopo uno scontro con Harima, questo riesce a farle leggere il manga che ha disegnato chiarendo una volta per tutte il suo rapporto con la sorella.
  • Harima Kenji - Harima sembra essere l'unico personaggio cresciuto dell'anime. Nonostante i problemi d'amore con Tenma, si dedica a tempo pieno dopo la scuola al disegno di manga che infine, grazie anche all'aiuto di Yakumo, riesce a pubblicare. Quando la cugina Itoko va in vacanza il povero ragazzo è costretto a passare la notte da Tenma prima e da Suō successivamente in cui ha un incontro con Eri, che non lo riconosce. È costretto ad aiutare quest'ultima al fine di impedire un suo matrimonio combinato e in questo frangente rivaluta un po' la ragazza.
  • Akira Takano - il personaggio di Akira non si evolve minimamente. Rimane sempre la solita ragazza seria e studiosa, che capisce al volo qualsiasi cosa e che mette costantemente in difficoltà Harima e le altre compagne architettando incontri tra rivali (come il lavoro part time di Eri e Harima).
  • Eri Sawachika - Eri appare poco sul video, impegnata con alcuni problemi familiari. Si scopre che la sua famiglia ha organizzato per lei un matrimonio combinato, ma grazie a Harima riesce a ribellarsi alla decisione dei suoi e mandare tutto a monte, e dopo questo si affezionerà ancora di più a quest'ultimo (senza mai ammetterlo, ovviamente). È gelosa di Yakumo, perché crede che abbia una relazione con Harima.
  • Mikoto Suō - anche il ruolo di Suō è piuttosto marginale e appare soltanto nella sottotrama relativa al basket. Alla fine della serie la vediamo che esce con Asou, e probabilmente sono fidanzati.

Classe 1-D

  • Yakumo Tsukamoto - Yakumo continua ad accudire quasi come una madre sua sorella e finalmente scopriamo il perché, dovuto a un episodio durante la loro infanzia legato al loro padre. Alla fine della serie viene inoltre rivelato che in realtà Yakumo è innamorata di Harima, ma preferisce mettersi di parte per lasciare che il ragazzo abbia una possibilità con sua sorella (arrivando anche a chiedere a Tenma di sostituirla nel suo ruolo di aiutante mangaka).

Manga

In Giappone il manga è pubblicato da Kōdansha: la prima serie regolare del manga è stata pubblicata su Weekly Shōnen Magazine, mentre le storie occasionali o di personaggi secondari (intitolate School Rumble zōkangō (スクールランブル 増刊号?, Sukūru Ranburu zōkangō) e School Rumble rinji zōkangō (スクールランブル 臨時増刊号?, Sukūru Ranburu rinji zōkangō) su Shōnen Magazine Special, Shōnen Magazine Wonder o Bessatsu Shōnen Magazine.

La seconda serie spin-off, intitolata School Rumble Z (スクールランブル Z?, Sukūru Ranburu Zetto), è incominciata il 20 ottobre 2008 su Magazine Special e ha avuto termine il 20 maggio 2009[16]. In questi 10 capitoli vengono trattati sia gli eventi accaduti durante la serie principale e mai menzionati in essa sia quelli successivi, dando una vera conclusione alle vicende di Harima e compagni di classe.

È curioso notare come i capitoli della prima serie regolare siano stati numerati utilizzando il simbolo musicale diesis (♯1, ♯2, ...), quelli delle storie secondarie usando il bemolle (♭1, ♭2, ...) mentre quelli della seconda serie col bequadro (♮1, ♮2, ...).

Un'altra curiosità riguardante il manga è che ogni singolo capitolo porta, in effetti, il nome di un noto film.

Volumi

Data di prima pubblicazione
Giapponese
116 maggio 2003[17]ISBN 978-4-06-363244-6
217 agosto 2003[18]ISBN 978-4-06-363290-3
317 dicembre 2003[19]ISBN 978-4-06-363321-4
417 marzo 2004[20]ISBN 978-4-06-363346-7
517 giugno 2004[21]ISBN 978-4-06-363391-7
617 settembre 2004[22]ISBN 978-4-06-363433-4
717 dicembre 2004[23]ISBN 978-4-06-363464-8
817 marzo 2005[24]ISBN 978-4-06-363505-8
917 giugno 2005[25]ISBN 978-4-06-363540-9
1016 settembre 2005[26]ISBN 978-4-06-363573-7
1116 dicembre 2005[27]ISBN 978-4-06-363614-7
1217 aprile 2006[28]ISBN 978-4-06-363641-3
1316 giugno 2006[29]ISBN 978-4-06-363679-6
1415 settembre 2006[30]ISBN 978-4-06-363718-2
1515 dicembre 2006[31]ISBN 978-4-06-363759-5
1616 marzo 2007[32]ISBN 978-4-06-363803-5
1715 giugno 2007[33]ISBN 978-4-06-363838-7
1814 settembre 2007[34]ISBN 978-4-06-363883-7
1917 dicembre 2007[35]ISBN 978-4-06-363924-7
2017 marzo 2008[36]ISBN 978-4-06-363959-9
2117 giugno 2008[37]ISBN 978-4-06-384009-4
2217 settembre 2008[38]ISBN 978-4-06-384035-3

School Rumble Z

Volumi

Attualmente il manga è inedito in Italia, i titoli dei capitoli dell'opera sono tradotti letteralmente.

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
Data di prima pubblicazione
Giapponese
1School Rumble Z
「スクールランブル Z」 - Sukūru Ranburu Zetto
17 giugno 2009[39]
ISBN 978-4-06-384155-8
Capitoli
  • ♮01: Il cacciatore di gatti[40]
  • ♮02: Van Helsing[40]
  • ♮03: Biglietto[40]
  • ♮04: Spilorcio[40]
  • ♮05: Michael Clayton[40]
  • ♮06: Il gioco[40]
  • ♮07: Madagascar[40]
  • ♮08: Società segreta[40]
  • ♮09: Patch Adams[40]
  • ♮10: Arrivederci ancora[40]
Trama

I primi tre capitoli raccontano storie non legate alla trama principale del manga infatti nel primo Harima è un poliziotto alla caccia di alcune ladre in un Giappone medievale, nel secondo Van Helsing e come tale cacciatore di demoni mentre nel terzo guadagna parecchi soldi, per poi perderli, giocando a baseball. Il quarto capitolo è ambientato alcuni anni prima degli eventi del manga principale ed è a tutti gli effetti il primo incontro tra Harima e Tenma. Tenma è depressa perché vorrebbe fare felice la sorella regalandole qualcuno che le faccia da madre o padre e così Harima si offre per il ruolo di padre con un risultato inaspettato. Il quinto capitolo invece si piazza alcuni anni dopo la fine di School Rumble, Hanai e Mikoto si sono sposati e lei è in dolce attesa. Hanai è candidato come sindaco e Nishimoto con la collaborazione di Yoshidayama cerca di screditarlo. Mikoto allora chiede aiuto alla sua vecchia amica Eri che con l'aiuto di Akira risolve l'intricata situazione. Eri è ancora innamorata di Harima ed è alla sua ricerca e quando trova sue informazioni decide comunque di condividerle con la sua amica e rivale in amore Yakumo. Il sesto capitolo fa un passo indietro nel tempo e racconta di un pomeriggio dei loro giorni di scuola in cui Harima chiede a Eri dei soldi e lei lo sfida a Shogi, in caso di vittoria di Harima lei le avrebbe concesso il prestito in caso contrario lui avrebbe fatto qualsiasi cosa per lei. La vittoria di Eri è schiacciante e lei gli chiede di sposarla[41]. Harima con le spalle al muro non sa più cosa fare e solo l'intervento di Yakumo lo salva. Il settimo capitolo vede come protagonista Karasuma che si trasforma nel supereroe Karasuman. L'ottavo capitolo ritorna a fare un balzo avanti nel tempo. Imadori e Karen continuano a frequentarsi ma lui è rimasto il Don Giovanni di sempre e lei non riesce a capire i veri sentimenti del ragazzo. Alcune amiche di Karen vanno a parlare con Imadori che sembra capire ma al posto in un anello (ring) prepara alla ragazza un ring per la lotta facendola infuriare e dubitare di lui. Quando tutto sembra finito Hanai la ferma e le dice che si merita la cintura da campionessa vista la sua vittoria e Imadori le regala, finalmente, un vero anello. Infatti tutta questa messa in scena era solo per potergli donare un anello di fidanzamento[42]. Il nono capitolo è ambientato nel presente e Yakumo è andata a trovare la sorella in America. Le due sono molto cresciute e Yakumo è felice di vedere la sorella diventata una vera donna, Tenma le chiede come vanno le cose a casa e come sta Harima di cui ha capito che Yakumo è innamorata. Yakumo però convive con Harima e conoscendolo molto bene ha compreso che lui è ancora innamorato di Tenma e solo un amore fortissimo e invincibile potrà fargliela dimenticare e nella sua mente così appare Eri che con tutte le sue forze cerca di abbattere il muro del cuore di Harima[43], Yakumo infatti ha capito che solo quella ragazza potrà riuscirci. Il capitolo termina con le due ragazze a far visita a Karasuma ancora ricoverato in ospedale. Il decimo e conclusivo capitolo dà alcune risposte sulla vita futura dei protagonisti della serie. Gli eventi sono ambientati poco dopo la fine del manga principale, Eri e Harima stanno andando alla festa di diploma insieme e si viene a scoprire che Hanai e Mikoto andranno a convivere a Tokyo (gli eventi del capitolo 5 sono una conseguenza di ciò), Imadori si trasferirà a Yokohama ma rimarrà in contattato con Karen e Max ha deciso di dimenticare Eri e lasciare che a proteggerla ci pensi Harima[44]. Nella pagina successiva il manga fa un momentaneo balzo in avanti nel tempo e si vedono un Harima ormai adulto accompagnato da Eri, che tiene in braccio loro figlio, andare a far visita a Karasuma venendo accolti da Tenma e Yakumo felicissime per il lieto evento[45]. La scena poi torna nel presente e mentre Itoko si chiede se quello fosse un vero addio tra lei e Harima sale sul palco Yakumo per il discorso finale ma durante lo stesso scoppia in lacrime e a sostenerla appare inaspettatamente Tenma che, insieme a Karasuma, è giunta sul posto. Le ultime parole del manga sono quelle che Harima rivolge a Karasuma dicendogli di guardare attentamente sul palco perché lassù c'è la meravigliosa ragazza di cui loro due si sono innamorati[46].

Anime

Lista degli episodi della prima stagione

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
GiapponeseItaliano
1Presentimento... iniziano le lezioni!
「新学期でドキドキ!」 - Shin gakki de dokidoki!
L’equivoco della lettera d’amore!
「ラブレターでジタバタ!」 - Rabu retā de jitabata!
Corsa in bicicletta
「自転車でドキューン!」 - Jitensha de dokyūn!
5 ottobre 2004
22 ottobre 2007
2L’esame arduo
「わからないテスト!」 - Wakaranai tesuto!
Il bagno trappola
「でられないトイレ!」 - Derarenai toire!
La visita medica impossibile
「ありえない身体検査!」 - Arienai shintai kensa!
12 ottobre 2004
23 ottobre 2007
3Il ritratto
「見つめてスケッチ!」 - Mitsumete sukecchi!
Una freccia con una lettera
「ねらって矢文!」 - Neratte yabumi!
Pigiama Party
「教えてパジャマパーティー!」 - Oshiete pajama pātī!
19 ottobre 2004
24 ottobre 2007
4I maiali grugniscono
「ブタはブーブー!」 - Buta wa bū-bū!
I gatti miagolano
「ネコはニャー!」 - Neko wa nyā!
Sia le rane sia i pesci cantano
「カエルもカッパもガーガーガー!」 - Kaeru mo kappa mo gā-gā-gā!
26 ottobre 2004
25 ottobre 2007
5Il primo amore
「燃える初恋!燃えるお茶会!燃えるソフトボール!」 - Moeru hatsu koi! Moeru ochakai! Moeru sofutobōru!
2 novembre 2004
26 ottobre 2007
6Sopravvivenza dopo le lezioni
「放課後のサバイバル!告白の時アライバル!二人きりのホスピタル!」 - Hōkago no sabaibaru! Kokuhaku no toki wa araibaru! Futarikiri no hosupitaru!
9 novembre 2004
29 ottobre 2007
7Pulizie in piscina
「プールで清掃!プールで暴走!プールで戦争!」 - Pūru de seisō! Pūru de bōsō! Pūru de sensō!
16 novembre 2004
30 ottobre 2007
8Curry o stufato?
「はじめてのお買い物!はじめてのお弁当!はじめての失恋!えっ?」 - Hajimete no okaimono! Hajimete no obentō! Hajimete no shitsuren! E?
23 novembre 2004
31 ottobre 2007
9Disgrazie femminili
「マンガで不幸!お姉さんで不幸!かっぱさんで大不幸!」 - Manga de fukō! Onēsan de fukō! Kappasan de dai fukō!
30 novembre 2004
1º novembre 2007
10Il miracolo
「お願い 神さま!お願い!リアル動物占い!お願い!!天満ちゃん!」 - Onegai kamisama! Onegai! Riaru dōbutsu uranai! Onegai!! Tenma-chan!
7 dicembre 2004
2 novembre 2007
11Nara! Kurasuma! Harima!
「奈良!烏丸!播磨!」 - Nara! Karasuma! Harima!
14 dicembre 2004
5 novembre 2007
12Con il mare non si scherza
「海で助けて!ハダカで助けて!ホントにマジで助けて!」 - Umi de tasukete! Hadaka de tasukete! Honto ni maji de tasukete!
21 dicembre 2004
6 novembre 2007
13La dichiarazione d'amore
「ミッション1は愛の告白!」 - Misshon wan wa ai no kokuhaku!
Attacco e difesa notturna
「ミッション2は夜の攻防!」 - Misshon tsū wa yoru no kōbō!
Firulì firulà fa il flauto
「ミッション3はピーヒョロロ!」 - Misshon surī wa pī-hyororo!
28 dicembre 2004
7 novembre 2007
14L'hai mai visto prima?
「みたことある?」 - Mita koto aru?
Credi che sia bella?
「かわいくなくない?」 - Kawai kunakunai?
Vi prego, fate attenzione a questo argomento
「よろしくおねがいします!」 - Yoroshiku onegaishimasu!
3 gennaio 2005
8 novembre 2007
15L’estate
「夏と、」 - Natsu to,
Gli amici
「友情と、」 - Yūjō to,
I fuochi d’artificio
「打ち上げ花火と。」 - Uchiagehanabi to.
11 gennaio 2005
9 novembre 2007
16Il club della cerimonia del tè...
「茶道部なのに・・・」 - Sadōbu nanoni...
Sebbene sia il club della cerimonia del tè...
「茶道部だけど・・・」 - Sadōbu dakedo...
Siccome è il club della cerimonia del tè...
「茶道部だから・・・」 - Sadōbu dakara...
18 gennaio 2005
12 novembre 2007
17Che cosa prova la giraffa in piena estate?
「夏の盛りのキリンのキモチ!夏の終わりのパニックパーティー!夏が過ぎたらチェンジング・ナウ!」 - Natsu no sakari no kirin no kimochi! Natsu no owari no panikku pātī! Natsu ga sugitara chenjingu nau!
25 gennaio 2005
13 novembre 2007
18Karen innamorata
「かれんの恋、まだまだ かれんの恋、ぼちぼち かれんの恋、そして・・・」 - Karen no koi, mada mada - Karen no koi, bochi bochi - Karen no koi, soshite...
1º febbraio 2005
14 novembre 2007
19Il grande sogno artistico
「芸術に夢を!神に誓いを!星に願いを!」 - Geijutsu ni yume wo! Kami ni chikai wo! Hoshi ni negai wo!
8 febbraio 2005
15 novembre 2007
20Non c’è più rimedio
「あれがない!これもない!どうしようもない!」 - Are ga nai! Kore mo nai! Dōshiyō mo nai!
15 febbraio 2005
16 novembre 2007
21Te la do io una bella lezione
「逆襲の花井!閃光のかれん!再会・お姉さん」 - Gyakushū no hanai! Senkō no Karen! Saikai onē-san
22 febbraio 2005
19 novembre 2007
22La grande sfida
「いざ開戦!さぁ騎馬戦!もう大乱戦!」 - Iza kaisen! Sā kibasen! Mō dairansen!
1º marzo 2005
20 novembre 2007
23La staffetta decisiva
「女の闘い!男の戦い!たたかい終わって・・・」 - Onna no tatakai! Otoko no tatakai! Tatakai owatte...
8 marzo 2005
21 novembre 2007
24Giramondo
「焦燥 逡巡 彷徨」 - Shōsō - Shunjun - Hōkō
15 marzo 2005
22 novembre 2007
25La nave
「ボ──! プワーン! ギュイーン」 - Bōō! Puwān! Gyuīn
22 marzo 2005
23 novembre 2007
26Un addio repentino
「突然の「さよなら」…迷い込んだラビリンス…あなたはだれ?…教えて。「すれちがい」「片想い」とどけ、ボクの気持ち。とどけ、ワタシの想い。たぶん一度しかない季節、青春の1ページ。これが最後のチャンス、確かめたい…キミの気持ち。伝わる言葉、伝わらない想い。あの日の告白、永遠の一日、だけど…いつまでも続いていく、わたしたちの「いま」。そして明日へ…「スクールランブルフォーエバー」」 - Totsuzen no "sayonara"... mayoikonda rabirinsu... anata wa dare? ...Oshiete. "Surechigai" "kataomoi" todoke, boku no kimochi. Todoke, watashi no omoi. Tabun ichido shika nai kisetsu, seishun no 1 pēji. Kore ga saigo no chansu, tashikametai... kimi no kimochi. Tsutawaru kotoba, tsutawaranai omoi. Ano hi no kokuhaku, eien no ichinichi, dakedo... itsu made mo tsuzuite iku, watashitachi no "ima". Soshite ashita e... "Sukūru Ranburu fōebā"
29 marzo 2005
26 novembre 2007

Lista degli episodi della seconda stagione secondo semestre

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
GiapponeseItaliano
1Cercasi superstar
「ScrambleがReloaded! SuperstarにRequest! ScandalousなRestart!」 - Scramble ga Reloaded! Superstar ni Request! Scandalous na Restart!
2 aprile 2006
4 febbraio 2008
2Storie di guerra e di amicizia
「「策謀 戦場 朋友」」 - "Sakubō senjō hōyū"
9 aprile 2006
5 febbraio 2008
3La bestia contro la bella
「美獣vs美獣 軍神vs武神 先生vs生徒」 - Bijū vs bijū gunshin vs bushin sensei vs seito
16 aprile 2006
6 febbraio 2008
4Fantasie con il teatro
「演劇で妄想! 銭湯で妄想! オニギリで妄想!」 - Engeki de mōsō! Sentō de mōsō! Onigiri de mōsō!
23 aprile 2006
7 febbraio 2008
5Cultura di manga
「オミズは文化 マンガは文化 ケーキもブンカ」 - Omizu wa bunka manga wa bunka kēki mo bunka
30 aprile 2006
8 febbraio 2008
6Il bacio impossibile
「スリーピング•ビースト キッス•インポッシブル フィナーレ」 - Surīpingu bīsuto kissu inposshiburu fināre
7 maggio 2006
11 febbraio 2008
7Un giorno di lavoro
「闘え, ハンター! 闘え, イーター! 闘え, アルバイター!」 - Tatakae, hantā! Tatakae, ītā! Tatakae, arubaitā!
14 maggio 2006
12 febbraio 2008
8Squadra di basket femminile
「はっちゃけ☆女子バスケ部誕生! はっちゃけ☆よろしく先輩• はっちゃけ☆涙のブランコ...」 - Hatchake☆joshi basuke-bu tanjō! Hatchake☆yoroshiku senpai hatchake☆namida no buranko...
21 maggio 2006
13 febbraio 2008
9Palleggio, dribbling, tiro
「パス! ドリブル! シュート!」 - Pasu! Doriburu! Shūto!
28 maggio 2006
14 febbraio 2008
10Ragazze in gioco
「ヒィー! ヒィー!ヒィー! ヒィー!ヒィー!ヒィー!」 - Hī! Hī!Hī! Hī!Hī!Hī!
11 giugno 2006
15 febbraio 2008
11L'importanza dell'ordine
「ナポレオン, 生と死の間で... 西本, 性と志の間で... サラ, 聖と私の間で...」 - Naporeon, sei to shi no aida de... nishimoto, sei to shi no aida de... Sara, sei to shi no aida de...
18 giugno 2006
18 febbraio 2008
12Proibito!
「パーフェクト, 禁止! 立ち入り, 禁止! 半ズボン, 禁止!」 - Pāfekuto, kinshi! Tachiiri, kinshi! Hanzubon, kinshi!
25 giugno 2006
19 febbraio 2008
13L'incubo degli esami
「振りかえればヤツがいる. カラスマの名にカケて. 謎はすべて解けた!」 - Furikaereba yatsu ga iru. Karasuma no na ni kakete. Nazo wa subete toketa!
2 luglio 2006
20 febbraio 2008
14Stati Uniti!
「at メルカド in アメリカ(26F) with アメリカ(26h)」 - at merukado in Amerika (26F) with Amerika (26h)
9 luglio 2006
21 febbraio 2008
15Messo alla prova
「締めだされた男 招かれた男 試された男」 - Shimedasareta otoko, manekareta otoko, tamesareta otoko
16 luglio 2006
22 febbraio 2008
16Né a scuola né a casa
「誰にも縛られたくない〜 もう学校や家には帰りたくない〜 暗い夜の帳の中で〜」 - Dare ni mo shibararetaku nai, mō gakkō ya ie ni wa kaeritakunai, kurai yoru no tobari no naka de
23 luglio 2006
25 febbraio 2008
17La fuga di Eri
「...愛理の逃避行 ...播磨のララバイ ...偽りの花嫁」 - ...Eri no tōhikō ...Harima no rarabai ...itsuwari no hanayome
30 luglio 2006
26 febbraio 2008
18Dolci trappole
「バイトの甘いワナ 教室の甘いワナ セレブの甘いワナ」 - Baito no amai wana, kyōshitsu no amai wana, serebu no amai wana
6 agosto 2006
27 febbraio 2008
19Ovunque è Natale
「こっちもあっちもX'マス! 驀進FOR X'マス! 砕けろX'マス!」 - Kotchi mo atchi mo Kurisumasu! Bakushin for Kurisumasu! Kudakero Kurisumasu!
13 agosto 2006
28 febbraio 2008
20Più che amici, meno che fidanzati
「友達以上... 恋人未満... それ以前...」 - Tomodachi ijō... koibito miman... sore izen...
20 agosto 2006
29 febbraio 2008
21School Rumble
「...スクランです. ......スクランですよ. .........スクランですってば!」 - ...Sukuran desu. ...sukuran desu yo. ...Sukuran desu tteba!
20 agosto 2006
3 marzo 2008
22Anno nuovo
「初夢 獅子舞 お正月」 - Hatsuyume, shishi mai, oshōgatsu
27 agosto 2006
4 marzo 2008
23Grandi sogni
「ドリームジャンボ ドリームジャンプ ドリームエクスプレス」 - Dorīmu janbo, dorīmu janpu, dorīmu ekusupuresu
3 settembre 2006
5 marzo 2008
24L'isola misteriosa
「南の虹の2-C! ふしぎな島のヤークモ! 七つの海の...!」 - Minami no niji no 2-C! Fushigi na shima no Yākumo! Nanatsu no umi no...!
10 settembre 2006
6 marzo 2008
25Harima il romanticone
「ロマンチックだね, 播磨くん! ジンガマに載った, 播磨くん!キャモ〜ン, 播磨くん!」 - Romanchikku da ne, Harima-kun! Jingama ni notta, Harima-kun! Kyamōn, Harima-kun!
17 settembre 2006
7 marzo 2008
26Un'altra occasione per Harima
「Period.」
24 settembre 2006
10 marzo 2008

Doppiaggio

Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Tenma Tsukamoto Ami Koshimizu Benedetta Ponticelli
Kenji Harima Hiroki Takahashi Alessandro D'Errico
Ooji Karasuma Hiroki Konishi Federico Zanandrea
Mikoto Suou Hitomi Nabatame Giovanna Papandrea
Akira Takano Kaori Shimizu Francesca Bielli
Yakumo Tsukamoto Mamiko Noto Stefania De Peppe
Haruki Hanai Shinji Kawada
Mika Itō (da bambino)
Lorenzo Scattorin
Patrizia Mottola (da bambino)
Eri Sawachika Yui Horie Serena Clerici
Nara Kentaro Yūki Tai Massimo Di Benedetto (stagione 1)
Paolo De Santis (stagione 2, ep. 1-3, 14)
? (stagione 2, ep. 4+)
Hiroyoshi Aso Mitsuhiro Ichiki Massimo Di Benedetto
Kyosuke Imadori Daisuke Kishio Renato Novara
Fuyuki Hiroyuki Yoshino Davide Garbolino
Hayato Tani Makoto Yasumura Stefano Macchi
Ganji Nishimoto Shun Takagi Paolo De Santis (stagione 1)
Alessandro Messina (stagione 2)
Noboru Tennouji Tomoyuki Shimura Stefano Albertini
Lala Gonzalez Yuu Kobayashi Patrizia Scianca
Sara Adiemas Yukari Fukui Sabrina Bonfitto
Serena Clerici (ep. 23[47])
Ryuuhei Suga Makoto Yasumura Valerio Minora
Tsumugi Yūki Chisa Tadokoro Gea Riva
Megumi Sagano Ai Horanai Susanna Bologna
Jiro Yoshidayama Makoto Tomita Angelo Attendoli
Tae Anegasaki Sayaka Ohara Tania De Domenico
Masakazu Togo Hiroki Yasumoto Matteo Zanotti (stagione 1)
Claudio Ridolfo (stagione 2)
Itoko Osakabe Yū Asakawa Laura Facchin
Nakamura Masami Iwasaki Federico Danti
Davide Garbolino (stagione 1, ep. 26)

Sigle

Sigle di apertura
  • Scramble (スクランブル?) di Yui Horie con UNSCANDAL (ep. 1-24 e OAV 1-2)
  • Umi no Otoko wa yo (海の男はよ?) di Kikoukumaru's Man Chorus Group (ep. 25)
Sigle di chiusura

Adattamento

Lo stesso argomento in dettaglio: Adattamento e censura degli anime.

L'edizione italiana è stata doppiata presso lo studio di doppiaggio Dream&Dream di Milano[48] sotto la direzione di Marcello Cortese e Monica Pariante per l'edizione TV della prima serie[49] invece in quella uscita in DVD e per la seconda è nuovamente presente all'appello Monica Pariante assieme a Davide Garbolino (doppiatore del personaggio di Fuyuki)[49] mentre i dialoghi sono stati curati da Vittorio Bestoso, Benedetta Brugia, Stefania De Peppe (che nella serie presta la voce a Yakumo), Gabriella Pochini, Benedetta Ponticelli (voce di Tenma), Guido Rutta e della C.I.T.I.[50][51].

Il doppiaggio italiano differisce dall'originale solo per l'edulcoramento di alcuni dialoghi[52], quali i riferimenti ad alcune tematiche adolescenziali come l'anoressia e i primi approcci alla sessualità[52], un esempio ricorrente sono le battute riguardanti le misure delle ragazze[52], che nella versione italiana sono il più delle volte alleggerite con frasi come "sei molto carina", anche se in altri casi sono state lasciate intatte soprattutto per il personaggio di Imadori che si riferisce spesso alle taglie delle ragazze senza mai specificare direttamente che sia riferito ai loro seni. Nella versione trasmessa in televisione furono inoltre tagliate diverse scene da alcuni episodi[53][54].

Tali modifiche furono operate per via della giovane fascia d'età del canale, ovvero Cartoon Network, che mandò in onda entrambe le serie, la prima dal 22 ottobre[6][7][8][9] al 26 novembre 2007 mentre la seconda dal 4 febbraio[10] al 10 marzo 2008 invece in chiaro giunse esclusivamente la prima stagione su Boing dal 5 aprile 2008[11][12]. Nella trasmissione TV vi furono anche delle differenze per quanto concerne le sigle, che furono lasciate in lingua originale e quelle di chiusura vennero posizionate dopo le anticipazioni (al contrario della versione giapponese e di quella home video italiana), ma nella messa in onda su Cartoon Network quelle d'apertura presentavano un video diverso che mostrava un collage di varie immagini e spezzoni tratti da alcuni episodi e veniva sfumato il brano prima della conclusione effettiva, la medesima operazione venne adoperata con quelle di chiusura dove le sigle venivano sfumate dopo pochi secondi, mostrando successivamente una schermata nera con i crediti del cast italiano, al contrario su Boing furono eliminate completamente le sigle[49].

Nell'uscita home video di Dynit (la quale pubblicò esclusivamente la prima serie)[14][13] il doppiaggio italiano è rimasto il medesimo ma sono state ripristinate tutte le scene tagliate in italiano e reinserite le sigle nell'ordine originale, tuttavia come nella versione trasmessa in TV non sono stati tradotti i kanji presenti sui cartelli o nei pannelli, piuttosto frequenti in ogni puntata.

School Rumble Seiyū & Live Cast Performances

School Rumble Presents Come! Come! Welcome? Party

Il 5 dicembre 2004 fu tenuto un concerto a cui ha partecipato il cast di doppiatori di School Rumble si è tenuto a Yokohama BLITZ. È stato pubblicato in DVD il 24 marzo 2005 e contiene le performance di:

School Rumble Live Butai - Osarusan dayo Harima kun

Il 21 luglio 2005 si è tenuta una rappresentazione live estrapolata dalla stagione 1 di School Rumble ed è stata successivamente distribuita in DVD. Alla rappresentazione hanno partecipato:

Note

  1. ^ (EN) Egan Loo, Jin Kobayashi's School Rumble Manga to End in Japan, in Anime News Network, 16 luglio 2008. URL consultato l'8 luglio 2018.
  2. ^ Annunciata la terza stagione di School Rumble, in AnimeClick.it, 6 marzo 2008. URL consultato il 9 luglio 2018.
  3. ^ (EN) School Rumble, su Baka-Updates Manga. URL consultato il 9 luglio 2018.
  4. ^ Ettore Gabrielli, Yatta! #1 – Play Press – 5.00euro, in Lo Spazio Bianco, 15 agosto 2004. URL consultato l'8 luglio 2018.
  5. ^ Manga interrotti in Italia: Elenco, su Nanoda, 26 gennaio 2010. URL consultato l'8 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 26 ottobre 2017).
  6. ^ a b School Rumble, l'attesissimo cartoon su Cartoon Network, in Televisionando, 4 ottobre 2007. URL consultato l'8 luglio 2018.
  7. ^ a b School Rumble arriva su Cartoon Network, in superEva. URL consultato l'8 luglio 2018.
  8. ^ a b Dal 22 Ottobre School Rumble in Italia su Cartoon Network?, in AnimeClick.it, 9 settembre 2007. URL consultato l'8 luglio 2018.
  9. ^ a b Francesca Camerino, School Rumble arriva su Cartoon Network, in TVBlog.it, 21 settembre 2007. URL consultato l'8 luglio 2018.
  10. ^ a b School Rumble 2, dal 4 febbraio su Cartoon Network, in AnimeClick.it, 17 gennaio 2008. URL consultato l'8 luglio 2018.
  11. ^ a b Cristiano Caliciotti, School Rumble su Boing, in Everyeye.it, 4 aprile 2008. URL consultato l'8 luglio 2018.
  12. ^ a b School Rumble dal 5 Aprile su Boing!, in AnimeClick.it, 3 aprile 2008. URL consultato l'8 luglio 2018.
  13. ^ a b School Rumble in Italia da Giugno anche in DVD, in AnimeClick.it, 10 marzo 2008. URL consultato l'8 luglio 2018.
  14. ^ a b School Rumble, su dynit.it, Dynit. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 13 marzo 2013).
  15. ^ Il titolo italiano ufficiale viene menzionato esclusivamente dai doppiatori nelle anticipazioni dell'episodio successivo.
  16. ^ (EN) Egan Loo, School Rumble Z Manga Ends in Japan, in Anime News Network, 20 maggio 2009. URL consultato l'8 luglio 2018.
  17. ^ (JA) School Rumble(1), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  18. ^ (JA) School Rumble(2), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  19. ^ (JA) School Rumble(3), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  20. ^ (JA) School Rumble(4), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  21. ^ (JA) School Rumble(5), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  22. ^ (JA) School Rumble(6), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  23. ^ (JA) School Rumble(7), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  24. ^ (JA) School Rumble(8), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  25. ^ (JA) School Rumble(9), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  26. ^ (JA) School Rumble(10), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  27. ^ (JA) School Rumble(11), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  28. ^ (JA) School Rumble(12), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 4 febbraio 2009).
  29. ^ (JA) School Rumble(13), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  30. ^ (JA) School Rumble(14), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  31. ^ (JA) School Rumble(15), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  32. ^ (JA) School Rumble(16), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 4 febbraio 2009).
  33. ^ (JA) School Rumble(17), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  34. ^ (JA) School Rumble(18), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  35. ^ (JA) School Rumble(19), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 3 febbraio 2009).
  36. ^ (JA) School Rumble(20), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  37. ^ (JA) School Rumble(21), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 4 febbraio 2009).
  38. ^ (JA) School Rumble(22), su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2009).
  39. ^ (JA) School Rumble Z, su shop.kodansha.jp, Kōdansha. URL consultato il 9 luglio 2018 (archiviato dall'url originale il 20 febbraio 2013).
  40. ^ a b c d e f g h i j Siccome il volume è inedito nell'edizione italiana, il titolo non è quello ufficiale, bensì una mera traduzione del titolo originale.
  41. ^ Jin Kobayashi (testi e disegni); School Rumble Z vol. 1, capitolo 6, Kōdansha, 17 giugno 2009, p. 8.
  42. ^ Jin Kobayashi (testi e disegni); School Rumble Z vol. 1, capitolo 8, Kōdansha, 17 giugno 2009, p. 16.
  43. ^ Jin Kobayashi (testi e disegni); School Rumble Z vol. 1, capitolo 9, Kōdansha, 17 giugno 2009, p. 10.
  44. ^ Jin Kobayashi (testi e disegni); School Rumble Z vol. 1, capitolo 10, Kōdansha, 17 giugno 2009, p. 7.
  45. ^ Jin Kobayashi (testi e disegni); School Rumble Z vol. 1, capitolo 10, Kōdansha, 17 giugno 2009, p. 8.
  46. ^ Jin Kobayashi (testi e disegni); School Rumble Z vol. 1, capitolo 10, Kōdansha, 17 giugno 2009, p. 16.
  47. ^ Negli ultimi secondi in cui appare il personaggio nell'episodio 23 viene doppiato da Serena Clerici mentre nel resto della puntata gli presta la voce regolarmente Sabrina Bonfitto come accaduto in tutta la serie.
  48. ^ School Rumble in Italia - Il cast dei doppiatori, in AnimeClick.it, 21 ottobre 2007. URL consultato il 17 settembre 2018.
  49. ^ a b c School Rumble, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net. Modifica su Wikidata
  50. ^
  51. ^ (EN) School Rumble: 2nd Semester, su animenewsnetwork.com, Anime News Network. URL consultato il 17 settembre 2018.
  52. ^ a b c Marco Lucio Papaleo, Recensione School Rumble, su Everyeye.it, 28 ottobre 2008. URL consultato il 17 settembre 2018.
  53. ^ School Rumble, su Il Bazar di Mari, 8 aprile 2016. URL consultato il 17 settembre 2018.
  54. ^ School Rumble: Second Semester, su Il Bazar di Mari, 8 aprile 2016. URL consultato il 17 settembre 2018.

Altri progetti

Collegamenti esterni

  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga