Congee

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
Congee
Chinese rice congee.jpg
Riso congee cinese
Origini
Luogo d'origineEstremo Oriente
Dettagli
Categoriapiatto unico
Ingredienti principaliriso
 
Congee
Nome cinese
Cinese tradizionale
Cinese semplificato
Pinyinzhōu
Wade-Gileschou1
Nome giapponese
Kanji白粥
Rōmajiokayu
Nome coreano
Hangŭl
Hanja
Latinizzazione rivedutajuk
McCune-Reischauerchuk

Il congee (dal tamil கஞ்சி: kañci; thailandese: โจ๊ก, jok; cinese: , zhōu; coreano: , juk; giapponese: 白粥, okayu; lao: ເຂົ້າປຽກ, khao piak; tagalog: lugaw; vietnamita: cháo) è un particolare porridge di riso. Nel continente asiatico, in particolare in Cina, viene consumato principalmente per colazione.

Cina[modifica | modifica wikitesto]

Il congee cinese (粥, in cantonese juk, in mandarino zhōu, in jyutping zuk) varia da regione a regione a seconda delle diverse quantità di acqua impiegata nella cottura e della consistenza ottenuta. Quello cantonese prevede una lunga cottura del riso con molta acqua fino a quando i chicchi si sciolgono e si forma un denso porridge.[1]

Giappone[modifica | modifica wikitesto]

In Giappone si chiama okayu ed è preparato con una minore quantità d'acqua e un più breve tempo di cottura rispetto al juk cantonese, risultando meno denso. Ancora più liquido è lo zosui, simile ad una zuppa di riso. Esiste anche un tipo particolare di congee chiamato nanakusa gayu, generalmente consumato durante la festività del capodanno giapponese.

Thailandia[modifica | modifica wikitesto]

Jok
Khao tom kui

In Thailandia viene chiamato jok (โจ๊ก), si ottiene facendo bollire il riso per lungo tempo in acqua abbondante fino allo scioglimento dei chicchi. Si aggiungono quindi palline di maiale macinato (meno frequentemente di pollo), interiora, striscette di zenzero fresco, cipollotti a fette, salsa di soia, pepe e vermicelli di riso fritti. A richiesta viene aggiunto un uovo crudo e peperoncino secco macinato. Si può chiedere di non aggiungere carne e interiora. Viene consumata preferibilmente a colazione[2] e spesso con pathongko, gli youtiao thailandesi.

In Thailandia si trova anche una seconda versione di porridge di riso, la khao tom (ข้าวต้ม, riso bollito), che differisce dalla jok per la più breve cottura (tra i 30 e i 45 minuti) e che lascia i chicchi non completamente dissolti. La khao tom viene servita come pietanza con l'aggiunta verso fine cottura di ingredienti a piacere come verdure, maiale, pesce ecc, o viene servita senza l'aggiunta di alcun ingrediente al posto del riso in bianco al vapore per accompagnare pietanze varie. In questo caso prende il nome khao tom kui (ข้าวต้มกุ๊ย).[2]

Vietnam[modifica | modifica wikitesto]

Cháo vietnamita con l'aggiunta di quẩy

In Vietnam il congee viene chiamato cháo,[3] e la sua versione con il solo riso come ingrediente è detta cháo hoa.[4] Altre popolari versioni vegetariane sono quella con sottaceti e tofu fermentato, spesso consumata a colazione, e quella con funghi, detta cháo nấm.[5] I congee vietnamiti vengono di solito serviti con a fianco un piatto di quẩy, lo youtiao vietnamita.

Una delle più diffuse varianti con carne è quella con il pollo, detta cháo gà, cucinata con aglio, zenzero e brodo di pollo; il pollo viene servito a parte su cavolo e scalogno conditi con aceto. Molto simile è la versione con anatra, detta cháo vịt. Il cháo lòng heo si cucina con frattaglie di maiale e anatra e fette di sangue di maiale rappreso. Il cháo bầu dục è un congee a base di reni di maiale particolarmente diffuso nelle zone rurali del Sud.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ (EN) Basic Congee Recipe, su chinesefood.about.com. URL consultato il 18 giugno 2017.
  2. ^ a b (EN) Kris Yenbamroong,Garrett Snyder, Night + Market: Delicious Thai Food to Facilitate Drinking and Fun-Having Amongst Friends, Potter/TenSpeed/Harmony, 2017, p. 215, ISBN 0451497880.
  3. ^ (EN) Le A. e Ashborn J., Little Saigon Cookbook: Vietnamese Cuisine and Culture in Southern California's Little Saigon, Globe Pequot Press, 2011, p. 46, ISBN 978-0-7627-9949-7.
  4. ^ (EN) Van Giuong P., Tuttle Concise Vietnamese Dictionary: Vietnamese-English English-Vietnamese, Tuttle Publishing, 2014, p. 33, ISBN 978-1-4629-1417-3.
  5. ^ (EN) Cameron Stauch, Grains of Rice - Mixed Mushroom Rice Porridge with Bitter Greens - Cháo Nấm, in Vegetarian Viet Nam, W. W. Norton & Company, 2018, ISBN 0393249344.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàNDL (ENJA01167676