Perifrastica passiva

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: navigazione, cerca

Perifrastica passiva (o coniugazione perifrastica passiva) è il modo con cui le grammatiche scolastiche chiamano un costrutto sintattico della lingua latina e del greco antico.

La perifrastica passiva è una perifrasi che esprime il significato di dovere o necessità di compiere un'azione: essa è composta dal gerundivo (aggettivo verbale, declinabile in tutti i generi, i numeri e i casi) e dal verbo sum (coniugabile nei modi, tempi, persone richiesti dal contesto). Occorre premettere che, mentre in italiano il verbo dovere è di uso molto frequente (e lo stesso vale per i verbi equivalenti in inglese, francese, tedesco), in latino il verbo debeo esiste, ma significa "essere debitore", e si presta assai poco all'uso di verbo servile che invece ha assunto nell'italiano. Da ciò l'importanza di una costruzione peculiare del latino che è appunto la coniugazione perifrastica passiva. Schematicamente:

gerundivo + sum (coniugato al modo e tempo opportuno)

Siccome l'elemento chiave è la natura passiva della struttura, bisognerà ricordare che i verbi intransitivi non possono formare la perifrastica passiva, con l'eccezione della costruzione impersonale (vedi sotto). La perifrastica essendo passiva cambia anche la costruzione della frase:

Indice

[modifica] Nella forma personale

Italiano Latino
complemento oggetto soggetto (con cui concordano gerundivo e verbo sum)
soggetto dativo d'agente (identico al dativo) (nel caso si trovassero due dativi allora il soggetto >> complemento agente)

Esempi:

I soldati devono vincere la battaglia

  • la battaglia = complemento oggetto >> soggetto = Pugna
  • il gerundivo si concorda con il soggetto >> vincenda (f. sing.)
  • il verbo essere si concorda con il soggetto >> est (3º pers. sing.)
  • i soldati = soggetto >> dativo = militibus

I soldati devono vincere la battaglia (lett: La battaglia è da vincersi ai soldati) >> Pugna vincenda est militibus

Poiché i soldati devono lasciare Roma, salutano i genitori

  • Roma = complemento oggetto >> soggetto = Roma
  • il gerundivo si concorda con il soggetto >> relinquenda (f. sing.)
  • il verbo essere si concorda con il soggetto >> sit (cum + congiuntivo) (3º pers. sing.)
  • i soldati = soggetto >> dativo = militibus

Poiché i soldati devono lasciare Roma, salutano i genitori (lett: Poiché Roma è da lasciarsi dai soldati, salutano i propri genitori) >> Cum Roma relinquenda sit militibus, parentes salutant

[modifica] Nella forma impersonale

Mancando il complemento oggetto in italiano manca il soggetto in latino e quindi:

Italiano Latino
complemento oggetto manca il gerundivo si esprime al neutro sing. e il verbo sum va alla 3º pers. sing
soggetto dativo d'agente

Esempio A con verbo transitivo: Noi dobbiamo vincere

  • il gerundivo va al neutro sing. poiché manca il complemento oggetto in italiano >> vincendum
  • il verbo essere va alla 3º pers. sing poiché manca il complemento oggetto in italiano >> est
  • noi = soggetto >> dativo = nobis

Noi dobbiamo vincere (lett: È da vincersi da noi) >> Nobis vincendum est

Esempio B con verbo intransitivo: Devo partire subito >> Mihi statim proficiscendum est

[modifica] Esempi

«Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.» (Marco Porcio Catone)
«E per finire, ritengo che si debba distruggere Cartagine.»

Come si è visto negli esempi, il complemento d'agente (soggetto della frase italiana) si esprime in caso dativo. Tuttavia, se nella frase esiste un altro complemento in dativo (per es. il complemento di termine), per evitare l'ambiguità il complemento d'agente può essere espresso, come avviene di norma, con a/ab + ablativo.

[modifica] La perifrastica in greco antico

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Grammatica del greco antico.

Nel greco antico è presente un costrutto del tutto corrispondente che utilizza, al posto del gerundivo, l'aggettivo verbale di secondo tipo, che vi corrisponde perfettamente.

[modifica] Voci correlate

lingua latina Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina
Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti