Marnie

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Nota disambigua.svg Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Marnie (disambigua).
Marnie
Alfred Hitchcock's Marnie Trailer.png
I titoli di testa
Titolo originale Marnie
Lingua originale inglese
Paese di produzione Stati Uniti d'America
Anno 1964
Durata 130 min
Rapporto 1,85:1
Genere noir, sentimentale, drammatico, thriller
Regia Alfred Hitchcock
Soggetto dall'omonimo romanzo di Winston Graham
Sceneggiatura Jay Presson Allen
Fotografia Robert Burks
Montaggio George Tomasini
Musiche Bernard Herrmann
Scenografia George Milo
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Marnie è un thriller psicologico del 1964 diretto da Alfred Hitchcock, tratto dall'omonimo romanzo di Winston Graham del 1961.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Marnie è una giovane donna psicologicamente labile e frigida a causa di un grave trauma subito da bambina. Di una bellezza gelida ma affascinante, è scontrosa, travagliata e fragile allo stesso tempo. È inoltre una bugiarda e una ladra: presentandosi con aspetto austero, integerrimo ed elegante, si fa assumere in aziende come segretaria e poi ruba il contenuto delle casseforti, fuggendo con il denaro e rendendosi introvabile.

Mark Rutland, giovane industriale vedovo e proprietario di una grande azienda editoriale, la nota quando la vede lavorare come segretaria presso l'ufficio di un suo conoscente con il quale è in rapporti d'affari, ma la donna, dopo aver rubato i soldi custoditi in cassaforte, si rende irreperibile. In albergo rimuove la tintura con cui si scuriva i capelli, cambia aspetto e vestiti, facendo perdere le proprie tracce e tornando in visita dalla madre, cui è molto legata, sia per il senso di colpa verso la donna che è zoppa ormai da molti anni, sia perché è quasi succube dalla sua rigida morale, che critica come frivolo finanche il colore biondo che aveva adottato per i suoi capelli.

Rutland incontra di nuovo casualmente Marnie presso l'ufficio personale della propria società, dove la donna si è presentata come aspirante segretaria, e la fa assumere contro il parere del direttore. Nel frattempo Marnie, dopo pochi giorni di lavoro, in cui ha avuto occasione di osservare sia dove si trova la chiave, sia la combinazione della cassaforte aziendale, s'impadronisce del denaro in essa custodita, fuggendo.

Marnie e Mark Rutland nel trailer

Mark, ormai invaghito della donna e intuito cosa sia avvenuto, reintegra con il proprio denaro l'ammanco nella cassaforte aziendale e si mette poi alla ricerca di Marnie; la trova presso un maneggio di cavalli, dove lei tiene il suo amato destriero Florio e prima che lei possa fuggire la pone di fronte a una scelta drammatica: se lo sposerà, lui non la denuncerà e anzi rifonderà l'ammontare dei suoi furti precedenti, convincendo, grazie alle proprie relazioni d'affari, i derubati a non sporgere denuncia ed evitandole così il carcere. Marnie accetta, sebbene non ricambi i suoi sentimenti.

Durante la crociera per la luna di miele, oltre alla sua già evidente cleptomania, Mark scopre che Marnie ha il terrore di qualunque contatto fisico con gli uomini. La mattina dopo la loro partenza lei tenta il suicidio, gettandosi nella piscina della nave e lui la salva appena in tempo. Alla domanda di Mark: «Perché non ti sei buttata in mare?», Marnie risponde: «Io volevo uccidermi, non ingrassare quei maledetti barracuda». Tornati dalla crociera, Mark le fa arrivare a casa l'amato Florio, ma la situazione precipita durante una battuta di caccia, allorché Marnie, alla vista del colore rosso della giacca di un partecipante, perde il controllo di sé e si lancia al galoppo in una folle corsa, che culmina con una rovinosa caduta e l'azzoppamento di Florio, che lei stessa abbatte con un colpo di pistola.

Marnie ha infatti il terrore dell'accostamento del colore bianco con il rosso e dei temporali. Soffre di incubi, nei quali rivive il triste ricordo dell'infanzia, quando la mamma, che per mantenere lei e la bimba esercitava il meretricio, la svegliava di notte e la faceva uscire dal caldo letto in cui dormivano, per ricevere il marinaio di turno. Durante uno di questi traumatici episodi la bambina, sola e infreddolita, fu terrorizzata anche da un temporale.

Mark indaga la ragione dei disturbi psicologici di Marnie e scopre, con l'aiuto della cognata Lil Mainwaring, segretamente innamorata di lui, che la madre di Marnie, al contrario di ciò che lei gli aveva detto, è viva e abita a Baltimora. Grazie a un investigatore privato viene a conoscenza dell'indirizzo della donna e la sua triste storia, di quando cioè un giorno uccise un marinaio, suo cliente, che l'aveva aggredita rompendole una gamba sotto gli occhi della figlia.

Mark trascina quindi Marnie a casa della madre: solo un confronto e una chiarificazione tra le due donne potrà sbloccare la mente di Marnie. Nel frattempo scoppia un temporale e questo, insieme all'ambiente familiare, fa rivivere in Marnie l'incubo represso. La sua voce assume allora il timbro della bimba che era e, incalzata dalle domande di Mark, rievoca la storia: il marinaio, sentendola singhiozzare, esce dalla stanza da letto della madre, tentando di confortarla (ma la scena non autorizza a escludere un interesse più ambiguo). La madre interviene molto aggressivamente per allontanare il cliente dalla figlia: ne nasce una colluttazione, durante la quale l'uomo rimane ferito, e cadendo sulla donna le provoca danni permanenti a una gamba. Marnie, per difendere la mamma dal marinaio (in realtà già del tutto inoffensivo), lo uccide con un attizzatoio, urlando poi alla vista del rosso del sangue che si spande sulla bianca divisa. La madre riuscì poi a far credere di essere stata lei a compiere l'omicidio, per difendere la figlia.

A questo punto, la madre rivela la verità sulla nascita di Marnie: all'epoca la madre era quindicenne e fu convinta da un ragazzo ad avere un rapporto sessuale in cambio di un maglione bianco, che la ragazza desiderava; rimasta incinta, il ragazzo fuggì. Marnie riesce a riportare alla coscienza il ricordo rimosso di quei terribili momenti superando i suoi blocchi emotivi e ricambiando infine l'amore di Mark.

Produzione[modifica | modifica wikitesto]

Sceneggiatura[modifica | modifica wikitesto]

Il film è sceneggiato da Jay Presson Allen, allora famosa per il successo riscosso nel suo adattamento teatrale di The Prime of Miss Jean Brodie di Muriel Spark[1]. Hitchcock voleva una sceneggiatrice, affinché la storia fosse scritta da un punto di vista femminile[2], rinunciando sia a Joseph Stefano, suo sceneggiatore in Psyco, che aveva cominciato l'adattamento prima della produzione de Gli uccelli ma che in quel momento non era libero, sia a Evan Hunter, a cui aveva affidato il lavoro dopo la rinuncia di Stefano[3].

Cast[modifica | modifica wikitesto]

Per il ruolo principale Hitchcock pensava a Grace Kelly, attratta dall'idea di ritornare sul set e lavorare ancora per Hitchcock. L'attrice dovette tuttavia rifiutare: il suo matrimonio con il principe Ranieri la costrinse a tener conto dell'opinione del popolo monegasco, che non approvava un suo ritorno sullo schermo in un ruolo tanto estremo.

Dopo aver valutato altre possibilità, il regista decise di offrire la parte a Tippi Hedren, con la quale aveva lavorato ne Gli uccelli[4]. La produzione di quel film (1963) era stata difficile ma tutto sommato positiva, invece con Marnie la tensione tra il regista e la protagonista arrivarono ad un punto tale che i due si parlavano solo tramite interposta persona. Motivo del dissidio era la tendenza del regista controllare tutti gli aspetti della vita dell'attrice, compresa la sfera privata; sembra inoltre che Hitchcock si fosse innamorato della Hedren, senza però essere corrisposto.

Per il ruolo maschile fu scritturato l'attore Sean Connery. Preoccupato di interpretare un ruolo diverso rispetto a James Bond, con il quale era diventato famoso, chiese di visionare la sceneggiatura; alla risposta che nemmeno un attore di grande successo come Cary Grant avrebbe mai fatto una richiesta simile per girare un film con Hitchcock, lui rispose semplicemente: «Io non sono Cary Grant».

Tra gli interpreti è presente anche la futura attrice di Febbre d'amore: Melody Thomas Scott (qui accreditata come Melody Thomas), nel ruolo di Marnie bambina (che compare in alcuni flashback).

Musica[modifica | modifica wikitesto]

La colonna sonora è di Bernard Herrmann, l'ultima scritta da questi per Hitchcock. Scrive Roberto Pugliese:

« Anche dal punto di vista della colonna sonora, Hermann non lesina il suo talento: "furibonde accensioni romantiche, grandi vortici melodici e l'orchestra che, distendendosi in tutto il proprio fasto strumentale, ci restituisce, amplificate, le ossessioni di Marnie.[5] »

Fotografia[modifica | modifica wikitesto]

Robert Burks, al suo ultimo lavoro per Hitchcock (morirà tragicamente poco tempo dopo, insieme alla moglie, nell'incendio della loro casa), utilizza i colori in modo simbolico: il rosso che si collega al trauma e al terrore che assale Marnie, il bianco e il verde che acquisiscono quasi un valore "terapeutico"[5].

Differenze dal romanzo[modifica | modifica wikitesto]

  • Nel film il cognome di Marnie è Edgar, nel romanzo Elmer.
  • Nel film la storia si svolge negli Stati Uniti, nella costa occidentale, il libro invece è ambientato in Gran Bretagna.
  • La falsa identità iniziale di Marnie nel romanzo è Mollie Jeffrey, mentre nel film Peggy Nicholson.
  • Nel film è assente il personaggio di Terry, il subdolo cugino e collega di Mark.
  • Nel romanzo Mark e Marnie trascorrono la loro luna di miele in Spagna, mentre nel film in una crociera.
  • Sempre durante il viaggio di nozze, Marnie nel romanzo tenta di suicidarsi buttandosi in mare aperto; nel film in una piscina.
  • Nel film il personaggio della madre di Mark è sostituito con quello del padre.
  • Nel film sono assenti i domestici di casa Rutland che, sebbene come figure secondarie, compaiono nel romanzo come persone che riescono a legare un rapporto positivo con la protagonista.
  • Nel romanzo il personaggio di Lil Mainwaring, per quanto importante nell'intreccio, è assente.
  • Nel romanzo Marnie si sottopone, su esortazione di Mark, a delle sedute dal dottor Roman (uno psicanalista); nel film esso è assente e le sedute sono sintetizzate in un'unica scena (quella dopo l'incubo della ragazza).
  • Mark nel romanzo ricorda con molto affetto la sua defunta moglie, Estelle; nel film invece non ne sente minimamente la mancanza.
  • Durante la battuta di caccia, quando Marnie cade da Florio, nel romanzo Mark la insegue ma anche lui cade da cavallo e si ferisce gravemente; nel film è Lil a seguire la ragazza. Sempre nel film a seguito della caduta sarà la stessa Marnie e sparare al cavallo.
  • Mark nel romanzo non scopre mai l'esistenza della madre di Marnie e del trauma infantile che affliggeva quest'ultima.
  • Nel romanzo la madre di Marnie muore alla fine; nel film continua a vivere.
  • Nel film è assente il personaggio di Lucy Nye, la badante della madre di Marnie così come sono assente gli altri parenti, lo zio, fratello della madre e la cugina.
  • Nel film il trauma infantile di Marnie è completamente diverso da quello del romanzo: nel primo è quello di aver assassinato un cliente della madre nel tentativo di difenderla dalla sua violenza; nel romanzo è quello di aver assistito all'omicidio del fratellino che la madre, colta da un raptus, aveva commesso.
  • Nel film non viene spiegato che la madre di Marnie aveva subito una rigida educazione dal padre pastore anglicano e che dopo la partenza del marito per la guerra si accompagnava a giovani militari per non soffrire la solitudine ma mantenendo sempre una facciata di rispettabilità.
  • Anche il finale è diverso: nel film Mark e Marnie ritornano a casa felici e contenti; nel romanzo Mark è incosciente all'ospedale mentre Marnie, ingannata da Terry, viene da questi portata in una villa dove l'attendono i suoi ex datori di lavoro.

Accoglienza[modifica | modifica wikitesto]

Dopo un decennio di successi, questo film fu contestato dalla critica in modo esplicito e quasi unanime[6]. Fu un moderato successo al botteghino, incassando 7 milioni di dollari con un budget di 3 milioni. Marnie è stato il 22° film di maggiore incasso del 1964.

Critica[modifica | modifica wikitesto]

Il critico Leonard Maltin ha affermato che Marnie affrontava un argomento troppo pruriginoso per aver successo negli anni 1960.

Un grande film malato[modifica | modifica wikitesto]

Scrive François Truffaut:

« Marnie fu un insuccesso cocente e nello stesso tempo un'opera appassionante, che rientra nella categoria dei “grandi film malati”.

[…] Un'impresa ambiziosa che ha sofferto per errori di percorso: una sceneggiatura impossibile da girare, un cast inadeguato, delle riprese avvelenate dall'odio o accecate dall'amore, uno scarto molto forte tra intenzione ed esecuzione, un impantanarsi non percepibile o un'esaltazione ingannatrice. Evidentemente la nozione di “grande film malato” si può applicare soltanto a grandissimi registi, a quelli che hanno dimostrato in altre circostanze di poter raggiungere la perfezione.[7] »

La mancanza d'amore[modifica | modifica wikitesto]

Per Donald Spoto:

« Tuttavia Marnie, a distanza di anni, ha un fascino intimo e particolare, unico nella produzione artistica di Hitchcock. La sua mancanza di strutturazione e la sua impostazione onirica quasi allucinatoria suscita nello spettatore l'empatia con le sue emozioni straziate. Diversamente da qualsiasi altra sua opera, questo film è costellato di aperte richieste d'affetto. "Perché non mi vuoi bene mamma?" chiede Marnie in una delle prime scene. "Mi sono sempre chiesta perché non mi vuoi bene."[6] »

Effetti speciali[modifica | modifica wikitesto]

Gli effetti speciali della pellicola, specialmente le matte painting e le retroproiezioni, furono criticati come poco convincenti.

« Marnie è una delle opere più controverse di Hitch: i suoi ammiratori sono divisi a metà fra chi lo considera uno dei suoi capolavori e chi invece lo giudica verboso, vecchio stile e trasandato. Gli argomenti di coloro che sono contrari al film si basano in larga misura - al di là del generale e comprensibile disagio che il film stesso suscita, perché comunque turba molto lo spettatore - su alcuni effetti speciali di grande banalità (come la scena in cui Marnie cavalca) e su alcuni fondali dipinti, teatrali e artificiosi, soprattutto quello della strada dove abita la madre di Marnie. Hitch aveva voluto ricreare l'effetto irreale di sogno che aveva visto due o tre volte nella sua vita - a Southampton e poi a Wellington in Nuova Zelanda - di navi che incombono in modo surreale sui tetti delle case, senza alcuna traccia evidente del mare che dia loro una plausibilità o una prospettiva.[8] »

Cameo[modifica | modifica wikitesto]

Come al solito Hitchcock riserva un'inquadratura per sé – in questo caso come cliente dell'hotel ove alloggia anche la protagonista -, mentre esce da una stanza e guarda Marnie che si allontana lungo il corridoio, per poi volgere per pochi secondi lo sguardo direttamente verso la macchina da presa.

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Taylor, p. 343.
  2. ^ Simonelli, p. 104.
  3. ^ Spoto, pp. 588-600.
  4. ^ Taylor, p. 336.
  5. ^ a b Bruzzone, Caprara, p. 258.
  6. ^ a b Spoto, p. 603.
  7. ^ Truffaut, p. 272.
  8. ^ Taylor, pp. 345-346.

Bibliografia[modifica | modifica wikitesto]

  • John Russel Taylor, Hitch, traduzione di Mario Bonini, Milano, Garzanti, 1980.
  • Ntalino Bruzzone e Valerio Caprara, I film di Alfred Hitchcock, Roma, Gremese, 1992, ISBN 88-7605-719-6.
  • Giorgio Simonelli, Invito al cinema di Hitchcock, Milano, Mursia, 1996, ISBN 88-425-2031-4.
  • Donald Spoto, Il lato oscuro del genio, traduzione di Carolina Sargian, Torino, Lindau, 2006, ISBN 88-7180-602-6.
  • François Truffaut, Il cinema secondo Hitchcock, traduzione di Giuseppe Ferrari e Francesco Pititto, Milano, Il Saggiatore, 2009, ISBN 978-88-565-0109-4.

Altri progetti[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autorità VIAF: (EN227699673 · GND: (DE4729347-0 · BNF: (FRcb15519131n (data)
Cinema Portale Cinema: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di cinema