Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Architettura: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
aggiunte
m aggiunte
Riga 85: Riga 85:
*"''Nome dell'edificio'' (''Nome del comune'', ''Nome della suddivisione discriminante'')"
*"''Nome dell'edificio'' (''Nome del comune'', ''Nome della suddivisione discriminante'')"
** '''Esempi''':
** '''Esempi''':
*** [[Chiesa di San Domenico (Augusta, Italia)]] (l'edificio sorge ad [[Augusta (Italia)]] ed esiste l'omonimo comune di [[Augusta (Germania)]] in [[Germania]])
*** [[Chiesa di San Domenico (Augusta, Italia)]] (l'edificio sorge nel comune italiano di [[Augusta (Italia)]] ed esiste l'omonimo comune tedesco di [[Augusta (Germania)]])
*** [[Chiesa della Natività di Maria (Livo, Trentino-Alto Adige)]] (l'edifico sorge a [[Livo (Trentino-Alto Adige)]] ed esiste l'omonimo comune italiano di [[Livo (Lombardia)]] in [[Lombardia]])
*** [[Chiesa della Natività di Maria (Livo, Trentino-Alto Adige)]] (l'edifico sorge nel comune italiano di [[Livo (Trentino-Alto Adige)]] ed esiste l'omonimo comune italiano di [[Livo (Lombardia)]])
*** [[Palazzo Farnese (Roma)]] (l'edificio sorge a [[Roma]], il cui significato è nettamente prevalente rispetto agli [[Roma (disambigua)|altri comuni omonimi]])
*** [[Cattedrale dell'Assunzione di Maria (Ragusa, Croazia)]] (l'edificio sorge nel comune croato di [[Ragusa (Croazia)]] ed esiste l'omonimo comune italiano di [[Ragusa]])
*** [[Chiesa di Santa Maria Addolorata (Bardi)]] (l'edificio sorge a [[Bardi (Italia)]], il cui titolo è disambiguato, ma non esistono [[Bardi|comuni omonimi]])
*** [[Cattedrale di San Giovanni Battista (Ragusa)]] (l'edificio sorge nel comune italiano di [[Ragusa]], il cui significato è nettamente prevalente rispetto all'omonimo comune croato di [[Ragusa (Croazia)]])
*** [[Palazzo Farnese (Roma)]] (l'edificio sorge nel comune italiano di [[Roma]], il cui significato è nettamente prevalente rispetto agli [[Roma (disambigua)|altri comuni omonimi]])
*** [[Chiesa di Santa Maria Addolorata (Bardi)]] (l'edificio sorge nel comune italiano di [[Bardi (Italia)]], il cui titolo è disambiguato, ma non esistono [[Bardi|comuni omonimi]])


== Note ==
== Note ==

Versione delle 00:47, 19 feb 2020

Questa pagina contiene una linea guida su come nominare le voci relative agli edifici.

Regole generali

Le voci relative agli edifici devono, in generale, presentare titoli corrispondenti ai nomi comunemente usati in italiano, tenendo sempre conto della dizione più diffusa nelle fonti; qualora esistessero denominazioni alternative con cui gli edifici sono conosciuti, è opportuno creare con esse dei rinvii puntanti alle voci prima descritte.[1]

Edifici religiosi

Le chiese devono essere intitolate nella forma "Chiesa + dedicazione", senza inserire dopo la dedicazione il nome della città in cui si trovano.
La grafia da seguire è la seguente: "Chiesa di San XXX", con "San" (e derivati, Santo/a/i, Sant', Santissimo/i) in maiuscolo e non abbreviato (errato: S., S.ta o SS.). Se conosciuto, al posto del generico termine "chiesa", si deve preferire il titolo specifico di "basilica", "cattedrale", "santuario", "abbazia" e simili.
In ogni caso sono errati i titoli di edifici religiosi senza la dicitura Chiesa/Basilica/Cattedrale ecc. di..., quelli con abbreviazioni e quelli disambiguati preventivamente[3] (vedi specifiche nell'apposita sezione).

Disambiguazioni

Le voci sugli edifici non devono essere disambiguate se non vi sia (al momento) una concreta necessità. Con questo si intende che, in assenza di voci di edifici omonimi, non si possano aggiungere nel titolo ulteriori diciture (come ad es. la localizzazione) oltre alla denominazione dell'edificio, sia racchiuse tra parentesi (es. "Chiesa di San Pietro (Carignano)"), sia all'interno della denominazione stessa (es. "Chiesa di San Pietro a Carignano").

Nel momento in cui si rendesse necessario differenziare due voci riguardanti edifici omonimi, è obbligatorio disambiguarle col nome del comune o suddivisione amministrativa equivalente (corrispondente all'ente territoriale di livello più basso) in cui sorgono, secondo la forma[4]:

Nome di un edificio dal significato nettamente prevalente

Quando, tra i vari significati di un nome ambiguo, ne esiste uno nettamente prevalente rispetto agli altri, è opportuno assegnare a quella voce il titolo non disambiguato, aggiungendo all'inizio della pagina il template {{nota disambigua}}, e creare la pagina di disambigua "Nome dell'edificio (disambigua)"[5].

Casi particolari

Nel caso in cui non fosse sufficiente disambiguare i titoli di due (o più) voci su edifici omonimi attraverso la sola indicazione tra parentesi del nome del comune o suddivisione amministrativa equivalente perché non si risolverebbe l'ambiguità, sarà necessario – tranne poche eccezioni – aggiungere un secondo disambiguante accanto a quello previsto dalla regola generale sopra riportata, separato da una virgola: "Nome dell'edificio (Nome del comune, secondo disambiguante)". Per individuare quale possa essere il corretto secondo disambiguante, si consultino le casistiche ricorrenti riportate nelle successive sottosezioni.

Per tutte le possibili eccezioni non contemplate di seguito ed eventuali dubbi in caso di omonimie, segnalare il caso specifico aprendo una discussione presso il progetto Architettura.

Edifici omonimi all'interno dello stesso territorio comunale ma in centri abitati diversi

Quando, all'interno di uno stesso territorio comunale ma in centri abitati diversi, sorgano due o più edifici omonimi, occorre disambiguarli secondo le forme[4]:

  1. per tutti gli edifici situati in frazioni o in centri abitati il cui nome non corrisponde a quello del comune:
  2. per l'edificio (se unico) che sorge nel centro abitato il cui nome corrisponde a quello del comune (normalmente il capoluogo):

Edifici omonimi all'interno dello stesso territorio comunale e nello stesso centro abitato

Quando, all'interno di un unico territorio comunale e nello stesso centro abitato, sorgano due o più edifici omonimi, sono possibili più casi[6]:

  1. edifici distinti tra loro:
  2. edifici connessi tra loro:

Edifici situati in comuni dai nomi ambigui

Quando sia necessario disambiguare il titolo di un edificio posto in un comune dal nome ambiguo, è necessario introdurre un doppio disambiguante, il cui secondo termine corrisponda al nome della suddivisione discriminante (regione o nazione) sufficiente a dirimere l'ambiguità (di norma, la disambigua già presente nel titolo del comune in oggetto); fanno eccezione solo i comuni dal significato nettamente prevalente e quelli che, benché disambiguati nel titolo, non presentino omonimie con altri comuni[7]:

Note

  Progetto Architettura: collabora a Wikipedia sull'argomento architettura