Imnos is tin Eleftherian
Ýmnos eis ti̱n Elef̱therían/Ύμνος εις την Ελευθερίαν (Inno alla Libertà) è il cosiddetto Ethnikós Ýmnos ti̱s Elli̱nikí̱s Di̱mokratías/Εθνικός Ύμνος της Ελληνικής Δημοκρατίας, ovvero letteralmente l' Inno Nazionale della Repubblica Ellenica nonché dello Stato Cipriota, esattamente uguale per entrambe le entità statali, nel testo e nella musica.
Il testo è composto dalle prime due strofe dell'omonima poesia composta nel maggio del 1823 da Dionysios Solomos (1798-1857), e musicata poi nel 1828 da Nikolaos Mantzaros (1795-1873); è stato adottato come inno ufficiale greco nel 1864 dal re Giorgio I, durante le fasi del conseguimento dell'indipendenza nazionale nella lotta contro i turchi. È stato poi adottato come inno nazionale cipriota nel 1966,[1] dopo che i turco-ciprioti si staccò dal governo, in un periodo alquanto turbolento, dove un forte movimento nazionalista tendeva a promuovere l'unione di Cipro alla Grecia. È questo uno dei pochi casi esistenti al mondo di nazioni che usano lo stesso inno nazionale, soltanto che qui tutto è uguale, anche il testo, e in questo senso si tratta di un caso unico al mondo.
Indice |
Testo[modifica]
Testo originale[modifica]
- Σε γνωρίζω από την κόψη
- του σπαθιού την τρομερή,
- Σε γνωρίζω από την όψη,
- που με βια μετρά[ει] τη[ν] γη.
- Απ' τα κόκαλα βγαλμένη
- των Ελλήνων τα ιερά,
- Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
- χαίρε, ω χαίρε Ελευθεριά.
Trascrizione[modifica]
- Se gnorízo apó tin kópsi
- tou spathioú tin tromerí,
- Se gnorízo apo tin opsi
- pou me viá metrá[i] ti[n] ji.
Ap'ta kokkala vgalméni
- ton Ellínon ta ierá,
- Ke san próta andrioméni,
- khére, o khére,
- Eleftheria!
Traduzione letterale[modifica]
- Ti riconosco dal taglio
- terribile della spada
- ti riconosco dall'espressione violenta
- che comprende la terra
- Risollevata dalle ossa
- sacre dei Greci,
- e valorosa come prima,
- ave, o ave, Libertà
==
Trascrizione fonetica IPA[modifica]
- ˌse̞ ɣno̞.ˈri.zo̞ a.ˌpo̞ tiŋ ˈgo̞.p͡si
- ˌtu spa.ˈθçʲu tin ˌdro̞.me̞.ˈri
- ˌse̞ ɣno̞.ˈri.zo̞ a.ˌpo tin ˈo̞.p͡si
- ˌpu me̞ ˈvʝʲa me̞.ˈtra.i ˌti ˈʝi
- ˌap ta ˈko̞.ka.ˌla vɣal.ˈme̞.ni
- ˌto̞n e̞.ˈli.no̞n ˌta i.e̞.ˈra
- ˌcʲe̞ sam ˈbro̞.ta an.ˌðri.o.ˈme̞.ni
- ˈçʲe̞.re̞ o̞ ˈçʲe̞.re̞ e̞.ˌle̞f.θe̞.ˈrʝʲa
Note[modifica]
- ^ Presidency of the Republic of Cyprus - The National Anthem. URL consultato in data 14 febbraio 2011.(EN)