Utente:Gce/Laboratorio/Voci da proporre come Traduzione della Settimana/Qualità/5

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Featured article on en.wiki interlink <=6 (31/08/2013)[modifica | modifica wikitesto]

  1. en:Phantom Power (Super Furry Animals album):
  2. en:Phantom's Revenge: de, fr, nl,
  3. en:Phases and Stages:
  4. en:Phil Edwards (footballer):
  5. en:Phil H. Bucklew:
  6. en:Phil Lamason:
  7. en:Phil Nevin: ja,
  8. en:Phil Pressey:
  9. en:Philadelphia Nativist Riots: he,
  10. en:Philadelphia transit strike of 1944:
  11. en:Philip Humber: fr, ja, pl,
  12. en:Philip Humber's perfect game:
  13. en:Philip Primrose: de,
  14. en:Philip Smith (criminal):
  15. en:Philip the Arab and Christianity: es,
  16. en:Philippine Idol: id, tl,
  17. en:Phillips Exeter Academy Library: es, fa, sk,
  18. en:Phillips' Sound Recording Services:
  19. en:Philostrate: id, nl,
  20. en:Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo: ru,
  21. en:Phoenix (fireboat):
  22. en:Phoenix Zoo: fa,
  23. en:Photography in Denmark: cs,
  24. en:Photovoltaic power station: cs, de, hr, hu,
  25. en:Phresh Out the Runway:
  26. en:Phumdi:
  27. en:Phyllis's Wedding:
  28. en:Piedmont Park: fr, pt,
  29. en:Pierce Stocking Scenic Drive:
  30. en:Pierre Marie Barthélemy Ferino: de, fr, it,
  31. en:Pierre-François Chabaneau: ca, de, es, fr,
  32. en:Pieter Nuyts: de, fr, nl, pl, zh,
  33. en:Pietro Tacchi Venturi:
  34. en:Pike Place Fish Market:
  35. en:Pikes Hotel:
  36. en:Pill Hill (play):
  37. en:Pillau-class cruiser: cs, de, fi, ja, ru,
  38. en:Pilophorus acicularis: fa, sv,
  39. en:Pilot (30 Rock): pt, zh,
  40. en:Pilot (American Horror Story): ca, es, hu, pt,
  41. en:Pilot (Awake): es,
  42. en:Pilot (Cold Feet):
  43. en:Pilot (Community):
  44. en:Pilot (Friday Night Lights):
  45. en:Pilot (Fringe): hu,
  46. en:Pilot (Hawaii Five-0):
  47. en:Pilot (Millennium):
  48. en:Pilot (Numbers):
  49. en:Pilot (Once Upon a Time): es, ru,
  50. en:Pilot (Sit Down, Shut Up):
  51. en:Pilot (Smash): cs,
  52. en:Pilot (Sports Night):
  53. en:Pilot (The Cosby Show):
  54. en:Pilot (The Office): fr on WP, nl,
  55. en:Pilot (The Playboy Club):
  56. en:Pilot (Veronica Mars): fr on WP, pt,
  57. en:Pilot (Will & Grace):
  58. en:Pimpin' (song):
  59. en:Pin Malakul: de, th,
  60. en:Pindus National Park: bg, el, es, it, nl,
  61. en:Pine Island Glacier: de, fr, lv, pt,
  62. en:Pine Middle School shooting:
  63. en:Pinewood Derby (South Park): es, fr, hu, nl, ru,
  64. en:Ping Tom Memorial Park: fr,
  65. en:Pink whipray: ceb, it, nl, sv, war,
  66. en:Pinkan Mambo: es, id, jv,
  67. en:Pinkham Notch:
  68. en:Pinoy: bo, de, nl,
  69. en:Pipe rolls: de, ja, ko,
  70. en:Piper Maru: es, pt,
  71. en:Piracy Funds Terrorism: hu, pl, pt,
  72. en:Pitot-static system: de, fr, he, ru,
  73. en:Pittsburgh Town:
  74. en:Pittston Coal strike:
  75. en:Pituitary apoplexy: el, it,
  76. en:PJ Haarsma:
  77. en:Plain maskray: ca, ceb, nl, sv, war,
  78. en:Planet B:
  79. en:Planet Ladder: tl,
  80. en:Planet of the Dead: es, fr, vo,
  81. en:Planet of the Ood: es, fr, vo,
  82. en:Planet Relief:
  83. en:Platte Canyon High School hostage crisis:
  84. en:Platt-LePage XR-1: ja, vi,
  85. en:Playa de Oro virus:
  86. en:Player One: it,
  87. en:Playmate to Jesus: fr,
  88. en:Playtex: fr,
  89. en:Plectania nannfeldtii: sv,
  90. en:Plegmund: fr, pl, ru, sh,
  91. en:Plug-in electric vehicle: zh,
  92. en:Plum River raid:
  93. en:Pluteus nevadensis:
  94. en:Poco Pine:
  95. en:Pod (sculpture):
  96. en:Podoserpula: es, fr, sv,
  97. en:Poedjangga Baroe: id, jv, nl,
  98. en:Poh Ern Shih Temple:
  99. en:Point Loma, San Diego: de, envoyage, es, fr,
  100. en:Point Stephens Light:
  101. en:Poison (Beyoncé Knowles song):
  102. en:Poison (Final Fight): es, fr, it, ja, pt,
  103. en:Poisoning of Alexander Litvinenko: el, es, id, ru,
  104. en:Pokémon Apokélypse: fr,
  105. en:Pokémon, I Choose You!: sv,
  106. en:PokerTracker: bg,
  107. en:Pokey Mom: es, fr, pt, ru,
  108. en:Poland in Antiquity:
  109. en:Poland in the Early Middle Ages:
  110. en:Polikarpov DI-1: fr, ru, sr, vi,
  111. en:Polikarpov I-3: de, it, sr, vi,
  112. en:Polikarpov I-6: it, ru, vi,
  113. en:Polikarpov ITP: cs, ja, pl, ru, vi,
  114. en:Polikarpov TIS: cs, de, ru, vi,
  115. en:Polikarpov VIT-1: de, et, vi,
  116. en:Polish legislative election, 1957: ca, fr, pl,
  117. en:Polish minority in the Czech Republic: pl,
  118. en:Polish October: de, es, fr, pl,
  119. en:Polish Righteous among the Nations: pl,
  120. en:Polistes exclamans: ceb, sv, war,
  121. en:Politically Inept, with Homer Simpson: cs, es, fr, ru,
  122. en:Politics and Prose:
  123. en:Politics of Svalbard: ru,
  124. en:Polka Party!: it, pt,
  125. en:Polled Dorset:
  126. en:Polonnaruwa Vatadage: si,
  127. en:Polyclonal B cell response: pl, zh,
  128. en:Polyethnicity: es,
  129. en:Polytolypa: sv,
  130. en:Ponce Cathedral: es, fr,
  131. en:Pond Eddy Bridge:
  132. en:Pong Tiku: id,
  133. en:Ponnar Shankar (film): ta,
  134. en:Pont-y-Cafnau:
  135. en:Poohsticks: ja, no, pl, ru,
  136. en:Pool of Radiance: fr, it, ja,
  137. en:Pool Party (The Office):
  138. en:Popotan: es, ja, ru,
  139. en:Poppa's Got a Brand New Badge: es, fr, pt, ru,
  140. en:Poquita Ropa: es,
  141. en:Porcelain (song): es, it, simple, sk,
  142. en:Porcupine (album): es, fr, hu, it, pt,
  143. en:Port Charlotte High School:
  144. en:Port Macquarie-Hastings Council dismissal, 2008:
  145. en:Port of Albany–Rensselaer:
  146. en:Port of Constanţa: bg, hu, ro,
  147. en:Port of Liverpool Building: de, fr, zh,
  148. en:Port of Miami Tunnel:
  149. en:Port of Ploče:
  150. en:Port of Rijeka: de, es,
  151. en:Port of Split:
  152. en:Portage Glacier Highway:
  153. en:Portia schultzi: ceb, nl, sv, vi, war,
  154. en:Portland Aerial Tram: de, nl, zh,
  155. en:Portland Center Stage:
  156. en:Portland City Hall (Oregon): de,
  157. en:Portland Monthly:
  158. en:Portrait of Madame Cézanne:
  159. en:Portuguese conquest of the Jaffna kingdom: pl, pt, si,
  160. en:Portuguese ironclad Vasco da Gama: fr, ja, pt,
  161. en:Positive Black Soul: de, es, fi, fr, pl,
  162. en:Post Oak Mall:
  163. en:Postal codes in Canada: de, eo, fr, nl, zh,
  164. en:Postelsia: fr,
  165. en:Post-traumatic epilepsy:
  166. en:Pot o' Gold (Glee): cs, es, id, ru, vi,
  167. en:Potato Sack: fr,
  168. en:Potbelly sculpture:
  169. en:Potcake dog:
  170. en:Potential cultural impact of extraterrestrial contact:
  171. en:Potlatch River: de, fr,
  172. en:Power dividers and directional couplers: ca, de, es, ru,
  173. en:Power Hungry (Fringe):
  174. en:Power: A New Social Analysis: es, fa, hu,
  175. en:Powerless (Heroes): es, sw,
  176. en:Powers, Principalities, Thrones and Dominions:
  177. en:Powhatan Beaty:
  178. en:Practice Date:
  179. en:Praise You In This Storm: pt,
  180. en:Precipice (Battlestar Galactica): fr on WP,
  181. en:Pre-Code crime films:
  182. en:Pre-Code Hollywood: es, fr,
  183. en:Prehistoric Orkney: es,
  184. en:Prelude and Fugue on a Theme of Vittoria:
  185. en:Pre-Madonna: it, ru,
  186. en:Premastication:
  187. en:Premiership of Gordon Brown:
  188. en:Prepatellar bursitis: ja, sv,
  189. en:Presbyterian Ladies' College, Sydney:
  190. en:Presidency of Ulysses S. Grant:
  191. en:President Casino Broadwater Resort:
  192. en:Presidential Council for Minority Rights:
  193. en:Presidential elections in Singapore:
  194. en:Presidio of Santa Barbara: es, fr,
  195. en:Pressure system: he, zh,
  196. en:Preston Leslie: de, la, pl, pt, sv,
  197. en:Preston railway station: cy, nl, pl,
  198. en:Pretty Baby....:
  199. en:Pretty Girl Rock: cs, de, it, pt,
  200. en:Pretty Much Dead Already: es,
  201. en:Pretzel Pezzullo:
  202. en:Preussen-class ironclad: es, fr,
  203. en:Prick Up Your Ears (Family Guy): es, ru,
  204. en:Pride & Joy (comics):
  205. en:Primary line constants:
  206. en:Prime7: fr,
  207. en:Prince Family Paper:
  208. en:Prince George's County Sheriff's Office:
  209. en:Princes Street, Dunedin:
  210. en:Princess Theatre (Edmonton):
  211. en:Princeton University Chapel: ru,
  212. en:Prithu: es, id, jv, ru,
  213. en:Privity in English law:
  214. en:Priya Cooper: de, et, fa, ne,
  215. en:Product Recall:
  216. en:Production of Watchmen:
  217. en:Professional wrestling in New Zealand: pt,
  218. en:Progress M1-5: fr, pl, ru, sv,
  219. en:Project 86: fi, fr, pt,
  220. en:Project Isinglass:
  221. en:Project Stormfury: ca, fr, it, pt,
  222. en:Project Sylpheed: ca, es, ja,
  223. en:Prom Queen (Glee): cs, es, id, ru,
  224. en:Promos:
  225. en:Proposition Infinity: cs, ru,
  226. en:Props (Glee): cs, es, id, nl,
  227. en:Prospect Mountain Veterans Memorial Highway:
  228. en:Prospect Park Zoo: he, ko, nl, ru,
  229. en:Protocol of Corfu: el, fr, it,
  230. en:ProtoGalaxy:
  231. en:Proto-globalization: es, ja, uk,
  232. en:Protomycena: es, ru, uk,
  233. en:Prototype filter: de, nl,
  234. en:Provenance (The X-Files):
  235. en:Providence (The X-Files):
  236. en:Provisional Government of Oregon: fr,
  237. en:Provisional Legislature of Oregon:
  238. en:PRR 460:
  239. en:PRR 4800:
  240. en:PRR 4859:
  241. en:PRR 4876:
  242. en:Prussian Homage (painting): de, pl, ru,
  243. en:PS Washington Irving:
  244. en:Pseudocolus fusiformis: pl, sv,
  245. en:Pseudoforest:
  246. en:Psilocybe allenii: vi,
  247. en:Psilocybe argentipes: ja,
  248. en:Psilocybe hispanica:
  249. en:Psilocybe hoogshagenii:
  250. en:Psilocybe makarorae: sv,
  251. en:Psilocybe pelliculosa: vi,
  252. en:Psilocybe tampanensis: gl, ru, sv,
  253. en:Psilocybe yungensis:
  254. en:PSR B1937+21: fa, fr, pt, zh,
  255. en:PTV (Family Guy): es, pl, ru,
  256. en:Public Interest Disclosure Act 1998:
  257. en:Public Prosecutor v. Taw Cheng Kong:
  258. en:Public Relations (Mad Men):
  259. en:Public Relations Society of America:
  260. en:Publishers Clearing House:
  261. en:Puente (song):
  262. en:Puerto Rican Campaign: es, pl, pt,
  263. en:Pui Tak Center:
  264. en:Pulaski (CTA Orange Line station): es, fr,
  265. en:Pull Up Some Dust and Sit Down: cs, fr, sv,
  266. en:Pulling Strings (White Collar): fr,
  267. en:Pullman Square:
  268. en:Pulvermacher's chain:
  269. en:Pulveroboletus bembae:
  270. en:Pumpin' Up the Party: es, pt,
  271. en:Pumpkin bomb: ja, zh,
  272. en:Punakha Dzong: ca, pt, ru, ta, uk,
  273. en:Pūnana Leo:
  274. en:Puncheon Run Connector:
  275. en:Punch-up in Piestany: cs, pt, ru, sk,
  276. en:Pure (Miller novel):
  277. en:Puros Trankazos:
  278. en:Purr by Katy Perry: fr, pt, simple, sv, tr,
  279. en:Pusher (The X-Files): ru,
  280. en:Pusher Love Girl:
  281. en:Pushkar Lake: es,
  282. en:Pusztai affair: da, fr,
  283. en:Put the Needle on It: es,
  284. en:Putana: es, id, ml, ru,
  285. en:Putsy Caballero:
  286. en:Pycnoporellus alboluteus:
  287. en:Pyramids (song):
  288. en:Qianling Mausoleum: de, fr, pl, sh, zh,
  289. en:Qinghe Special Steel Corporation disaster: zh,
  290. en:Quagmire (The X-Files):
  291. en:Quagmire's Dad: es, ru,
  292. en:Qualifying Industrial Zone: ar,
  293. en:Quantitative precipitation forecast: ca, fr, simple,
  294. en:Quantock Hills: de, fr, it, nn, pl,
  295. en:Quarter pony:
  296. en:Quatermass (TV serial): it,
  297. en:Quebec Expedition: fr, ja, nn, ru, sv,
  298. en:Queen Vic Fire Week:
  299. en:Queen's Pier: nl, zh yue, zh,
  300. en:Queer (song): es, it,
  301. en:Question Time British National Party controversy:
  302. en:Quicksilver (novel): sv on WP, es, ru,
  303. en:Quién Dijo Ayer: es,
  304. en:Quién: es,
  305. en:Quiero (Ricardo Arjona song): es,
  306. en:Quiero Bailar (song):
  307. en:Quincy Miller: es, fr, it,
  308. en:Quistclose trusts in English law:
  309. en:Q'umarkaj: es on WP, it on WP, lt on WP, nl on WP, pt on WP, ru on WP,
  310. en:Quyllur Rit'i: es, fr, ja, pl, qu,
  311. en:R (Bancoult) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (No 2):
  312. en:R (Jackson) v Attorney General:
  313. en:R U Professional:
  314. en:R v Baillie:
  315. en:R v Secretary of State for Home Affairs ex parte O'Brien:
  316. en:R v Thomas:
  317. en:R.C. Pro-Am: fr, sv,
  318. en:R.V. College of Engineering: kn,
  319. en:Rachel Bradley:
  320. en:Rachel Henderson:
  321. en:Racial wage gap in the United States:
  322. en:Radio (Beyoncé Knowles song): mk, pl, pt, ro,
  323. en:Radio Bart: es, fr, ru, simple, sv,
  324. en:Radioactive contamination from the Rocky Flats Plant:
  325. en:Radioland Murders: az, it, ja, pl, ru,
  326. en:Radioplane RP-77:
  327. en:Radius of maximum wind: pt,
  328. en:Radstock: it, la, pl, ru, vo,
  329. en:Radyr: cy,
  330. en:Rae Wilson:
  331. en:Raëlian beliefs and practices:
  332. en:RAF Coastal Command during World War II:
  333. en:RAF Eastcote:
  334. en:RAF West Ruislip:
  335. en:Raffi Torres: de, fi, fr, ru, sv,
  336. en:Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish": it on WP, es, fr, ru,
  337. en:Raging Bully: pt, ru,
  338. en:Raglan Castle: cy, fr, it, no, ru,
  339. en:Ragnar Nurkse's balanced growth theory: ml,
  340. en:Raid at Ožbalt:
  341. en:Raid on Batavia (1806): nl,
  342. en:Raid on Dunkirk (1800):
  343. en:Raid on Grand Pré: ar, fr, ja, nn,
  344. en:Raid on Griessie: nl,
  345. en:Raid on Haverhill (1708): ja, nn,
  346. en:Raid on Saint-Paul: fr,
  347. en:Raid on Unadilla and Onaquaga:
  348. en:Rail transport in Victoria: de on WP, fr on WP, sv on WP,
  349. en:Railway stations in Cromer: cy, nl,
  350. en:Rain in England:
  351. en:Rainband: fr, simple, zh,
  352. en:Rainbow flag:
  353. en:Rainbow/PUSH: es, pt,
  354. en:Rainie Cross: es,
  355. en:Raising of school leaving age in England and Wales:
  356. en:Raja of Panagal: ta, te,
  357. en:Rakie Ayola:
  358. en:RaLa Experiment:
  359. en:Ralambo: et, fr, mg,
  360. en:Rally to Restore Sanity and/or Fear: da, fr, it, nl, ta,
  361. en:Ralph Basset:
  362. en:Ralph de Luffa:
  363. en:Ralph d'Escures: de, fi, nl, ru, sh,
  364. en:Ralph Flanders: de, sv,
  365. en:Ralph Heikkinen:
  366. en:Ralph Larkin:
  367. en:Ralph Patt:
  368. en:Ralph Stackpole:
  369. en:Ralph W. Aigler:
  370. en:Ralph Waldo Christie:
  371. en:Ralphie the Buffalo:
  372. en:Ramariopsis kunzei: sv,
  373. en:Ramblin' Wreck from Georgia Tech:
  374. en:Ramón Ramírez (Dominican pitcher): es, fr, ja, ko, zh,
  375. en:Ramón Ramírez (Venezuelan pitcher): es, ko, zh,
  376. en:Ramone Moore: it,
  377. en:Ramprasad Sen: bn, fr, no, uk,
  378. en:Ramsay Weston Phipps:
  379. en:Ranch Road 1:
  380. en:Ranch to Market Road 187:
  381. en:Rancho Camulos:
  382. en:Rancho San Francisco: fr,
  383. en:Randall Made Knives:
  384. en:Randolph, Tennessee:
  385. en:Randy Ruiz: ja,
  386. en:Rape and pregnancy controversies in United States elections, 2012:
  387. en:Rape during the Bangladesh Liberation War:
  388. en:Raptor (Cedar Point): de, es, fr,
  389. en:Rashid Johnson:
  390. en:Raskovnik: af, cs, es, mk, ru,
  391. en:Rather Die Young: pt,
  392. en:Ratna Sarumpaet: fr, id,
  393. en:Ratu (band): id,
  394. en:Ravi Zacharias: de, es, pt, simple, vi,
  395. en:Ray Funnell:
  396. en:Ray Harvey:
  397. en:Ray Lindwall: de, fr, mr,
  398. en:Ray Ray:
  399. en:Raymond D. Tarbuck:
  400. en:Razer (robot):
  401. en:Reaction (The Spectacular Spider-Man):
  402. en:Ready (Trey Songz album): es, pl, pt,
  403. en:Reaganing: pt,
  404. en:Real (Ivy Queen album): es,
  405. en:Really Achieving Your Childhood Dreams: zh,
  406. en:Realty Bites: es, fr, pt, ru, uk,
  407. en:Rebecca Knox: it, pt, ru,
  408. en:Rebellion of Cao Qin: pl, zh,
  409. en:Reborn doll: es, fi, fr,
  410. en:Reciprocity (Fringe):
  411. en:Reckoning (Smallville):
  412. en:Recognition of same-sex unions in the Republic of Ireland: es, nl, ru, zh,
  413. en:Reculver: cy, es, nl, pl, simple,
  414. en:Red Ensign of Singapore:
  415. en:Red Headed Stranger: de, fr, hu, pt,
  416. en:Red Hot Kinda Love: pt,
  417. en:Red Line (Washington Metro): es, nl, pt, ru, zh,
  418. en:Red Lipstick: es, fr, pt, tr,
  419. en:Red Museum: es, ru,
  420. en:Red or Black?: it,
  421. en:Red Tail Reborn:
  422. en:Red Tail Squadron: fr,
  423. en:Redland railway station: nl, pl,
  424. en:Redrum (The X-Files):
  425. en:Redux (The X-Files): es,
  426. en:Reel Affirmations: es,
  427. en:Reflections on Having Left a Place of Retirement:
  428. en:Refugee controversy in Sjöbo: sv,
  429. en:Regenbald:
  430. en:Regency Square, Brighton:
  431. en:Regeneration (Star Trek: Enterprise): cs, nl,
  432. en:Regents of the University of California v. Bakke: ko,
  433. en:Regina Elena-class battleship: fr, it, ja, ru, sr,
  434. en:Regina Martínez Pérez:
  435. en:Reginald de Warenne:
  436. en:Reginald Fitz Jocelin: la,
  437. en:Reginald Pinney:
  438. en:Reginald Tate: es, sh,
  439. en:Reginald Weaver:
  440. en:Regional Holiday Music:
  441. en:Reid Blackburn: cs, fr, id,
  442. en:Reina Victoria Eugenia-class battleship:
  443. en:Reinhold von Werner: de, es, fr,
  444. en:Release (The X-Files):
  445. en:Relocation of Wimbledon F.C. to Milton Keynes: id,
  446. en:Rembrandt (horse): de, fr,
  447. en:Remember Last Night?:
  448. en:Remember Paul?: hu,
  449. en:Remy Hamilton:
  450. en:Renaissance Blackstone Hotel: fr,
  451. en:Renaissance in Scotland:
  452. en:Renewable energy commercialization: ar, simple, zh,
  453. en:Renewable energy in Iceland: es, fi, fr, zh,
  454. en:Renewable energy in Russia:
  455. en:Replaceable You: es, fr, pt, ru,
  456. en:Report about Case Srebrenica:
  457. en:Reportedly haunted locations in Washington, D.C.:
  458. en:Reptar on Ice: simple,
  459. en:Republic of Loose:
  460. en:République-class battleship: fr, ja, ru,
  461. en:Requiem (The X-Files):
  462. en:Requiem for a Species:
  463. en:Rescue of Bat 21 Bravo:
  464. en:Rescued by Rover: de, es, it, pt, ru,
  465. en:Resentment (song): pt,
  466. en:Residente o Visitante: es, it, pt,
  467. en:Response to Kauhajoki school shooting:
  468. en:Restless (Buffy the Vampire Slayer): tr on WP, es, fr, tr,
  469. en:Retreat to Move Forward: pt,
  470. en:Retrieval-induced forgetting:
  471. en:Retrocausality: es, fa, fr, pt,
  472. en:Return to Sender (Dexter): es,
  473. en:Reuben P. Boise:
  474. en:Reunion (30 Rock):
  475. en:Revanta: id, ru,
  476. en:Revel Presents: Beyoncé Live: lt, pt,
  477. en:Revelation (Third Day album): es, pt,
  478. en:Revelations (The X-Files):
  479. en:Reverberation (album): es, it, pt,
  480. en:Rex Shelley:
  481. en:Rhee Taekwon-Do:
  482. en:Rhein-class monitor:
  483. en:Rhode Island Route 37: es,
  484. en:Rhode Island Route 4: es,
  485. en:Rhode Island Route 403: es,
  486. en:Rhode Island Route 99: es,
  487. en:Rhonda Sing: fr, ja, nl, pt,
  488. en:Rhys Lawson: es,
  489. en:Rhys Williams (Torchwood): fr,
  490. en:Ricardo Arias Calderón: es, eu,
  491. en:Ricberht of East Anglia: de, fr, it, ru,
  492. en:Rice Northwest Museum of Rocks and Minerals:
  493. en:Richard Appel: es, fr, pt, sv,
  494. en:Richard Barrons:
  495. en:Richard Basset:
  496. en:Richard Bellingham:
  497. en:Richard Brodie (footballer):
  498. en:Richard Buxton (botanist): fa,
  499. en:Richard Coote, 1st Earl of Bellomont: it,
  500. en:Richard Cresswell: it, no, sv,
  501. en:Richard de Southchurch:
  502. en:Richard D'Oyly Carte: de, es, he, it,
  503. en:Richard Henry Savage:
  504. en:Richard Hutton Davies:
  505. en:Richard Lloyd Racing:
  506. en:Richard M. Scrushy:
  507. en:Richard Minifie: sl,
  508. en:Richard Mohun: it on WP, it, pt, ro,
  509. en:Richard Neal: de, fa, sv,
  510. en:Richard Nixon presidential campaign, 1968:
  511. en:Richard O'Connor (politician): fr, pl,
  512. en:Richard of Dover: fi, it,
  513. en:Richard Pacquette: ar, es, it, pt,
  514. en:Richard Rennison:
  515. en:Richard Riot: fr,
  516. en:Richard Swinefield: fi,
  517. en:Richard Tomlinson: es, fr,
  518. en:Ricki-Lee Coulter: fi, sv,
  519. en:Ricky Banderas: es, fr, ja, simple,
  520. en:Ricky Powers:
  521. en:Ride a White Horse: sv,
  522. en:Ride Me to Hell:
  523. en:Rika's Landing Roadhouse: de,
  524. en:Ring a Ring o' Roses: de, it, ja,
  525. en:Ring Line (Oslo): no,
  526. en:Ring of Pietroassa: de, it, sv,
  527. en:Ringerike Line: nl, nn, no,
  528. en:Rings Around the World: cs, cy, hu, it,
  529. en:Rio de Janeiro bid for the 2016 Summer Olympics: es, pt,
  530. en:Rip Hawk:
  531. en:Rita Bennett: fr, it, nl,
  532. en:Ritchie Humphreys: zh,
  533. en:River Arun: de, fr, nn, no, pt,
  534. en:River Don Navigation:
  535. en:River Frome, Bristol: de, lb,
  536. en:River Oaks, Houston: ro,
  537. en:River Road National Scenic Byway:
  538. en:River Rother, East Sussex: de, fr, nn, no,
  539. en:River Rother, West Sussex: nn, no,
  540. en:River Trym:
  541. en:River Weaver: cy, de,
  542. en:River Welland: cs, de, pl, sw,
  543. en:River Witham: nn on WP, de, es, fy, nn,
  544. en:Riverside and Avondale:
  545. en:Riverton–Belvidere Bridge:
  546. en:Rivington: cy, nl, pl,
  547. en:Rjukan Line: de, nl, nn, no,
  548. en:RMS Magdalena (1948):
  549. en:RNA thermometer:
  550. en:Røa Line: nn, no,
  551. en:Road to Europe: es, nl, ru,
  552. en:Road to Germany: es, ru,
  553. en:Road to Rhode Island: es, hu, pt, ru,
  554. en:Road to Rupert: es, nl, ru,
  555. en:Road to the North Pole: es, ru,
  556. en:Road to... (Family Guy): bg, fa, ru,
  557. en:Road Trip (Parks and Recreation):
  558. en:Roadrunners (The X-Files):
  559. en:Roads and freeways in metropolitan Phoenix: fr,
  560. en:Roanoke Building:
  561. en:Roanoke Regional Airport: es, fa, tg,
  562. en:Rob Pelinka:
  563. en:Robert A. Little: pl, sl,
  564. en:Robert Abbott (game designer): de, fr, it, pam, pl,
  565. en:Robert and Thomas Wintour: eo, fr, sv,
  566. en:Robert Bathurst: de, sv,
  567. en:Robert Bloet: de, fr, no,
  568. en:Robert Boulter:
  569. en:Robert C. Michelson: eo, tr, zh,
  570. en:Robert Clark (businessman):
  571. en:Robert de Bethune: it,
  572. en:Robert Deniston Hume:
  573. en:Robert Dover (equestrian): ca, de,
  574. en:Robert Foliot: fi,
  575. en:Robert Ford (politician):
  576. en:Robert Henry Cain: ms,
  577. en:Robert Jefferson Breckinridge:
  578. en:Robert Keable:
  579. en:Robert Key (cricketer): ta,
  580. en:Robert Keyes: fr, sv,
  581. en:Robert Latham Owen: de, no, sv,
  582. en:Robert Madgwick:
  583. en:Robert of Cricklade:
  584. en:Robert of Ghent: de, it,
  585. en:Robert of Melun: fi, fr,
  586. en:Robert P. Letcher: de, la, pt, sv,
  587. en:Robert Peverell Hichens: sl,
  588. en:Robert Q. Marston:
  589. en:Robert Tatton:
  590. en:Robert Winchelsey: es, fi, it,
  591. en:Robin Starveling: id, nl,
  592. en:Robinson Crusoe economy: es,
  593. en:Robinson Crusoes of Warsaw: pl,
  594. en:Robinson's Arch: es, he,
  595. en:Robot Building: fr, pl,
  596. en:Roc Me Out: pt, tr,
  597. en:Rochdale Town Hall:
  598. en:Rock & Chips:
  599. en:Rock Me (One Direction song): az, pt, simple, tr,
  600. en:Rock N Roll McDonald's: es,
  601. en:Rock Show (Parks and Recreation):
  602. en:Rock Steady Live: es, tr,
  603. en:Rocket Science (film): de, es, fr,
  604. en:Rockin' Robin (wrestler): es, ja, nl,
  605. en:Rocks and Honey: hu on WP, pt on WP, hu, pt,
  606. en:Rockstar (2011 film): fr, hi,
  607. en:Rodeløkka Line:
  608. en:Rødkleiva: fr, no,
  609. en:Rodney Atkins: ar, de, es, it, ru,
  610. en:Rodrigo (musician): de, es, it,
  611. en:Roekiah: id,
  612. en:Roger Bresnahan: it, ja, simple,
  613. en:Roger Curtis:
  614. en:Roger de Pont L'Évêque: fr, la, no,
  615. en:Roger Gale (antiquary):
  616. en:Roger le Poer: de,
  617. en:Roger Norreis:
  618. en:Roger Peckinpaugh: ja, pl,
  619. en:Rogers Morton: de, fr, pl, sv,
  620. en:Rohm and Haas Corporate Headquarters:
  621. en:Roland (The X-Files): it on WP, es, ru,
  622. en:Román Baldorioty de Castro: de, es, fr, it,
  623. en:Roman Catholicism in Nepal: de, es, it, zh,
  624. en:Romania in the Early Middle Ages: pl,
  625. en:Romania in the Middle Ages: pl, pt, ro,
  626. en:Romanian Volunteer Corps in Russia: pl,
  627. en:Romanticism in Scotland:
  628. en:Romanus (bishop of Rochester): es, fr, pt,
  629. en:Romeo & Juliet: Sealed with a Kiss: fr on WP, fr, pl,
  630. en:Romeo Void: fa, fr, la, ru, th,
  631. en:Romerike Tunnel: nn, no, sv,
  632. en:Rommelspargel: de, fy, it, nl,
  633. en:Romualdas Marcinkus: it, lt, sv,
  634. en:Ron & Tammy: Part Two:
  635. en:Ron and Tammy:
  636. en:Ron Halcombe:
  637. en:Ron Hamence: fi, mr,
  638. en:Ron Paul presidential campaign, 1988:
  639. en:Ron Saggers with the Australian cricket team in England in 1948:
  640. en:Ron Saggers: mr,
  641. en:Ron Swanson:
  642. en:Ron Taylor (actor): de, fr, it, sv,
  643. en:Ronald Fedkiw: fa, ht, si, sv,
  644. en:Ronald M. George:
  645. en:Ronald Reagan Presidential Library: de, es, fa, fr,
  646. en:Ronald Skirth:
  647. en:Ronnie Mann: ja,
  648. en:Ronnie Rocket:
  649. en:Ronnie Wallwork: de, it, pl,
  650. en:Rookery Building: fr, nl,
  651. en:Roper steam velocipede: de, nl,
  652. en:Roquebert's expedition to the Caribbean:
  653. en:Rosaline:
  654. en:Roscoe Charles Wilson:
  655. en:Rose Catherine Pinkney:
  656. en:Rose Colored Glasses (Kelly Rowland song): cs, pt,
  657. en:Rosebud (The Simpsons): cs, es, fr, ru,
  658. en:Rosecroft Raceway:
  659. en:Rosemary's Baby (30 Rock): pt, zh,
  660. en:Rosendale Theatre:
  661. en:Rosendale Village, New York: ca, es, sr, vo,
  662. en:Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science:
  663. en:Roses in Portland, Oregon:
  664. en:Roseville Avenue (NJT station):
  665. en:Rosey and The Hurricane: es, nl, pt,
  666. en:Ross A. McGinnis: de, pl,
  667. en:Ross Youngs: ja,
  668. en:Rostral migratory stream: nl, ru, sv,
  669. en:Roswell High School (Georgia):
  670. en:Rotating locomotion in living systems:
  671. en:Rough Landing, Holly: es, fr, sk,
  672. en:Round Hill, Brighton:
  673. en:'Round Springfield: es, fr, ru, simple, sv,
  674. en:Route Trident:
  675. en:Rowena Webster: no, uk, zh,
  676. en:Rowland Egerton-Warburton:
  677. en:Roxas (Kingdom Hearts): pl, pt, zh,
  678. en:Roxy Ann Peak: fr,
  679. en:Roy Lester:
  680. en:Roy Paul: fr, id,
  681. en:Roy Phillipps: sl,
  682. en:Roy Riegels: de,
  683. en:Roy Roundtree:
  684. en:Royal Albion Hotel:
  685. en:Royal Artillery Memorial: he,
  686. en:Royal Canadian Air Cadets: fr, pt, simple,
  687. en:Royal Grammar School, Guildford:
  688. en:Royal Mail Case: fr,
  689. en:Royal prerogative in the United Kingdom: pt, zh,
  690. en:Royal Rumble (1993): es, fr, it, pt, ru,
  691. en:Royal Rumble (1994): es, fr, it, pt, ru,
  692. en:Royal Rumble (1995): es, fr, it, pt, ru,
  693. en:Royal Stoa (Jerusalem): he,
  694. en:Royal Wiltshire Yeomanry:
  695. en:Roy's Wedding:
  696. en:Royton: fr, it, nn, pl,
  697. en:RTI International: pl,
  698. en:Ruby Buckton: es,
  699. en:Rudolf Duala Manga Bell: de, it, la,
  700. en:Rudolf Wanderone: simple,
  701. en:Rudy Kay:
  702. en:Rudyard Kipling (ship):
  703. en:Rufus (Street Fighter): fr on WP, es, it, ja,
  704. en:Rufus Wainwright (album): fr, ga, it, simple,
  705. en:Rugal Bernstein: es, ja, ko, pt,
  706. en:Rugrats: Search for Reptar:
  707. en:Ruislip Woods:
  708. en:Ruislip: ga, hi, nl, no, zh,
  709. en:Ruislip-Northwood Urban District: de,
  710. en:Rumination syndrome: de on WP, fr, nl, pl, zh,
  711. en:Rumours (Glee): cs, es, id, ru,
  712. en:Run Baby Run (Garbage song): es,
  713. en:Run the World: sv,
  714. en:Run-Away (Super Furry Animals song):
  715. en:Running Back (Jessica Mauboy song): it, pl,
  716. en:Running to Stand Still: es, it, pl,
  717. en:Rupert Downes: sl,
  718. en:Rupert D'Oyly Carte: de,
  719. en:Rush (The X-Files):
  720. en:Rush Street (Chicago): fr,
  721. en:Russ Christopher:
  722. en:Russell Foskett: fr,
  723. en:Russell Howarth:
  724. en:Russian armoured cruiser Dmitrii Donskoi: da, fr, ja, ru,
  725. en:Russian armoured cruiser Vladimir Monomakh: da, de, fr, ja, ru,
  726. en:Russian battleship Andrei Pervozvanny: fr, ja, pl, ru,
  727. en:Russian battleship Chesma (1886): fr, ru, zh,
  728. en:Russian battleship Dvenadsat Apostolov: de, fi, fr, ja, ru,
  729. en:Russian battleship Ekaterina II: fr, ja, ru,
  730. en:Russian battleship Georgii Pobedonosets: fr, ja, ru, uk,
  731. en:Russian battleship Imperator Aleksandr II: fr, ja, ru,
  732. en:Russian battleship Imperator Nikolai I (1916): cs, ru, uk,
  733. en:Russian battleship Imperator Nikolai I: fr, ja, ru, uk,
  734. en:Russian battleship Imperator Pavel I: fr, ru,
  735. en:Russian battleship Ioann Zlatoust: fr, ja, ru, tr, uk,
  736. en:Russian battleship Navarin: de, fi, fr, ja, ru,
  737. en:Russian battleship Sinop: fr, ru, uk,
  738. en:Russian battleship Sissoi Veliky: de, fi, fr, ja, ru,
  739. en:Russian cruiser Admiral Makarov: de, fr, pl, ru,
  740. en:Russian cruiser Bayan (1907): de, fr, pl, ru,
  741. en:Russian cruiser Rossia: de, fr, ru,
  742. en:Russian frigate General Admiral: ru,
  743. en:Russian ironclad Kniaz Pozharsky: ja, ru,
  744. en:Russian ironclad Ne Tron Menia: ru,
  745. en:Russian ironclad Pervenets: de, ru,
  746. en:Russian ironclad Petr Veliky: de, fr, ja, pl, ru,
  747. en:Russian ironclad Petropavlovsk:
  748. en:Russian ironclad Sevastopol:
  749. en:Russian language in Israel: ar, ru,
  750. en:Russian monitor Bronenosets:
  751. en:Russian submarine AG-22:
  752. en:Russian submarine B-585 Sankt Peterburg: ja, pl, ru,
  753. en:Russian submarine K-114 Tula: cv, ru,
  754. en:Ruth Martin (Lassie):
  755. en:Rutland Barrington: es, sv,
  756. en:Rwanda women's national football team:
  757. en:Ryan Boyle:
  758. en:Ryan Burge:
  759. en:Ryan Crowther: de,
  760. en:Ryan Ellis: de, fi, fr, lv, sv,
  761. en:Ryan Garko: fr, ja, ko,
  762. en:Ryan Grant: da, fr, pl,
  763. en:Ryan Hanigan: fr, ja,
  764. en:Ryan Johansen: de, fi, fr, lv, sv,
  765. en:Ryan Leaf: de, es, it, simple,
  766. en:Ryan Mollett:
  767. en:Ryan Van Bergen:
  768. en:S&Man:
  769. en:S.R. 819:
  770. en:Sachsen-class ironclad: de, fr, ja, tr,
  771. en:Sacrament (Millennium):
  772. en:Sacred Cod: fr,
  773. en:Sacrifice (2008):
  774. en:Sad (Maroon 5 song): tr,
  775. en:Sa'd al-Dawla: ca, fr,
  776. en:Saddlesore Galactica: es, fr, ru,
  777. en:Saegusa–Ito oxidation: ja, zh,
  778. en:Safe (Fringe):
  779. en:Safety of high energy particle collision experiments: fr, pt, ru,
  780. en:Safety Training:
  781. en:Saga (comic book): de, fr, it,
  782. en:Saginaw Trail:
  783. en:Sagtikos State Parkway:
  784. en:Sailor Mouth: simple,
  785. en:Saint Anselm College: fr,
  786. en:Saint-Inglevert Airfield: fa, fr, tg,
  787. en:Saitō Hajime (Rurouni Kenshin): ar, fr, it, pt,
  788. en:Sakhalin Koreans: ja on WP, ja, ko, ru, zh,
  789. en:Salil Ankola: gu, mr, ta,
  790. en:Salimuzzaman Siddiqui: id, pnb, ur,
  791. en:Sally (Flight of the Conchords):
  792. en:Salman Aristo: id,
  793. en:Salmon Creek Dam:
  794. en:Saltwell Park:
  795. en:Salvage (The X-Files):
  796. en:Sam Cowan: fa, id, pl,
  797. en:Sam Fuld: fr, ja,
  798. en:Sam Strachan:
  799. en:Sam Tomkins: de, fr,
  800. en:Saman (novel): id,
  801. en:Same-sex marriage in Maryland: es, fa, zh,
  802. en:Sammy Vick:
  803. en:Samuel Conway:
  804. en:Samuel Escue Tillman:
  805. en:Samuel Shute:
  806. en:Samuel Turell Armstrong: de, la, sv,
  807. en:Samut Prakan radiation accident:
  808. en:San Antonio Bay: he,
  809. en:San Antonio de la Eminencia castle: es,
  810. en:San Juan Creek: simple,
  811. en:Sanctuary (season 1): fr, it,
  812. en:Sanctuary (season 2): fr, it,
  813. en:Sanctus Real: es, fr, pt,
  814. en:Sandefjord Airport Station: no,
  815. en:Sandi Jackson:
  816. en:Sandra Schmirler: de, fi, it, pl, pt,
  817. en:Sandugo: de on WP, az, es, ru,
  818. en:Sandwich Day: pt on WP,
  819. en:Sang Penari: id, jv,
  820. en:Sang Pencerah: id,
  821. en:Sanguinarium:
  822. en:Santa María de la Cabeza castle:
  823. en:Santa Rosa de la Eminencia castle: es, et,
  824. en:Santa Santita:
  825. en:Santa-Fe (Bob Dylan song):
  826. en:Saprang Kalayanamitr: es, th,
  827. en:Sara Northrup Hollister:
  828. en:Sarah Barnes:
  829. en:Sarah Conlon:
  830. en:Sarah Stewart (basketball):
  831. en:Sarah Vinci:
  832. en:Sarcoscypha dudleyi: ru, sv,
  833. en:Sarcoscypha occidentalis: fr, ru, sv,
  834. en:Saskatchewan Highway 1: de, fr, nl,
  835. en:Saskatchewan Highway 11: fr,
  836. en:Saskatchewan Highway 16: de, fr,
  837. en:Saskatchewan Highway 2: nl,
  838. en:Saskatchewan Highway 5:
  839. en:Saskatchewan Highway 641:
  840. en:Saskatchewan Highway 7:
  841. en:Satake clan: eo, fr, ja, pt,
  842. en:Satan's Harvest Home:
  843. en:Satisfied (DecembeRadio album): pt,
  844. en:Saturday Night Live parodies of Sarah Palin:
  845. en:Saturdays of Thunder: es, fr, ru, simple, sv,
  846. en:Saturn V Dynamic Test Vehicle:
  847. en:Saudi Arabia women's national football team:
  848. en:Sauganash Hotel:
  849. en:Sava Mutkurov: bg, de, ru, sv,
  850. en:Savaric FitzGeldewin:
  851. en:Save the Last One: es,
  852. en:Saving Private Brian: es, ru,
  853. en:Say Aah: pt,
  854. en:Scandinavian Airlines System Flight 347:
  855. en:Scandinavian Scotland:
  856. en:Scary Monsters (The X-Files):
  857. en:Scarygirl:
  858. en:Scenes from the Class Struggle in Springfield: es, fr, ru,
  859. en:Schenecker double homicide:
  860. en:Schizogeny:
  861. en:Schneller Orphanage: cs, de, he,
  862. en:School District 53 Okanagan Similkameen:
  863. en:School of Advanced Military Studies:
  864. en:School Reunion (Doctor Who): es, fr, ru, vo,
  865. en:Schoolin' Life:
  866. en:Schulze Baking Company Plant:
  867. en:Schwa (restaurant):
  868. en:Schwingt freudig euch empor, BWV 36: de, fr, it, nl, nn,
  869. en:Science and technology of the Han Dynasty: vi,
  870. en:Scientific jury selection:
  871. en:Scientology in Germany:
  872. en:ScienTOMogy:
  873. en:Scipione Piattoli: pl,
  874. en:Scorched Earth (Law & Order: Special Victims Unit): nl,
  875. en:Scorpion-class ironclad: da,
  876. en:Scotland during the Roman Empire: fr,
  877. en:Scotland in the Late Middle Ages:
  878. en:Scotland in the Middle Ages:
  879. en:Scotland in the modern era:
  880. en:Scott & Bailey: de, nl,
  881. en:Scott Bacigalupo:
  882. en:Scott Doe:
  883. en:Scott Feldman: fr, ja, ko,
  884. en:Scott Laird:
  885. en:Scott Neilson:
  886. en:Scott Smith (American politician):
  887. en:Scott Special:
  888. en:Scottish crest badge: da,
  889. en:Scottish society in the early modern era:
  890. en:Scottish society in the Middle Ages:
  891. en:Scotty Davidson: fi, fr, sl, sv,
  892. en:Scouts South Africa:
  893. en:Scream (roller coaster): de, fr, nl,
  894. en:Scream (Usher song): es, fr, nl, pt, simple,
  895. en:Screams of Silence: The Story of Brenda Q: ru,
  896. en:Sea Cloud: de, fr, pl,
  897. en:SeaCity Museum:
  898. en:Seahorse Seashell Party: ru,
  899. en:Seal of Dartmouth College:
  900. en:Sean Bennett:
  901. en:Seara (newspaper):
  902. en:Search Committee:
  903. en:Season 4 (30 Rock):
  904. en:Seattle Fault:
  905. en:Seattle SuperSonics relocation to Oklahoma City: ru,
  906. en:Seax of Beagnoth: da, de, es, fr, sv,
  907. en:Second Battle of Algeciras: de, ru,
  908. en:Second Battle of Naktong Bulge:
  909. en:Second Battle of Passchendaele: it,
  910. en:SECR N1 class:
  911. en:Secret Santa (30 Rock):
  912. en:Secret trusts in English law: vi,
  913. en:Secret Truths:
  914. en:Secrets (The Walking Dead): es,
  915. en:Secrets and Lies (30 Rock): pt,
  916. en:Secrets of a Successful Marriage: es, fr, ru,
  917. en:Secrets That I Never Want to Know: da,
  918. en:Section 3 of the Human Rights Act 1998:
  919. en:Section Thirty-four of the Canadian Charter of Rights and Freedoms: fr,
  920. en:Sectionals: cs, es, id, ru,
  921. en:Sector General: de, no, ru,
  922. en:See No Evil (Homicide: Life on the Street):
  923. en:Seeing Red (Dexter): es,
  924. en:Seeing Sounds: fi, it, pt, sv,
  925. en:Seekers (novel series): ru,
  926. en:Seili (album): fi, it, pl,
  927. en:Sein und Zeit (The X-Files):
  928. en:SeinfeldVision: pt, zh,
  929. en:Seisho Maru:
  930. en:Sejm of Congress Poland: pl,
  931. en:Sejm of the Duchy of Warsaw: pl,
  932. en:Sejm of the Estates: pl,
  933. en:Sejm of the Grand Duchy of Posen: pl,
  934. en:Sejm of the Land: cs, de, pl, uk,
  935. en:Sejny Uprising: fr, lt, pl, ru, uk,
  936. en:Selarang Barracks Incident:
  937. en:Selective glucocorticoid receptor agonist:
  938. en:Self Made Man:
  939. en:Selma's Choice: es, fr, ru,
  940. en:Seltaeb:
  941. en:Sembawang Hot Spring: zh,
  942. en:Senate House (University of London): fr,
  943. en:Senate of the Roman Republic: it on WP, az, es, fr, id,
  944. en:Seneb: de,
  945. en:Seneca Nation of Indians v. Christy:
  946. en:Senedd: cy, simple,
  947. en:Senior Prom:
  948. en:Señor Macho Solo:
  949. en:Sense and Antisense (Millennium):
  950. en:SENSOR-Pesticides: ar,
  951. en:Separate Vocations: de, es, fr, ru, sv,
  952. en:September 2009 Vietnam tropical depression: vi,
  953. en:Series 4, Episode 8 (Cold Feet):
  954. en:Series 8, Episode 1 (Spooks):
  955. en:Series 8, Episode 8 (Spooks):
  956. en:Serjeant-at-law:
  957. en:Sermons of Jonathan Swift:
  958. en:Serranus Clinton Hastings: de,
  959. en:Sesame Street international co-productions:
  960. en:Sesame Workshop funding sources:
  961. en:Session of Christ:
  962. en:Seth Kinman: de, fr,
  963. en:Sexual Harassment (The Office):
  964. en:Sexual Healing (South Park): es, fr, hu, nl, ru,
  965. en:Sexy (Glee): cs, es, id, ru,
  966. en:Sexy! No No No...: it, pl, pt, ro, ru,
  967. en:Seychelles women's national football team:
  968. en:Seychellum:
  969. en:Seymour Goes to Hollywood:
  970. en:Seymour H. Knox I:
  971. en:Shackleford (horse):
  972. en:Shadowrun (1993 video game): fr, lt, pt, sv,
  973. en:Shadows (The X-Files): it on WP, es, ka, ru,
  974. en:Shaker, Why Don't You Sing?:
  975. en:Shamrock Hotel:
  976. en:Shane Hurlbut:
  977. en:Shanhua Temple: nl, pl, si, zh,
  978. en:Shannon (horse):
  979. en:Shannon Beiste: da, id, nl,
  980. en:Shaoguan incident: es, ug, zh,
  981. en:Shape (song): es, it, pl, pt, tr,
  982. en:Shapes (The X-Files): cs, es, ru,
  983. en:Shapley–Folkman lemma: ru,
  984. en:Sharabha: da, mr, ta,
  985. en:Sharon Kay Penman: cy, no,
  986. en:Sharon Kinne:
  987. en:Sharon Newman: fr, ro,
  988. en:Sharpe, Paley and Austin:
  989. en:Shashthi: de, pl,
  990. en:Shaun Whalley:
  991. en:Shawn Lonsdale:
  992. en:She (Tyler, the Creator song):
  993. en:She Has a Name:
  994. en:She of Little Faith: es, fr, ru, sv, uk,
  995. en:Sheffield Rules: bg, de, el, it, tr,
  996. en:Sheila Varian:
  997. en:Shelby Corcoran:
  998. en:Sheldon Manor:
  999. en:Shemanski Fountain:
  1000. en:Shenandoah (band): de,
  1001. en:Sheng Long: pt,
  1002. en:Sheriff Hill: pl,
  1003. en:Sherron Collins: es, fr, it, lv,
  1004. en:She's like a Star: pt, tr,
  1005. en:Shi Jianqiao: zh,
  1006. en:Shifang protest: sv, zh,
  1007. en:Shikasta: de, he, simple, sr,
  1008. en:Shiloh (Naylor novel): simple,
  1009. en:Shishman of Vidin: bg, es, pl, ru,
  1010. en:Shonen Jump (magazine): ar, es,
  1011. en:Shotgun Willie:
  1012. en:Show Your Hand:
  1013. en:Showdown (Cheers):
  1014. en:Showdown (Pendulum song): ru, sk,
  1015. en:Si j'avais au moins...: et, fr, it, pt, ru,
  1016. en:Si Ronda: id,
  1017. en:Si Tjonat: id,
  1018. en:Si Una Vez: pt, simple,
  1019. en:Siah Bishe Pumped Storage Power Plant: de, fa, fr, no,
  1020. en:Sian Breckin:
  1021. en:Sibling Rivalry (Family Guy): es, ru,
  1022. en:Sibu by-election, 2010: ms,
  1023. en:Sibyl de Neufmarché: it,
  1024. en:Sick Cycle Carousel: pl,
  1025. en:Sid Luckman: de, fr, it,
  1026. en:Side Effects (song):
  1027. en:Sideling Hill Tunnel:
  1028. en:Sideshow Bob Roberts: es, fr, ru, sv,
  1029. en:Sideshow Bob's Last Gleaming: es, fr, pt, ru,
  1030. en:Sidney Mashbir:
  1031. en:Siege of Badajoz (1658): pt,
  1032. en:Siege of Berat (1280–81): es, fr, pt,
  1033. en:Siege of Castelnuovo: es, fr, mk, ru,
  1034. en:Siege of Fort St. Jean: fr, ja, nl, no, zh,
  1035. en:Siege of Fort Stanwix: ja, ko,
  1036. en:Siege of Güns: de, hu, pl, tr,
  1037. en:Siege of Inabayama Castle: zh on WP, ja, vi, zh,
  1038. en:Siege of Kamacha (766): fr,
  1039. en:Siege of Klis: hr, hu, tr,
  1040. en:Siege of Krujë (1466–67): mk, nl, pl, sq, sv,
  1041. en:Siege of Malta (1798–1800): es, fr, pt,
  1042. en:Siege of Mantua (1799): fr, it, pl,
  1043. en:Siege of Nicaea (727): de, el, fr, sh,
  1044. en:Siege of Paris (845): es, fr,
  1045. en:Siege of Pensacola (1707): nn,
  1046. en:Siege of Port Royal (1707): fr, ja, nn,
  1047. en:Siege of Port Royal (1710): fr, ja, nn,
  1048. en:Siege of Porto Ferrajo:
  1049. en:Siege of Savage's Old Fields: ja,
  1050. en:Siege of Smolensk (1632–33): pl, uk,
  1051. en:Siege of St. Augustine (1702): nn,
  1052. en:Siege of Svetigrad (1448): mk, sq,
  1053. en:Siege of Trsat: es, hr, sh,
  1054. en:Siege of Tyana: de, fr, sh,
  1055. en:Siege of Vyborg (1710): ca, de, ru,
  1056. en:Siegfried-class coastal defense ship: de, fr, nl, tr,
  1057. en:Sierk Coolsma: id,
  1058. en:Sierra Highway: es,
  1059. en:Sierra Leone women's national football team: fr, ja, no,
  1060. en:Sigismunda mourning over the Heart of Guiscardo:
  1061. en:Sigma 8-16mm f/4.5-5.6 DC HSM lens: fa,
  1062. en:Signal 30:
  1063. en:Signalling theory: de, id,
  1064. en:Signs and Wonders (The X-Files):
  1065. en:Sikh diaspora:
  1066. en:Silent Alarm Remixed: fr, nn, simple,
  1067. en:Silly Love Songs (Glee): cs, es, fa, id, ru,
  1068. en:Silver Bullet (roller coaster): de, fr,
  1069. en:Silver center cent:
  1070. en:Silver Line (Washington Metro): es,
  1071. en:Silver Reef, Utah: de,
  1072. en:Silver Springs State Fish and Wildlife Area:
  1073. en:Silverplate: ja,
  1074. en:Silverthrone Caldera: fr,
  1075. en:Simarouba amara: es on WP,
  1076. en:Simeon S. Willis: de, la, sv,
  1077. en:Simon & Marcy:
  1078. en:Simon Bradstreet:
  1079. en:Simon Byrne: fi, fr, sv,
  1080. en:Simon Favre:
  1081. en:Simon of Southwell:
  1082. en:Simon Wormull:
  1083. en:Simple Kind of Life: es, it, pl, pt, tr,
  1084. en:Simplemente Lo Mejor: es,
  1085. en:Simpson Tide: es, fr, ru,
  1086. en:Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious: es, fr, pt, ru, sv,
  1087. en:Simpsons Tall Tales: cs, es, fr, ru, sv,
  1088. en:Since I Left You (song): pl,
  1089. en:Since I Left You: hu, pl, sv,
  1090. en:Sindy: sv,
  1091. en:Sing for Me (Christina Aguilera song):
  1092. en:Sing Like Me: de, es, pt, ru,
  1093. en:Sins of My Father (song):
  1094. en:Sinsen (station): no, pl,
  1095. en:Sinsinawa Mound raid:
  1096. en:Sinthgunt: de,
  1097. en:Sir Ewan Forbes, 11th Baronet: fr,
  1098. en:Sir Francis Bernard, 1st Baronet: fr, it, ru,
  1099. en:Sir George Collier, 1st Baronet: fr, he,
  1100. en:Sir James Shaw, 1st Baronet:
  1101. en:Sir John Brunner, 1st Baronet: ru,
  1102. en:Sir Lowthian Bell, 1st Baronet: de, fr, ru, sv, uk,
  1103. en:Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty: de, fr, hr, ru,
  1104. en:Sir Thursday: fr, th,
  1105. en:Siri Nilsen: da, no,
  1106. en:Sister City (Parks and Recreation):
  1107. en:Sister Wives: de, fr, ru,
  1108. en:Sitakunda Upazila: bn, bpy,
  1109. en:Sitti Nurbaya: id, jv, ms,
  1110. en:Sivaji (film): fr, ml, mr, ta, zh,
  1111. en:Siward Barn: uk,
  1112. en:Six moments musicaux (Rachmaninoff): es, fr, ja,
  1113. en:Sixteen (Chicago restaurant):
  1114. en:Sixto Escobar: fr, it,
  1115. en:Sjumandjaja: id, jv, su,
  1116. en:SK Ull:
  1117. en:Skanderbeg's Italian expedition: no, sq,
  1118. en:Skarnsund Bridge: da, hu, no, pt, zh,
  1119. en:Skaugum Tunnel: no,
  1120. en:Skeptic's Toolbox:
  1121. en:Skin & Bone (film):
  1122. en:Skin (Rihanna song): fa, pt, tr,
  1123. en:Skin of Evil: cs, hr, pt, ro,
  1124. en:Skinners Falls–Milanville Bridge:
  1125. en:Skinner's Room:
  1126. en:Skinner's Sense of Snow: cs, es, fr, ru,
  1127. en:Skinny Jeanz and a Mic: it,
  1128. en:Skip Holtz:
  1129. en:Skipper W:
  1130. en:Sky Scrapper:
  1131. en:SkyLoop: fr,
  1132. en:SL79: no, pl, ro,
  1133. en:SL95: no,
  1134. en:Slackers CDs and Games:
  1135. en:Slade's Case:
  1136. en:Slamet Rijadi: id, jv, ms,
  1137. en:Slammiversary (2005): es, tr,
  1138. en:Slammiversary (2008): es, fr,
  1139. en:Slavery by Another Name: fr, id,
  1140. en:Sleaford Navigation:
  1141. en:Sleepless (The X-Files): fr on WP, it on WP, es, ru,
  1142. en:Slime (Dragon Quest): fi, it, ja, zh,
  1143. en:Sloatsburg (Metro-North station):
  1144. en:Slovenian presidential election, 2007: cs, it, sl,
  1145. en:Slow Dance (song): pl, sv,
  1146. en:Slow Down Your Neighbors: zh,
  1147. en:Slow Fade: pt,
  1148. en:Slow Life:
  1149. en:Slug (song):
  1150. en:Slug and Lettuce:
  1151. en:SM U-1 (Austria-Hungary): hr, hu, pl,
  1152. en:SM U-10 (Austria-Hungary): cs, de, pt,
  1153. en:SM U-11 (Austria-Hungary): tr,
  1154. en:SM U-12 (Austria-Hungary): de,
  1155. en:SM U-14 (Austria-Hungary): pl, uk,
  1156. en:SM U-15 (Austria-Hungary):
  1157. en:SM U-16 (Austria-Hungary):
  1158. en:SM U-17 (Austria-Hungary):
  1159. en:SM U-2 (Austria-Hungary): hu, pl,
  1160. en:SM U-20 (Austria-Hungary): ja,
  1161. en:SM U-21 (Austria-Hungary): ja,
  1162. en:SM U-22 (Austria-Hungary):
  1163. en:SM U-23 (Austria-Hungary):
  1164. en:SM U-27 (Austria-Hungary):
  1165. en:SM U-28 (Austria-Hungary):
  1166. en:SM U-29 (Austria-Hungary):
  1167. en:SM U-3 (Austria-Hungary): de, hr, uk,
  1168. en:SM U-30 (Austria-Hungary):
  1169. en:SM U-31 (Austria-Hungary):
  1170. en:SM U-32 (Austria-Hungary):
  1171. en:SM U-4 (Austria-Hungary):
  1172. en:SM U-40 (Austria-Hungary):
  1173. en:SM U-41 (Austria-Hungary):
  1174. en:SM U-5 (Austria-Hungary):
  1175. en:SM U-6 (Austria-Hungary):
  1176. en:SM U-67: de,
  1177. en:SM U-68: de,
  1178. en:SM U-69: de,
  1179. en:SM U-70: de,
  1180. en:SM UB-10:
  1181. en:SM UB-11: pl,
  1182. en:SM UB-12:
  1183. en:SM UB-13:
  1184. en:SM UB-14: tr,
  1185. en:SM UB-16:
  1186. en:SM UB-17:
  1187. en:SM UB-2: de, sr,
  1188. en:SM UB-3: de, pl, tr,
  1189. en:SM UB-4: de, pl,
  1190. en:SM UB-42:
  1191. en:SM UB-43:
  1192. en:SM UB-44: tr,
  1193. en:SM UB-45: de, tr,
  1194. en:SM UB-46:
  1195. en:SM UB-47:
  1196. en:SM UB-5: de, pl,
  1197. en:SM UB-50:
  1198. en:SM UB-6: pl,
  1199. en:SM UB-7: pl, tr,
  1200. en:SM UB-8: bg, hr, pl, tr,
  1201. en:SM UB-9: pl,
  1202. en:Small Mercies:
  1203. en:Small Potatoes (The X-Files):
  1204. en:Small Victories: cs, es, sl,
  1205. en:SmarTrip:
  1206. en:Smells Like Nirvana: es, it, ru, simple,
  1207. en:Smith Gun: fr,
  1208. en:Smithfield, London: cy, fr, ja, no, tr,
  1209. en:Smoke Gets in Your Eyes (Homicide: Life on the Street):
  1210. en:Smoke Gets in Your Eyes (Mad Men): es, pt,
  1211. en:Smooth Radio:
  1212. en:SMS Ägir: de,
  1213. en:SMS Amazone: de, fi,
  1214. en:SMS Arcona: de, fi, fr,
  1215. en:SMS Ariadne: de, fi, fr, hr,
  1216. en:SMS Arminius: cs, de, es, fr,
  1217. en:SMS Árpád: es, hr, hu, ru, sr,
  1218. en:SMS Augsburg: de, fi, tr,
  1219. en:SMS Babenberg: hr, ru,
  1220. en:SMS Baden (1880): de,
  1221. en:SMS Bayern (1878): de,
  1222. en:SMS Beowulf: de, tr,
  1223. en:SMS Berlin: de, fi,
  1224. en:SMS Blitz: de,
  1225. en:SMS Bremen: de on WP, it on WP, de, es, ja,
  1226. en:SMS Bremse: de, ja,
  1227. en:SMS Brummer: de,
  1228. en:SMS Budapest: hr, hu, it,
  1229. en:SMS Cöln (1909): de, es, fr, ja, ru,
  1230. en:SMS Cöln (1916): de, es, pl,
  1231. en:SMS Comet: de,
  1232. en:SMS Danzig: de, pl,
  1233. en:SMS Deutschland (1874): de, es, fr, tr,
  1234. en:SMS Dresden (1917): de, es, ja, lb, pl,
  1235. en:SMS Elbing: de, es, gl, ja, sv,
  1236. en:SMS Elsass: de, es, fi, fr, vi,
  1237. en:SMS Emden (1916): de, fr,
  1238. en:SMS Erzherzog Ferdinand Max: hr, hu, it, ru, sr,
  1239. en:SMS Erzherzog Friedrich: hr, ru, sr,
  1240. en:SMS Frankfurt: de, fr, ja,
  1241. en:SMS Frauenlob: de, fi, gl, sv,
  1242. en:SMS Freya: de, es, fr,
  1243. en:SMS Friedrich Carl (1867): da, de, es, fr,
  1244. en:SMS Friedrich der Grosse (1874): de, es,
  1245. en:SMS Frithjof: de,
  1246. en:SMS Gazelle: de,
  1247. en:SMS Geier: de, fr,
  1248. en:SMS Graudenz: de, fi, fr, ja,
  1249. en:SMS Greif: de,
  1250. en:SMS Grosser Kurfürst (1875): cs, de, es, fr,
  1251. en:SMS Habsburg: hr, ja, ru, sr,
  1252. en:SMS Hagen: de,
  1253. en:SMS Hamburg: de, fi, pl,
  1254. en:SMS Hansa (1872): de, es,
  1255. en:SMS Hansa (1898): de, es, fr, tr,
  1256. en:SMS Heimdall: de,
  1257. en:SMS Hertha: de, es, fr, pl, tr,
  1258. en:SMS Hildebrand: de,
  1259. en:SMS Irene: de, es, fr, tr,
  1260. en:SMS Jagd: de,
  1261. en:SMS Kaiser (1874): de, es,
  1262. en:SMS Kaiser Barbarossa: de, es, vi,
  1263. en:SMS Kaiser Friedrich III: de, es, fr, hu, vi,
  1264. en:SMS Kaiser Karl der Grosse: de, es, hu, vi,
  1265. en:SMS Kaiser Wilhelm der Grosse: de, es, fr, hu, vi,
  1266. en:SMS Kaiser Wilhelm II: de, es, fr, hu, vi,
  1267. en:SMS Karlsruhe (1916): de,
  1268. en:SMS Kolberg: de, ja, ru,
  1269. en:SMS König Wilhelm: da, de, es, fr, ja,
  1270. en:SMS Königsberg (1915): de, fr,
  1271. en:SMS Kronprinz (1867): da, de, es, fr,
  1272. en:SMS Leipzig: ca, de, ja, pt, tr,
  1273. en:SMS Lothringen: de, es, fi, fr, vi,
  1274. en:SMS Lübeck: de, tr,
  1275. en:SMS Mainz: cs, de, es, fr, ru,
  1276. en:SMS Mecklenburg: de, es, fr, vi,
  1277. en:SMS Medusa: de, fi,
  1278. en:SMS Meteor (1890): de,
  1279. en:SMS Monarch:
  1280. en:SMS München: de, fr,
  1281. en:SMS Nürnberg (1916): de,
  1282. en:SMS Nymphe: de, fi, fr,
  1283. en:SMS Odin: de, fr,
  1284. en:SMS Oldenburg (1884): de, fr,
  1285. en:SMS Pfeil: de,
  1286. en:SMS Preussen (1873): de, es,
  1287. en:SMS Prinz Adalbert (1865): cs, de, es, fr, ru,
  1288. en:SMS Prinzess Wilhelm: de, fr,
  1289. en:SMS Regensburg: de, fi, fr, ja,
  1290. en:SMS Sachsen (1877): de,
  1291. en:SMS Schwaben: de, es, fr, vi,
  1292. en:SMS Siegfried: de,
  1293. en:SMS Stettin: af, bg, de, fr, pl,
  1294. en:SMS Stralsund: de, fr, hr, ja,
  1295. en:SMS Stuttgart: de,
  1296. en:SMS Thetis: de, fi, tr,
  1297. en:SMS Undine: de, fi,
  1298. en:SMS Victoria Louise: bg, de, es, fr, ru,
  1299. en:SMS Vineta (1897): de, es, fr, it,
  1300. en:SMS Wettin: de, es, fr, vi,
  1301. en:SMS Wien: cs, hr, hu, it,
  1302. en:SMS Wiesbaden: de, ja, sv,
  1303. en:SMS Wittelsbach: de, es, fr, vi,
  1304. en:SMS Württemberg (1878): de,
  1305. en:SMS Zähringen: de, es, vi,
  1306. en:SMS Zieten: de, pl,
  1307. en:Smyth Report: de, fi, he, nl, sv,
  1308. en:Snake Rattle 'n' Roll: de, fr, nl, ru, sv,
  1309. en:Snake scales: de, es, id, ta,
  1310. en:Snakehead (Fringe):
  1311. en:Sniper Wolf: es, fr, it, lt, pt,
  1312. en:Snow Prince: ja,
  1313. en:Snyder, New York:
  1314. en:So Amazin': es, fr,
  1315. en:So Appalled: mk,
  1316. en:So God Made a Farmer:
  1317. en:So It's Come to This: A Simpsons Clip Show: es, fr, no, ru,
  1318. en:So Long Self: pt on WP,
  1319. en:So Seductive: nl, pl, pt,
  1320. en:So Under Pressure: ru,
  1321. en:Social Credit Board:
  1322. en:Society and culture of the Han Dynasty:
  1323. en:Society for Human Rights: es, tl,
  1324. en:Society Hill (Body of Proof):
  1325. en:Sociology of leisure: de on WP, pl,
  1326. en:Socorro springsnail: ceb, nl, sv, war,
  1327. en:Soedjatmoko: id, nl,
  1328. en:Soeprapto (prosecutor): id,
  1329. en:Soft & Cuddly:
  1330. en:Soft Light (The X-Files):
  1331. en:Sogen Kato: es, th,
  1332. en:Sognsvann Line: nn, no,
  1333. en:Sol Levi:
  1334. en:Sol-Angel and the Hadley St. Dreams: fi, pl, pt,
  1335. en:Solano castle: es, fr,
  1336. en:Solar power plants in the Mojave Desert: simple,
  1337. en:Solar urticaria: de, el, th,
  1338. en:Solo (Gonzalo Rubalcaba album):
  1339. en:Solomon (Byzantine general): fi, fr, pt, sr,
  1340. en:Solomon Butcher:
  1341. en:Soma Cruz: es, fr, pt, sv,
  1342. en:Some Girls (Rachel Stevens song): es, it, pt, tr,
  1343. en:Somebody to Love (30 Rock): pt,
  1344. en:Somehow, Satan Got Behind Me:
  1345. en:Somerhill House:
  1346. en:Somerset Coal Canal: fr on WP,
  1347. en:Somerset Coalfield:
  1348. en:Somerset County Cricket Club in 1885:
  1349. en:Something Borrowed (Torchwood): fr,
  1350. en:Something New (song): es, pl,
  1351. en:Something, Something, Something, Dark Side: es, it, ru, sv, uk,
  1352. en:Sometimes a Great Notion (Battlestar Galactica):
  1353. en:Son of a Gun (Homicide: Life on the Street):
  1354. en:Son of Beast: de, fr, nl, pl, sv,
  1355. en:Son of God (TV series):
  1356. en:Sonderbehandlung: de, es, fr, pl, pt,
  1357. en:Song Beneath the Song:
  1358. en:Songs in the Key of X: Music from and Inspired by the X-Files: es, fr, pt,
  1359. en:Sonnet 18: fr, it, nl, pl, pt,
  1360. en:Soon I Will Be Invincible:
  1361. en:Sotra Bridge: da, et, nn, no, pt,
  1362. en:Soul Food Taqueria:
  1363. en:Soul Sound: es, it, pl, pt, tr,
  1364. en:Soulmates (Parks and Recreation):
  1365. en:Sources of ancient Tamil history: fr, ta,
  1366. en:Sources of sharia: ar, fr, id, lt, ru,
  1367. en:Sources of Singapore law:
  1368. en:South African War Memorial (South Australia):
  1369. en:South Carolina v. Catawba Indian Tribe:
  1370. en:South Forty-Foot Drain:
  1371. en:South Park (season 1): da, fr, it, no,
  1372. en:South Park Blocks:
  1373. en:South Stoneham House:
  1374. en:South Sydney Rabbitohs: fr, gl, id, ru,
  1375. en:South West Coast Path: ca, de, es, eu, pl,
  1376. en:South West Pacific Area (command): de, fr,
  1377. en:Southampton Castle:
  1378. en:Southampton town walls:
  1379. en:Southern Adventist University: no,
  1380. en:Southern Rhodesia in World War I:
  1381. en:Southern Rhodesian military involvement in the Malayan Emergency:
  1382. en:Southgate, West Sussex: nl,
  1383. en:Southward expansion of the Han Dynasty:
  1384. en:Southworth House (Cleveland, Ohio): de,
  1385. en:Soviet cruiser Kaganovich: ja,
  1386. en:Soviet cruiser Kalinin:
  1387. en:Soviet cruiser Kirov: fi, it, ru, sv,
  1388. en:Soviet cruiser Komintern: ru on WP,
  1389. en:Soviet cruiser Krasnyi Kavkaz: cs, ja, pl, ru, uk,
  1390. en:Soviet cruiser Maxim Gorky: fi, ja, ru,
  1391. en:Soviet cruiser Molotov: ru,
  1392. en:Soviet cruiser Voroshilov:
  1393. en:Soviet Strike: pt,
  1394. en:Soviet–Albanian split:
  1395. en:Sozin's Comet: The Final Battle: el, ru, simple,
  1396. en:Space (The X-Files): cs, es, ru,
  1397. en:Space / Time: es, fr, ru, tr,
  1398. en:Space Gun (video game): it, ja,
  1399. en:Space Hulk (1993 video game): fr, ru,
  1400. en:Space opera in Scientology: eo, io, ru,
  1401. en:Space Race (Archer):
  1402. en:Space Science Fiction Magazine: es, pl, pt,
  1403. en:SpaceChem: fr, ja,
  1404. en:Spafford Farm massacre:
  1405. en:Spanish battleship Alfonso XIII: es, gl, ja, ru,
  1406. en:Spanish battleship España: bg, es, ja, ru,
  1407. en:Spanish battleship Jaime I: es, gl, ja, pl,
  1408. en:Spanish conquest of Petén:
  1409. en:Spanish general election, 1933: ca, es, fr, pl,
  1410. en:Spanish general election, 1936: ca, es, fr, pt,
  1411. en:Spanish Texas: fr, ja, pt, ru,
  1412. en:Sparsely-spotted stingaree: ceb, nl, pt, sv, war,
  1413. en:Sparty: simple on WP, ko,
  1414. en:Spathularia flavida: fi, pms, sv,
  1415. en:Speak Good English Movement: ar, zh,
  1416. en:Speakers' Corner, Singapore: ms,
  1417. en:Special Education (Glee): cs, es, id, ru,
  1418. en:Special Project:
  1419. en:Special Troops Battalion, 10th Mountain Division (United States):
  1420. en:Special Troops Battalion, 173rd Airborne Brigade Combat Team (United States):
  1421. en:Species of Allosaurus: fr, hu, zh,
  1422. en:Speech-generating device:
  1423. en:Speechless (Ciara song): hr, pt, sv,
  1424. en:Speechless (Fred Frith album):
  1425. en:Speed 2: Cruise Control (soundtrack):
  1426. en:Spellingg Bee:
  1427. en:Spencer (surname): sv,
  1428. en:Sphecius grandis:
  1429. en:Spider-Man (Miles Morales): es, fr, it, ru, sv,
  1430. en:Spider-Man: One More Day: es, hu, it, ja, ru,
  1431. en:Spies Reminiscent of Us: es, ru,
  1432. en:Spindizzy (video game): it, ru,
  1433. en:Spirit Fruit Society:
  1434. en:Spirit of the American Doughboy:
  1435. en:Spiritual Machines: pt, simple,
  1436. en:Split Agreement: hr,
  1437. en:Split Loyalties:
  1438. en:Spoilt Rotten: The Toxic Cult of Sentimentality:
  1439. en:Spoken For: pt,
  1440. en:SpongeBob vs. The Big One: es,
  1441. en:SpongeBob's Last Stand: es, he, id, simple,
  1442. en:Spongiforma thailandica:
  1443. en:Spongiforma: fr,
  1444. en:Spontaneous cerebrospinal fluid leak: ja,
  1445. en:Spoo: cs,
  1446. en:Spook Country: fr, it, ro, ru,
  1447. en:Spooked (The Office):
  1448. en:Spooks (series 1):
  1449. en:Spooks (series 3):
  1450. en:Spooks (series 7):
  1451. en:Spotted Saddle horse: fr, sv,
  1452. en:Sprang: de, eo, nl, pl, sv,
  1453. en:Spring Creek Dam:
  1454. en:Springbok (horse):
  1455. en:Springsteen (song):
  1456. en:Spruce Production Division:
  1457. en:Squab pie:
  1458. en:SR Lord Nelson class:
  1459. en:SR N15X class:
  1460. en:SR Q class:
  1461. en:SR Q1 class:
  1462. en:SR U class:
  1463. en:SR V Schools class: ja,
  1464. en:Sri Lankan Tamil nationalism:
  1465. en:Srigala Item: id,
  1466. en:SS American (1900):
  1467. en:SS Batavier II (1897):
  1468. en:SS Batavier V (1902):
  1469. en:SS Black Osprey:
  1470. en:SS Czar: de, pl, ru,
  1471. en:SS El Occidente:
  1472. en:SS El Oriente:
  1473. en:SS El Sol:
  1474. en:SS Empire Endurance:
  1475. en:SS Empire Miniver:
  1476. en:SS Empire Simba:
  1477. en:SS George Washington: de, es, pt,
  1478. en:SS Gothenburg: de,
  1479. en:SS Iowan:
  1480. en:SS Irish Oak (1919):
  1481. en:SS John Burke:
  1482. en:SS Kentuckian:
  1483. en:SS Kommandøren:
  1484. en:SS Merion: de, pl,
  1485. en:SS Panaman:
  1486. en:SS Samuel Huntington:
  1487. en:SS Tubantia: de,
  1488. en:SS West Cheswald:
  1489. en:SS West Nohno:
  1490. en:SS Winfield Scott: pl,
  1491. en:St Anne's Pier:
  1492. en:St Beuno's Church, Aberffraw:
  1493. en:St Beuno's Church, Trefdraeth:
  1494. en:St Briavels Castle:
  1495. en:St Caffo's Church, Llangaffo:
  1496. en:St Caian's Church, Tregaian:
  1497. en:St Ceidio's Church, Rhodogeidio:
  1498. en:St Ceinwen's Church, Cerrigceinwen:
  1499. en:St Chad's Church, Poulton-le-Fylde:
  1500. en:St Cristiolus's Church, Llangristiolus:
  1501. en:St Cwyllog's Church, Llangwyllog:
  1502. en:St Cynfarwy's Church, Llechgynfarwy: vi,
  1503. en:St Deiniol's Church, Llanddaniel Fab:
  1504. en:St Dona's Church, Llanddona:
  1505. en:St Edern's Church, Bodedern:
  1506. en:St Edwen's Church, Llanedwen:
  1507. en:St Eleth's Church, Amlwch:
  1508. en:St Enghenedl's Church, Llanynghenedl:
  1509. en:St Eugrad's Church, Llaneugrad:
  1510. en:St Ffinan's Church, Llanffinan:
  1511. en:St Fflewin's Church, Llanfflewin:
  1512. en:St Gallgo's Church, Llanallgo:
  1513. en:St George's Church, Trotton:
  1514. en:St Gwenllwyfo's Church, Llanwenllwyfo: pl,
  1515. en:St Iestyn's Church, Llaniestyn:
  1516. en:St James' Church, Stretham:
  1517. en:St John's Ashfield: nl,
  1518. en:St Kilda, South Australia:
  1519. en:St Lawrence's Church, Mereworth:
  1520. en:St Llibio's Church, Llanllibio:
  1521. en:St Margaret's Church, Ifield:
  1522. en:St Mary's Church, Acton:
  1523. en:St Mary's Church, Astbury:
  1524. en:St Mary's Church, Bodewryd:
  1525. en:St Mary's Church, Llanfair Mathafarn Eithaf:
  1526. en:St Mary's Church, Llanfair-yng-Nghornwy:
  1527. en:St Mary's Church, Llanfair-yn-y-Cwmwd:
  1528. en:St Mary's Church, Nantwich:
  1529. en:St Mary's Church, Nether Alderley:
  1530. en:St Mary's Church, Pentraeth:
  1531. en:St Mary's Church, Rhodogeidio:
  1532. en:St Mary's Church, Tal-y-llyn:
  1533. en:St Mihangel's Church, Llanfihangel yn Nhowyn:
  1534. en:St Nidan's Church, Llanidan:
  1535. en:St Pabo's Church, Llanbabo:
  1536. en:St Peirio's Church, Rhosbeirio:
  1537. en:St Peter's Church, Llanbedrgoch:
  1538. en:St Peter's Church, Sudbury:
  1539. en:St Peulan's Church, Llanbeulan:
  1540. en:St Thomas the Martyr's Church, Oxford:
  1541. en:St Twrog's Church, Bodwrog:
  1542. en:St Tyfrydog's Church, Llandyfrydog:
  1543. en:St. Boniface General Hospital (Winnipeg):
  1544. en:St. Charles Bay:
  1545. en:St. Clair Streett:
  1546. en:St. Gatien:
  1547. en:St. Joseph Valley Parkway:
  1548. en:St. Mary's Church, Chesham:
  1549. en:St. Valentine's Day (30 Rock):
  1550. en:St. Vrain massacre:
  1551. en:St. Xavier's High School, Patna: hif, hi,
  1552. en:Stacy Carter: nl,
  1553. en:Stacy Warner: bs, es, it, pl, ru,
  1554. en:Stafford L. Warren: fr, it, pt, zh,
  1555. en:Stainforth and Keadby Canal:
  1556. en:Stairmageddon:
  1557. en:Stamford Canal:
  1558. en:Stampesletta: no,
  1559. en:Stan Benjamin: fi,
  1560. en:Stan McCabe: fr, mr,
  1561. en:Stan Walters:
  1562. en:Stańczyk (painting): pl, ro,
  1563. en:Stanley Industrial Alliance Stage:
  1564. en:Stanley Internment Camp: zh,
  1565. en:Stanley Marcus: es, simple,
  1566. en:Stanley plan:
  1567. en:Star Cops: ru,
  1568. en:Star Trek: Planet of the Titans:
  1569. en:Star Trek: Voyager – Elite Force: fi, fr, it, ru, sv,
  1570. en:Star Wars Battlefront: Renegade Squadron: es, fr, ru, sv,
  1571. en:Star Wars Episode I: Obi-Wan's Adventures: ca, fr, pt, ru,
  1572. en:Star Wars Jedi Knight: Mysteries of the Sith: es, fr, it, ru, sv,
  1573. en:Star Wars: Jedi Knight (series): de, simple,
  1574. en:Stardust (Willie Nelson album): de, fr, hu, pt, sv,
  1575. en:Starflight: de, es, fr, pt,
  1576. en:Stargate Atlantis (season 1): cs, es, fr, hu, ru,
  1577. en:Stargazy pie: es, fr,
  1578. en:Start Over: pt,
  1579. en:Starved:
  1580. en:State Route 1002 (Lehigh County, Pennsylvania):
  1581. en:State Route 314 (New York–Vermont):
  1582. en:State Route 346 (New York–Vermont):
  1583. en:Staten Island Peace Conference: es, ja, ru, zh,
  1584. en:Station Group Banak: fa, no, tg,
  1585. en:Station model: fi, ru, uk,
  1586. en:Statute of Monopolies:
  1587. en:Statute of Uses:
  1588. en:Staurakios (eunuch): fr, pl, pt, sh,
  1589. en:Stavesacre: es, fr,
  1590. en:Stay-at-home dad: ja,
  1591. en:Ste Hay: es,
  1592. en:Steamer Maxwell: fi, fr,
  1593. en:Steffen Peters: de,
  1594. en:Steffy Forrester: fi, it, pl,
  1595. en:Stella Nickell:
  1596. en:Stella power stations:
  1597. en:Steph Cunningham: es,
  1598. en:Steph Davies:
  1599. en:Stephen (song):
  1600. en:Stephen Charlie's prostitution of a child:
  1601. en:Stephen Colbert (character): fr, sv,
  1602. en:Stephen Fry's Podgrams:
  1603. en:Stephen J. Chamberlin:
  1604. en:Stephen Lynch (politician): de, sv,
  1605. en:Stephen Newton:
  1606. en:Stephen Schilling:
  1607. en:Stephen V Báthory: de, eo, hu, pl, ro,
  1608. en:Steve Burdick:
  1609. en:Steve Dahl:
  1610. en:Steve Driehaus: de,
  1611. en:Steve Javie: es, lv,
  1612. en:Steve Morrison (American football):
  1613. en:Steve Zakuani: es, fr, it, pl,
  1614. en:Stevie Dickinson:
  1615. en:Stewie Goes for a Drive:
  1616. en:Stewie Kills Lois and Lois Kills Stewie: es, id, nl, ru,
  1617. en:Stewie Loves Lois: es, ru,
  1618. en:Stew-Roids: es, ru,
  1619. en:Still Jennifer Lopez:
  1620. en:Stone Mountain (30 Rock):
  1621. en:Stone Rollin':
  1622. en:Stone Temple Pilots (album): es, gl, it, pt,
  1623. en:Stone-Age Poland:
  1624. en:Stones Bitter:
  1625. en:Stones Brewery:
  1626. en:Stones in the Park: de, fr, it,
  1627. en:Stonyhurst College: es, fr, it, no,
  1628. en:Stord Bridge: da, no,
  1629. en:Storm Prediction Center: de, fr, simple,
  1630. en:Storo (station): no, sv,
  1631. en:Stowaway (Fringe):
  1632. en:Strang School District No. 36:
  1633. en:Strange Overtones:
  1634. en:STRAT-X: fr,
  1635. en:Strawberry Bubblegum:
  1636. en:Street Gang:
  1637. en:Street House Anglo-Saxon cemetery:
  1638. en:Streeterville: fr,
  1639. en:Strensham services:
  1640. en:Streptococcus iniae: fa,
  1641. en:Stress Relief:
  1642. en:Strike Back: Project Dawn: es, it, nl,
  1643. en:Strobilomyces foveatus: fr, ru,
  1644. en:Strobilurus tenacellus: de, pms, pt, sv,
  1645. en:Stronger (Sugababes song): es, it, pt, tr,
  1646. en:Stroudwater Navigation:
  1647. en:Structural alignment: ar, es, sr,
  1648. en:Structural coloration: fr on WP, fr, he, ja,
  1649. en:Stuart Clarence Graham:
  1650. en:Stuart Elliott (footballer born 1977): ru,
  1651. en:Stuart Tomlinson:
  1652. en:Student Hidjo: id,
  1653. en:Students Harness Aid for the Relief of the Elderly:
  1654. en:Stupid Girl (Garbage song): es, fr, it, ru,
  1655. en:Stupid in Love:
  1656. en:Sturtevant (Amtrak station):
  1657. en:Stylianos Zaoutzes: es, fr, pt, ru, sh,
  1658. en:Subcutaneous emphysema: de, nl, ru, sv, tr,
  1659. en:Subject 13:
  1660. en:Sublingua:
  1661. en:Subrahmanya Temple, Saluvankuppam: ta,
  1662. en:Subspecies (film series): it,
  1663. en:Substitute check in United States:
  1664. en:Subtropical Storm Alpha (1972):
  1665. en:Subtropical Storm Nicole (2004): fr, simple,
  1666. en:Subtropical Storm One (1974):
  1667. en:Subway Hero: pt,
  1668. en:Successful (song): it, lv,
  1669. en:Succession (30 Rock): pt,
  1670. en:Sucker Punch (soundtrack): pl,
  1671. en:Sudan women's national football team:
  1672. en:Sue Me, Sue You Blues:
  1673. en:Sue v Hill:
  1674. en:Sugar & Spice (Picket Fences):
  1675. en:Suillus americanus: sv,
  1676. en:Suillus collinitus: de, it, pl, pms, sv,
  1677. en:Suillus quiescens:
  1678. en:Suillus sibiricus: de, it, sv,
  1679. en:Suit Warehouse:
  1680. en:Sulphur Creek (California):
  1681. en:Sultan Ali of Johor: ms,
  1682. en:Sumarr and Vetr: hr,
  1683. en:Summer Catalog:
  1684. en:Summer Hill, New South Wales: fr, it, pl, ro,
  1685. en:Summer Mortimer: fa, fr,
  1686. en:Summer of 4 Ft. 2: es, fr, pt, ru, simple,
  1687. en:SummerSlam (1993): es, fr, it, pt, th,
  1688. en:SummerSlam (1994): es, fr, it, pt, th,
  1689. en:Sun Tea (30 Rock):
  1690. en:Sunda Strait campaign of January 1794:
  1691. en:Sunday, Cruddy Sunday: es, fr, ru, sv,
  1692. en:Sunny Lee:
  1693. en:Sunol Water Temple:
  1694. en:Sunsets:
  1695. en:Sunshine Days:
  1696. en:Supergirl (Hannah Montana song): es, lv, pt,
  1697. en:Superman: Escape from Krypton: de, fr, nl,
  1698. en:Superman: Krypton Coaster: de, fr, nl,
  1699. en:Superman: Ultimate Flight: de, fr, nl,
  1700. en:Supernova (Gonzalo Rubalcaba Trio album):
  1701. en:Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973:
  1702. en:Supreme Court of Indiana:
  1703. en:Surekill:
  1704. en:Surface diffusion: fr, ru,
  1705. en:Survival of the Fittest (The Spectacular Spider-Man):
  1706. en:Survivor Man:
  1707. en:Survivor Series (1992): es, fr, it, pt, th,
  1708. en:Survivor Series (1993): es, fr, it, pt,
  1709. en:Survivor Series (1994): es, fr, it, pt,
  1710. en:Survivor Series (2004): es, fr, it, pt,
  1711. en:Survivor Series (2005): el, es, fr, it, pt,
  1712. en:Survivor Series (2007): es, fr, it, pt, vi,
  1713. en:Susan Kennedy: es,
  1714. en:Susanna Cole:
  1715. en:Susie Bootja Bootja Napaltjarri:
  1716. en:Sustainable biofuel: ar, simple, sv,
  1717. en:Sutton Wick air crash:
  1718. en:Suwałki Agreement: bat smg, de, fr, lt, pl,
  1719. en:Swakeleys House:
  1720. en:Swayamvaram: ml,
  1721. en:Sweat (Ciara song):
  1722. en:Swede Hanson (wrestler):
  1723. en:Swedish heraldry:
  1724. en:Sweeney Schriner: de, fi, fr, sl, sv,
  1725. en:Sweet Life: is,
  1726. en:Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song: it on WP, es, fr, ru, sv,
  1727. en:Sweet Sweetback's Baadasssss Song: de, fi, fr, it, nl,
  1728. en:Sweet Tooth (novel): it, sv,
  1729. en:Sweets and Sour Marge: it on WP, es, fr, ru, uk,
  1730. en:Sweetums (Parks and Recreation):
  1731. en:Swim Good: is, pt,
  1732. en:Swimming at the 1980 Summer Olympics – Men's 4 × 100 metre medley relay:
  1733. en:Swiss Bank Corporation: fr, ja, ru,
  1734. en:Swiss peasant war of 1653: als, de, fr, pl, tr,
  1735. en:Sword of Aragon:
  1736. en:Sycamore Historic District:
  1737. en:Sycorax: fr, it, la, nl, uk,
  1738. en:Sydney Johnson: es, it,
  1739. en:Sydney Rowell: sl,
  1740. en:Symbiosis (Star Trek: The Next Generation): cs, hr, ro,
  1741. en:Symphonic Fantasies:
  1742. en:Symphony in White, No. 1: The White Girl: es, nl, pl,
  1743. en:Symphony in White, No. 2: The Little White Girl: pl,
  1744. en:Symphony in White, No. 3: pl,
  1745. en:Symphony No. 5 (Nielsen): de, es, fr, ja, nl,
  1746. en:Synchrony (The X-Files):
  1747. en:Syrgiannes Palaiologos: bg, es, fr, pt, sr,
  1748. en:Systemin: bg, ca, ko, sr, sv,
  1749. en:Syzygy (The X-Files): es,
  1750. en:Szczerbiec: de, pl, ro, ru, uk,
  1751. en:Ta Phong Tan: vi,
  1752. en:Taapsee Pannu: ta, te,
  1753. en:Tabley House:
  1754. en:Tabloid Junkie: el, hu, vi,
  1755. en:Taboo Tuesday (2004): nl, pl, pt, th,
  1756. en:Taboo Tuesday (2005): fr, nl, pl, pt, th,
  1757. en:Tai Streets:
  1758. en:Tainted Obligation:
  1759. en:Takahito Eguchi: ja, no, ru,
  1760. en:Take a Bow (Leona Lewis song):
  1761. en:Take Your Daughter to Work Day (The Office):
  1762. en:Taking Tiger Mountain (By Strategy): cs, de, it, nn, sv,
  1763. en:Tales from the Public Domain: es, fr, ru, sv,
  1764. en:Tales of a Third Grade Nothing: es, pt, ru,
  1765. en:Talitha Cumi (The X-Files): es,
  1766. en:Talking Heads (Body of Proof):
  1767. en:Tallahassee (The Office):
  1768. en:Tallinn Offensive: de, fi, ru, uk,
  1769. en:Talon (roller coaster): de, fr,
  1770. en:Taman Sari (Yogyakarta): fr, id, ja, jv,
  1771. en:Tang campaign against Kucha:
  1772. en:Tang Da Wu: fr,
  1773. en:Tanner Glass: de, fi, fr, sk, sv,
  1774. en:Tanum Tunnel: no,
  1775. en:Tao Li: fa, no, zh,
  1776. en:Tarakeswar affair:
  1777. en:Targeted Killing in International Law:
  1778. en:Tartu Offensive: et, ru,
  1779. en:Tate Forcier: fr,
  1780. en:Taurus–Littrow (lunar valley): fr,
  1781. en:Tax protester constitutional arguments:
  1782. en:Taxiride: de, ja,
  1783. en:Taylor v. Beckham:
  1784. en:Taylor v. Illinois:
  1785. en:Tayutama: Kiss on my Deity: ja, ko, ru, zh,
  1786. en:TBR1: ru,
  1787. en:TCF Bank Stadium: fr, pt,
  1788. en:Te Quiero (Ricardo Arjona song): es,
  1789. en:Tea & Sympathy (Bernard Fanning album):
  1790. en:Tea Leaves:
  1791. en:Tea processing: id, ja,
  1792. en:Team Bath F.C.: ja, ru, sv,
  1793. en:Team Homer: it on WP, es, fr, pt, ru,
  1794. en:Team of Rivals: The Political Genius of Abraham Lincoln: fr,
  1795. en:Techno Cumbia: it, no, pt, simple,
  1796. en:Technology Center (Washington & Jefferson College):
  1797. en:Ted Frank:
  1798. en:Ted Jolliffe:
  1799. en:Ted Petoskey: simple,
  1800. en:Teddy Air:
  1801. en:Teddy Sheean: de,
  1802. en:Teesside EfW plant:
  1803. en:Teigan Van Roosmalen:
  1804. en:Tekno Team 2000:
  1805. en:Telethon (Parks and Recreation):
  1806. en:Television in Croatia: bs, hr, sh, sv,
  1807. en:Teliko:
  1808. en:Tempest (Smallville): hu, pt,
  1809. en:Temple Beth Israel (Eugene, Oregon): pl,
  1810. en:Temple Israel (Dayton, Ohio):
  1811. en:Tempus Fugit (The X-Files): es,
  1812. en:Ten Freedom Summers:
  1813. en:Ten Hamadi: ar, fr, ms,
  1814. en:Ten Sessions:
  1815. en:Tengo Un Amor:
  1816. en:Tennessee Coal, Iron and Railroad Company: pt,
  1817. en:Tennis the Menace: cs, es, fr, gl, ru,
  1818. en:Teresa Hsu Chih: de, zh,
  1819. en:Teresa Lewis: cs, da, de, it, ru,
  1820. en:Terma (The X-Files): es,
  1821. en:Terra (Kingdom Hearts): fr,
  1822. en:Terra Prime:
  1823. en:Terrance and Phillip in Not Without My Anus: es, fr, hu, nl, ru,
  1824. en:Terrence Cody: fr, it,
  1825. en:Terri Schuester: es, fr, id, nl,
  1826. en:Terrible Towel:
  1827. en:Territorial and Reserve Forces Act 1907:
  1828. en:Territorial era of Minnesota:
  1829. en:Terry Bywater:
  1830. en:Tesco bomb campaign:
  1831. en:Teso Dos Bichos: ru,
  1832. en:Tessa Ludwick:
  1833. en:Tessa Noël: it,
  1834. en:Test the Store:
  1835. en:Test Track: fr, he, nl,
  1836. en:Tetsuji Takechi: ja,
  1837. en:Teuruarii IV: fr,
  1838. en:Tewkesbury Medieval Festival:
  1839. en:Texan schooner Independence: pl,
  1840. en:Texan schooner Invincible: pl,
  1841. en:Texas A&M Singing Cadets:
  1842. en:Texas Oil Boom: ja,
  1843. en:Texas Park Road 2:
  1844. en:Texas Park Road 3:
  1845. en:Texas Park Road 30:
  1846. en:Texas Recreational Road 11:
  1847. en:Texas Recreational Road 2:
  1848. en:Texas Recreational Road 255:
  1849. en:Texas Recreational Road 8:
  1850. en:Texas State Highway 151:
  1851. en:Texas State Highway 168:
  1852. en:Texas State Highway 211:
  1853. en:Thalaba the Destroyer:
  1854. en:Thanksgiving (Family Guy): es, ru,
  1855. en:That Should Be Me: it on WP, fa,
  1856. en:That's Not My Penguin:
  1857. en:Thayer School of Engineering:
  1858. en:The 100-Mile Diet:
  1859. en:The 39 Steps (2008 film): ja,
  1860. en:The Abducted:
  1861. en:The Absent-Minded Beggar:
  1862. en:The Acolytes Protection Agency:
  1863. en:The Aftermath (30 Rock): pt, zh,
  1864. en:The Age of Adz:
  1865. en:The Alliance (The Office): fr on WP,
  1866. en:The Almost People: es, fr, no, tr, vo,
  1867. en:The Altar and the Door: pt,
  1868. en:The Amazing Jeckel Brothers: it, ru, simple, tr,
  1869. en:The Amazing Maleeni:
  1870. en:The Amazing Spider-Man (2012 film):
  1871. en:The American Israelite:
  1872. en:The American Males:
  1873. en:The Angels Take Manhattan: es, fr, ru, tr, zh,
  1874. en:The Answer's at the End:
  1875. en:The Apartment (Seinfeld):
  1876. en:The Archaeology of Ritual and Magic:
  1877. en:The ArchAndroid: es, it, pl, pt, ru,
  1878. en:The Arrival (Fringe): pt,
  1879. en:The Arsenal of Freedom: sv on WP, cs, hr, ro,
  1880. en:The Ash Garden:
  1881. en:The Baby Show: pt, zh,
  1882. en:The Baby Shower (Seinfeld):
  1883. en:The Bacon Cookbook:
  1884. en:The Banquet (Parks and Recreation):
  1885. en:The Bart Wants What It Wants: es, fr, ru,
  1886. en:The Beast Below: es, fr, ru, vo, zh,
  1887. en:The Beatles in Hamburg: es,
  1888. en:The Beatles in India: es, fr, it,
  1889. en:The Beatles in the United States: es,
  1890. en:The Beginning (The X-Files):
  1891. en:The Beginning and the End (Millennium):
  1892. en:The Big Bang (Doctor Who): es, fr, ru, vo, zh,
  1893. en:The Big Goodbye: cs, he, pt, ro, zh,
  1894. en:The Bishop Revival:
  1895. en:The Black Adder: es on WP, nl, sv,
  1896. en:The Blessing Way (The X-Files): fr on WP, it on WP, es,
  1897. en:The Blond Bombers:
  1898. en:The BLT Cookbook:
  1899. en:The Blunder Years: es, fr, ru, uk,
  1900. en:The Boat (The Office):
  1901. en:The Bob Next Door: es, fr, ru,
  1902. en:The Book Job: cs, es, fr, pt, ru,
  1903. en:The Book of est:
  1904. en:The Botanic Garden:
  1905. en:The Box (Fringe):
  1906. en:The Box Tree:
  1907. en:The Boxmasters:
  1908. en:The Boy Who Knew Too Much: es, fr, ru,
  1909. en:The Boys in the Bar:
  1910. en:The Break-Up (30 Rock): pt, zh,
  1911. en:The Briscoe Brothers: fr, it, pt,
  1912. en:The British Invasion (Dexter):
  1913. en:The Brute Man: nl,
  1914. en:The Bubble (30 Rock):
  1915. en:The Bubble (Parks and Recreation):
  1916. en:The C Word: pt, zh,
  1917. en:The Calusari:
  1918. en:The Camel (Parks and Recreation):
  1919. en:The Canine Mutiny: es, fr, pt, ru,
  1920. en:The Care Bears' Big Wish Movie: fr,
  1921. en:The Care Bears Movie: es, fr, he, it, simple,
  1922. en:The Carpet:
  1923. en:The Cartridge Family: es, fr, pt, ru, sv,
  1924. en:The Casbah Coffee Club:
  1925. en:The Case of the Dean of St Asaph:
  1926. en:The Cats of Ulthar: de, es, nl, ru,
  1927. en:The Causeway:
  1928. en:The Cenotaph, Southampton:
  1929. en:The Cham-Cham: es, nl,
  1930. en:The Chariot (band): de, es, pl, pt, uk,
  1931. en:The Chase (Desperate Housewives): hu,
  1932. en:The Chaser's War on Everything: da, simple, sv,
  1933. en:The Chinese Restaurant:
  1934. en:The CIA and September 11 (book):
  1935. en:The Clash of Triton: es,
  1936. en:The Clean Tech Revolution: simple,
  1937. en:The Cleveland–Loretta Quagmire: es, ru,
  1938. en:The Client (The Office):
  1939. en:The Collection (30 Rock): pt, zh,
  1940. en:The Colours of Animals:
  1941. en:The Computer Wore Menace Shoes: it on WP, es, fr, ru, sv,
  1942. en:The Contest: he, pt,
  1943. en:The Convention (The Office):
  1944. en:The Convict:
  1945. en:The Cookbook: cs, fi, it, pt, sv,
  1946. en:The Cool Kids: fi, fr, ko, no, pl,
  1947. en:The Coon: es, fr, hu, nl, ru,
  1948. en:The Coral Island: es, ru, tr,
  1949. en:The Council (Star Trek: Enterprise):
  1950. en:The Coup (The Office):
  1951. en:The Cure (Fringe):
  1952. en:The Daedalus Variations:
  1953. en:The Daily Mash:
  1954. en:The Damage a Man Can Do:
  1955. en:The Danish Poet: de, it, no, pl, pt,
  1956. en:The Dark Defender:
  1957. en:The Day After Tomorrow (TV special):
  1958. en:The Day the Violence Died: es, fr, ru,
  1959. en:The Day We Died:
  1960. en:The Deal (2003 film):
  1961. en:The Deal (Seinfeld):
  1962. en:The Decay of Fiction:
  1963. en:The Deep End (TV series):
  1964. en:The Deposition (The Office):
  1965. en:The Devil Wears Nada: cs, es, fr, ru,
  1966. en:The Diamond Smugglers:
  1967. en:The Distrest Poet: uk,
  1968. en:The Doctor, the Widow and the Wardrobe: es, fr, ru, tr,
  1969. en:The Doctor's Wife: es, fr, no, ru, tr,
  1970. en:The D'oh-cial Network: cs, es, fr, pt, ru,
  1971. en:The Don (Nas song): pt,
  1972. en:The Doon School: af, fr, hi, simple, te,
  1973. en:The Double (Seattle Mariners): simple,
  1974. en:The Dragon's Call:
  1975. en:The Dreamscape:
  1976. en:The Dry Salvages:
  1977. en:The Duel (The Office):
  1978. en:The Dundies: fr on WP,
  1979. en:The Dykeenies: pl,
  1980. en:The Ed-touchables / Nagged to Ed:
  1981. en:The Eleventh Hour (Doctor Who): es, fr, ru, vo, zh,
  1982. en:The Empathic Civilization:
  1983. en:The End (The X-Files):
  1984. en:The End of All Things:
  1985. en:The End of the Road:
  1986. en:The Eolian Harp: be x old,
  1987. en:The Equation:
  1988. en:The Erlenmeyer Flask: es on WP, fr on WP, it on WP, pt on WP, ru on WP,
  1989. en:The Exchange, Bristol: ru,
  1990. en:The Ex-Girlfriend:
  1991. en:The Experiment (Dane Rumble album):
  1992. en:The F Word (South Park): da, fr, hu, nl, ru,
  1993. en:The Fab Five (film):
  1994. en:The Fabian Strategy: pt,
  1995. en:The Fabulous Kangaroos:
  1996. en:The Faces of Fear:
  1997. en:The Falcon and the D'ohman: es, fr, pt, ru,
  1998. en:The Farm (The Office):
  1999. en:The Fat Guy Strangler: es, ru,
  2000. en:The Father, the Son, and the Holy Fonz: es, ru,