Numerazione Suzhou
La numerazione Suzhou o huama è un sistema numerico utilizzato in Cina prima dell'introduzione dei numeri arabi.
Indice |
Storia [modifica]
La numerazione Suzhou è l'unica sopravvissuta tra le evoluzioni dell'antica notazione cinese di tipo posizionale a bacchette, e discende da quella allora in uso sotto la Dinastia Song.
I numeri Suzhou trovavano il loro uso principale in ambito commerciale, venendo ad esempio usati per la redazioni di registri commerciali. Nei documenti formali, invece, si utilizzavano, così come accade oggi, i numeri cinesi tradizionali, che presentano maggiori analogie col sistema europeo. I numeri Suzhou sono rimasti ancora nell'uso popolare in alcuni mercati cinesi, come quello di Hong Kong, da cui hanno iniziato a scomparire negli anni 1990, finendo a poco a poco sostituiti quasi definitivamente dai numeri arabi. Oggi li si vede solo più nei mercati di piazza, sui cartoni dei prezzi scritti a mano.
Simboli [modifica]
Nel sistema numerico Suzhou, le cifre sono rappresentate da simboli speciali, diversi dai tradizionali caratteri cinesi.
| Cifra | "Hangzhou" | Ideogrammi cinesi standard | ||
|---|---|---|---|---|
| Carattere | Unicode | Carattere | Unicode | |
| 0 | 〇 | U+3007 | ||
| 1 | 〡 | U+3021 | 一 | U+4E00 |
| 2 | 〢 | U+3022 | 二 | U+4E8C |
| 3 | 〣 | U+3023 | 三 | U+4E09 |
| 4 | 〤 | U+3024 | ||
| 5 | 〥 | U+3025 | ||
| 6 | 〦 | U+3026 | ||
| 7 | 〧 | U+3027 | ||
| 8 | 〨 | U+3028 | ||
| 9 | 〩 | U+3029 | ||
I numeri uno, due e tre sono tutti rappresentati da stanghette verticali. Ciò può creare ambiguità quando si trovano in posizioni continue, perciò si preferisce in molti casi utilizzare i caratteri ideografici cinesi standard. In genere, il primo carattere di una sequenza è rappresentato col simbolo Suzhou, i successivi nel sistema alternativo. Ad esempio, per scrivere "21" si utilizza "〢一" in sostituzione di "〢〡", che si può confondere con "3" (〣).
Notazione [modifica]
La notazione è di tipo posizionale, con i segni suddivisi su due linee per indicare valore numerico, ordine di grandezza e unità di misura.
|
Scrittura ad orientamento orizzontale (da sinistra a destra, dall'alto in basso):
|
Scrittura ad orientamento verticale (dall'alto in basso, da destra a sinistra):
|
La prima riga contiene un valore numerico, in questo esempio "〤〇〢二", "4.022". La seconda riga è formata da caratteri cinesi che indicano l'ordine di grandezza della prima cifra, "dieci", che permette di fissare anche la posizione dell'eventuale virgola decimale, e l'unità di misura, "yuan". Tutto insieme, si può leggere dunque "40,22 yuan".
I possibili caratteri utilizzati per l'ordine di grandezza comprendono:
In assenza di indicazioni è da sottintendersi "uno".
Tra i possibili caratteri per le unità di misura si trovano invece:
- yuán (元) "dollari"
- máo (毫) o (毛) "dieci centesimi"
- xiān (仙) "centesimi"
- lǐ (里) "miglia cinesi", equivalenti a circa 500 metri
Questi due caratteri sono di solito allineati col centro della prima riga. Lo zero è rappresentato dal carattere 〇, ma la sua indicazione non è indispensabile nel caso di zeri iniziali e finali.
È molto simile alla moderna notazione scientifica in virgola mobile, nella quale le cifre significative sono rappresentate mediante un valore detto mantissa, il cui ordine di grandezza è definito dall'esponente.
Denominazione scorretta Hangzhou [modifica]
Nello standard Unicode 3.0, questi caratteri sono stati erroneamente definiti numeri in stile Hangzhou. Con lo standard 4.0 è stato diffuso un erratum in cui si riconosceva[1]: I numeri Suzhou sono speciali forme numeriche utilizzate dai commercianti per indicare il prezzo dei beni. L'uso del termine "HANGZHOU" nella loro denominazione è errato.
Tutti i riferimenti a "Hangzhou" nello standard Unicode sono stati corretti in "Suzhou", tranne il nome stesso dei simboli, che non può essere modificato dopo l'assegnazione in rispetto alla Unicode Stability Policy[2], secondo la quale nella creazione di software si può fare uso dei nomi assegnati ai simboli come unici indicatori di riferimento.
Note [modifica]
- ^ Asmus Freytag; Rick McGowan and Ken Whistler. UTN #27: Known anomalies in Unicode Character Names in Technical Notes. Unicode Consortium, 8 maggio 2006. URL consultato in data 13 giugno 2008.
- ^ Name Stability in Unicode Character Encoding Stability Policy. Unicode Consortium, 28 febbraio 2008. URL consultato in data 13 giugno 2008.