Kafka sulla spiaggia
| Kafka sulla Spiaggia | |
|---|---|
| Titolo originale | Umibe no Kafuka |
| Autore | Haruki Murakami |
| 1ª ed. originale | 2002 |
| Genere | Romanzo |
| Lingua originale | giapponese |
Kafka sulla spiaggia (Umibe no Kafuka) è un romanzo di Haruki Murakami. La prima edizione originale è stata pubblicata nel 2002. La traduzione italiana, effettuata da Giorgio Amitrano, è stata pubblicata da Einaudi nel 2008. Lo stile del romanzo è riconducibile al filone del genere chiamato "realismo magico".
Indice |
[modifica] Trama
Il romanzo vede l’intrecciarsi di due storie parallele.
La prima è quella di Tamura Kafka, un quindicenne, abbandonato dalla madre all'età di quattro anni, che decide di scappare di casa il giorno del suo compleanno; decide di fuggire via da una profezia di tipo edipico, pronunciatagli dal padre: "ucciderai tuo padre e giacerai con tua madre e tua sorella". Kafka nella sua fuga passa le giornate in una biblioteca privata di Takamatsu, la biblioteca Kōmura, dove conosce il bibliotecario factotum Ōshima, un personaggio che, nonostante le apparenze, si rivelerà essere una donna. Tra i due nasce un'amicizia disinteressata e Ōshima propone a Tamura di aiutarlo in biblioteca in cambio di ospitalità e di un piccolo salario. Coordinatrice della biblioteca è la signora Saeki, una donna non più giovane ma molto attraente. Tamura se ne innamora e crede di vedere in lei la propria madre e, nonostante la profezia dalla quale tenta di fuggire, ha con essa un rapporto d'amore.
La seconda vicenda è quella di Nakata, un vecchietto rimasto un po' stupido a seguito di un misterioso incidente avuto da bambino; questo incidente gli ha portato come conseguenza l'incapacità di leggere e scrivere, anche se nel corso della storia si verrà a conoscenza di svariate capacità paranormali di Nakata, come quella di parlare con i gatti. Un giorno gli viene affidato il compito di cercare la gatta Goma, ma si imbatte in uno strano personaggio di nome Johnnie Walker, che gli chiede di ucciderlo, e in cambio lui la smetterà di torturare i gatti. Nakata, pur mantenendo la sua innocenza, lo uccide. Si consegna subito alla polizia, ma il giovane poliziotto di turno non gli crede. Nakata decide così di andare via dal suo luogo natio, Nōgata, andando verso posti a lui sconosciuti, accompagnato dal giovane camionista Hoshino. Nakata non si allontana da Nōgata per sfuggire alla polizia, ma perché sente di avere un compito da svolgere.
[modifica] Curiosità
- L'autore non spiega cosa sia veramente accaduto a Nakata nell'incidente avuto da bambino. Nel libro vengono riportati i rapporti dell'esercito riguardo all'incidente, in un cui una scolaresca perse i sensi durante una gita in montagna. Tutti i bambini si risvegliarono dopo poco, ma Nakata restò addormentato a lungo. Non appena si svegliò, la sua mente era vuota.
- La vera funzione della pietra dell'entrata non è chiara.
- Nel libro viene descritta una canzone composta dalla signorina Saeki da giovane: il titolo era appunto "Kafka sulla spiaggia".
- Hoshino si appassiona al Trio dell’Arciduca di Ludwig van Beethoven, nell’esecuzione del Million Dollar Trio, cosa che influenzerà molto la sua maturazione psicologica.
[modifica] Personaggi
- Tamura Kafka, pseudonimo ispirato allo scrittore ceco di lingua tedesca Franz Kafka
- Il ragazzo chiamato Corvo, alter ego di Tamura Kafka, con evidente richiamo allo scrittore Franz Kafka e al termine "cornacchia", che in ceco si scrive kavka
- Nakata Satoru
- Johnnie Walker, personaggio ispirato al simbolo dell'azienda produttrice di whisky scozzese
- Ōshima
- Saeki
- Saeki giovane
- Sakura
- Hoshino
- Sada
- Gatto Kawamura
- Gatta Mimì
- I due soldati
- Colonnello Sanders, personaggio ispirato al simbolo della catena statunitense di fast food Kentucky Fried Chicken
[modifica] Edizioni
- Haruki Murakami, Kafka sulla spiaggia, traduzione dal giapponese di Giorgio Amitrano, Giulio Einaudi Editore, 2008, pp. 522. ISBN 978-88-06-18603-6.