La regina delle nevi (film 1957)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Jump to navigation Jump to search
La regina delle nevi
La regina delle nevi.jpg
La regina delle nevi in una scena del film
Titolo originaleСнежная королева (Snežnaja koroleva)
Lingua originalerusso
Paese di produzioneUnione Sovietica
Anno1957
Durata63 min
Rapporto1,37:1
Genereanimazione, fantastico, drammatico
RegiaLev Atamanov
SoggettoHans Christian Andersen
SceneggiaturaGeorgij Grebner, Lev Atamanov, Nikolaj Ėrdman
Casa di produzioneSojuzmul'tfil'm
Distribuzione in italianoMicarcine
FotografiaMichail Drujan
MontaggioLidija Kjakšt
MusicheArtemij Ajvazjan
Art directorAleksandr Vinokurov, Leonid Švarcman
AnimatoriFëdor Chitruk, Elena Chludova, Konstantin Čikin, Renata Mirenkova, Tat'jana Fëdorova, Vladimir Krumin, Lidija Rezcova, Viktor Lichačev, Igor' Podgorskij, Vadim Dolgich, Elizaveta Komova, Gennadij Novožilov
SfondiIrina Svetlica, Ol'ga Gemmerling, Pëtr Korobaev, Dmitrij Anpilov
Doppiatori originali
Doppiatori italiani
Doppiaggio originale

Primo ridoppiaggio (1973)

Secondo ridoppiaggio (Avo Film)

Terzo ridoppiaggio (Gruppo Logica 2000)

Quarto ridoppiaggio (fine anni '90)

La regina delle nevi (in russo: Снежная королева?, traslitterato: Snežnaja koroleva) è un film d'animazione sovietico del 1957 prodotto dallo studio Sojuzmul'tfil'm di Mosca e diretto da Lev Atamanov. Adattamento dell'omonima fiaba di Hans Christian Andersen, il film vinse il primo premio di categoria alla 18ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia.

Trama[modifica | modifica wikitesto]

Gerda e Kai sono due bambini, amici per la pelle, che abitano su due mansarde confinanti. Durante una tempesta di neve, il piccolo Kai viene colpito da una scheggia di ghiaccio che porta in sé una maledizione. Il maleficio è opera della leggendaria Regina delle nevi che, indispettita per essere stata derisa dal bambino, gela il cuore di Kai, rendendolo a tratti cattivo ed insensibile. La situazione peggiora quando la Regina rapisce il bambino e lo conduce nel suo irraggiungibile palazzo di ghiaccio. Gerda, convinta di poter salvare il suo amichetto, decide di partire per raggiungerlo, pur sapendo che più passa il tempo e più la maledizione si impadronirà di Kai. Ma il viaggio è lungo e tortuoso; per poter arrivare fino alla dimora della Regina, Gerda è costretta a vagare tra luoghi impervi e inospitali, arrivando ad affrontare un ostacolo dietro l'altro, riuscendo però, grazie alla sua forza di volontà e all'aiuto di altre persone, a raggiungere il palazzo di ghiaccio. È talmente grande l'amore di Gerda nei confronti del suo amico Kai che la maledizione si spezza e la Regina, impotente di fronte al più grande dei sentimenti, lascia Kai libero di tornare a casa insieme alla sua amica Gerda.

Distribuzione[modifica | modifica wikitesto]

Data di uscita[modifica | modifica wikitesto]

Le date di uscita internazionali sono state:

Edizione italiana[modifica | modifica wikitesto]

Il primo doppiaggio italiano del film fu eseguito presso la S.I.D. con la partecipazione dell'A.R.S. e diretto da Anton Giulio Majano su dialoghi di Renato Cominetti. Questo primo doppiaggio venne successivamente riproposto in VHS dalla Cine Video International.

Nel 1973 la Edis Telecine commissionò alla Cinefonico Dodi un nuovo doppiaggio, che fu diretto da Rosalba Oletta. Questa edizione fu anche distribuita dalla Sampaolo Film in Super 8.[1]

Un terzo doppiaggio, basato su una versione statunitense di 47 minuti, fu eseguito nel 1992 per conto della Avo Film Edizioni per la distribuzione in VHS. In questa edizione il nome della protagonista diventa Greta. Nello stesso anno venne realizzato un altro doppiaggio pubblicato in VHS dalla Gruppo Logica 2000, basato sull'edizione cinematografica statunitense del 1959.[2]

L'edizione DVD del film, edita sempre da Avo Film, include invece un quarto doppiaggio, eseguito originariamente alla fine degli anni novanta per la serie TV americana Storie della mia infanzia (trasmessa in Italia dalla Rai), che includeva il film diviso in tre episodi. Tuttavia il film era presente nella serie con diversi tagli e rimontaggi e una differente colonna sonora (il DVD dura infatti 50 minuti). Diversi sono anche i cambiamenti di sceneggiatura apportati a questa edizione. Gerda, qui chiamata Gerta, per poter salvare Kai deve trovarlo prima dell'inizio dell'inverno. Viene inoltre fatto cenno ad una delusione d'amore ricevuta dalla regina, che parrebbe essere la causa della sua malvagità. Il doppiaggio fu eseguito dalla D4 e diretto da Rino Bolognesi su dialoghi di Luigi Brunamonti.

Influenza culturale[modifica | modifica wikitesto]

Il regista giapponese Hayao Miyazaki ha detto di aver cominciato a lavorare nel campo dell'animazione proprio dopo aver visto questo film; Miyazaki aveva avuto alcune difficoltà agli inizi della sua carriera e pareva sul punto di cambiare mestiere, ma la visione de La regina delle nevi lo convinse a continuare il suo lavoro negli anime.[3]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Super8 - La Regina delle nevi, su www.super8cine.it. URL consultato il 20 novembre 2022.
  2. ^ disneytapesandmore, LA REGINA DELLE NEVI - VHS A&S (SOYUZMULTFILM), su DISNEY: TAPES & MORE | VHS - DVD - BLU RAY WALT DISNEY, 20 ottobre 2022. URL consultato il 20 novembre 2022.
  3. ^ GhibliWorld.com Archiviato il 6 dicembre 2008 in Internet Archive.

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

Controllo di autoritàVIAF (EN305897588 · BNF (FRcb164621898 (data)
  Portale Cinema: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di cinema