Full Metal Panic? Fumoffu

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai a: navigazione, cerca
Se hai problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Furu Metal Panic? Fumoffu
serie TV anime
Fmpf.png
Titolo originale Furumetaru Panikku? Fumoffu
Autore Shōji Gatō
Regia Yasuhiro Takemoto
Sceneggiatura
Character design Osamu Horiuchi
Studio Kyoto Animation
Musiche Toshihiko Sahashi
Rete Fuji TV
1ª TV 26 agosto 200318 novembre 2003
Episodi 12 (completa)
Durata ep. *7 da 25'
  • 10 da 12'
Censura R-15
Editore it. Shin Vision
Rete italiana MTV Italia
1ª TV it. 15 novembre 20057 febbraio 2006
Episodi it. 13 (completa)
Genere Shōnen
Temi *vita scolastica
Cronologia
  1. Full Metal Panic!
  2. Furu Metal Panic? Fumoffu
  3. Full Metal Panic! The Second Raid

Furu Metal Panic? Fumoffu (フルメタル・パニック?ふもっふ Furumetaru Panikku? Fumoffu?) è uno spin-off della famosa serie Full Metal Panic! prodotto dalla Kyoto Animation nel 2003. È stato trasmesso per la prima volta in Italia dall'emittente MTV dal 15 novembre 2005 al 7 febbraio 2006 dalle 21.30 alle 22.00 e replicata quotidianamente alle 20.05 dal 20 ottobre all'8 novembre 2006 e dal 26 febbraio 2008 alle 22.00 ogni martedì. Composta da un totale di 17 episodi, MTV Italia ha mandato in onda un episodio aggiuntivo costituito da vari ritagli comici rimontati nel periodo natalizio (27 dicembre 2005).

Tutti i personaggi della serie originale vengono mantenuti praticamente inalterati. Il luogo e l'atmosfera però sono quelli tipici del classico anime incentrato sulla vita scolastica dei protagonisti. Non esiste una vera e propria trama di base, infatti ogni episodio è auto-conclusivo. Alcuni episodi durano circa 14 minuti e solitamente per questo vengono trasmessi in coppia.

Alcune scene di Fumoffu rielaborano in chiave comica altri anime di successo quali GTO e Neon Genesis Evangelion, ma anche film come Full Metal Jacket o telefilm come A-Team, con cui condivide una sigla delle anticipazioni molto simile.

Indice

[modifica] Trama

La serie è incentrata particolarmente sul rapporto sentimentale Sagara-Chidori e in alcune puntate sul rapporto sentimentale Sagara-Testarossa.

Abbandonate le atmosfere fantascientifiche e "serie" dei precedenti episodi, abbraccia una comicità fatta di gag a ripetizione basate sull'incapacità di Sōsuke Sagara di vivere come un normale adolescente invece che come un soldato. Così ogni situazione all'apparenza comune, si trasforma agli occhi del ragazzo in una possibile minaccia per la sua compagna di scuola che, dal canto suo, prova in tutti i modi a riportare l'amico con i piedi per terra senza però aver successo.

[modifica] Musiche e sigle

[modifica] Curiosità

  • Il gigantesco orsacchiotto in bombetta che compare in alcuni logo della serie è il Bonta-kun, una specie di pupazzo. In un episodio, Sousuke s'impossessa per i suoi fini di un costume da Bonta-kun e in seguito lo trasforma in un esoscheletro ad alta tecnologia. L'aspetto del Bonta-kun è considerato una sorta di cammuffamento in ambito "civile". Risultato: maniaci e mafiosi si troveranno in seguito a dover fronteggiare questo pericolosissimo pupazzo.
  • Il nome "Fumoffu" deriva dal verso che produce il Bonta-Kun del parco dei divertimenti Fumo Fumo FumoffuLand.
  • L'autore della storia originale, Shōji Gatō, ha affermato di condividere le opinioni, in fatto di capelli, di Pony, lo squilibrato del sesto episodio.
  • Nell'ottavo episodio "Warcry Esagerato" Sosuke addestra i membri del club di rugby lanciandogli insulti molto simili a quelli del Sergente Hartman In Full Metal Jacket.
  • Il titolo del decimo episodio "Fancy senza codice d'onore", è ispirato a quello del famoso film del regista Kinji Fukasaku sul mondo della Yakuza: Lotta senza codice d'onore.

[modifica] Edizione italiana

[modifica] Doppiaggio

Personaggio Voce originale Voce italiana
Sousuke Sagara Tomokazu Seki Simone D'Andrea
Kaname Chidori Satsuki Yukino Perla Liberatori
Bonta-kun Tomoko Kaneda Eva Padoan
Teletha Testarossa Yukana Nogami Letizia Ciampa
Kurz Weber Shinichiro Miki Massimiliano Alto
Melissa Mao Michiko Neya Barbara De Bortoli
Kyoko Tokiwa Ikue Kimura Federica De Bortoli
Andrey Kalinin Akio Ohtsuka Leslie La Penna
Shinji Kazama Mamiko Noto Alessio De Filippis
Yoko Wakana Akiko Hiramatsu Francesca Fiorentini
Issei Tsubaki Jun Fukuyama Patrizio Cigliano
Ren Mikihara Rie Tanaka Sara Ferranti
Ena Saeki Shiho Kikuchi Eleonora Reti
Maron Takaya Kuroda Fabrizio Temperini
Preside Hirai   Aurora Cancian
Banri   Sabrina Duranti
Chocolate Gerolamo Alchieri
Fuwa Marco Vivio
Gen Corrado Conforti

[modifica] Episodi

La lista che segue rispetta l'ordine dell'edizione DVD rilasciata in Giappone a confronto con quella della prima trasmissione su MTV Italia. In Giappone non è stata trasmessa la seconda parte dell'episodio 1 e la prima parte dell'episodio 2: il 26 agosto 2003 è stato quindi trasmesso l'episodio 1a congiuntamente al 2b[1]. Gli episodi 5a/5b e 6a/6b risultano invertiti tra la programmazione giapponese e quella italiana, inoltre è evidenziata con un colore più scuro la puntata aggiunta dai programmatori di MTV.


Ja

It
Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone Italia
1a 1a L'uomo venuto dal sud
「南から来た男」 - minami kara kita otoko
26 agosto 2003 15 novembre 2005
1b 1b Hostage senza negoziati
「妥協無用のホステージ」 - dakyō muyō no hosuteji
- non trasmesso - 15 novembre 2005
2a 2a Hostility non ricambiata
「すれ違いのホスティリティ」 - sure chigai no hosuteiritei
- non trasmesso - 22 novembre 2005
2b 2b Lunchtime sprecato
「空回りのランチタイム」 - karamawari no ranchitaimu
26 agosto 2003 22 novembre 2005
3 3 Summer Illusion d'acciaio
「鋼鉄のサマー・イリュージョン」 - kōtetsu no sama. iryujon
2 settembre 2003 29 novembre 2005
4a 4a Hamburger Hill artistico
「芸術のハンバーガー・ヒル」 - geijutsu no hanbaga. hiru
9 settembre 2003 6 dicembre 2005
4b 4b Una fedele stake out
「一途なステイク・アウト」 - ichizu na suteiku. auto
9 settembre 2003 6 dicembre 2005
5a 6a Fetish del far comprare sotto minaccia
「押し売りのフェティッシュ」 - oshi uri no feteisshu
16 settembre 2003 20 dicembre 2005
5b 6b Patient delle tenebre
「暗闇のペイシェント」 - kurayami no peishiento
16 settembre 2003 20 dicembre 2005
6a 5a Grappler puro e impuro
「純で不純なグラップラー」 - jun de fujun na gurappura
7 ottobre 2003 13 dicembre 2005
6b 5b Trespass con buone intenzioni
「善意のトレスパス」 - zen'i no toresupasu
7 ottobre 2003 13 dicembre 2005
- 7 Full Metal Panic Pandemonium!?[2] - 27 dicembre 2005
7 8 Warcry esagerato
「やりすぎのウォークライ」 - yarisugino uokurai
14 ottobre 2003 3 gennaio 2006
8 9 L'arrivo in Giappone della dea (capitolo della sofferenza)
「女神の来日(受難編)」 - megami no rainichi (junan hen)
21 ottobre 2003 10 gennaio 2006
9 10 L'arrivo in Giappone della dea (capitolo delle terme)
「女神の来日(温泉編)」 - megami no rainichi (onsen hen)
28 ottobre 2003 17 gennaio 2006
10 11 Fancy senza codice d'onore
「仁義無きファンシー」 - jingi naki fanshi
4 novembre 2003 24 gennaio 2006
11 12 Il blue bird che non fa quello che dici
「ままならないブルーバード」 - mamanaranai burubado
11 novembre 2003 31 gennaio 2006
12 13 L'hot spot della quinta ora
「五時間目のホット・スポット」 - goji kan meno hotto. supotto
18 novembre 2003 7 febbraio 2006

[modifica] Note

  1. ^ Cfr Episode titles.
  2. ^ Il 7º episodio (FMP Pandemonium) è la puntata "riempitiva" di cui si è accennato nell'incipit.

[modifica] Voci correlate

[modifica] Collegamenti esterni

[modifica] Lista episodi

anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga
Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Stampa/esporta
Strumenti
Altre lingue