Discussioni progetto:Santi/archivio09

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

FdQ gennaio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ - febbraio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Titoli delle voci sugli apostoli[modifica wikitesto]

Buongiorno! In una discussione precedente (#Santa Lucia) si era evidenziato che nomi come "Tizio vescovo", "Caio abate" e "Sempronio eremita" sarebbero da rivedere, dato che "vescovo", "abate", "eremita" ed altri titoli simili non fanno parte del nome del santo, sono solo funzioni/occupazioni che hanno rivestito in vita. I titoli andrebbero quindi cambiati in "Tizio (vescovo)", "Caio (abate)" e "Sempronio (eremita)", in modo da trasformarli in disambiguanti come si fa per tutte le altre professioni/occupazioni (o, in questo caso, laddove il personaggio fosse enciclopedico principalmente come santo, cambiare in "san Tizio", "san Caio" e "san Sempronio"). Premesso ciò, andrebbero secondo me corretti secondo questo criterio i titoli delle voci sugli apostoli, e cioè:

Aggiungiamoci anche:

In questi casi non si può fare "san XXXX" perché tutti gli apostoli e gli evangelisti sono enciclopedici per ben altro che la santità (in primis come figure bibliche, autori di opere religiose, patriarchi de cristianesimo eccetera). Si può anche valutare di spostare le voci togliendo del tutto il disambiguante (sono quasi sicuro che si possa fare nei caso di Barnaba e Bartolomeo, dove l'apostolo mi pare il significato nettamente prevalente su tutti, negli altri casi bisogna verificare che non ce ne siano altri, es. regnanti o altro). Gli altri apostoli (Giacomo il Maggiore, Giacomo il Minore, Giuda Taddeo, Giuda Iscariota e Paolo di Tarso) mi sembrano già a posto, eccetto forse Simone il Cananeo per il quale andrebbe verificato se è prassi comune citarlo così o se è anche lui il caso di spostarlo a Simone (apostolo). Assieme alle voci andrebbero poi valutato lo spostamento delle categorie correlate. Ci sono pareri o obiezioni? --Syrio posso aiutare? 11:08, 25 feb 2014 (CET)[rispondi]

La proposta, dettata dal buon senso, ha già ottenuto il consenso della comunità in diverse discussioni pregresse. Però le voci sui santi sono il parco giochi dell'utente:Roberto sernicola (che spesso opera attraverso il sockpuppet Vincimanno Capograssi o da sloggato), che agisce ignorando e disprezzando le discussioni del progetto (e non perché abbia competenze specifiche o abbia accesso a fonti autorevoli). Prima di agire, quindi, ci si dovrebbe assicurare che il lavoro che ci si appresta a svolgere non venga vanificato da un successivo intervento del suddetto utente. --2.193.81.246 (msg) 11:27, 25 feb 2014 (CET)[rispondi]
Ci sono altri pareri? Altrimenti procederei per silenzio-assenso.--Syrio posso aiutare? 12:00, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
Riprendendo quanto da te detto all'inizio della discussione, Pietro apostolo non è nettamente più conosciuto come san Pietro? (e idem direi per molti degli altri apostoli...) --BohemianRhapsody (msg) 12:06, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
C'è però da considerare che non è solo la santità a renderli enciclopedici, e visto che la santità è comunque un attributo conferito solo da alcune confessioni religiose, non la metterei nel titolo della voce in casi come questi (è quello che scrivevo subito dopo aver fatto l'elenco delle voci). Mi rendo conto che potrei sembrare più papista del papa, però a parere mio la neutralità è anche questo. --Syrio posso aiutare? 12:22, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
La denominazione più nota ai parlanti italiano è "san Pietro", "sant'Andrea", "san Tommaso"... (e i santi omonimi hanno nomi già disambiguati, come Pietro Chanel, Andrea Corsini, Tommaso d'Aquino...). Non vedo perché essere noti non solo come santi costituisca un problema! Nel nome delle voci riguardanti personalità note solo per la canonizzazione ma che hanno anche un cognome non si indica il titolo (per esempio, "Maria Goretti" e non "Santa Maria Goretti"). --Mountbellew (msg) 14:43, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]

E invece si trovano, e anche abbondanti, fonti che li citano con il solo nome (cfr). Anche nel discorso parlato, soprattutto quando ci si riferisce a racconti della Bibbia, il "san" viene tranquillamente tralasciato (esempi a caso, "Pietro rinnega Gesù per tre volte", o "il discepolo amato da Gesù è Giovanni"). Il fatto di essere noti non solo come santi è che la santità è un attributo che arriva dopo gli altri; inserirlo nel titolo vuol dire metterlo prima, e questo è POV (secondo me). Maria Goretti poi è un altro discorso[1]. Dato che questa è l'ennesima discussione sul santo/non santo, linko la discussione al bar, così magari raggiungiamo un consenso definitivo. --Syrio posso aiutare? 15:52, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]

  1. ^ Il fatto che non ci siano il "santa" nel titolo dipende, se non vado errato, da un sondaggio che fu fatto anni fa dove si decise di non usare il "santo" se c'era un nome non ambiguo disponibile, come in questo caso. Tra l'altro, volendo proprio parlarne, se non si cita come santa la Goretti non si capisce perché dovrebbero esserlo questi altri.
dato che non mi sembra esplicitamente linkato qui il risultato del sondaggio del 2008 sulle convenzioni di nomenclatura dei santi. suggerisco di visionare le discussioni dell'epoca prima di lanciarsi in nuove crociate. --valepert 16:18, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
A me sembra normale chiamare la voce "San Pietro", essendo il nome più conosciuto (idem per gli altri). Il fatto che sia un titolo assegnato solo da alcune religioni non è un motivo per toglierlo. Anche il cognome è assegnato solo da alcune culture, altre usano ad esempio il patronimico, ma non per questo lo togliamo dalle voci di chi lo usa.
Lo stesso ragionamento fu fatto per voci come Papa Francesco, e fu deciso che quello è il nome più conosciuto, poco importa se si tratta di un titolo religioso
La relativa policy, oltre a suggerire l'uso di specificazioni biografiche, fa proprio l'esempio di San Pietro Jalo 16:21, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
(conflittato) Scusate, rimaniamo IT, perché la vicenda del "san" c'entra poco con il quesito iniziale. Il problema posto da Syrio all'inizio è se è corretto usare "apostolo" (o simili) dopo il nome proprio usandolo, di fatto, come un disambiguante senza parentesi. Dubbio IMHO lecito. Secondo me potrebbe aver senso lasciare il disambiguante senza parentesi solo se lo si riesce a trasformare in maiuscolo. Esempio: la voce dedicatata a Giovanni apostolo ed evangelista inizia con une bel Giovanni e basta contraddicendo il titolo. Ora siccome già la tradizione della Chiesa ha avuto bisogno di "disambiguare" un certo numero di Giovanni, non è strano trovare dizioni come san Giovanni Evangelista. Premetto che non è la mia opzione preferita e non so nemmeno se è corretto storicamente chiamare così Giovanni e che l'esempio forse non è il massimo. Ma ci farei una riflessione perché il titolo attuale ha un po' il sapore di una "trovata wikipediana" (risolvere un'ambiguità appunto). E' anche vero che scrivere Antonio Abate invece di Antonio abate fa semobrare Abate un cognome :-). Certo che se in un certo numero di casi avessimo lasciato il "san" (che è pure lui corretto ma chissà perché odora troppo di Vaticanopedia e a qualcuno non piace) ci saremmo evitati un po' di casi strani come quelli elencati sopra (non tutti ovvio). --Amarvudol (msg) 16:28, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
In realtà il link al bar era proprio per l'OT :) ho dato per assodato che quegli "apostolo" ed "evangelista" in qualche maniera vadano cambiati (che sia mettendoli fra parentesi o in altra maniera; metterli maiuscoli secondo me non cambia la faccenda), almeno se è valido quello che si era deciso in #Santa Lucia. La questione del "santo" nel titolo è molto più ampia, e si applicherebbe anche ad altri personaggi, ed era su quella che mi premeva capire quale fosse il consenso per evitare discussioni future. Non era quindi per fare crociate, era solo per sapere come muoversi. (a margine: quella di Papa (come di vescovo e altro) è una carica religiosa, è diverso dalla santità, anche se capisco il ragionamento). --Syrio posso aiutare? 19:11, 11 mar 2014 (CET)[rispondi]
Alle voci dei santi è già stato imposto un tour de force spostandoli senza il san, adesso se si vuole togliere anche la specifica con cui sono più noto si rasenterebbe l'assurdo. I santi nelle fonti sono chiamati in maniera particolare (Giovanni avenagelista, non a caso minuscolo, si usa così per distinguerlo da Giovanni Battista, ad esempio), non possiamo applicare loro convenzioni di nomenclature moderne. --Sailko 08:02, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]
Non si tratta di eliminare la qualifica, ma di metterla tra parentesi, come tutti gli elementi disambiguanti. Visto che il nome più comune "a qualcuno non piace" (cit. Amarvudol), io sono d'accordo. --Mountbellew (msg) 11:15, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]
@Mountbellow: messa giù così (visto che immagino tu ti stia riferendo a me) sembra che io stia imponendo il mio punto di vista, cosa che non mi risulta di aver fatto (se l'intenzione fosse stata quella, avrei spostato le voci e basta). Io ho esposto la mia opinione, dopodiché a quello che la comunità decide io mi adeguo. --Syrio posso aiutare? 11:33, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]
Io sono fortemente contrario... inutile carcare un'aderenza 'anagrafica' se nessuna fonte la usa, diventerebbe ancora più POV --Sailko 19:45, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]
@Syrio: non mi riferivo assolutamente a te (né a qualcun altro in particolare: l'attuale situazione è frutto di anni di discussioni, sondaggi, atti di boldaggine ecc.). Apprezzo, anzi, il tuo tentativo di mettere ordine nella materia e condivido la tua proposta (anche se mi sembrerebbe più "semplice" la forma San+Nome). Invece non capisco la posizione di Sailko (e lo dico senza intenti polemici; vorrei solo che si spiegasse meglio): perché "Pietro (apostolo)" sarebbe una ricerca originale e quali fonti supportano il nome "Pietro apostolo"? --Mountbellew (msg) 20:42, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ah, ok. Sulla questione di "Pietro apostolo" e titoli analoghi ("Tizio vescovo", "Caio abate" e via dicendo) si era già discusso ampiamente nella discussione precedente (#Santa Lucia, le ragioni si possono leggere lì) che parlava specificamente di quello, e mi sembrava che lì il consenso fosse già raggiunto e cioè che fossero da evitare in quanto errati. Si era anche già visto che, nei casi di santi che hanno "fatto" solo i santi, il "San" nel titolo è corretto; la questione aperta era su cosa fare dei santi che sono enciclopedici anche per altro. Poi, si può sempre ridiscutere tutto aiuto. --Syrio posso aiutare? 23:18, 12 mar 2014 (CET)[rispondi]

Avviso FdQ[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Segnalo la discussione su S. Brigida Discussione:Brigida di Svezia. C'è qualcuno che può iniziare ad ampliare. Così com'è sembra per lo più una pagina di un messale con le relative preghiera. Brigida fu in realtà anche un'importante politica. --Nastoshka (ufficio postale) 19:13, 18 mar 2014 (CET)[rispondi]

Ermagora o Ermacora? Nella corpo della voce appare solo la seconda grafia, mentre nel titolo la prima --martello 18:30, 22 mar 2014 (CET)[rispondi]

Il nome deriva dal greco Hermagoras ma in italiano le forme sono ammesse entrambe. La Diocesi di Trieste preferisce Ermacora. --Beatrice (msg) 22:34, 22 mar 2014 (CET)[rispondi]
Non voglio entrare nel merito della correttezza di una forma piuttosto che dell'altra (anche perché non ne ho le competenze!); la mia è solamente una segnalazione al progetto di competenza sulla schizofrenia tra titolo e contenuto che è da correggere! --martello 22:52, 22 mar 2014 (CET)[rispondi]

Mi serve una mano[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, mi servirebbe cortesemente una mano per categorizzare adeguatamente le foto delle spoglie mummificate, reliquie e quant'altro di due santi che trovare in Commons:Category:Santa Maria Maggiore (San Rufo) - Interior. Data l'abitudine di indicare i santi senza "san" e con il nome in latino (credo per essere unitelarmente indicato accontentando chi li cerca nelle varie lingue), vedi ad esempio i "nostri" nella Commons:Category:Saints_of_Italy, credo che sia da indicare semplicemente "Rufus" per San Rufo e Felix... per la mummia di San Felice (mummia è un termine che non mi suona bene, ne esiste uno diverso nella letteratura di settore?). Con la speranza poi che qualcuno dia visibilità alle foto creando anche almeno uno stubbino dei due santi in questione (se non esistessero già) attendo vostre indicazioni, grazie come sempre per l'attenzione :-)--Threecharlie (msg) 10:21, 30 mar 2014 (CEST)[rispondi]

Il san Rufo di cui si parla è il patrono di San Rufo, comune in provincia di Salerno, nel quale si trova la chiesa di Santa Maria Maggiore. Si tratta di san Rufo vescovo di Capua ( [1] ), di cui però non abbiamo la voce. Per un elenco completo dei santi con questo nome vedi Rufo (nome). Per quanto riguarda il corpo San Felice martire non saprei quale dei tanti San Felice possa essere. Questa cosa la lascio ai più esperti. --Beatrice (msg) 14:23, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Grazie, preziosa come sempre; per il san Rufo in oggetto boldeggio e creo in Commons una cat chiamata Commons:Category:Rufus of Capua seguendo uno standard a quanto pare consolidato dove si usa il nome in latino abbinato al luogo dove fu vescovo, ad esempio il patrono della mia città che da semplice san Bellino è stato "tradotto" Commons:Category:Bellinus of Padua. Metto tra le cose da fare anche uno stubbino elegante per it.wiki con l'essenziale per accasare le immagini commonare. Per San felice aspetterò ;-)--Threecharlie (msg) 14:41, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Come evidenzia Lanzoni (p. 200), è tardiva la tradizione che attribuisce al martire Rufo l'episcopato di Capua.--Croberto68 (msg) 14:45, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Per cui in questi casi qual'è la linea da seguire?--Threecharlie (msg) 15:33, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Il suo nome è Rufo, martire o vescovo poco importa ai nostri fini, sempre di Capua resta. E poi Rufus of Capua lo chiamano pure a Oxford! --Beatrice (msg) 23:03, 25 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Sant'Agnello (o Aniello) di Napoli[modifica wikitesto]

In Commons coesistono due categorie, Commons:Category:Agnello of Naples e Commons:Category:Agnellus of Naples‎, che trattano presumo dello stesso santo ma vorrei conferma per unirle. PS: Qualcuno di voi è in contatto con utenti che seguono l'argomento santi in lingua inglese? Si riesce a trovare una convenzione commonara in tal senso? --Threecharlie (msg) 10:27, 30 mar 2014 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ - Aprile 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Presunti vescovi di Cartagine[modifica wikitesto]

Faccio presente due obiezioni sollevate sulle voci di due presunti vescovi di Cartagine, come evidenzio nelle relative pagine di discussione qui e qui. La cosa andrebbe risolta con fonti alla mano... Dico subito che il contenuto relativo a Agrippino di Alessandria parla in realtà quasi esclusivamente di Agrippino di Cartagine.--Croberto68 (msg) 09:41, 24 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Ho un dubbio sull'esattezza del titolo di questa voce. Possiamo discuterne di là? --Beatrice (msg) 22:56, 25 apr 2014 (CEST)[rispondi]

Segnalo che stando al sito santi e beati il patriacca Noè è santo per la chiesa catolica e comemorato il 18 novebre, mentre nella voce non ne viene fatta mensione.--95.234.177.167 (msg) 13:04, 1 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Il sito citato ha un carattere amatoriale ed è spesso inattendibile. Nella fattispecie, la scheda è stata realizzata da Fabio Arduino (che il sito stesso qualifica come "appassionato di liturgia, storia locale, agiografia ed iconografia") e non cita fonti attendibili (la voce di Bibliotheca Sanctorum o l'elogio del Martirologio). Il santo patriarca Noè, tradizionalmente invocato come protettore dei produttori di vino, non è espressamente menzionato né nell'attuale martirologio né in quello preconciliare: Noè è tra i santi antenati di Gesù (Lc 3,36), commemorati il 24 dicembre. --151.67.62.227 (msg) 20:01, 1 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ - Maggio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Sant'Ariele[modifica wikitesto]

Buonasera a tutti! Qui viene citato un sant'Ariele, commemorato il 1° ottobre e "assai venerato durante il Medioevo, ma di dubbia esistenza storica, patrono dell'innocenza". Non trovo altri riscontri su di lui in google e google books. Qualcuno riesce a recuperare del materiale? --Syrio posso aiutare? 23:27, 9 mag 2014 (CEST)[rispondi]

albo dei santi[modifica wikitesto]

segnalo questa domanda a oracolo la cui eventuale risposta potrebbe migliorare alcune voci del progetto o addirittura crearne di nuove, se sapete rispondere fatelo.--95.252.86.196 (msg) 17:24, 20 mag 2014 (CEST)[rispondi]

segnalo che in wikipedia non viene specificato cosa sia albo dei santi e facendo una ricerca su wikipedia non escono risultati per "albo dei santi" ma ne escono 7 per "catalogo dei santi" che potrebbe essere una traduzione errata dal latino mentre normalmente su wikipedia si parla solo di martirologio romano, cosa ne pensate?--95.252.86.196 (msg) 18:22, 23 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Il can. 1187 parla di "catalogo dei Santi o dei Beati" (v. CIC) e non di albo. E poi, la formula di canonizzazione recita ...Beatum N.N. Sanctum esse decernimus et definimus, ac Sanctorum Catalogo adscribimus.... Non credo che il catalogo dei santi esista fisicamente e non credo coincida con il Martirologio romano (che, fondamentalmente, è un testo liturgico). --Mountbellew (msg) 23:00, 23 mag 2014 (CEST)[rispondi]
quindi secondo voi va scritta da qualche parte su wikipedia cosa sia il catalogo dei santi?--95.252.86.196 (msg) 10:33, 24 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Se c'è qualcuno che sa di preciso cos'è (e ha una fonte autorevole su cui basarsi per scrivere una voce enciclopedica) è il benvenuto. --Mountbellew (msg) 13:11, 24 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Catalogus da cui l'italiano "catalogo", si riferisce ad un "elenco" di cose o oggetti o persone; cfr. dizionario Treccani. Può aiutare sul significato dell'espressione ben citata sopra ac Sanctorum Catalogo adscribimus.--Croberto68 (msg) 15:42, 26 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Nel mezzo di una frase, è corretto "san Pippo" o "San Pippo"? --Bultro (m) 17:52, 27 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Non è frutto di una convenzione basata su un consenso di qualche anno fa? Io l'ho sempre ritenuta una cosa strana ma il consenso credo debba prevalere...--Threecharlie (msg) 18:19, 27 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Titoli, gradi militari, ranghi, titoli nobiliari, ecc.. vanno in minuscolo secondo le convenzioni.--Moroboshi scrivimi 18:24, 27 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Se si parla di un Pippo canonizzato: san Pippo. Se si parla del titolo di una chiesa o istituzione: San Pippo. --Mountbellew (msg) 19:38, 27 mag 2014 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ - giugno 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

FdQ del prossimo trimestre: a voi la scelta![modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ - Luglio 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Avviso FdQ Agosto 2014: immagini non usate[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

Segnalo che la voce riporta come ricorrenza il 5 gennaio invece due inportanti siti della materia (santi e beati, cathopedia) dicono 27 luglio; quale è quella giusta?--80.116.227.177 (msg) 15:13, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]

La data corretta è quella del 27 luglio. Era commemorato al 5 gennaio prima della revisione del Martirologio romano. --Mountbellew (msg) 16:29, 1 set 2014 (CEST)[rispondi]
agiornata la voce.--95.235.181.198 (msg) 14:17, 2 set 2014 (CEST)[rispondi]

Avviso FdQ - settembre 2014[modifica wikitesto]

Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)

San Liberale...?[modifica wikitesto]

Ciao a tutti, vi sottopongo un nuovo quesito: la nostra voce San Liberale l'ho recentemente abbinata a en:Liberalis of Treviso in quanto il periodo storico e geografico sono coincidenti. La cosa nasce dal fatto che volevo accasare una foto che ho fatto all'interno di una chiesa a Quarto d'Altino (quindi Diocesi di Treviso) dove però la dicitura dice San Liberale di Altino; l'iconografia pare quella però lascio a voi la parola finale e risolutoria, lasciandovi anche la corrispondente cat commonara Commons:Category:Liberalis of Treviso perché ci diate un'occhiata. Grazie per l'attenzione. :-)--Threecharlie (msg) 20:34, 15 set 2014 (CEST)[rispondi]

Data di commemorazione di sant'Edoardo il Confessore[modifica wikitesto]

Buongiorno! In Discussione:Edoardo un altro utente ha sollevato il problema di qual è la data corretta di commemorazione di sant'Edoardo il Confessore (5 gennaio o 13 ottobre). Ho cercato fonti in proposito, ma c'è molta confusione; qualcuno saprebbe darmi una mano? Grazie! --Syrio posso aiutare? 08:43, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Il natale di sant'Edoardo il Confessore si celebra il 5 gennaio; il 13 ottobre si fa memoria della traslazione delle sue reliquie. Fino al pontificato di Pio XI la memoria del 13 ottobre era celebrata con rito semidoppio in tutta la Chiesa ma, successivamente, fu soppressa e limitata ai calendari locali. L'attuale martirologio riporta solo il dies natalis del 5 gennaio; nelle diocesi cattoliche d'Inghilterra e Galles, però, la memoria facoltativa di sant'Edoardo si celebra ancora al 13 ottobre. --Mountbellew (msg) 09:39, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Grazie mille! Mi dici la fonte da cui hai tratto le informazioni, così aggiorno la voce? Ah, una curiosità: cosa si intende con "rito semidoppio"? --Syrio posso aiutare? 10:44, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]
  • «Feast: Oct. 13 (translation) in 1163; formerly Jan. 5.» cfr. [H. FARMER: EDWARD THE CONFESSOR, KING OF ENGLAND, ST. in The Catholic Encyclopedia, vol. 5 p.95, NY, Gale 2002.
  • «His feast was and is 5 January (the day of his death). Medieval Ely had a subsidiary commemoration on 8 January» David Farmer, Oxford Dictionary of Saints, Oxford, Oxford University Press, 2004.

--Xinstalker (msg) 11:28, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

--Xinstalker (msg) 12:01, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Ho corretto in "cristiana" la "religione" del santo in questione. Precedentemente era inserita "cattolica" evitiamo in futuro questo POV fondamentalista da due soldi... siamo ecumenici per favore e non lefebvriani... grazie!! :) --Xinstalker (msg) 12:12, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Cancellato è stata un'ingenuità da parte di un utente non esperto della materia... --Xinstalker (msg) 12:17, 14 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Questa voce va rivista. Sta in uno stato minimale da otto anni, in rete si trova pochissimo. Sarà anche una lecita voce di almanacco da tre righe e non di più, ma consiglierei che qualcuno ne faccia un'analisi approfondita prima o poi. Fosse solo epr togliere l'avviso stub, se davvero non c'è altro da dire.--Alexmar983 (msg) 12:51, 21 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Qualcosa ho aggiunto.--Croberto68 (msg) 13:11, 21 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Categoria ambigua o errata[modifica wikitesto]

Vi segnalo Categoria:Chiese dedicate a san Leonino che contiene anche chiese e oratori dedicati a san LeoLino (non LeoNino) che per mia ignoranza e mancanza di una voce dedicata in it.wiki non riesco a determinare se sia un quasi omonimo o un nome popolare "storpiato" del santo originale (ma qual'è?). Spero possiate fare qualcosa, grazie per l'attenzione. :-)--Threecharlie (msg) 11:36, 20 dic 2014 (CET)[rispondi]