Cliff Hanger

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
bussola Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Cliffhanger.
Cliff Hanger
Cliff Hanger.PNG
Sviluppo Stern Electronics
Pubblicazione Stern Electronics
Data di pubblicazione 1983
Genere Azione
Tema Lupin III
Modalità di gioco Singolo giocatore
Piattaforma Arcade, Laserdisc
Preceduto da Rupan Sansei (1980)
Seguito da Rupan Sansei (1984)

Cliff Hanger è un videogioco su laserdisc pubblicato dalla statunitense Stern Electronics nel 1983. Il videogioco utilizza animazioni dall'anime Lupin III, ed in particolar modo dai film d'animazione Lupin III e Lupin III - Il castello di Cagliostro. Come molti giochi su laserdisc, esso richiede che il giocatore prema un tasto o muova il joystick in una particolare direzione appena gli viene comandato, affinché la storia del videogioco possa andare avanti.

La trama del gioco non segue quella di alcun film, ed invece ruota intorno a "Cliff" (che è basato sul personaggio di Arsenio Lupin III), che deve salvare Clarissa (Lady Clarisse di Cagliostro, nel film Il castello di Cagliostro) dal malvagio Conte Draco (a volte chiamato anche "Dreyco"[1], o "Dragoe" nel manuale d'istruzioni), che vuole sposarla.

La versione originale di Cliff Hanger prevedeva una sequenza di Cliff appeso al patibolo, immediatamente dopo il finale in cui il giocatore perdeva. La sequenza proveniva dalla scena iniziale del film Lupin III, a cui veniva aggiunta una sequenza mostrata più avanti nel film. Secondo il manuale d'istruzioni, una opzione della cabina di gioco permetteva al suo proprietario di mostrare la sequenza o meno.

Doppiaggio[modifica | modifica wikitesto]

Per la realizzazione del gioco, fu utilizzato il primo doppiaggio inglese del film Lupin III (realizzato per i voli intercontinentali nel 1978) per le parti tratte da tale film, mentre per le parti tratte da Il castello di Cagliostro fu realizzato un apposito doppiaggio.

Ci sono due punti nel gioco in cui si sentono le voci giapponesi dei personaggi originarie de Il castello di Cagliostro: il primo quando Cliff raggiunge la camera di Clarissa dice "Clarisse?", detto dall'originale doppiatore di Lupin Yasuo Yamada, e il secondo una battuta dopo, quando si sente il conte, con la voce giapponese del film di Tarō Ishida, dire "Ute!" (fuoco!).

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ http://www.dragons-lair-project.com/games/materials/flyers/large/ch_02.jpg

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]