Milly, un giorno dopo l'altro

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Se riscontri problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.
Lady!!
manga
Titolo originale Lady!!
Autore Yōko Hanabusa
Editore Akita Shoten
1ª edizione 19871993
Collana 1ª ed. Hitomi Comics
Tankobon 12 (completa)
Editore it. GOEN
1ª edizione it. febbraio 2011
Collana 1ª ed. it. CLASSIC GO!
Pagine it. 200
Milly, un giorno dopo l'altro
serie TV anime
Titolo originale Lady! Lady! - Hello! Lady Lynn
Autore Yōko Hanabusa
Regia Hiroshi Shidara
Soggetto
Character design Kazuhiro Ochi
Animazione
Direzione artistica Takao Sawada
Studio Toei Animation
Musiche Kōhei Tanaka
Rete TBS
1ª TV 21 ottobre 1987 – 26 gennaio 1989
Episodi 21 + 36 (completa)
Durata ep. 24 min
Reti italiane
1ª TV it. 16 gennaio 1989 – 26 maggio 1989
Episodi it. 57 (completa)
Durata ep. it. 24 min
Dialoghi it.
Doppiaggio it.
Genere

Milly, un giorno dopo l'altro (レディレディ!- ハロー!レディリン, Lady! Lady! - Hello! Lady Lynn) è una serie anime televisiva giapponese della Toei Animation, adattamento del manga Lady!! (レディ!!, Redi!!) di Yōko Hanabusa. La serie è stata prodotta e trasmessa in Giappone in due stagioni, rispettivamente di 21 e 36 episodi, trasmessi in Italia in un'unica stagione di 57 episodi, dal 16 gennaio al 26 maggio 1989 su Italia 1 tra le 20:00 e le 20:30 (successivamente è stata replicata all'interno dei contenitori "Ciao Ciao" e "Bim Bum Bam").

Trama[modifica | modifica sorgente]

La storia incomincia quando la giovane Milly (in originale Lynn) e sua madre arrivano dal Giappone per incontrare il padre di Milly, il Visconte Marble, che vive in Inghilterra. Sulla strada per Casa Marble, Milly e sua madre hanno un tragico incidente d'auto nel quale la madre di Milly perde la vita. Quando Milly si risveglia in ospedale, la verità sulla morte della madre le viene tenuta nascosta dal padre che non sopporta di darle un così grande dolore.

Milly, quindi si trasferisce a Casa Marble sotto la tutela del padre dove incontra un gruppo eterogeneo di domestici, i quali sono affascinati dalla sua spontaneità. Milly scopre inoltre che non è l'unica figlia del Visconte Marble, infatti ha una sorella maggiore di nome Sarah che ha perso anche lei la madre. In principio Sarah è fredda e distante nei confronti della sua nuova sorella minore, poiché teme che il carattere allegro ed estroverso di Milly attireranno le attenzioni del loro padre così come dei due bei giovanotti loro vicini di casa.

Dopo varie situazioni le due sorelle stringeranno un forte legame. I problemi sorgeranno poi con l'arrivo degli intriganti Wavebury che si stabiliscono di prepotenza a Casa Marble mentre il Visconte è via.

La bambina cerca di adattarsi alla vita dell'alta società e ottenere l'approvazione della nobiltà. Il suo più grande desiderio è quello di diventare ciò che sua madre sperava che lei fosse: una vera Signora.

Tempo dopo, a causa di debiti non pagati i Russell perdono Casa Marble a causa della banca. Sarah e Milly vivranno in case diverse. Tuttavia, Milly non cede ed alla fine diventa una lady.

Personaggi[modifica | modifica sorgente]

Milly Russell (Lynn)
la protagonista
Sarah Frances Russell
Sorella maggiore di Milly, figlia della prima moglie del padre
George Russell Visconte Marble
Padre di Milly e Sarah
Arthur Drake Brighton
Calmo, riservato e affascinante, è il figlio maggiore ed erede della nobile famiglia Brighton
Edward Brighton
Fratello minore di Arthur, energico e giocherellone, molto protettivo nei confronti di Milly
Baronessa Magdalene Wavebury
proveniente da una famiglia molto ricca vuole sposare il Visconte Marble così che la sua famiglia entri a far parte della nobiltà
Thomas Wavebury
È un ragazzo perfido e cattivo che si diverte con sua sorella Mary a tormentare Milly
Mary Wavebury
Come suo fratello si diverte a deprimere la piccola Milly
Sophie
Perfida bambina, poco più piccola di Milly. Lontana parente
Richard Duca di Woburn
Padre di George; si rifiuta di accettare Milly in famiglia a causa della famiglia materna della piccola, fa pressioni su George perché sposi la Baronessa Wavebury per risolvere i suoi problemi economici al punto da offrirgli di accettare Milly in famiglia se lui lo fa
Lady Isabel Montgomery
Sorella di nonno Richard, gentile e comprensiva
Robert
È il maggiordomo di Casa Marble
Brenda
Governante di Casa Marble
Jill
Domestica di Casa Marble
Tom
Giardiniere di Casa Marble

L'anime[modifica | modifica sorgente]

Doppiaggio[modifica | modifica sorgente]

Il doppiaggio italiano è stato eseguito presso lo Studio P.V. sotto la direzione di Enrico Maggi. La traduzione dei testi è di Fiamma Molinari e Maria Luisa Montedoro mentre i dialoghi italiani sono di Enrica Monini e Stefano Cerioni.

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Milly (Lynn) Russel Sanae Miyuki Paola Tovaglia
Madre di Milly Marcella Silvestri
George Russell Hideyuki Tanaka Enrico Maggi
Sarah Frances Russell Chieko Honda Dania Cericola
Arthur Drake Brighton Ryo Horikawa Andrea De Nisco
Edward Brighton Hidehiro Kikuchi Veronica Pivetti
Madeleine Wavebury Eiko Masuyama Valeria Falcinelli
Thomas Wavebury Keiichi Nanba Massimiliano Lotti
Mary Wavebury Mayumi Shō Alessandra Karpoff
Tom Enrico Bertorelli
Jill Shino Kakinuma Anna Bonel
Brenda Reiko Suzuki Tullia Piredda
Zia Peggy Shino Kakinuma Tullia Piredda
Sophie Yuko Mita Marcella Silvestri

Sigle[modifica | modifica sorgente]

Sigla iniziale giapponese (prima stagione)
LADY è interpretata da Shonen-tai
Sigla finale giapponese (prima stagione)
Futari dake no Moonlight è interpretata da Shonen-tai
Sigla iniziale giapponese (seconda stagione)
Lady Crest ~Tobira wo Akete~ (レディ・クレスト~扉を開けて~?), musica di Ryo Matsuda, arrangiamento di Keiichi Oku, testo di Mitsuko Shiramine è interpretata da Kaori Moritani
Sigla finale giapponese (seconda stagione)
Nobara no Shouzou (野ばらの肖像?) lett. "Ritratto di una rosa di campo", musica di Ryo Matsuda, arrangiamento di Keiichi Oku, testo di Mitsuko Shiramine è interpretata da Kaori Moritani
Sigla iniziale e finale italiana
Milly, un giorno dopo l'altro, musica e arrangiamento di Carmelo Carucci, testo di Alessandra Valeri Manera è interpretata da Cristina D'Avena con i cori di Moreno Ferrara, Ricky Belloni e Silvio Pozzoli.[1]

Episodi[modifica | modifica sorgente]

In originale l'anime è stato prodotto in due stagioni, che in Italia sono state trasmesse senza soluzione di continuità.


Ja

It
Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giappone
Prima stagione - レディレディ!! (21 episodi)
1 1 Ciao io sono Milly
「ハロー!リンです」 - Harō! Rin desu
21 ottobre 1987
2 2 I due giovani gentiluomini
「小さな紳士がふたり」 - chiisa na shinshi gafutari
28 ottobre 1987
3 3 Ospiti sgraditi
「招かざる客」 - maneka zaru kyaku
4 novembre 1987
4 4 Un ricordo della mamma
「ママのわすれ形見」 - mama nowasure katami
11 novembre 1987
5 5 Il piano di Thomas
「トマスの悪だくみ」 - tomasu no aku dakumi
18 novembre 1987
6 6 Una prova schiacciante
「誤解されたまごころ」 - gokai saretamagokoro
2 dicembre 1987
7 7 Una promessa solenne
「レディへの誓い」 - redei heno chikai
9 dicembre 1987
8 8 Una visita del papà
「あこがれのロンドン」 - akogareno rondon
16 dicembre 1987
9 9 Una festa a sorpresa
「愛のクリスマスカード」 - ai no kurisumasukado
23 dicembre 1987
10 10 Un'avventura pericolosa
「雪の中に魔女が舞う」 - yuki no nakani majo ga mau
6 gennaio 1988
11 11 Sarah torna a casa
「パパおば様を愛しているの?」 - papa oba sama wo itoshi teiruno?
13 gennaio 1988
12 12 Una vacanza con papà
「春を呼ぶリンの冒険」 - haru wo yobu rin no bōken
20 gennaio 1988
13 13 In visita da nonno Richard
「なぜ!? おじい様に会えないの?」 - naze!? ojii yōni ae naino?
27 gennaio 1988
14 14 Un regalo di papà
「雨の中!お願いセーラ倒れないで」 - ame no naka! o negai sera taore naide
3 febbraio 1988
15 15 Milly va a scuola
「どうして!? リンは学校に入れないの」 - dōshite!? rin ha gakkō ni ire naino
10 febbraio 1988
16 16 L'angelo tra le rose
「アーサー!お願いセーラを助けて」 - asa! o negai sera wo tasuke te
17 febbraio 1988
17 17 Una questione di soldi
「捨てないで!ひとりぼっちはイヤ」 - sute naide! hitoribocchiha iya
24 febbraio 1988
18 18 Il ricatto
「ウソでしょ!みんなリンが悪いの?」 - uso desho! minna rin ga warui no?
2 marzo 1988
19 19 Sensi di colpa
「リンもうダメ!パパが結婚するの」 - rin mō dame! papa ga kekkon suruno
9 marzo 1988
20 20 Ritorno in patria
「ごめんねセーラリン日本(にっぽん)に帰る!」 - gomenne serarin nippon (nippon) ni kaeru!
16 marzo 1988
21 21 È l'ora di partire
「さようならイギリス」 - sayōnara igirisu
23 marzo 1988
Seconda stagione - ハロー!レディリン (36 episodi)
1 22 Un'impresa coraggiosa
「馬小屋のシンデレラ」 - umagoya no shinderera
12 maggio 1988
2 23 Due ospiti nuovi
「ふしぎな出会いが2つ」 - fushigina deai ga 2 tsu
19 maggio 1988
3 24 Le orchidee selvatiche
「野生のランの様に美しく」 - yasei no ran no yōni utsukushi ku
26 maggio 1988
4 25 Un caro vecchio amico
「リトルレディへの道」 - ritoruredei heno michi
2 giugno 1988
5 26 Un piccolo incidente
「緑の館の出来事」 - midori no kan no dekigoto
9 giugno 1988
6 27 La fuga di Sophie
「ごめんねソフィ…」 - gomenne sofi...
16 giugno 1988
7 28 Il segreto di Andrew
「アンドリュウスの秘密」 - andoryūsu no himitsu
23 giugno 1988
8 29 Milly, un'intrepida amazzone
「リンが馬に乗れた日」 - rin ga uma ni nore ta nichi
30 giugno 1988
9 30 Il compleanno di Paul
「涙にぬれた誕生日」 - namida ninureta tanjōbi
7 luglio 1988
10 31 Una strana proposta
「クレストへのめざめ」 - kuresuto henomezame
14 luglio 1988
11 32 Una rivale pericolosa
「ライバルは天才!?」 - raibaru ha tensai!?
21 luglio 1988
12 33 Sophie torna a casa
「さよならねソフィ」 - sayonarane sofi
28 luglio 1988
13 34 Il primo salto di Andrew
「飛んで!おねがい」 - ton de! onegai
4 agosto 1988
14 35 Brava Milly
「走れ!夢に向かって」 - hashire! yume ni muka tte
11 agosto 1988
15 36 Un verdetto singolare
「別れと旅立ちのリン」 - wakare to tabidachi no rin
18 agosto 1988
16 37 Una giornata speciale
「早く!マーブル館へ」 - hayaku! maburu kan he
25 agosto 1988
17 38 L'incidente di Edward
「やさしく強く美しく」 - yasashiku tsuyoku utsukushi ku
1º settembre 1988
18 39 La fuga di Andrew
「リンは風に向かって」 - rin ha kaze ni muka tte
8 settembre 1988
19 40 Una gradita sorpresa
「危ない!エドワード」 - abuna i! edowado
15 settembre 1988
20 41 Matrimonio felice
「リンとセーラの誓い」 - rin to sera no chikai
22 settembre 1988
21 42 La felicità dura un attimo
「小さな胸にはママが」 - chiisa na mune niha mama ga
29 settembre 1988
22 43 Il ritorno di Mary
「幸せのウェディング」 - shiawase no uedeingu
6 ottobre 1988
23 44 Il ricatto
「なぜ!?突然の悲しみが」 - naze!? totsuzen no kanashimi ga
13 ottobre 1988
24 45 La grande sfida
「招かれざる転校生」 - maneka rezaru tenkōsei
20 ottobre 1988
25 46 La nuova amica
「なぜなのアーサー!?」 - nazenano asa!?
27 ottobre 1988
26 47 Un nuovo cavallo per Kathy
「夜明けの秘密レース」 - yoake no himitsu resu
3 novembre 1988
27 48 Amici come prima
「みんな、許して…」 - minna, yurushi te...
10 novembre 1988
28 49 Mary non desiste
「リンの夢 リンの危機」 - rin no yume rin no kiki
17 novembre 1988
29 50 Il sogno svanisce
「嵐の前のマーブル館」 - arashi no mae no maburu kan
24 novembre 1988
30 51 Vivian al contrattacco
「メアリ最後の企み」 - meari saigo no takurami
1º dicembre 1988
31 52 Uno per tutti, tutti per uno!
「消えるクレストの夢」 - kie ru kuresuto no yume
8 dicembre 1988
32 53 Un arcobaleno di speranza
「胸いっぱいの悲しみ」 - mune ippaino kanashimi
15 dicembre 1988
33 54 Una piccola nemica
「愛のシンフォニー」 - ai no shinfoni
22 dicembre 1988
34 55 Una gara importante
「涙のむこうには虹が」 - namida nomukōniha niji ga
29 dicembre 1988
35 56 Nubi all'orizzonte
「悲しみの三重奏」 - kanashimi no sanjūsō
19 gennaio 1989
36 57 Addio alla tristezza
「悲しみよサヨウナラ」 - kanashimi yo sayōnara
26 gennaio 1989

Note[modifica | modifica sorgente]

  1. ^ Milly, un giorno dopo l'altro, Testi Sigle Cartoni. URL consultato il 17 aprile 2012.

Collegamenti esterni[modifica | modifica sorgente]

anime e manga Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga