Il cucciolo (serie animata)
| Il cucciolo | |
|---|---|
| 子鹿物語 (Kojika monogatari) | |
| Genere | drammatico |
| Serie TV anime | |
| Autore | Marjorie Kinnan Rawlings |
| Regia | Masaaki Ōsumi |
| Produttore esecutivo | Akihiko Ito, Mitsuru Kaneko |
| Produttore | Yoshiro Hirota, Tadayoshi Watanabe, Koichi Ishiguro |
| Sceneggiatura | Shunichi Yukimuro |
| Char. design | Shūichi Seki |
| Musiche | Kōichi Sugiyama |
| Studio | MK Company |
| 1ª visione su | NHK |
| 1ª TV | 8 novembre 1983 – 29 gennaio 1985 |
| Episodi | 52 (completa) |
| Rapporto | 4:3 |
| Durata ep. | 24 min |
| 1ª visione it. su | Raidue |
| 1ª visione it. | 1º aprile – 5 luglio 1985 |
| Dialoghi it. | Sergio Patou |
| Dir. dopp. it. | Flavio De Flaviis |
Il cucciolo (子鹿物語?, Kojika monogatari) è una serie televisiva anime giapponese diretta da Masaaki Ōsumi e prodotta dalla MK Company, in associazione con la Metro-Goldwyn-Mayer - United Artists Television. Ispirata al romanzo omonimo di Marjorie Kinnan Rawlings si compone di 52 episodi ed è stata trasmessa dall'emittente NHK dall'8 novembre 1983. In Italia, è stata trasmessa per la prima volta da Raidue tra aprile e luglio 1985, e negli anni successivi da varie emittenti locali e da San Marino RTV.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Ambientato in una sperduta fattoria in una natura incontaminata della Florida alla fine del 1800, è la storia del protagonista Jody, che fa amicizia col cerbiatto di nome Ciuffetto, che ha scambiato il ragazzo per sua madre. Ciuffetto, Jody e il suo amico Toppa vivono diverse avventure, accompagnati dalla maestra Twink.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]| Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
|---|---|---|---|
| Giapponese | Italiano | ||
| 1 | Il primo incontro 「子鹿に会った日」 - Kojika ni atta hi | 8 novembre 1983 | 1º aprile 1985[1] |
| 2 | Il volo 「鳥になった親友」 - Tori ni natta shin'yū | 15 novembre 1983 | 2 aprile 1985[1] |
| 3 | Una buona istruzione 「ぼくたちの先生」 - Boku tachi no sensei | 22 novembre 1983 | 3 aprile 1985[1] |
| 4 | Lezioni in campagna 「町から森へ」 - Machi kara mori he | 29 novembre 1983 | 4 aprile 1985[1] |
| 5 | Il presuntuoso 「世界一小さな教室」 - Sekai ichi chiisana kyōshitsu | 6 dicembre 1983 | 5 aprile 1985[1] |
| 6 | È domenica solo quando piove 「雨の日が日曜日」 - Ame no hi ga nichiyōbi | 20 dicembre 1983 | 9 aprile 1985[2] |
| 7 | Il giorno dei lupi 「家出犬ダッシュ」 - Iede inu dasshu | 10 gennaio 1984 | 10 aprile 1985[2] |
| 8 | La capanna sull'albero 「大きな木の小さな家」 - Ōkina ki no chiisana ie | 17 gennaio 1984 | 11 aprile 1985[2] |
| 9 | Una lezione per la maestra 「トゥインク先生馬にのる」 - Tuinku sensei umi ni noru | 24 gennaio 1984 | 12 aprile 1985[2] |
| 10 | Amici per un giorno 「イノシシ坊や」 - Inoshishi bōya | 31 gennaio 1984 | 15 aprile 1985[3] |
| 11 | Il fratellino 「ぼくのおとうと」 - Boku no otōto | 7 febbraio 1984 | 16 aprile 1985[3] |
| 12 | La nuova famiglia 「瞳の中の水車」 - Hitomi no naka no suisha | 14 febbraio 1984 | 17 aprile 1985[3] |
| 13 | Un'aula affollata 「出席をとられたフラッグ」 - Shusseki wo torareta furaggu | 21 febbraio 1984 | 18 aprile 1985[3] |
| 14 | L'abbandono 「二人の残されぼうず」 - Futari no nokosare bōzu | 28 febbraio 1984 | 19 aprile 1985[3] |
| 15 | Momenti difficili 「ハシカをありがとう」 - Hashika wo arigatō | 6 marzo 1984 | 22 aprile 1985[4] |
| 16 | La fuga 「生き返りパーティー」 - Ikikaeri paatii | 13 marzo 1984 | 23 aprile 1985[4] |
| 17 | Sognando Boston 「ボストンからの宿題」 - Bosuton kara no shukudai | 3 aprile 1984 | 24 aprile 1985[4] |
| 18 | Un lungo viaggio 「ボストンだってアメリカだ」 - Bosuton datte amerika da | 10 aprile 1984 | 25 aprile 1985[4] |
| 19 | La classe più grande del mondo 「小さなふたりの大学生」 - Chiisana futari no daigakusei | 17 aprile 1984 | 26 aprile 1985[4] |
| 20 | Sogni, desideri e realtà 「夢のなかの噴水」 - Yume no naka no funsui | 24 aprile 1984 | 30 aprile 1985[5] |
| 21 | Ritorno a casa 「ボストン発フラッグゆき」 - Bosuton hatsu furaggu yuki | 8 maggio 1984 | 1º maggio 1985[5] |
| 22 | Nei guai fino al collo 「バックにいさんのネックレス」 - Bakku niisan no nekkuresu | 15 maggio 1984 | 3 maggio 1985[5] |
| 23 | Educare con amore 「いたずらフラッグ」 - Itazura furaggu | 22 maggio 1984 | 6 maggio 1985[6] |
| 24 | "Voglio un animaletto!" 「エラリーのベット」 - Erarii no betto | 29 maggio 1984 | 7 maggio 1985[6] |
| 25 | Il nuovo vicino 「まぼろしの隣の家」 - Maboroshi no tonari no ie | 5 giugno 1984 | 8 maggio 1985[6] |
| 26 | La grande avventura 「町からきた少年」 - Machi kara kita shōnen | 12 giugno 1984 | 9 maggio 1985[6] |
| 27 | Il mago della pioggia 「雨を呼ぶポスト」 - Ame wo yobu posuto | 26 giugno 1984 | 10 maggio 1985[6] |
| 28 | L'inondazione 「あらしの中の三人」 - Arashi no naka no sannin | 3 luglio 1984 | 16 maggio 1985[7] |
| 29 | Una difficile decisione 「小さな冒険旅行」 - Chiisana bōken ryokō | 10 luglio 1984 | 17 maggio 1985[7] |
| 30 | Dopo la grande tempesta 「ぼくがあにきでおとうとで」 - Boku ga aniki de otōto de | 17 luglio 1984 | 20 maggio 1985[8] |
| 31 | Il matrimonio 「森の花嫁さん」 - Mori no hanayomesan | 24 luglio 1984 | 21 maggio 1985[8] |
| 32 | Trappole per lupi 「オオカミになった父さん」 - Ōkami ni natta tōsan | 31 luglio 1984 | 22 maggio 1985[8] |
| 33 | Dodici orsetti 「十二匹の子熊」 - Jūnihiki no koguma | 14 agosto 1984 | 23 maggio 1985[8] |
| 34 | Un Natale anticipato 「消された贈りもの」 - Kesareta okurimono | 28 agosto 1984 | 24 maggio 1985[8] |
| 35 | L'encomio 「スルーフットとの対決」 - Surūfutto to no taiketsu | 4 settembre 1984 | 27 maggio 1985[9] |
| 36 | Il lupo solitario 「ひとりオオカミ」 - Hitori no ōkami | 11 settembre 1984 | 28 maggio 1985[9] |
| 37 | Viva Julia! 「十一才の老犬」 - Jūissai no rōken | 18 settembre 1984 | 29 maggio 1985[9] |
| 38 | I segreti della mamma 「母さんの演奏会」 - Kaasan no ensōkai | 25 settembre 1984 | 30 maggio 1985[9] |
| 39 | Sulle ali di Mercurio 「ジョディが荒馬に乗った日」 - Jodi ga arauma ni notta hi | 2 ottobre 1984 | 31 maggio 1985[9] |
| 40 | Diventare adulti 「大人になりたくない」 - Otona ni naritakunai | 9 ottobre 1984 | 4 giugno 1985[10] |
| 41 | Il fidanzato di Eulalie 「エラリーに春の風」 - Otona ni naritakunai | 16 ottobre 1984 | 5 giugno 1985[10] |
| 42 | La stagione degli amori 「フラッグと灰色の子ギツネ」 - Furaggu to haiiro no kogitsune | 30 ottobre 1984 | 6 giugno 1985[10] |
| 43 | Stella lucente 「夜空の太陽」 - Yozora no taiyō | 13 novembre 1984 | 7 giugno 1985[10] |
| 44 | Piccoli padrini 「ぼくたちは名付け親」 - Bokutachi wa nazuke oya | 20 novembre 1984 | 11 giugno 1985[11] |
| 45 | Addio, cari amici 「さよならの汽笛」 - Sayonara no kiteki | 27 novembre 1984 | 12 giugno 1985[11] |
| 46 | L'amicizia e la vita 「よろこび二倍かなしみ半分」 - Yoroobi nibai kanashimi hanbun | 4 dicembre 1984 | 13 giugno 1985[11] |
| 47 | Ricordi lontani 「二歳からの親友」 - Nisai kara no shin'yū | 11 dicembre 1984 | 14 giugno 1985[11] |
| 48 | Il cavaliere spagnolo 「幻のスペイン人」 - Maboroshi no supeinjin | 18 dicembre 1984 | 1º luglio 1985[12] |
| 49 | Il recinto 「消えたとうもろこし」 - Kieta tōmorokoshi | 25 dicembre 1984 | 2 luglio 1985[12] |
| 50 | Gli angeli volano 「空かけるフォダウィング」 - Sora kakeru fodauingu | 8 gennaio 1985 | 3 luglio 1985[12] |
| 51 | La vita è anche amara 「フォダウィングの贈り物」 - Fodauingu no okurimono | 22 gennaio 1985 | 4 luglio 1985[12] |
| 52 | La legge della foresta 「虹の中のフラッグ」 - Niji no naka no furaggu | 29 gennaio 1985 | 5 luglio 1985[12] |
Edizione italiana
[modifica | modifica wikitesto]I dialoghi italiani sono stati affidati a Sergio Patou e diretti da Flavio De Flaviis.
| Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore Italiano |
|---|---|---|
| Jody | Yoshiko Ota | Massimiliano Manfredi |
| Toppa | Reiko Kitou | Corrado Conforti |
| maestra Twink | Eiko Masuyama | Silvia Pepitoni |
| Eulalia | Rihoko Yoshida | Ilaria Stagni |
| sig. Baxter | Giancarlo Padoan | |
| sig. ra Baxter | Renata Biserni | |
| sig. Forrester | Gino Pagnani 1^ voce Riccardo Garrone 2^ voce | |
| sig. ra Forrester | Benita Martini | |
| Buck | Giorgio Locuratolo | |
| Lance | Maurizio Reti |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]- Sigla di apertura giapponese
- Harō toumorō (ハロートゥモロー? letteralmente Ciao domani), testo di Keisuke Yamakawa, musica e arrangiamento di Koichi Sugiyama, cantata da Keiko Toda.
- Sigla di chiusura giapponese
- Sora kara hoshi ga oritekuru (空から星が降りてくる? letteralmente Una stella cade dal cielo), testo di Keisuke Yamakawa, musica e arrangiamento di Koichi Sugiyama, cantata da Masaki Takanashi.
In Italia sono state trasmesse le sigle originali, in versione strumentale.
Curiosità
[modifica | modifica wikitesto]L'episodio 2 de Il cucciolo, trasmesso originariamente in Giappone il 15 novembre 1983, è stato il primo episodio di una serie animata televisiva realizzato in animazione digitale.[13]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 13, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 4 Radiocorriere TV, anno 62, n. 14, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 15, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 16, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 Radiocorriere TV, anno 62, n. 17, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 18, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 Radiocorriere TV, anno 62, n. 19, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 20, ERI, 1985, pp. 54-70.
- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 21, ERI, 1985, pp. 62-78.
- 1 2 3 4 Radiocorriere TV, anno 62, n. 22, ERI, 1985, pp. 52-68.
- 1 2 3 4 Radiocorriere TV, anno 62, n. 23, ERI, 1985, pp. 52-68.
- 1 2 3 4 5 Radiocorriere TV, anno 62, n. 26, ERI, 1985, pp. 54-70.
- ↑ (JA) CG History in Japan (CG Productions and 3DCG Hardware & Software), su CG History in Japan (CG Productions and 3DCG Hardware & Software). URL consultato il 19 ottobre 2023.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Il cucciolo, su Anime News Network.
- Il cucciolo, su Il mondo dei doppiatori.
- (EN) Il cucciolo, su IMDb, IMDb.com.