Joumana Haddad
Joumana Haddad (Beirut, 6 dicembre 1970) è una poetessa, giornalista e traduttrice libanese.
Indice |
Biografìa[modifica]
Joumana Haddad è responsabile delle pagine culturali del quotidiano libanese An Nahar, ed insegnante all'Università Libano-Americana di Beirut[1]. È attivista per i diritti della donna, e anche la capo redattrice di Jasad, una rivista in lingua araba specializzata nelle arti e la letteratura del corpo[2]. È stata dal 2007 al 2011 l'amministratrice dell'IPAF o Booker arabo, un premio letterario che ricompensa ogni anno un romanzo arabo, e ora fa parte del comitato dei gestori del premio.
Ha già pubblicato varie raccolte di poesia[3]. Scrive anche racconti. I suoi libri sono stati tradotti e pubblicati in molti paesi del mondo.
Poliglotta, parla sette lingue; ha scritto libri in lingue diverse, e ha anche pubblicato parecchie opere di traduzione, fra le quali un'antologia della poesia libanese moderna in spagnolo, uscita in Spagna come in diversi paesi di America latina, e un'antologia di 150 poeti che si sono suicidati nel ventesimo secolo.
Per il suo libro In compagnia dei ladri del fuoco ha intervistato un gran numero di scrittori, tra i quali Roberto Saviano, Umberto Eco, Paul Auster, Yves Bonnefoy, Peter Handke, Elfriede Jelinek[4].
Nel 2009, è stata co-autrice e interprete di un film della regista libanese Jocelyne Saab (Che succede?[5]). Ha anche partecipato ad un documentario del regista Nasri Hajjaj, sul poeta palestinese Mahmoud Darwish.
Ha ottenuto il premio del giornalismo arabo nel 2006[3].
Nell'ottobre 2009 è stata scelta come una dei 39 autori arabi più interessanti sotto i 39 anni[6].
Nel novembre 2009 ha vinto il Premio Internazionale Nord Sud della fondazione Pescarabruzzo per la sezione poesia[7]. Il vincitore della sezione narrativa era lo scrittore austriaco Peter Handke.
Nel febbraio 2010 ha vinto il Premio Blue Metropolis per la letteratura araba a Montreal[8].
In agosto 2010 ha ricevuto il Premio Rodolfo Gentili a Porto Recanati, perché “si batte per dar voce a tutte le donne, in particolare a quelle che voce ancora non hanno e non possono avere perché prigioniere di pregiudizi maschili”[9].
Nel novembre 2012 ha vinto il Premio Maria Grazia Cutuli per il giornalismo a Catania[10]
Joumana Haddad è inoltre un'artista che realizza dei collage.
Bibliografia[modifica]
Bibliografia in arabo[modifica]
- Invito a una cena segreta, poesia, Edizioni An Nahar, (1998)
- Due mani verso l’abisso, poesia, Edizioni An Nahar, (2000)
- Non ho peccato abbastanza, poesia, Edizioni Kaf Noun, (2003)
- Il ritorno di Lilith, poesia, Edizioni An Nahar, (2004)
- La pantera nascosta alla base delle spalle, poesia, Edizioni Al Ikhtilaf, (2006)
- In compagnia dei ladri di fuoco, interviste con scrittori internazionali, Edizioni An Nahar, (2006)
- Verrà la morte e avrà i tuoi occhi, 150 poeti che si sono suicidati nel ventesimo secolo, antologia poetica, Edizioni An Nahar, (2007)
- Cattive abitudini, poesia, Edizioni ministero della culture egiziana, (2007)
- Specchi delle passanti nei sogni, poesia, Edizioni An Nahar, (2008)
- Geologìa dell'Io, poesia, Arab Scientific Publishers, (2011)[11]
Bibliografia e traduzioni in italiano[modifica]
- in Non ho peccato abbastanza, 2005, Mondadori (antologia curata da Valentina Colombo).
- in Parola di donna, corpo di donna, 2006, Mondadori (antologia curata da Valentina Colombo).
- Adrenalina, 2009, Edizioni del Leone (traduzione di Oriana Capezio).
- Il ritorno di Lilith, 2009, Edizioni Asino d'Oro (traduzione di Oriana Capezio).
- Ho ucciso Shahrazad, Confessioni di una donna araba arrabbiata, 2010, Mondadori(traduzione di Oriana Capezio).
- Le sette vite di Luca, Originale in italiano, Letteratura per ragazzi, 2011, Mondadori Junior.[12]
- Superman è arabo, 2013, Mondadori.
Bibliografia in inglese[modifica]
- Madinah, city stories from the Middle East, anthology, 2008, "Comma Press", Manchester, UK.[13]
- I Killed Scheherazade, Essay, 2010, “Saqi Books”, London, UK.[14]. Il libro fu tradotto in francese, italiano, spagnolo, danese, portoghese, tedesco, olandese, croato, norvegese, rumeno e arabo.[15]
- Superman is an Arab, Essay, 2012, “Westbourne Press”, London, UK.[16]
Bibliografia in francese[modifica]
- Le temps d'un rêve, Poésie, (1995)
- Les amants ne devraient porter que des mocassins, littérature érotique, 2010, Editions Humus.[17]
Bibliografia in spagnolo[modifica]
- Allí donde el río se incendia, 2005, Ediciones De Aquí, Málaga, Espana, 2006, Fundación Editorial El Perro y la Rana, Caracas, Venezuela/ 2007.
Traduzioni in altre lingue[modifica]
- Damit ich abreisen kann, 2005, Lisan Verlag, Bâle, Svizzera.
- Cuando me hice fruta, 2006, Monte Ávila Editores, Caracas, Venezuela.
- El retorno de Lilith, 2007, Editorial Praxis, Messico, 2010, Diputacion Provincial de Malaga, Mar Remoto, Spagna[18].
- Le retour de Lilith, 2007, Editions L’Inventaire, Parigi, Francia; Editions Actes Sud, Paris, 2011.[19]
- Liliths Wiederkehr, 2008, Verlag Hans Schiler, Berlino, Germania.
- Invitation to a Secret Feast, 2008, Tupelo Press, Vermont, Stati Uniti.
- Lilits återkomst, 2010, "Bokförlaget Tranan", Stockholm, Sweden[20].
- Espejos de las fugaces, 2010, Vaso Roto ediciones, Messico[21].
- Miroirs des passantes dans le songe, 2010, « Al Dante », Paris, France[22].
- Las siete vidas de Luca, Literatura infantil, 2011, Vaso Roto, México, México.[23]
- Los amantes deberían llevar solo mocasines, Literatura erótica, 2011, Vaso Roto, México, México.[24]
Note[modifica]
- ^ Lebanese American University
- ^ Lorenzo Trombetta, Erotismo: Jasad, una rivista contro l’oscurantismo, Limes, 15 04 2009. URL consultato in data 29-04-2010.
- ^ a b Bibliografia sintetica in Festivaletteratura.it. URL consultato in data 29-04-2010.
- ^ In compagnia dei ladri del fuoco. URL consultato in data 29-04-2010.
- ^ (EN) Jim Quilty, The World Book Capital’scinematic ambassador on Beirut, The Daily Star, 14 07 2009. URL consultato in data 04-02-2010.
- ^ (EN) 39 authors under 39 - the final selection in www.hayfestival.com/beirut39. URL consultato in data 04-02-2010.
- ^ Premio Internazionale NordSud Fondazione Pescarabruzzo - Prima Edizione 2009 in Fondazione Pescarabruzzo. URL consultato in data 30-04-2010.
- ^ (EN) 2010 Blue Metropolis Al Majidi Ibn Dhaher Arab Literary Prize in Blue Metropolis. URL consultato in data 04-02-2010.
- ^ http://worldartist.ning.com/events/ix-premio-rodolfo-gentili-da
- ^ http://catania.livesicilia.it/2012/11/15/alla-poetessa-joumana-haddad-il-premio-maria-grazia-cutuli_206319/
- ^ http:// www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbb209294-181691&search=books
- ^ 9788804610571 - MONDADORI - Le sette vite di Luca. Una fiaba ecologica - ePRICE
- ^ Comma Press - A New Generation In Fiction
- ^ I Killed Scheherazade: Confessions of an Angry Arab Woman: Amazon.co.uk: Joumana Haddad: Books
- ^ :: I Killed Scheherazade ::
- ^ http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/superman-is-an-arab-by-joumana-haddad-westbourne-press-899-8221760.html
- ^ Les amants ne devraient porter que des mocassins : Haddad Joumana/Patricia Nik-Dad : Livres
- ^ (ES) Haddad, Joumana - El retorno de Lilith in Lacentral.com. URL consultato in data 30-04-2010.
- ^ Le retour de Lilith : Joumana Haddad, Antoine Jockey : Livres
- ^ Lilits återkomst - Haddad, Joumana (9789186307103) · Bokia
- ^ Vaso Roto Ediciones
- ^ http://www.lecomptoirdiff.com/archives/item/65-haddad-/-miroirs-des-passantes
- ^ Las Siete Vidas De Luca. Un Cuento Ecológico - Laie
- ^ Vaso Roto Ediciones: Los amantes deberían llevar solo mocasines
Altri progetti[modifica]
Commons contiene immagini o altri file su Joumana Haddad
Wikiquote contiene citazioni di o su Joumana Haddad
Collegamenti esterni[modifica]
- (FR, EN, IT, AR, ES, DE) Sito internet ufficiale di Joumana Haddad
- (EN, AR) Sito internet ufficiale della rivista JASAD
- Scrivere con le unghie, intervista su Peacereporter
- Scheda Ho ucciso Shahrazad in CC-BY-SA
Controllo di autorità VIAF: 32305742