Wikipedia:Oracolo/Archivio/Luglio 2010 (1/2)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

il valore fiscale di vari soggetti nell' enfiteusi[modifica wikitesto]

Dovendo presentare una denuncia di successione non so che valore percentuale del tutto, tutto definito dalla rendita domenicale, ha il concedente, il direttario, il livellario. --79.4.38.25 (msg) 11:22, 1 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Chiedere ad un avvocato e/o un economista (commercialista)? --Brezza di terra (msg) 13:24, 2 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Templates!!![modifica wikitesto]

Sto impazzendo! Sto realizzando la voce Trofeo delle Regioni 2010 - Beach Volley maschile e mi servirebbe la realizzazione di un template (chiamatelo anche "Trofeo delle Regioni-Tabellone perdenti" o roba simile) che realizzi appunto il tabellone della manifestazione. Visto che è un po complicato vi linko l'immagine (realizzata con un copiaincolla aprossimativo su paint) di quello che dovrà uscire. http://img269.imageshack.us/img269/7286/tabellonei.png

Nessuno riesce ad aiutarmi...

--Gigidelneri (msg) 00:46, 2 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Vedi Aiuto:Template e eventualmente cheidi in Aiuto:Sportello informazioni (non all'Oracolo) --Brezza di terra (msg) 13:20, 2 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Scrivere lettere greche[modifica wikitesto]

Mentre scrivevo al computer sulla finestra di modifica di Wikipedia (dovevo scrivere una "T") ho sbagliato nel premere i tasti e mi è comparso un "Delta", ma poi non ho capito la combinazione di tasti che ho premuto per farlo comparire. Qualcuno sa quali tasti bisogna premere?

--Aushulz (msg) 13:46, 3 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Qualcosa del genere? --Austro sgridami o elogiami 20:02, 3 lug 2010 (CEST)[rispondi]
No, non penso di avere premuto più di 2-3 tasti contemporaneamente. --Aushulz (msg) 01:00, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Altra idea: forse hai cambiato tastiera (c'è una combinazione di tasti per farlo). Che tastiere hai installato? -- Lepido (msg) 09:47, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Se cambiavo tastiera avrei scritto più lettere greche, non una sola. Scrivo con la tradizionale qwerty. --Aushulz (msg) 19:45, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Non so se tu abbia già risolto la tua questione ma in pratica hai utilizzato una combinazione di tasti ASCII. Ovvero premendo: Alt + numero decimale (nel tastierino numerico) e seguendo questa tabella (http://www.oppo.it/tabelle/tabella_ascii.htm) avrai il simbolo richiesto. in questa non ci sono tutti i simboli ma se digiti Alt+900 avrai una lettera greca. --Berior

Portatile con Windows preinstallato[modifica wikitesto]

Potente Oracolo, ho testè acquistato un portatile con Windows7 preinstallato. Sapendo che tra qualche mese sarà ingestibile e avrà bisogno di una formattazione mi e ti chiedo come potrò farla visto che non c'era allegato uno straccio di DVD con la mia copia di win, driver eccetera? Inoltre perchè non riesco ad installare Daemon Tool, mi chiede sempre l'autorizzazione a procedere e a riavviare il computer ma non si installa? Grazie in anticipo151.59.177.111 (msg) 11:02, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Via il dente, via il dolore... (Maggiori informazioni qui) --→ Airon Ĉ 11:13, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Di che marca è? Generalmente in questi casi viene fornito un programma per la generazione di un DVD con l'installazione di base. Il mio portatile faceva comparire periodicamente un avviso che mi segnalava la necessità di creare questo DVD di ripristino. Prova a leggere le istruzioni che vengono col portatile o andare sul sito del produttore per maggiori info. Per Daemon Tool, l'unica cosa che ti posso dire è di scaricare l'ultima versione che offre un supporto a Windows 7... ma questo penso tu l'abbia già fatto. -- Lepido (msg) 11:15, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
È un Packard Bell comperato all'Auchan... e all'interno non c'era niente, a parte la richiesta di fare un disco di ripristino (che suppongo non serva in caso di formattazione). Per quanto riguarda Linux le mie conoscenze di informatica sono alquanto basse...151.59.177.111 (msg) 11:22, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
(conflittato) Se Windows 7 l'hai pagato, ma non ti hanno dato il supporto d'installazione, ti hanno fregato e ti conviene rivolgerti al rivenditore. Se invece non era compreso nel prezzo, ma te l'hanno installato giusto per non darti il PC "vergine", puoi fare ben poco: o ti compri una copia di Windows 7 con licenza, o rimedi un sistema operativo gratuito (ad esempio una delle numerose distribuzioni di Linux).--87.11.233.112 (msg) 11:27, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ubuntu è una distribuzione Linux facile da usare e molto simile a Windows per quanto riguarda l'interfaccia.--87.11.233.112 (msg) 11:28, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
L'errore che fanno molti appassionati di Linux è proprio questo: confondono l'interfaccia con le funzionalità. Io non adopero Windows perché ha una bella interfaccia e non adopero Ubuntu perché somiglia a Windows. Ed è un errore pensare che dal momento che Ubuntu assomiglia a Windows, faccia le stesse cose di Windows con la stessa facilità. Ma questo non è un Forum, quindi rientriamo in argomento. Quello che cerchi è proprio il disco di ripristino, che crea un disco autoboot con l'immagine del tuo sistema. Questo significa che dovrebbe essere distruttivo, cioè in caso di ripristino devi avere fatto prima il backup dei dati e dovrai poi reinstallare il software che hai aggiunto. Leggiti comunque le istruzioni perché la funzione di ripristino del sistema varia da produttore a produttore. -- Lepido (msg) 11:36, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Vedendo W7 a 370 euro con il PC pagato 600 non so cosa pensare. Entrerò nel sito della Packard a curiosare un po' (oltre che leggere la pagina di Ubuntu). Grazie a tutti 151.59.177.111 (msg) 11:39, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
(conflitatto) Calma con "ti hanno fregato", sono anni ormai che molti produttori non mettono più i cd di installazione all'interno degli imballi dei portatili. Attualmente la soluzione più "in voga" è quella di creare sull'HD una partizione nascosta (se vai su "gestione computer" tra gli strumenti di amministrazione e vedi la situazione delle partizioni del disco, ne dovresti vedere 3, una da 100 Mb riservata di Windows, una grande nella quale ci sono i dati e un'altra che è segnata come "OEM", da una decina di Gb). In quella partizione c'è una immagine del contenuto dell'hard disk al momento dell'uscita dalla fabbrica, comprensivo di programmi gratuiti, utility varie, ecc. Come accedere a quella partizione, come eventualmente creare da quella dei dischi avviabili, ecc. dipende dalle utility del produttore, io avendo avuto solo acer negli ultimi 5/6 anni, non ti so dire. Occhio a non cancellare quella partizione se non hai creato i cd di ripristino, altrimenti addio ripristino. Il passaggio ad ubuntu su un portatile, soprattutto se netbook, se non sei abbastanza "esperto" di sistemi operativi, te lo sconsiglio per il rischio di avere problemi con i driver (e non dite che con la versione 10.4 non succede quasi mai, perché è vero che hanno aumentato la compatibilità, ma il rischio c'è sempre e se uno non sa come muoversi, è un casino). Che versione di windows 7 ti hanno dato? Starter o quella normale? Per quanto riguarda Daemon tools, la prima prova che farei è, invece di fare doppio clic sull'eseguibile di installazione, prova a cliccarci col destro sopra e fai "esegui come amministratore", dovrebbe funzionare sotto Windows 7 normale (starter non lo so). --Superfranz83 Scrivi qui 11:43, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
A 370 € c'è la versione ultimate di W7, che sicuramente non è la tua. La versione starter, disponibile solo per OEM, costerà 70 € e non puoi nemmeno cambiare lo sfondo del desktop. L'altra costerà un centinaio di euro.--Superfranz83 Scrivi qui 11:49, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Tranquillo! Ho anche io un Win 7 (Home Premium) comprato all'inizio dell'anno. Quando ho aperto la confezione mi è preso un colpo perché non c'era disco di ripristino, però fortunatamente a comprarlo mi aveva accompagnato un'amica per cui abbiamo capito il problema: te lo devi fare tu. Nel mio caso me l'ha chiesto al momento del primo avvio, però scrivendo "ripristino" sulla barra di ricerca del menù start trovi un'utilità che si chiama Crea disco di ripristino. Periodicamente anche un tool della HP (ho un Compaq) mi chiede di fare il disco di ripristino che crea un'immagine delle condizioni di fabbrica. Senza meno, se vai su Computer trovi di certo il secondo HD chiamato Recovery, quindi tutto torna. Con la mia versione di Windows ha richiesto 3 dischi di ripristino, ma considera che avevo diversi programmi installati (Skype, Msn, Norton, Office 2007) quindi probabilmente ripristinerà anche quelli. --Austro sgridami o elogiami 12:35, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ma se proprio ci tenete a queste cose (MS WIndows) perché non chiedete informazioni in negozio prima di comprare? --Porta seriale (msg) 16:06, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Perché non è una info che il commesso (se parliamo di roba comprata in uno store di grande distribuzione) sa. Comunque considerando che l'80% dei programmi gira correttamente solo sotto Windows (anche Wine ha dei limiti), al massimo uno può farsi un dual boot, a meno che non utilizzate il pc solo per alcune specifiche attività. Se uno è un minimo "pratico" può pensare a mettere su una macchina virtuale su Linux con windows sopra, altrimenti un pc con Windows, per ogni evenienza, serve. --Superfranz83 Scrivi qui 16:41, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
A me non serve, è da circa otto anni che non esiste più sui miei PC, uso Linux e non mi manca proprio nulla. Debian Testing per la precisione. Naturalmente, se avete pagato per videogiochi costosi o CAD o simili, è un peccato... non è il mio caso, inoltre esistono alternative valide! E gratuite, nella maggior parte dei casi.--Utente:Debian_enzog (si accettano critiche!) 18:11, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
A tutti piacciono gli open-source (o meglio, a tutti piace gratis), però non tutti si sentono di fare il "salto" di sistema operativo. Il mio prof di informatica la descriveva come economia d'esperienza: vado avanti con quello che conosco. Quando compri un computer in negozio di solito ti premuri solo di fare una buona scelta di proporzione qualità/prezzo, e non c'è alcun motivo per pensare che i distributori di sistemi operativi si danneggino non accludendo un disco di ripristino o un modo per farlo (infatti non fanno di questi errori). Accadrebbe che il cliente insoddisfatto poi finisca per passare ad altri sistemi operativi (e non necessariamente liberi, per cui si passerebbe alla "concorrenza"). Poi c'è chi si stufa di alcuni difetti del sistema operativo che ha e passa per disperazione ad altri lidi, ma questa è un'altra storia. --Austro sgridami o elogiami 19:04, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]
1) Molti software professionali (specie se custom) sono disponibili solo per Windows 2) Le aziende che hanno una architettura di rete basata su windows server vogliono i sistemi Windows come client 3) Molti software di grafica professionale non sono disponibili per Linux (e dire che GIMP fa tutto è riduttivo) 4) I videogiochi sono per Windows ed eccezionalmente per OSX 5) Parecchie periferiche, specie se un po' datate (ma anche no) non sono supportate nativamente, e riuscire a farle funzionare senza smanettare un po' è obiettivamente difficile. Purtroppo di motivi per cui un software gratis non riesce a diventare leader di un settore in cui il competitor fa pagare 200 € il proprio prodotto ce ne sono, e non sono l'interfaccia user friendly o la sicurezza di un sistema rispetto all'altro. È un problema che chi studia economia chiamerebbe "di esternalità di rete": i software degli altri, le periferiche degli altri, le reti degli altri... --Superfranz83 Scrivi qui 19:29, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]

@Superfranz83: « Calma con "ti hanno fregato" [...] »
No, se ha pagato Windows 7, il rivenditore è obbligato a consegnare anche il supporto d'installazione, con tanto di manuale e licenza originale in filigrana. Non esiste assolutamente che te lo rilasciano in una partizione nascosta. Discorso diverso se il sistema operativo non era compreso nel prezzo, come appunto ho specificato, e gliel'hanno installato giusto per non vendere un PC vergine (ma anche questa è una pratica illegale, tra l'altro; perlomeno sui desktop).
--87.11.233.112 (msg) 09:59, 5 lug 2010 (CEST) (all'epoca, 87.11.233.112).[rispondi]

Per quanto mi risulta, la licenza originale oggigiorno solitamente te la danno solo sotto forma di etichetta attaccata al PC: niente manuale, niente DVD (parlando ovviamente di Windows preinstallato). Non sono solito comprare PC nei centri commerciali, ma i fornitori della ditta fanno così. Di solito i PC ti chiedono di crearti da solo i dischi di ripristino, ai primi avvi, e/o hanno una partizione nascosta da cui riformattare tutto (per i portatili Lenovo premendo il tasto blu all'accensione, per quelli Acer mi pare con Alt+F10... ah, può darsi che prima di poterlo fare si debba abilitare un'opzione nel BIOS per permettere di utilizzare tale combinazione di tasti). Qui mi pare parlino di premere F8 o F11 all'accensione del PC Packard Bell, o dall'interno del software "smart restore"... --Gig (Interfacciami) 10:33, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ti deve essere fornito un supporto all'installazione, che non coincide necessariamente con un DVD. Ti ripeto, i portatili, eccezion fatta per alcuni produttori (Sony per la serie Vaio, Lenovo per i ThinkPad di fascia alta, che io sappia), non forniscono più il supporto in DVD, ma all'interno di una partizione nascosta. La licenza cartacea non la si fornisce più dall'epoca di Windows XP, il certificato di originalità è l'ologramma sotto al portatile, anche perché la licenza OEM vincola il diritto allo specifico portatile, contrariamente alla licenza commerciale classica dei software (installabili ovunque purché in copia singola). La motivazione che porta a ciò è di tipo logistico/produttivo, inscatolare il DVD prevede comprare il supporto (un fornitore da gestire in più), inscatolare il tutto all'interno della documentazione del prodotto (una fase di lavorazione in più, solitamente manuale, quindi una certa percentuale di operatore in più). Sui prodotti di fascia bassa (netbook, notebook fino a 1.000 €, ecc.), "delocalizzano" al cliente queste fasi produttive/logistiche. --Superfranz83 Scrivi qui 13:10, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Cantico recitato alla morte di Francesco d'Assisi[modifica wikitesto]

Riporto questa domanda dalla Auskunft, l'Oracolo della versione in lingua tedesca: alla morte di Francesco d'Assisi sarebbe stato recitato il suo Cantico delle Creature. La versione oggi probabilmente più nota del Cantico è quella originale, in volgare umbro (latineggiante). Ma naturalmente esiste una versione "ufficiale" in latino. Quale delle due è stata recitata alla morte di Francesco? Chi ha posto la domanda avvisa ancora che il cronista Tommaso da Celano, presente, ha scritto in latino e quindi non ci aiuta... Grazie e ciao, BerlinerSchule (msg) 12:26, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Aggiungo domanda ausiliare: qualcuno sa da chi e quando è stato tradotto in latino? Grazie, BerlinerSchule (msg) 15:09, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]
«Ma naturalmente esiste una versione "ufficiale" in latino»: da quale fonte trai questa affermazione? --Paola Michelangeli (msg) 16:36, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
"Ufficiale" era volutamente tra virgolette. In ogni caso esiste almeno una versione latina redatta da un confratello. E sarebbe interessante, ai fini della domanda originale, sapere se questa traduzione sia stata fatta durante la vita di Francesco oppure dopo la sua morte. BerlinerSchule (msg) 12:48, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Non vorrei essere insistente, ma mi corre l'obbligo: chi dice che esiste almeno una versione latina redatta da un confratello? Paola Michelangeli (msg) 17:31, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
All'epoca la lingua della liturgia era chiaramente il latino. Francesco però non sarebbe stato in grado di comporre il cantico in latino che conosceva troppo poco. E pare che più manoscritti del Milleduecento o di poco dopo contengano una versione latina. Comunque si legge dappertutto che poi un confratello l'avrebbe tradotto, anche se finora non ho trovato una indicazione della fonte di questa informazione. BerlinerSchule (msg) 21:36, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Con i «pare che» e i «si legge dappertutto» che esisterebbe una traduzione latina del Cantico non si va da nessuna parte. Mi viene in mente il Metastasio: «che ci sia ciascun lo dice / dove sia nessun lo sa». Io però questa affermazione l'ho trovata, rigorosamente senza fonti, solo sulla de-Wiki e la sua origine consiste nel presupporre, senza prova alcuna, che il Cantico avesse scopo liturgico, e che perciò «deve» esistere una versione latina. Il più antico manoscritto contenente il Cantico, il Ms 338 di Assisi, riserva accanto ai primi versi uno spazio per la notazione musicale, segno che nessuno si poneva problemi a cantare quel volgare umbro. Anche l'affermazione che Francesco non sarebbe stato in grado di scriverlo in latino è fuori luogo, dal momento che tutto quello che ci resta di lui, a parte il Cantico, è unicamente in latino, comprese le Laudes Dei altissimi, in un latino non ciceroniano ma grammaticalmente corretto, e certe perdute Sancta verba cum cantu. In ogni caso, già nel 1895 il dotto Ildebrando Della Giovanna, nel n° XXV del «Giornale storico della letteratura italiana», notava proprio come non esistessero versioni latine del Cantico, come si può leggere qui a p. 83. --Paola Michelangeli (msg) 11:21, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Guarda che non avevo chiesto di essere aggredito, ma di avere informazioni da girare a chi aveva posto la domanda. Che sia stato tradotto da un confratello è veramente una versione che appare in molti siti internet - ma è possibile che abbiano tutti tratto da una sola fonte errata. La stessa cosa vale anche per le versioni latine note di Francesco. Dicono che siano stati corretti o tradotti da una persona più competente - hai invece una prova che li abbia scritto direttamente lui?
Il link purtroppo non funziona, sulla mia macchina pare ci sia una incompatibilità tra browser e viewer. In ogni caso la risposta è utile per la domanda originale, grazie. BerlinerSchule (msg) 14:10, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Aggredito? Boh. Prego, ciao. --Paola Michelangeli (msg) 17:19, 10 lug 2010 (CEST) [rispondi]

Ciao, conoscete il primo brano di questo mp3? Grazie! --217.194.34.103 (msg) 15:10, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Polverina verdastra sulla chitarra[modifica wikitesto]

Ho una chitarra acustica da un mesetto circa, e da una settimana è comparsa come una polvere verde sulla tastiera, in particolare sul primo e secondo e terzo tasto, i più utilizzati dalle dita. Che cosa potrebbe essere e come si potrebbe essere formata?


--Melkor Strada per Angband 16:39, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

forse il metallo si è ossidato anche a causa del sudore delle dita. --Hal8999 (msg) 16:40, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

"Roma CLub Avezzano" è di rilevanza enciclopedica?[modifica wikitesto]

La pagina del Roma Club Avezzano (il club dei tifosi della A.S.Roma della città di Avezzano) è di rilevanza enciclopedica? Posso aggiungerne la voce? --87.10.179.32 (msg) 19:33, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

L'Oracolo non si occupa di come usare Wikiepdia. Vedi Aiuto:Sportello informazioni. --Grandeepopea (msg) 21:14, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao a tutti. Vorrei identificare un ragno che ho visto l'altro giorno e che mi ha colpito perché non ne avevo mai visti di quel tipo prima. Era un ragno di quelli cicciotti, grande circa un centimetro. Corpo nero con due vistose bande rosse ai lati del dorso. Le zampe mi sono sembrate pelose e di colore più marroncino. Erano abbastanza evidenti delle zanne bianche. si muoveva piuttosto velocemente e compiva dei salti per evitare ostacoli o per arrampicarsi su pietre e alberi. Spero che la descrizione sia chiara... non ho idea di quale sia il modo giusto di chiamare le parti di un ragno. --Aracuanodisc 21:09, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao! Dove lo hai visto? Stagno, cantina, giardino? Specifica meglio il posto. Poi è una zona di montagna, di mare? A che ora? Dome era Cirimbillo A disposizione! 21:22, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ero nel giardino di una casa di campagna isolata e poco frequentata. È un posto pieno di insetti di ogni sorta. Giorno pieno, saranno state circa le 12. Verso Gubbio, zona collinare. --Aracuanodisc 22:16, 5 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Mmmmmm non è che per caso è questo? Qui una immagine ingrandita. La descrizione della famiglia la puoi trovare qui:
  1. gli piace saltare (e ci siamo);
  2. attivi durante il giorno (e ci siamo);
  3. gli piace il sole (e ci siamo anche in questo).
Inoltre la descrizione mi pare che in gran parte coincida:
  1. "cicciotto" :-D;
  2. corpo nero con bande rosse;
  3. zampe pelose e di colore leggermente diverso (quello della foto tende più all'arancione che al marroncino);
  4. "zanne bianche".
Fammi sapere! Dome era Cirimbillo A disposizione! 00:43, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Sì, ha l'aria di essere questo qui. Le due bande erano un po' più strette e "definite" e le zampe mi sono sembrate un po' più scure... Peccato non aver avuto dietro la macchina fotografica.. sarebbe andata dritta su Commons. Grazie per l'aiuto. --Aracuanodisc 09:43, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Prego! Dome era Cirimbillo A disposizione! 16:42, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Su it.wiki non abbiamo la voce esatta, su en.wiki c'è questo... --Gig (Interfacciami) 17:52, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Mai dimenticare neanche Wikispecies: Species:Philaeus chrysops! --Austro sgridami o elogiami 17:25, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Identificare lingua[modifica wikitesto]

Buongiorno. Ho tra gli osservati speciali la voce Etere (mitologia) e stamattina ho visto che è stato aggiunto un interwiki verso sh:Eter (mitologija). Essendomi incuriosito, ho provato a cercare che lingua fosse, ma nella disambigua SH non c'è, nella voce ISO 639-2 (l'elenco di tutti i codici delle lingue) neppure. L'interwiki appare scritto Srpskohrvatski / Српскохрватски, il che mi fa pensare a qualche lingua slava tipo russo. Qualcuno sa dirmi che lingua è? -- Syrio posso aiutare? 08:55, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ce l'ho fatta da solo, era il serbo croato (ho cercato direttamente Srpskohrvatski). Strano che non ci sia nella voce sulla ISO 639-2. -- Syrio posso aiutare? 08:58, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Credo, potrei sbagliarmi, che il codice sh sia stato introdotto con la ISO 639-3. Infatti il serbocroato è una specie di "gruppo linguistico" che raggruppa serbo, croato e bosniaco piuttosto che una lingua a sé, e i gruppi linguistici non mi sembra che siano presenti nella ISO 639-2. Quanto alla sh.w mi sembra che si tratti della wikipedia scritta in serbo con caratteri latini. --Achillu (msg) 17:46, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ah. Ma non andrebbe comunque inserito nella disambigua SH? -- Syrio posso aiutare? 11:09, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]

One Billion Pill, che cos'è?[modifica wikitesto]

La pagina pubblicitaria di una marca di orologi apre con in alto un richiamo a questa pillola, dal prezzo esagerato: 90000 euro una sola dose. La pillola si chiama spirodragopsicocidica. Potete dirmi di cosa in effetti si tratta o se è una balla del solito creativo.--Muzio Scevola (msg) 16:01, 6 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Hai provato a chiedere all'altro Oracolo? se non la conosce nemmeno lui... --Sesquipedale (non parlar male) 00:48, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]
One billion sono novantamila? Riforma gelminiana della matematica?
Perché il nome di quel serissimo e importante medicinale ricorda strutturalmente e poeticamente una nota parola che inizia per supercalifra...? BerlinerSchule (msg) 15:07, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Dopo l'intervento di Berlinerschule, lieve e goliardico, Lui che di solito è dottorale ed esaustivo, devo dedurre che trattasi di una balla del solito creativo. Comunque, la mia, era la domanda seria di un ingenuo.--Muzio Scevola (msg) 18:14, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Suggerisco di ignorare le pubblicità di orologi e/o medicinali che arrivano via email (spesso si tratta di spam, phishing e compagnia bella)... --Gig (Interfacciami) 08:50, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
rientro: era una pagina pubblicata da un settimanale fra i più autorevoli in Italia. Tanto per la precisione.--Muzio Scevola (msg) 08:46, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Era sul corriere di stamattina, a pagina 19, e cercando su google no trovato solo un pdf del corriere stesso e questa stessa pagina, quindi sospetto che sia una specie di supercazzola
Sumail (msg) 11:24, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Formula 1 pole position[modifica wikitesto]

perchè riguardo le pole position relative ai GP di F1 non ci sono le medie in Kmh, la F1 è lo sport della velocità , che si misura in Kmh o no ? --79.1.233.40 (msg) 16:57, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Non esattamente: chi è interessato alla velocità in quanto tale non fa il pilota di Formula 1, bensì cerca di battere il record di velocità terrestre; la Formula 1 è lo sport di "chi arriva prima al traguardo" alla fine dei 300 e rotti chilometri di gara (eccezion fatta per Montecarlo) stanti la sagoma del tracciato, la strategia di gara e le vigenti (ed estremamente variabili di anno in anno) disposizioni del regolamento tecnico. La velocità non è uno scopo, ma uno strumento: è ciò che cerchi di massimizzare, possibilmente senza compromettere l'affidabilità e la guidabilità della vettura, nei limiti imposti dal regolamento e dal tracciato. Nessuno vuole correre "più dell'anno scorso"; vogliono tutti correre "più degli altri quest'anno".
Ai fini tecnico-sportivi, pertanto, i tempi sul giro (che sono poi ciò che viene concretamente misurato) assolvono pienamente allo scopo di comparare chi "ha corso di più"; ricorrere ad una ulteriore conversione (per quanto semplice: una pura divisione, nota che sia la lunghezza del tracciato) all'unico scopo di rappresentare il medesimo dato in un'unità di misura che "fa più figo" (suvvia, ammettiamolo: i Km/h sono più "belli" solo perché sono quelli indicati anche dal nostro tachimetro quando pestiamo sul gas) sarebbe, IMHO, una mera concessione all'infantilismo. :-) -- Rojelio (dimmi tutto) 18:56, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Domanda di politica economica. Qualcuno può darmi una mano?[modifica wikitesto]

La recente crisi economica ha causato forti deficit di bilancio in gran parte dei paesi dell'Euro. In risposta a questa crisi molti paesi hanno attuato un forte contenimento della spesa pubblica. In Italia in particolare è previsto un congelamento per un trienno delle retribuzioni dei dipendenti pubblici. Considerando che i dipendenti pubblici sono una frazione considerevole della forza lavoro e che queste misure avranno effetti negativi sulla spesa aggregata per consumi, analizzare quali saranno le conseguenze sul modella AS AD tenendo conto che prima della manovra il reddito effettivo è al di sotto di quello naturale. Evidenziare gli effetti di medio periodo e l'aggiustamento di medio periodo. --Melancholyblues (msg) 18:53, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Scusa, questa è la traccia di un compito che prevede almeno almeno un paio di pagine di dissertazioni, non è propriamente da oracolo... Vuoi sapere un punto specifico del problema? --Superfranz83 Scrivi qui 21:12, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Vorrei sapere come si muovono le curve AD AS. E anche come cambiano i movimenti delle curve tenendo conto che ci troviamo prima della manovra con il reddito effettivo al di sotto di quello naturale. Se l'oracolo riesce ad aiutarmi, altrimenti rimarrò col dubbio !--Melancholyblues (msg) 07:48, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Resterai sicuramente col dubbio.Almeno così dovrebbe essere, perchè la tua domanda (e tu lo sai) è provocatoria e capziosa.--Muzio Scevola (msg) 15:31, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
A me pare una normalissima quanto complicata domanda da esercizio di politica economica. Poi sarò eccessivamente ingenua. --Austro sgridami o elogiami 16:28, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Scusate se ho causato incidenti diplomatici.. era solo la domanda dell'ultimo compito di politica economica.. --Melancholyblues (msg) 16:31, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Sperfranz83 aveva indirizzato la discussione su binari corretti. Proseguire su quelli sarà compito non di ingenui come noi.--Muzio Scevola (msg) 17:02, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Anche a me sembra una domanda del tutto pertinente. Bella tosta di certo, ma non provocatoria. Io non ho la minima idea, spero tu possa trovare chi ti dia una mano! Dome era Cirimbillo A disposizione! 17:11, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Cito ancora Sperfranz83: "...non è propriamente una domanda da Oracolo..."--Muzio Scevola (msg) 17:37, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Muzio Scevola, tranquillizzati, per favore. Melancholyblues non voleva trollare né ha fatto una domanda da forum. Non è una domanda da Oracolo perché richiede una lunga risposta e qui ci sono dei chiari limiti, però secondo la mia esperienza (un po' di Politica Economica l'ho fatta anche io) stava solo chiedendo come impostarlo, perché alle conseguenze logiche ci si aggiungono conseguenze matematiche che variano a seconda di cosa si considera.
Si tratta di un altro modo di scrivere: considera un tale modello economico, in cui una grossa fetta di lavoratori non riceverà gratifiche e aumenti e il cui reddito per qualche anno non si alzerà a far fronte all'inflazione, si tenderà al risparmio e non al consumo, il potere d'acquisto peggiorerà per via del congelamento degli stipendi, etc etc: come si sposteranno le curve di questo antipaticissimo e complicato modello Modello AD-AS? L'unica trollata qui l'ha fatta il professore, mi par d'aver capito... --Austro sgridami o elogiami 17:56, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Uff quante discussioni ho creato, chiedo scusa all'oracolo e agli oracolanti! ha ragione Austroungarica, ho impostato male la domanda, ero convinta che fosse chiaro che volevo solo una risposta di impostazione molto sintetica, del tipo, diminuzione spesa pubblica causa spostamento in alto di quella curva e in basso di quell'altra, ma se ci troviamo prima della manovra con il reddito effettivo al di sotto di quello naturale c'è questa determinata conseguenza! --Melancholyblues (msg) 18:17, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Quoto Austro. E poi non c'è bisogno di scusarti! Basta presumere la buona fede. Dome era Cirimbillo A disposizione! 18:25, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
@Melancholyblues, dai pure la colpa al tuo professore, che anziché farti un testo chiaro, è stato criptico e spietato! XD Io davanti ad un esercizio del genere mi sarei buttata dal balcone :S
Scherzi a parte, sono sicura che tutti agivano in buona fede, Melancholyblues nel modo già esposto e Muzio Scevola che vuole evitare a tutti i costi che si inseriscano commenti trollanti. --Austro sgridami o elogiami 18:29, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Confermo "l'interpretazione autentica" data da Austro, io intendevo che è una traccia da esame all'università (tempo di risoluzione almeno mezz'ora per quella direi, se uno non vuole mettersi a fare una dissertazione su tutto ciò che c'è di annesso e rimanendo focalizzati), qui la risposta al più può essere da 6/7 righe, e in 6/7 righe la risposta sarebbe molto semplificativa. Tra l'altro, se fossi stato in quel docente avrei evitato una domanda del genere, perché pone in difficoltà lo studente, che sa bene che tra gli stipendi bloccati c'è proprio quello di chi correggerà il compito, a meno che non è un incaricato (e allora non è pagato e basta e magari è pure contento che gli stipendi degli strutturati sono bloccati ;-) ). --Superfranz83 Scrivi qui 00:32, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Traduzione inglese-italiano (2)[modifica wikitesto]

Vi chiedo scusa per la mia pignoleria :) e mi rivolgo in particolare a Triple 8:

Mi avete tradotto questo passo:

"Rather, it reflects a broader and deeper capability for comprehending our surroundings — “catching on”, “making sense” of things, or “figuring out” what to do."

come

"Rispecchia (o "rappresenta") piuttosto una piú ampia e profonda capacità di capire ciò che ci circonda — "afferrare" le cose, atttribuirgli un significato, o "scoprire" il da farsi."

Siete assolutamente sicuri che la traduzione non sia "Rispecchia (o "rappresenta") piuttosto una piú ampia e profonda capacità di capire ciò che ci circonda — "afferrare", [ovvero] "attribuire un significato" alle cose, o "scoprire" il da farsi." ?

Vi ringrazio in anticipo.

--Skywolf (msg) 19:11, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Quindi il dubbio è se le ultime due cose tra virgolette dopo il trattino sono una descrizione della prima o se sono tutte e tre allo stesso livello? Da quel frammento da solo sono due traduzioni possibili tutte e due, anche se la seconda prevede l'esistenza in mezzo di un that is implicito, discostandosi quindi dalla traduzione letterale. --Superfranz83 Scrivi qui 21:16, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Premetto che, pur non essendo un professionista né altro, con le traduzioni ho una certa dimestichezza. Dico subito che la mia scelta di non mettere tra virgolette il "making sense" deriva dalla mia comprensione del testo, che è questa:
X rappresenta una capacità y, ovvero (cioè) alfa, beta o gamma, dove alfa beta e gamma sono modi diversi di descrivere la stessa cosa — la capacità y. Non le vedo collegate in altro modo tra loro e ad altri elementi se non come spiegazione di y. Io non credo che "attribuire un significato" sia "scoprire il da farsi", né "afferrare" le cose: afferrare significa capire; "attribuire un significato", per me, non vuol dire scoprire cosa effettivamente sia una cosa, ma farla "tornare", "quadrare" per cosí dire. Scoprire il da farsi è elaborare una metodologia d'azione in conseguenza alle proprie deduzioni. Ergo, per me "ovvero" ci può stare solo dopo il trattino, e non tra alfa e beta. Ciò detto, non sono "assolutamente" convinto di nulla. :-))) --Triple 8 (sic) 21:31, 7 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo con triple 8. Il trattino ha molti significati ma in questo caso si può pensare come una parentesi o un due punti, il che giustificherebbe una elencazione esplicativa dopo di esso, ma non prima. --Austro sgridami o elogiami 16:33, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Vassallare o vassallizzare?[modifica wikitesto]

Il rendere vassallo un altro stato. Come si scrive? --87.16.235.237 (msg) 11:10, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Il termine corretto è vassallizzare. --Fantomas (msg) 11:17, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Little-endian[modifica wikitesto]

Quali sono i vantaggi del little endian?--Lissen-int 21h 15:28, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

In linea teorica nessuno, è una convenzione. --Hellis (msg) 17:18, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Data l'efficienza dell'algoritmo di traduzione da little a big endian, direi nessuna. --Superfranz83 Scrivi qui 17:38, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Non so se sia "il" motivo, "un" motivo, o proprio non c'entri nulla, quindi prendilo con pinze: in little-endian, dato l'indirizzo in memoria di un intero codificato su un certo numero di byte, il down-casting (troncamento) ad un numero inferiore di bit si ottiene leggendo un numero inferiore di byte a partire dalla stessa identica locazione, dato che quelli che così facendo ignori sono gli "ultimi" byte della rappresentazione, ovvero quelli più significativi. Se questa sia un'operazione desiderabile e/o frequente al punto da rendere il little-endian, in senso stretto, "vantaggioso", esula dalle mie conoscenze. La mia impressione "a pelle" è che si tratti di un tipo di operazione che è venuta ad avere sempre meno importanza con il passare del tempo e delle generazioni dei processori e dei sistemi. -- Rojelio (dimmi tutto) 18:42, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]
PS: ho dato un'occhiata alla voce inglese en:Endianess, sezione "Optimization": in parte conferma la mia idea (è pure plausibile che quell'idea mi fosse rimasta per aver letto qualcosa al riguardo chissà quanto tempo addietro :-) ). Ci sono operazioni che, soprattutto se partiamo dall'idea di lavorare con processori molto semplici, risultano semplificate dall'adozione dell'una o dell'altra rappresentazione in memoria: a seconda dell'idea che si sono fatti i progettisti di quale fosse il miglior compromesso (in particolare se si trattava di un processore abbastanza "dedicato" per un certo tipo di applicazione), l'una o l'altra convenzione veniva adottata. -- Rojelio (dimmi tutto) 18:47, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Aggiornamenti giochi PS3[modifica wikitesto]

Per aggiornare i giochi per PS3, è necessario avere l'ultima versione del firmware? --francolucio (msg) 19:11, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Il firmware nel senso del sistema operativo della PS3? a quanto ho visto, appena mi connetto ad internet lui cerca di scaricare l'aggiornamento (e non mi dà tante facoltà di scelta), quindi suppongo di sì...--Superfranz83 Scrivi qui 00:36, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Quando arriva lo stipendio?[modifica wikitesto]

Quando arriva lo stipendio? --95.225.137.191 (msg) 15:50, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Forse a fine mese? --Graziano chiedi e ti sarà dato 15:51, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]


Rispetto a quale calendario? Gregoriano?

se qualcuno vuol fare cambio tra una busta paga che non arriva e una cartella pazza inps che è arrivata, io sono qui--Riccardo.fabris (msg) 16:08, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Invece di scrivere due volte la domanda avresti potuto definirne meglio il contesto, in assenza del quale non è facile dare una risposta. Comunque, qui su Wikipedia lo stipendio a chi scrive le voci arriva... domani! :p --Sesquipedale (non parlar male)
Lo stipendio arriva un mese dopo che si è lavorato ;-) Solitamente, ma è una prassi, l'amministrazione pubblica paga intorno al 27 del mese, mentre i privati pagano intorno al 10 del mese successivo. Questo se parliamo di contratti "tipici", quelli atipici, co.pro. e prestazioni occasionali, dipende da quello che c'è scritto sul contratto (che nel caso delle prestazioni occasionali, potrebbe essere non scritto). --Superfranz83 Scrivi qui 00:39, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Iniezione sottocutanea[modifica wikitesto]

Salve Oracolo, devo fare un'iniezione sottocutanea al mio gatto con una siringa da 50 ml (quindi bella grossa). Il veterinario mi ha spiegato come fare: preparare la siringa, aspirare il liquido, spruzzare un poco per far uscire l'aria, pizzicare con due dita la pelle sopra la schiena, inserire l'ago e disinfettare. In effetti è molto semplice. Il mio problema, però, è che ho difficoltà a "succhiare" il liquido dal boccione (tiro tiro, ma torna indietro la stantuffo) e ci riesco solamente - a fatica - facendo entrare molta aria, che non riesco poi ad espellere del tutto (rimangono sempre un paio di bollicine piuttosto grandi). Qualche suggerimento? --87.16.217.139 (msg) 20:24, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Mia madre fa l'infermiera. Quelle poche volte che le ho visto fare cose del genere ho notato che la boccia da cui succhi il liquido deve essere a testa in giù con la siringa sotto. Non so come la cosa possa aiutare, prova poi ad aspirare a diverse altezze di ago (credo debba stare il più in basso possibile, non garantisco nulla).--Bedo2991 (msg) 20:54, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Presumo che sia perché così l'aria dentro la boccia è in alto, sul fondo della boccia capovolta. L'ago sta invece in basso, e quindi si rischia meno di far entrare aria.
Ovviamente per fare questo la boccia deve avere un didchetto, di solito in plastica, da bucare con l'ago, così si forma solo un piccolo forellino, e quando si capovolge non esce il liquido. Se invece è una fiala della quale spezzi la sommita, non puoi farlo. --Grandeepopea (msg) 21:14, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Wikipedia NON dà consigli medici --Melkor Strada per Angband 21:18, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Il mio veramente non era un consiglio medico, ma un'ipotesi .... idraulica. Che sostanza utilizzare è stato consigliato da un medico veterinario (e non sappiamo neppure quale sia, non è di quello che stiamo discutendo). --Grandeepopea (msg) 21:41, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Premetto che il mio non è un consiglio medico, bensì pratico. Prima di aspirare il liquido dal flacone devi riempire d'aria la siringa, quindi iniettare tutta l'aria nel flacone e successivamente aspirare. Questo ti consentirà di superare la normale resistenza opposta dal liquido all'aspirazione. Garantito! --Mari (msg) 21:48, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Io mi riferivo soprattutto all'intervento di Bedo2991, dove lui stesso dice di non garantire nulla... --Melkor Strada per Angband 21:50, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]

(rientro) Bedo comunque ricorda bene: il flacone va tenuto al rovescio, sia per sfruttare la forza di gravità, sia per evitare di aspirare aria. --Mari (msg) 21:53, 9 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Premetto che non me ne intendo, comunque credo sia importante, dopo aver aspirato il liquido, di premere un poco la siringa per far uscire qualche goccia del liquido, in modo si essere sicuri che non rimanga aria nell'ago.... Attenzione, che iniettare aria manda al creatore il malcapitato gatto (embolia)... --Gig (Interfacciami) 20:24, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Eliminare tutta l'aria prima di iniettare è sempre una buona abitudine; tuttavia il rischio di embolia esiste solo quando l'aria entra in un vaso sanguigno (il che potrebbe comunque, in teoria, accadere accidentalmente anche durante un'iniezione sottocutanea). Comunque il mio consiglio si fermava alla "tecnica per aspirare il liquido dal flacone"... --Mari (msg) 21:37, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Embolia in un iniezione sottocutanea ad un gatto? La pelle del gatto è molto diversa da quella umana, non è aderente al corpo ed è molto più resistente, è molto difficile prendere una vena, perchè si attraversa la pelle e si inietta nello spazio fra la pelle e il corpo del gatto (centinaia di iniezioni a decine di gatti, mai un embolo ma tanti graffi). Infatti può essere problematico riuscire a perforarla con l'ago della siringa (ne ho piegati diversi). Il mio veterinario sconsiglia di farla sulla collottola, perché fortemente innervata (anche se è più semplice tenere il gatto, che spesso dopo la prima iniezione tende a rifiutare energicamente una seconda esperienza) e consiglia di farla sul fianco, sopra il costato.--Demostene119 (msg) 09:05, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Come cancellare la formattazione di un testo inclusi i ritorni a capo? Uso word 2002[modifica wikitesto]

Sto incollando su un foglio word del testo che copio da un pdf e quando incollo su word, anche se seleziono "mantieni solo il testo", la formattazione per fortuna sparisce ma rimangono le andate a capo dell'originale, sicchè mi ritrovo ogni due o tre righe un rigo a metà dove c'era l'andata a capo dell'originale pdf. Mica c'è un sistema per cancellare dal testo anche le andate a capo? Grazie in anticipo!

--151.46.172.52 (msg) 13:36, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Il ritorno ("a capo") è un carattere speciale in informatica (un carattere interpretato, come nelle vecchie macchine da scrivere, "torna indietro+scendi di una riga"), non una semplice formattazione. Un metodo che puoi utilizzare, in Word, è "sostituisci" (se ricordo bene, sotto il menù "modifica"), che permette di sostituire, tra le opzioni avanzate, anche dei caratteri non di testo semplice, come il ritorno semplice, il fine paragrafo, la tabulazione, ecc. Se sostituisci il carattere speciale con "niente", otterrai quello che desideri. Occhio che ti toglie tutti i caratteri speciali dello stesso tipo, se usi "sostituisci tutto". --Superfranz83 Scrivi qui 14:25, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ottimo, insomma uso il "sostituisci con". Ma come gli indico questo carattere speciale da trovare e sostituire? --151.46.172.52 (msg) 19:18, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Non saprei... ho provato ora con Word 2003, ho abilitato la visualizzazione dei caratteri speciali (quel tastino che assomiglia ad una "P" verso sinistra, con due barrette verticali e l'occhiello riempito di nero), selezionato un carattere speciale dell'"a capo", fatto il "copia", ma quando apro la finestra del "sostituisci", non mi permette di incollarlo. Cliccando sul tasto "Altro" nella finestra del sostituisci, in basso compare il tasto "speciale": cliccandolo, si può selezionare da un elenco un elemento di formattazione che viene poi riportato nella casella di ricerca come un codice... però non riesco a trovare quale corrisponda all'"a capo"... "carattere paragrafo" sembra presentare lo stesso simbolo dell'"a capo", però poi sembra che la sostituzione non lo trovi all'interno del testo. Boh???? --Gig (Interfacciami) 20:19, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Caspita, è un casino! Mhhhhh :-( grazie di averci provato. Altre idee? Dovrò passare il prossimo mese con questi file pdf :-( help! --151.46.172.52 (msg) 23:10, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

L'idea di Gig è quella giusta: in Word, l'a-capo nel "sostituisci" va indicato con ^p o ^l nel caso di interruzione di linea manuale. Provali entrambi, ovviamente sostituendoli con "niente". -- Lepido (msg) 08:49, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

È vero, il ^p serve per il "segno di paragrafo" (quello che si ottiene solitamente premendo il tasto Invio, rappresentato con quella sorta di "P" verso sinistra) ed il ^l serve per la "interruzione di riga manuale" (che si ottiene premendo Maiusc+Invio, rappresentato con il simbolo del tasto Invio). Ciao! --Gig (Interfacciami) 10:46, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Funzionaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! Grazie a tuttiiii! Davvero. --151.53.64.115 (msg) 12:02, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ah, magari, meglio che con "niente", come diceva Lepido, potrebbe essere meglio sostituirli con uno "spazio", per evitare che diventi tutto appiccicato. --Gig (Interfacciami) 13:04, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Eh, ma se gli dici tutto, gli rovini il divertimento :-) Allora volendo fare ancora meglio giocando con il cerca e sostituisci, sarebbe possibile distinguere tra i normali "^p" (da eliminare) e i ".^p" (cioè gli a-capo preceduti da un punto), che generalmente sarebbero da lasciare. -- Lepido (msg) 08:18, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Questo mi sembra molto carino... ma come fai a dirglielo a Word? Non credo che l'opzione "solo parole intere" funzioni con il simbolo dell'a-capo, oppure sì? Se dovessi modificare solo quelli che hanno il punto davanti, sarebbe facile... ma solo quelli che non hanno il punto davanti come glieli indichi? --Gig (Interfacciami) 08:34, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
In tre passaggi:
  1. Sostituisco tutti i ".^p" con un simbolo non utilizzato nel testo, esempio "§"
  2. Sostituisco tutti i "^p" rimanenti con "spazio"
  3. Sostituisco tutti i "§" con (di nuovo) ".^p"
Ovviamente ne vale la pena solo con testi un po' lunghi, altrimenti si fa prima a mano (per gli esperti di pattern matching: tenete conto che le funzioni su Word sono un po' rudimentali) -- Lepido (msg) 08:46, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Very good. :-) --Gig (Interfacciami) 11:01, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Buonasera, quale codice devo usare per modificare il colore della mia firma? Grazie in anticipo. Patchita (msg) 20:39, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao, questa domanda era più adatta allo Aiuto:Sportello informazioni. Ad ogni modo, vista la precedente revisione, il tuo problema non sono i tag ma il fatto che non hai messo il segno di spunta a "Interpreta i comandi wiki nella firma". Vedi questa sezione --Austro sgridami o elogiami 20:43, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Grazie. Patchita (msg) 21:28, 10 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Novità tecniche[modifica wikitesto]

Perché tutte le novità tecniche devono per forza passare da Bugzilla? Grazie. --87.18.174.15 (msg) 18:44, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Per tenere traccia delle richieste, altrimenti i developer impazzirebbero abbastanza rapidamente. --Superfranz83 Scrivi qui 23:33, 11 lug 2010 (CEST)[rispondi]

spirodragopsicocidica cos'e'?[modifica wikitesto]

--82.57.115.45 (msg) 15:08, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Di nuovo? --Superfranz83 Scrivi qui 16:07, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]
A volte ritornano--Muzio Scevola (msg) 22:22, 12 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Nella vita tutto ritorna. Anche le risposte:
Trattasi di traduzione di epoca dantesca (o giù di lì) del termine antico inglese supercalifragilisticexpialidocious. Oggi però in italiano (moderno) viene reso anche con supercalifragilistichespiralidoso (aggettivo invariabile, indeclinabile e comunque anche poco definibile). Etimologia non del tutto certa fu usata da poeti e pensatori del Novecento dopo la terza (birra o media che fosse). BerlinerSchule (msg) 15:17, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
...mi sono perso qualcosa?? --LUCA p - dimmi pure... 00:19, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
L'evento del secolo. Ma se corri, qualche thread più sù, sotto il titolo One Billion Pill, che cos'è?, puoi leggere, fino all'archiviazione, la prima puntata. BerlinerSchule (msg) 11:53, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Sto cercando di capire, con il mio italiano limitato, la poesia "A Silvia" di Leopardi. Ho due domande.

Io gli studi leggiadri
talor lasciando e le sudate carte,
ove il tempo mio primo
e di me si spendea la miglior parte,
d'in su i veroni del paterno ostello
porgea gli orecchi al suon della tua voce,
ed alla man veloce
che percorrea la faticosa tela.

1. Come capire "io gli studi leggiadri talor lasciando e le sudate carte"? Forse, il verbo si applica ad un tempo a "gli studi leggiadri" e a "le sudate carte"? Cioè, vuol dire "io, talor lasciando gli studi leggiadri e le sudate carte..."?

2. "ove il tempo mio primo e di me si splendea la miglior parte": Non capisco "di me" qui. Vuol dire "dove si splendeva il tempo mio primo e (si splendeva) la miglior parte di me"?

Spero che le mie domande sono comprensibili. Grazie in anticipo! Lesgles (msg) 00:28, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

  1. Sì (spendeva, non splendeva)
In pratica: «A volte lasciavo gli studi piacevoli e quelli faticosi, sui quali spendevo la mia giovinezza e la parte migliore di me»
Mi raccomando, leggila a piccole dosi, che ti fa male... :-) -- Lepido (msg) 00:41, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ahahah! Beh, per imparare l'italiano hai scelto robba leggera! :-) Dome era Cirimbillo A disposizione! 00:42, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Consiglio: prova con questo se vuoi avere uno specchio più fedele dell'italica società... :-P --Retaggio (msg) 12:47, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
"Spero che le mie domande SONO comprensibili"???--Muzio Scevola (msg) 16:00, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Per uno che sta imparando l'italiano («Sto cercando di capire, con il mio italiano limitato») mi sembra ad un ottimo livello. E chi è senza peccato (cioè non ha mai sbagliato i congiuntivi) scagli la prima pietra! -- Lepido (msg) 16:03, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Gli errori si correggono a chi deve (e vuole) imparare. Lesgles a giudicare dal profilo utente è una persona che vuole imparare, e tanto.--Muzio Scevola (msg) 17:07, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Bene, la prossima volta continua la tua frase aggiungendo "non si scrive in quella maniera: al posto del sono utilizza il siano". ;-) Dome era Cirimbillo A disposizione! 17:18, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Bene: in italiano pulito non si scrive "robba", ma roba.--Muzio Scevola (msg) 17:49, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ma nooooo.... minchia non lo sapevo... è questo dialetto che mi ammazza. P.s.: grazie per la correzzione! :-P Dome era Cirimbillo A disposizione! 17:52, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
No, non solo il dialetto, anche la scurrilità!--Muzio Scevola (msg) 17:58, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Per favore, andate a beccarvi da un'altra parte: questo è l'Oracolo, non un pollaio. Grazie. --Sesquipedale (non parlar male) 18:02, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Giusto un pò di policy: WP:NAP. Per il resto perfettamente d'accordo con te... e lasciamo perdere. Dome era Cirimbillo A disposizione! 18:06, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Grazie per le risposte rapide e per la conversazione interessante. In realtà, io non sapevo che questa poesia era così deprimente finché non ho letto la metà. Spero che le mie domande incontrINO la stessa attenzione assidua in futuro. :) Lesgles (msg) 19:46, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ahahaha! Grandissimo! "In realtà, io non sapevo che questa poesia era così deprimente finché non ho letto la metà." ahahahahah! E ti abbiamo fatto vedere pure come noi italiani ci vogliamo bene! :-) É stato un piacere! Ciao! Dome era Cirimbillo A disposizione! 20:44, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Eh... te l'avevo detto di prenderla a piccole dosi, che ti faceva male, no? E se non conosci molto Leopardi, ti avverto che le altre sue poesie non sono molto più allegre di questa. -- Lepido (msg) 23:05, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Se interessa c'è la voce Pessimismo (Leopardi)... --LUCA p - dimmi pure... 00:17, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Debito pubblico[modifica wikitesto]

Chi sono i creditori del debito pubblico italiano? --87.17.231.71 (msg) 01:36, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

chi possiede titoli di stato italiani, principalmente banche, privati e, pochi, fondi sovrani. (cito a memoria): 60% soggetti esteri, 40% soggetti interni. --Hal8999 (msg) 09:09, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Per dirla con Benigni: «Milioni di miliardi di debito pubblico! Ma chi li deve avere tutti questi soldi, non s'è mai fatto vivo nessuno! Ma dico, m'avanzano mille lire a me mi dormono nel pianerottolo, milioni di miliardi di debito pubblico, mai una telefonata!». --Triple 8 (sic) 10:20, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
E come viene generato il debito pubblico? --87.17.231.254 (msg) 13:33, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Io non me ne intendo... Suppongo con cose tipo i Buoni Ordinari del Tesoro, ed in generale col fatto che lo Stato abbia più spese di quanto non incassi con le tasse (leggo ora che quest'ultima cosa si chiama "Deficit pubblico"). Comunque, prova a dare un'occhiata alla voce Debito pubblico... --Gig (Interfacciami) 14:51, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Quantità massima di RAM in XP con service pack 1a[modifica wikitesto]

Nella nostra voce Windows XP e sul sito della MS si leggono i valori minimi, ma non quelli massimi. Domanda: se in futuro volessi farmi assemblare un PC con XP Home edition disponendo dei 2 CD in mio possesso: su uno XP con SP1a e sul secondo il SP3, esiste un limite massimo di RAM che mi faccia regolarmente avviare la macchina con il CD che ha installato XP+SP1a? Con l'attuale PC non ci sono problemi a farlo partire con 2 GB di RAM e poi proseguire senza problemi con l'installazione del SP3. --Pracchia 78 (scrivi qui) 12:41, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Windows XP 32 bit supporta fino a 4 GB di RAM. La versione a 64 bit (molto meno diffusa, qui dice meno dell'1%), invece, supporta fino a 128 GB. Ovviamente dipende anche da quanta ne supporti la tua scheda madre e dal fatto che tu abbia un processore a 64 bit. Vedi questa pagina riassuntiva della quantità massima di RAM gestita dai sistemi operativi Microsoft. --Gig (Interfacciami) 12:53, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Grazie! --Pracchia 78 (scrivi qui) 13:37, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Per esempio, io ho un vecchio PC del 2000 che supporterebbe solo fino ad 1,5 GB di RAM. Certamente, se ti fai assemblare un computer adesso, questo "rischio" non c'è. Più che altro ti riscrivo perché comunque, se i tuoi due dischi di Windows sono originali, puoi benissimo aggiornare al Service Pack 3 entrambi i computer. Puoi scaricarlo manualmente da download.microsoft.com o automaticamente da windows update. Se in passato quell'installazione di Windows era già stata fatta su un altro pc, potrebbe capitare il caso che durante gli aggiornamenti "se ne accorgano" e che allora tu debba chiamare Microsoft, dirgli che hai buttato via il vecchio PC e reinstallato Windows su uno nuovo (che mi par di capire sia quello che vuoi fare) ed allora ti danno il codice di sblocco. --Gig (Interfacciami) 16:24, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Attualmente si tratta già della seconda vita (singola installazione) di un XP home edition dal 2004 a oggi (l'altro PC era troppo oneroso ripararlo) e quello che sto progettando dovrebbe essere il terzo riutilizzo "singola installazione". Il CD di XP è originale MS in versione OEM. La policy della MS prevede che la vita del software OEM segua quella dell'hardware (...) tuttavia per un minimo di tranquillità conservo il vecchio PC con la sua speciale etichetta appiccicata al telaio. Il SP3 è invece quello disponibile online sui server dalla MS (xpsp3_5512.080413-2113_it_x86fre_spcd.iso) scaricabile senza nessuna formalità. Il codice di attivazione sono oramai alcuni anni che me lo forniscono solo telefonicamente perché ho ecceduto il numero massimo previsto di richieste automatiche via modem. --Pracchia 78 (scrivi qui) 21:03, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Scusa, perché scarichi il service pack in .iso? Cos'ha che con va questo? È solo una curiosità... --Gig (Interfacciami) 22:33, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
La copia in mio possesso fu scaricata il 13 luglio 2009 @ 23:27:37 probabilmente qui. Non mi ricordo se 1 anno fa era disponibile anche il file exe. --Pracchia 78 (scrivi qui) 00:13, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Io penso proprio di sì... il download .iso è la prima volta che lo vedo. Comunque, dovrebbe essere uguale. Ciao e buonanotte! --Gig (Interfacciami) 00:16, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Javascript malfunzionante[modifica wikitesto]

Ho l'impressione che nel mio computer Javascript funzioni male: quando eseguo un codice, a volte funziona, altre volte no; inoltre, quando, per esempio, facendo acquisti online clicco per curiosità su "prezzi in altre valute" non succede niente e ogni tanto uno script smette di rispondere; qualcuno sa come potrei correggere questo malfunzionamento?


-- DostoHouskij 13:22, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Hai già provato utilizzando diversi browser web, o ad aggiornare il tuo all'ultima versione? --Gig (Interfacciami) 13:25, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Credo che il mio browser (Firefox) si aggiorni automaticamente. -- DostoHouskij 18:42, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Quando Firefox faceva così bastava aggiornarlo, hai qualche addon installato che potrebbe conflittare? --Austro sgridami o elogiami 18:57, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Gli addon sono componenti aggiuntivi? -- DostoHouskij 13:54, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Sì, magari che si occupano di bloccare script (ce n'era uno molto famoso e raccomandato che avevo installato e poi disinstallato perché creava un sacco di problemi), o anche un componente per bloccare i popup. Se si verifica sotto determinate condizioni puoi provare a ricrearla in modalità provvisoria (su windows basta andare su start/programmi/Mozilla firefox > Firefox modalità provvisoria), se funziona è un addon che fa problemi. Ad ogni modo avevo il tuo stesso problema tempo fa girando per Yahoo, ma non mi ricordo che cosa ho fatto per risolverlo, credo che abbia smesso di farlo da solo. --Austro sgridami o elogiami 14:24, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ah, per curiosità, posteresti il numero di versione di Firefox? --Austro sgridami o elogiami 14:25, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
L'ultimo poi la smetto: vedi anche qui --Austro sgridami o elogiami 14:27, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Su aiuto>informazioni su Mozilla Firefox c'è scritto 3.5.10; con alert(navigator.appVersion) invece 5.0 (Windows; it) -- DostoHouskij 15:24, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Comunque adesso, tranne per quanto riguarda gli script che a volte si fermano, funziona (almeno in modalità provvisoria), grazie mille per l'aiuto -- DostoHouskij 15:54, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]

P.S. si ferma sempre uno script quando cerco di eseguire questo codice

function wordrev(s) {
	var arr=s.split("");
	var rev=arr.reverse();
	var a="";
	for (i=0; i=s.length; i++) {
		a=a+rev[i];
	} return a
}

è possibile che sia quello ad essere sbagliato? -- DostoHouskij 15:54, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]

ah, per quello non saprei, non mi esprimo. Comunque l'ultimissima versione è la 3.6.6, un aggiornamento non ti farebbe male, credo. --Austro sgridami o elogiami 19:06, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
lo scarico subito, grazie ancora -- DostoHouskij 19:23, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Non è detto che risolva, ad ogni modo. --Austro sgridami o elogiami 20:46, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]

[rientro] C'è un loop infinito (o almeno lo sarebbe se non girasse in javascript).
Prova a farlo girare così:

function wordrev(s) {
    var arr=s.split("");
    var rev=arr.reverse();
    var a="";
    for (i=0; i=s.length; i++) {
        a=a+rev[i];
        if (!confirm('i = ' + i + '\na = ' + a + '\n\nVuoi eseguire un altro ciclo ?')) {
            return a;
        }
    } return a
}

Ci sarebbero anche una variabile superflua e un altro piccolo errore, ma il problema è nel loop. Ti do solo degli indizi per lasciartelo scoprire da te; se preferisci, posso indicarti esattamente cosa non va. -- Codicorumus  « msg 14:12, 17 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ho risolto così:
function wordrev(s) {
	var arr=s.split("");
	var rev=arr.reverse();
	var a=""; var i=0;
        while (i!=s.length) {
		a=a+rev[i];
		i++;
	} return a;
} 
}

Grazie per l'aiuto. -- DostoHouskij 19:28, 19 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Usando for:
function wordrev(s) {
	var arr=s.split("");
	var rev=arr.reverse();
	var a="";
	for (i in arr) {
		a=a+rev[i];
	} return a
}

-- DostoHouskij 12:34, 20 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Traduzione[modifica wikitesto]

Sto traducendo la voce sul Liverpool calcio dal francese. C'è una frase che non mi convince: "Le club connaît peu de variations dans les contrats de sponsoring, se liant à Crown Paints et Candy avant de signer avec leur sponsor actuel Carlsberg en 1992." Io ho tradotto così: «Il club conosce poco delle variazioni nei contratti di sponsorizzazione, si legò a Crown Paints e Candy prima di firmare con il loro sponsor attuale Carlsberg nel 1992.» Però non mi convince "Il club conosce poco...", che significa?--79.26.10.27 (msg) 18:50, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

No: «Il club conosce (fa) poche variazioni ... legandosi al Crown ...». Paola Michelangeli (msg) 18:56, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Forse <<Il club ha conosciuto poche variazioni nei contratti di sponsorizzazione..>>  ?? Franco TamTam 19:16, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Se avessero voluto dire "conosce poco delle variazioni" avrebbero detto "connaît peu des variations", con una preposizione articolata. "Peu de..." vuol dire "pochi/poche...". --93.32.58.76 (msg) 21:19, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

grazie a tutti!!! :)--79.26.10.27 (msg) 21:26, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Zanzara verde[modifica wikitesto]

Abito a Roma e ho trovato in cucina sul muro una insetto che da profano direi essere una zanzara verde. Per la curiosità l'ho messa in un vasetto per guardarla bene (è un po' lenta) ed assomiglia molto a questa. Qualcuno sa dirmi che specie può essere? Dato che ce l'ho in vasetto potrei anche provare a farle una foto per WP!

--¶ạtạfrittơ preferisci al forno? 20:08, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ci vuole una bella foto per illustrare la voce sulle conserve di zanzare sott'olio. Franco TamTam 23:13, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Sicuro che sia quella? Conosco roba simile ma col corpo più simile a quello di una libellula. --Vito (msg) 16:02, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ad occhio nudo direi che è lei, anche le dimensioni sono quelle di una zanzara, il corpo "da libellula" non ce l'ha (immagino che tu ti riferisca a un insetto tipo questo, più grande però di una zanzara e con le ali più sviluppate. Al limite potrebbe essere un insetto come quest'ultimo in fase di sviluppo? Ne ho già catturate tre di queste "zanzare verdi", se sapessi che sono insetti non nocivi non li ucciderei. --¶ạtạfrittơ preferisci al forno? 18:36, 20 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Dai un'occhiata a Ephemeroptera, e alla corrispondente voce della wikipedia inglese! --Fornaeffe (msg) 18:48, 20 lug 2010 (CEST)[rispondi]
'azz...come se non bastassero il caldo e quelle grige a movimentare le notti romane...quella nelle foto nel forum non è un efemerottero ma un dittero nematocero (come la zanzara). Poi se sia una zanzara o un altro dittero non so, apparentemente non ha un apparato boccale idoneo a pungere dunque non credo che sia un insetto succhiatore di sangue ma potrebbe essere un maschio (nelle zanzare solo la femmina punge). Se interessa qualcuno posso mostrare le foto ad un amico specialista di ditteri.--Etrusko XXV (msg) 09:52, 21 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Calciatore Folle[modifica wikitesto]

In un forum ho letto che nei Peanuts, striscia di Charles Schultz (quella di Charlie Brown e Snoopy per intenderci), appare un personaggio chiamato "Calciatore Folle". Io ho letto alcune strisce dei Peanuts (tengo a casa un volume su Snoopy di circa 300 pagine che raccoglie varie strisce degli anni '60 e '70 e due numeri di Linus (non ne ho comprati altri perché le altre serie a fumetti non mi piacevano)) ma di questo personaggio non ne ho mai sentito parlare. Qualcuno me lo può descrivere?--79.23.148.101 (msg) 13:23, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Non è un personaggio, è Snoopy che, senza farsi vedere, calcia i palloni dei vari personaggi della striscia, turbando abbasctanza Charlie Brown; viene scoperto dopo poche strisce (credo che il numero totale di comaprse sia attorno alla decina) -- DostoHouskij 14:07, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ah, ricordo! :D Tempo fa erano usciti dei piccoli albi dei Peanuts con un giornale e lì si vedevano strisce con Snoopy che si divertiva a spostare calciandolo il pallone, anche nottetempo. --Austro sgridami o elogiami 14:20, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Secondo questa pagina, il calciatore folle è apparso nel 1960... magari può esserti di aiuto per ulteriori ricerche... --Gig (Interfacciami) 20:12, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
La sua comparsa risale al 12/12/1960 -- DostoHouskij 12:19, 16 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Temperatura frigorifero[modifica wikitesto]

Credo di avere dei problemi col frigorifero. Quale dovrebbe essere la temperatura ideale all'interno? Grazie.--82.59.12.10 (msg) 23:08, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Per il congelatore dovrebbe essere minore di 0 °C (altrimenti non si ha il congelamento), mentre per il reparto frigo non saprei (comunque maggiore di 0 °C e minore della temperatura ambiente). Mi scuso per la risposta approssimativa, più di questo non so... --Aushulz (msg) 23:57, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Generalmente 4 °C --Vito (msg) 23:59, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]
4 o 5 °C per il frigo e -18 °C per il congelatore. --CavalloRazzo (talk) 00:08, 16 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Penso che per “temperatura ideale” intendi per la conservazione dei cibi, nel qual caso dipende ovviamente da cosa ci metti dentro. Tenere presente che oggi tutti i frigoriferi hanno un termostato. 16/07/2010 10.19
Sicuro. Mi ricorda quella della bionda con il thermos, il quale è adatto per conservare caldi i cibi caldi e freddi i cibi freddi. Lei ci ha messo dentro un caffè ed un gelato. --CavalloRazzo (talk) 10:48, 16 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Sicuramente 4 gradi, temperatura arcinota ai fisici e chimici perchè è quella alla quale l'acqua ha la densità minore. E ciò in qualche modo deve aiutare la consevazione, sebbene in tutti i frigoriferi, anche in quelli ventilati, i piani bassi siano + freddi dei piani alti. --62.98.2.248 (msg) 11:46, 16 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Allora credo proprio che devo cambiarlo. Ho messo un termometro all'interno e mi segna 12 °C (all'esterno sono 32 °C). Grazie a tutti. --87.16.9.85 (msg) 21:18, 17 lug 2010 (CEST)[rispondi]
12 gradi?! Penso proprio che non funziona... --Aushulz (msg) 20:58, 23 lug 2010 (CEST)[rispondi]