Discussioni utente:Avemundi: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichetta: Editor wikitesto 2017
Riga 248: Riga 248:
ti scrivo per salutarti e sapere come stai, io sto abbastanza bene per ora, tra un impegno e un altro mi dedico alla nostra Wikipedia. Ho ricevuto una richiesta di traduzione per l'articolo [[:ru:Храм Успения Пресвятой Девы Марии (Новочеркасск)]], che spero di tradurre oggi, ma mi sembrava giusto tradurre anche il rettore della Cattedrale. Qui ti chiedo se mi potresti aiutare una volta che ho messo mano alla voce della cattedrale anche una mano alla voce del rettore abbaziale che è un domenicano polacco. Naturalmente se posso fare qualcosa per te chiedi pure, nel frattempo ti saluto e ringrazio per tutto quello che hai fatto, fai e farai per me. [[Utente:Luigi Salvatore Vadacchino|Luigi Salvatore Vadacchino]] ([[Discussioni utente:Luigi Salvatore Vadacchino|msg]]) 04:10, 23 apr 2021 (CEST)
ti scrivo per salutarti e sapere come stai, io sto abbastanza bene per ora, tra un impegno e un altro mi dedico alla nostra Wikipedia. Ho ricevuto una richiesta di traduzione per l'articolo [[:ru:Храм Успения Пресвятой Девы Марии (Новочеркасск)]], che spero di tradurre oggi, ma mi sembrava giusto tradurre anche il rettore della Cattedrale. Qui ti chiedo se mi potresti aiutare una volta che ho messo mano alla voce della cattedrale anche una mano alla voce del rettore abbaziale che è un domenicano polacco. Naturalmente se posso fare qualcosa per te chiedi pure, nel frattempo ti saluto e ringrazio per tutto quello che hai fatto, fai e farai per me. [[Utente:Luigi Salvatore Vadacchino|Luigi Salvatore Vadacchino]] ([[Discussioni utente:Luigi Salvatore Vadacchino|msg]]) 04:10, 23 apr 2021 (CEST)
:{{ping|Luigi Salvatore Vadacchino}} Ciao, Luigi. Purtroppo la voce biografica del rettore della cattedrale non è enciclopedica. --[[Utente:Avemundi|A<small>VE</small>M<small>VNDI</small>]] [[discussioni utente:Avemundi|✉]] 04:12, 23 apr 2021 (CEST)
:{{ping|Luigi Salvatore Vadacchino}} Ciao, Luigi. Purtroppo la voce biografica del rettore della cattedrale non è enciclopedica. --[[Utente:Avemundi|A<small>VE</small>M<small>VNDI</small>]] [[discussioni utente:Avemundi|✉]] 04:12, 23 apr 2021 (CEST)
::Buongiorno, va bene. Eventualmente possiamo allora stilare una voce per la Cattedrale? Inizio io o fai tu? grazie ancora per adesso.[[Utente:Luigi Salvatore Vadacchino|Luigi Salvatore Vadacchino]] ([[Discussioni utente:Luigi Salvatore Vadacchino|msg]]) 04:16, 23 apr 2021 (CEST)

Versione delle 04:16, 23 apr 2021

ARCHIVIO

Benvenuto in questa tua casa!
Benvenuto · Vitaj · Welcome · Bienvenido · Bem-vindo · Willkommen · Welkom · Ben rivà · Sveiki atvykę

















Incipit AD MMXXI

Buona notte!

Capodanno 2021




Felice buon anno!
(forse con meno botti e brindisi, ma certamente non senza gioia, felicità e speranza)




Enzo Encius

--EnzoEncius (10.000!) 00:08, 1 gen 2021 (CET)[rispondi]

Ti andrebbe di revisionare gli aspetti linguistici in latino della sezione della pagina Stellantis: Stellantis#Nome_e_logo. Il mio latino è moltoooo arruginito :-(. Se non puoi, sai indicarmi chi può? Grazie.--OppidumNissenae (msg) 21:07, 9 gen 2021 (CET)[rispondi]

[@ OppidumNissenae] ✔ Fatto.--AVEMVNDI 00:14, 10 gen 2021 (CET)[rispondi]

Circoscrizioni del Pacifico

Ciao. Esiste online la bolla Ut catholica fides ([1]), con la quale la S. Sede riorganizzò i vicariati apostolici di Melanesia e di Micronesia e dai quali ebbero origine il vicariato apostolico della Nuova Guinea (oggi Arcidiocesi di Port Moresby) e il vicariato apostolico della Nuova Britannia (oggi Arcidiocesi di Rabaul). Forse tutte queste 4 voci non rispecchiano fedelmente i contenuti della bolla e forse, se esistono i presupposti per una continuità storica, i primi due vicariati (Melanesia e Micronesia) potrebbero essere soppressi. Io non riesco a capire bene la bolla. Gli dai un'occhiata tu? Grazie!--Croberto68 (msg) 13:53, 26 gen 2021 (CET)[rispondi]

Ti dico quello che ho capito:
  • il vicariato apostolico di Melanesia viene diviso in due
  • una parte costituisce il vicariato apostolico della Nuova Guinea; il vicario ap. di Melanesia (Navarre) diventa vic.ap. della Nuova Guinea (continuità)
  • una parte costituisce il vicariato apostolico della Nuova Britannia
  • al vicario ap. della Nuova Britannia è affidata la cura del vicariato apostolico di Micronesia (che non sembra perciò soppresso).--Croberto68 (msg) 13:59, 26 gen 2021 (CET)[rispondi]
[@ Croberto68] Confermo tutto quello che hai capito. Il problema, prima di intraprendere modifiche, è capire quando il Vicariato apostolico di Micronesia sia stato soppresso o formalmente soppresso. La valutazione di continuità tra Melanesia e Nuova Guinea risiede solo nella continuità della persona del superiore, ma in realtà entrambi i nuovi vicariati erano affidati ai Missionari del Sacro Cuore: a me parrebbe piuttosto una divisione paritaria, per cui è fatale che il superiore sia attribuito a uno dei due vicariati. --AVEMVNDI 09:11, 29 gen 2021 (CET)[rispondi]
Ho scritto alcuni appunti nella pagina di discussione. Ma la bolla del 1897 (per ora) non è online.--Croberto68 (msg) 12:17, 29 gen 2021 (CET)[rispondi]

Esarcato/ordinariato... retto/a

Ciao. Invece che operare tutte queste cancellazioni, facevi prima a lasciare le cose come stavano, mi mancavano solo da modificare le pagine sui vicariati apostolici. Si trattava di un evidente miglioramento, la lettura al femminile stride, e mettere al maschile non è chiaramente un vandalismo. --Jerus82 (msg) 18:01, 1 feb 2021 (CET)[rispondi]

Per inciso, ho cominciato a modificare al maschile quando mi sono accorto che alcune voci avevano già il maschile (adesso non ricordo quali, ma c'erano), ho solo fatto un lavoro per uniformare nella maniera più logica. Lavoro e tempo ora buttati. --Jerus82 (msg) 18:04, 1 feb 2021 (CET)[rispondi]
Anche tu potevi scrivermi prima di iniziare ad annullare. Anche perché l'annullamento è proprio sgradevole, sa di ripristino dopo un vandalismo, potevi almeno modificare senza annullare, ora nelle cronologie resta la traccia di presunti vandalismi da parte mia. --Jerus82 (msg) 18:08, 1 feb 2021 (CET)[rispondi]

Bibliografia

Caro Avemundi, ti ringrazio per l'attenzione data alla voce "Litanie lauretane" e di varie correzioni apportate. Ti faccio però notare che nella bibliografia gli autori vanno elencati in ordine alfabetico per cognome e nome e non per nome e cognome come si usa invece nelle citazioni. Vedi: https://it.wikipedia.org/wiki/Aiuto:Bibliografia, norme che, per altro, vengono seguite anche nelle pubblicazioni in Italia. Diverso è l'uso inglese. Oltretutto, avendo spostato il nome prima del cognome, la bibliografia non è più in ordine alfabetico per cognome come invece sono rimasti i collegamenti esterni, e rende più difficile il riscontro tra le note e la bibliografia stessa. Don Ezio Fonio (msg) 08:59, 2 feb 2021 (CET)[rispondi]

Caro Avemundi, se si mettono in ordine alfabetico per cognome anteponendo il nome al cognome non è più un ordine alfabetico leggibile. Del resto si veda in Wikipedia la voce "Carlo Magno", a cui mi sono ispirato: https://it.wikipedia.org/wiki/Carlo_Magno. Non posso sapere chi sia tuo padre dallo pseudonimo che usi in Wikipedia. Puoi comunicarmelo in privato presso https://basilicamariaausiliatrice.it/contatti/ Don Ezio Fonio (msg) 15:41, 2 feb 2021 (CET)[rispondi]

Filiberto Milliet

Ciao. Concordo con te sul fatto che lo stemma non c'entra nulla con la blasonatura, anche perché quello è lo stemma della famiglia Millet (o Milliet) di Torino. Qualcuno ha pensato che lo stemma di quella famiglia potesse applicarsi anche all'arcivescovo con lo stesso cognome. La cosa curiosa, invece, è che la blasonatura attribuita all'arcivescovo corrisponde esattamente a quella nota per la famiglia Millini (secondo il Montauto). E' possibile che sia errata la blasonatura ? --Massimop (msg) 14:13, 2 feb 2021 (CET)[rispondi]

La mia fonte, relativa allo stemma della famiglia, è il Blasonario Subalpino, che però non tiene conto degli stemmi religiosi. Purtroppo accade anche che, e tu me lo puoi senz'altro confermare, non sempre i religiosi mantengano lo stemma familiare così come lo hanno ricevuto. Sarebbe interessan te riesaminare la fonte che ha fornito la blasonatura dell'arcivescovo. --Massimop (msg) 19:35, 2 feb 2021 (CET)[rispondi]
Se hai trovato traccia dello stesso stemma anche in altri religiosi Milliet, allora penso proprio che tu abbia fatto bene a modificare la blasonatura. Per quanto riguarda le stelle, mi è già capitato di trovare stelle rovesciate a parità di tutte le altre componenti dello stemma, per cui non credo che sia una variante significativa, ma solo qualcosa di simile allo scambio tra stelle di sei e di otto raggi che si trova con molta frequenza negli stemmi del centro-sud Italia.--Massimop (msg) 14:32, 3 feb 2021 (CET)[rispondi]

Struzzieri

La mia fonte era quella. Grazie per averla citata. --Mountbellew (msg) 18:58, 2 feb 2021 (CET)[rispondi]

Monastero di Santa Maria di Poblet

Buongiorno. Cortesemente potresti spiegarmi il motivo dell'annullamento della mia modifica in questa voce?. Ho notato che avevo fatto un errore di distrazione ma desidero sapere se c'era anche un errore formale. Grazie in anticipo per la risposta--Emmepici (msg) 10:57, 5 feb 2021 (CET)[rispondi]

[@ Emmepici] Oltre all'errore, non mi era ben chiaro quale fosse il senso dell'aggiunta. Se i due nomi aggiunti sono di scultori, va spiegato meglio, ad esempio con le frase "Le tombe [di materiale] sono state scolpite da X e Y.", ma anche così non è chiaro quali siano state scolpite da X e quali da Y o se tutte siano state scolpite da entrambi. Insomma, cerca una formulazione chiara e soprattutto aggiungi una fonte per l'informazione.--AVEMVNDI 11:07, 5 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ Avemundi] Grazie. Sto preparando una serie di traduzioni sull'opera di architetti e scultori del gotico catalano. Aspetterò per fare modifiche che il tutto sia pronto e allora sarà sicuramente più chiaro e fruibile. --Emmepici (msg) 11:11, 5 feb 2021 (CET)[rispondi]

Ragusa

Scusa, non voglio aggiungere nuovi elementi ai terabyte già consumati nella discussione sull'argomento. Resta il fatto che sia una denominazione molto poco pratica per chi vada in giro per il mondo, oltre il fatto che si porta dietro un un odore di ripicca pseudo-colonialista e disprezzo per un mondo che cambia. Come lo Swaziland e come già in passato era stato per il Basutoland. In amicizia --Lichinga (msg) 14:24, 7 feb 2021 (CET)[rispondi]

Modifiche alla voce Mark Knopfler

Ciao Avemundi! Come va? Scusami ma non mi ero avveduto del tuo intervento sull'ultimo capoverso di questa sezione: pur rimanendo apertissimo ad altre soluzioni, debbo confessare che non digerisco molto l'impiego della virgola prima della congiunzione «e». Quanto alle forme «su di un/una/uno», non mi sembra che in questa discussione si sia raggiunto un consenso sufficiente a giustificare una sostituzione indiscriminata; a ogni buon conto sono disponibile a proseguire il dibattito anche in quella sede e resto fiducioso sulla possibilità di pervenire a una posizione condivisa. Grazie per la solerzia e buon proseguimento! -- Étienne 17:35, 9 feb 2021 (CET)[rispondi]

[@ Etienne] Ciao, grazie per il messaggio. La discussione è deserta da mesi, ma se non altro è servita a raccogliere fonti, con cui ho potuto ampliare la voce Eufonia nella lingua italiana, in modo spero equilibrato. Come ricapitolavo nella discussione che citi, i linguisti o comandano o raccomandano o consigliano la forma senza di. Quindi, c'è sì un ventaglio di posizioni, ma nessuno esprime una preferenza per la forma con di, le differenze sono riconducibili al fatto che per alcuni l'uso determina la correttezza, mentre altri distinguono uso e correttezza. Se paragoniamo questa questione con un'altra più dibattuta, la diatriba qual è/qual'è, vediamo che, pur a fronte di una netta raccomandazione in WP:MDS, il ventaglio di posizioni è molto più ampio, con una minoranza di linguisti che è favorevole alla forma qual'è. Per su di invece i linguisti di manica più larga sconsigliano il su di ravvisandovi un pleonasmo. Sempre a fronte di un numero consistente di linguisti che scrive apertamente che non è una forma corretta. --AVEMVNDI 17:52, 9 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ Etienne] Ho ripristinato la versione corretta, togliendo però la virgola prima della congiunzione e, così come mi hai fatto notare. --AVEMVNDI 15:55, 19 feb 2021 (CET)[rispondi]
Buonasera Avemundi, grazie mille per il cortese avviso! Prima di procedere con sostituzioni indiscriminate su larga scala, ritengo senz'altro opportuno che maturi un consenso sufficientemente solido nella discussione comunitaria di cui sopra (o in altra sede idonea) e che magari si modifichi coerentemente il manuale di stile. Peraltro mi sembra che non vi sia uniformità di vedute neppure riguardo all'obbligatorietà dell'elisione nel caso «una» + vocale. Ti ringrazio per la pazienza e rimango a disposizione. Buon proseguimento! -- Étienne 23:15, 19 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ Etienne] Rimando alla lettura della voce Elisione: «Con [...] una l'elisione è generalmente considerata obbligatoria, ma nell'uso si registrano casi di mancata elisione; una non si apostrofa mai quando è pronome».--AVEMVNDI 23:56, 19 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ Etienne] Credo che per un utente esperto, nonché amministratore, non sia il massimo condurre un'edit war contro modifiche fondate, argomentate e discusse. Discussione che si protrae artificiosamente per lasciare la voce senza la modifica, alla quale, di fronte ad argomenti precisi, ogni tanto piazzi una domandina e che langue fintantoché la versione meno corretta, a cui mostri di essere legato, resta online. Secondo me, dovresti portare delle obiezioni fondate, altrimenti non credo che arriveremo a una posizione condivisa e credo che alla tua domanda iniziale "come va?" dovrò rispondere che va male. Però poiché sei un utente esperto, nonché amministratore, confido di poter contare sulla tua collaboratività per trovare la versione condivisa, sulla base di fonti autorevoli e di poter porre termine all'edit war, nella quale né io né tu potremo mai fare una bella figura. --AVEMVNDI 21:23, 20 feb 2021 (CET)[rispondi]
Buonasera! Mi sembra proprio che nessuno dei due stia conducendo una guerra di modifiche né abbia intenzione di farlo; al contrario, ci stiamo attenendo scrupolosamente al metodo del consenso e a questo diagramma di flusso per cercare di pervenire a una versione ragionevolmente condivisa, il che senza dubbio è l'obiettivo di entrambi. I temi in oggetto sono già stati discussi in qualche circostanza: potrei sbagliarmi, e in tal caso ti invito a farmelo notare, ma non mi risulta che sia mai stato raggiunto un consenso sufficientemente ampio da giustificare un intervento indiscriminato su tutti i lemmi dell'enciclopedia (anzi, alcuni utenti si erano detti radicalmente contrari a una simile prospettiva, mentre altri avevano perlomeno invitato alla cautela). Quanto all'elisione nel caso «una» + vocale, in particolare, era stato osservato come non vi sia unanimità di posizioni (per esempio La grammatica italiana edita da Treccani la definisce «normale ma facoltativa»), tant'è che l'opzione della mancata elisione resta largamente diffusa nel corpus CORIS/CODIS e nell'uso comune. A ogni buon conto, non posso che ribadire la mia più totale disponibilità a tornare sulla questione senza preclusioni, magari riportandola anche dinanzi alla comunità in una sede opportuna: può essere l'occasione propizia per definire una volta per tutte delle convenzioni da codificare nel manuale di stile! Ti ringrazio e rimango a tua disposizione. -- Étienne 23:27, 20 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ Etienne] Mentre altre autorevoli fonti definiscono l'elisione obbligatoria, ricordo che «normale ma facoltativa» vuole dire che l'elisione avviene di norma, di regola (questo è il significato di normale nel contesto della linguistica), ma è comune non attenersi alla regola. L'opzione della mancata elisione è senz'altro comune, ma nessuna fonte la giudica preferibile o più corretta della forma elisa e non si può certo dire il viceversa. Ad esempio: Aldo Gabrielli, Si dice o non si dice, Hoepli, 2013, p. 90 dice: «La grammatica italiana lascia ampia libertà nell'uso dell'elisione quindi dell'apostrofo; ci sono però dei casi in cui l'elisione s'impone: - negli articoli lo, la, una.» (seguono esempi e l'altro caso di elisione obbligatoria con le preposizioni articolate). In ogni caso, non sto correggendo tutta l'enciclopedia, prospettiva che aveva visto contrarî più utenti (nonostante altrettanti fossero favorevoli), ma la voce Mark Knopfler.--AVEMVNDI 00:23, 22 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ Etienne] In assenza di tue risposte, ripristino la voce alla forma corretta. --AVEMVNDI 14:36, 28 feb 2021 (CET)[rispondi]
Buonasera e grazie per avermi avvisato. Preso atto della fisiologica difficoltà nel pervenire a una versione del tutto condivisa, ritengo opportuno a questo punto cogliere l'occasione per compiere un tentativo di definire delle convenzioni più precise in materia, visto che al momento mancano. Ho quindi provato a riaprire la discussione di cui sopra, confidando nel fatto che un passaggio comunitario possa aiutarci a individuare serenamente l'opzione migliore. Resto fiducioso e apertissimo a qualsiasi soluzione che possa giovare a un confronto proficuo. Buon proseguimento! -- Étienne 22:34, 28 feb 2021 (CET)[rispondi]

Curiosità

Ciao. Mi toglieresti una curiosità? Come mai qui, motivando l'annullamento, hai scritto che è "non è serva di Dio, ma solo venerabile"?
--FeltriaUrbsPicta (msg) 12:52, 13 feb 2021 (CET)[rispondi]

[@ FeltriaUrbsPicta] Si può annullare tutto, ma non il campo oggetto :) Se è già venerabile, perché darle il titolo di serva di Dio? --AVEMVNDI 18:03, 13 feb 2021 (CET)[rispondi]
Perché "solo venerabile"? Venerabile "è più" di servo di Dio. --FeltriaUrbsPicta (msg) 18:10, 13 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ FeltriaUrbsPicta] Sì, esatto. Ma non posso cambiare il campo oggetto. --AVEMVNDI 18:16, 13 feb 2021 (CET)[rispondi]

Antonio de Guevara

Ciao, vedo che hai spostato tu l'anno scorso Antonio de Guevara a Antonio de Guevara Ureña. Ora c'è una richiesta, inserita da [@ Josef von Trotta], di fare l'inverso che mi sembra più che sensata, dato che fa riferimento alla versione più diffusa nelle enciclopedie online. Che ne pensi? -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:10, 24 feb 2021 (CET)[rispondi]

[@ L'Ospite Inatteso, Josef von Trotta] Ciao Ospite, il problema è che in Antonio de Guevara (disambigua) sono elencate altre due persone che potrebbero avere come titolo della voce Antonio de Guevara. Il titolo con il secondo cognome per gli spagnoli è comune e non è scorretto. --AVEMVNDI 11:51, 24 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso, Avemundi] ringrazio Avemundi per avermi aggiunto alla discussione. In realtà avevo suggerito io stesso ad Avemundi di spostare a suo tempo la voce in Antonio de Guevara Ureña. In origine Avemundi aveva spostato l'articolo in Antonio de Guevara Noroña, basandosi credo sul nome utilizzato sul sito Catholic Hierarchy. In effetti il nome Antonio de Guevara Noroña (o anche Antonio de Guevara y de Noroña) si ritrova in alcuni testi e su alcuni siti ma non è corretto, come evidenziato da diversi studi che ho menzionato nella biografia del personaggio. In ogni caso lo si potrebbe mantenere come redirect, come è allo stato attuale, visto che comunque ha un sia pur limitato utilizzo. Per quanto riguarda il nome Antonio de Guevara Ureña (o Antonio de Guevara y de Ureña), mi sono reso conto che sia pur formalmente corretto (lo lascerei magari nell'incipit della voce com'è allo stato attuale), non è comunque mai utilizzato in concreto negli studi o nei cataloghi che menzionano il biografato, anche in quegli studi che riportano correttamente l'identità della madre del Guevara, ovvero Inés de Ureña. Ad esempio Treccani, Britannica, Deutsche Biographie e Real Academia de la Historia utilizzano tutte il nome Antonio de Guevara senza ulteriori aggiunte. Resomi conto di questa svista, ho pertanto richiesto l'inversione di redirect. Cordialmente, --Josef von Trotta (msg) 22:20, 24 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso, Josef von Trotta] Sì, come detto però il secondo cognome potrebbe servire come disambigua, visto che anche gli altri Antonio de Guevara sono enciclopedicamente rilevanti (soprattutto il viceré di Napoli) e una voce potrebbe essere creata con molta probabilità (vedi Categoria:Viceré di Napoli: le voci biografiche presenti sono 62). --AVEMVNDI 00:07, 25 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso, Avemundi] non sono d'accordo sulla necessità di modificare in maniera arbitraria il titolo della voce per introdurre un elemento di disambiguazione, dal momento che mi pare di capire che tra i vari significati del nome ambiguo Antonio de Guevara quello nettamente prevalente sia associato al biografato, che è presente su diverse enciclopedie online con quel nome (come già detto Treccani, Britannica, Deutsche Biographie e Real Academia de la Historia); è inoltre oggetto di diverse monografie ed è menzionato in libri sulla letteratura spagnola ed ha quindi una certa visibilità anche al di fuori di un ambito puramente specialistico. Avevo creato la disambigua per ovviare al problema, in realtà abbastanza remoto, creato dall'omonima tra più persone potenzialmente enciclopediche, seguendo le convenzioni di wikipedia presenti su Aiuto:Disambiguazione: Nel caso in cui tra i vari significati del nome ambiguo ne esista uno nettamente prevalente, a tale significato prevalente viene quindi assegnato il titolo originariamente ambiguo. Il rinvio ad altri significati è operato attraverso il template "nota disambigua". La nota disambigua rinvia alla pagina di disambiguazione, che ha il formato "NomeAmbiguo (disambigua)". Posto che gli altri due personaggi omonimi indicati nella disambigua sono decisamente oscuri e praticamente sconosciuti al di fuori di un ambito molto settoriale di studio mi è sembrata la procedura più appropriata da seguire. --Josef von Trotta (msg) 16:03, 25 feb 2021 (CET)[rispondi]
[@ L'Ospite Inatteso, Josef von Trotta] Josef, il titolo della voce non è modificato in modo arbitrario, perché Ureña è il secondo cognome del biografato e normalmente gli spagnoli sono indicati nel titolo con entrambi i cognomi (es: José Luis Rodríguez Zapatero, che pure è noto come José Luis Zapatero). Inoltre mi sembra che non siamo nel caso che per Antonio de Guevara questo biografato surclassi gli altri due, in particolare il viceré di Napoli, di cui si è scritto « Don Antonio di Guevara, Il Conte di Potenza, Gran Siniscalco del Regno e Luogotenente Generale, nel 1509, da Re Ferrante I fu destinato, nel 1491, quale ambasciatore al Re di Castiglia. Nel 1496, fu Capitano della sola città di Napoli con le prerogative di Vicerè... Re Federico che lo stimò molto, lo volle come precettore di suo figlio, don Ferrante d’Aragona, duca di Calabria ». Vedi qui.--AVEMVNDI 16:16, 25 feb 2021 (CET)[rispondi]

Salve

Salve avemundi, volevo chiederle se lei scrive anche al di fuori di wikipedia, mi piacerebbe contattarla. Le sue pagine sono davvero ben fatte. Grazie. Mi contatti pure via e mail, se vuole.

Massimo

Sitno (monte)

a mio avviso, seguendo il template montagna, è meglio lasciare solo la catena principale, nella spiegazione infatti si specifica: "se la catena è una di quelle identificate da Template:Montagna/MappeCatene, apparirà anche la mappa di localizzazione relativa alla catena." --Marcobarci (msg)

[@ Marcobarci] Ora ho capito: è un problema di template. Ma forse sarebbe opportuno aggiungere un parametro al template Montagna, perché i Carpazi (ad esempio) sono una catena lunga ed è importante collocare la cima nella sua catena secondaria. --AVEMVNDI 14:22, 14 mar 2021 (CET)[rispondi]

Mappe diocesi di Taiwan

Ciao. Non ricordo più a chi devo chiedere. Sarebbe utile estrarre da questa immagine 7 immagini che ritraggono, ciascuna, una delle 7 diocesi di Taiwan. Quelle che esistono, che avevo fatto per diletto anni fa, sono orribili. Non so se la cosa è possibile. Ma, come detto, non ricordo più la pagina degli utenti che lavorano sulle foto.--Croberto68 (msg) 09:27, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]

Le diocesi di Taiwan sono 7. Dici che non sono brutte? Lascio perdere?--Croberto68 (msg) 09:56, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
Circa l'amministrazione apostolica di cui parli non ho trovato traccia in ASS (1968 e 1969). In ASS 1969 (p. 64) c'è solo la nomina di Coté ad amm.ap. insularum de Quemoy. Bisogna vedere se è una circoscrizione giuridicamente costituita. Bisognerebbe chiedere a [@ Jerus82] se esiste traccia sugli AP. Assomiglia tanto a quelle amministrazioni ap. erette nel secondo dopoguerra in Europa orientale per quelle diocesi divise in due dai nuovi confini di stato, che poi finirono per essere o erette in diocesi o annesse ad altre diocesi. In Arcidiocesi di Taipei si dice che quelle isole restano ecclesiasticamente parte della diocesi cinese di Xiamen.--Croberto68 (msg) 10:21, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
[@ Croberto68] Sì, chiaramente l'erezione dell'amministrazione apostolica si deve alle cause di guerra. Sono isole molto vicine alla Cina continentale, ma all'epoca Taiwan disponeva di tutta la Marina militare cinese, quindi queste isole sono rimaste taiwanesi. Le nomine non sono sempre menzionate da BSSSS (vedi qui). Tuttavia è certo che compaia in AP 2020, perché CH riporta le statistiche citando AP 2020 come fonte. Trattandosi di amministrazione apostolica, in genere sono circoscrizioni che per motivi anche diplomatici non è opportuno costituire canonicamente. Comunque la nomina di Coté è un riconoscimento di una situazione de facto.--AVEMVNDI 10:52, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
Ok.--Croberto68 (msg) 10:54, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
Pingo anche [@ Croberto68]. Le Isole Quemoy sono parte integrante della diocesi di Xiamen, come è detto nella pagina di Wikipedia su questa diocesi; in questa stessa pagina c'è il riferimento anche alla pagina di CH sulle isole. Ho visto che è stata creata una pagina apposita, ma non sono del tutto d'accordo: non si tratta, infatti, di un'amministrazione apostolica permanenter constituta e come tale non compare nell'AP. In AP se ne accenna nella voce dedicata alla diocesi di Xiamen (ed. 2020, p. 796), dicendo che l'arcivescovo di Taipei è amministratore apostolico solo di quella porzione del territorio diocesano, e se ne danno anche le statistiche separate rispetto al resto della diocesi. Il Bollettino della Santa Sede riferito all'ultimo cambio di vescovo le nomina [2]. Comunque non sono una circoscrizione separata dalla diocesi di Xiamen, è solo un'amministrazione dovuta al fatto che tali isole sono parte della repubblica di Taiwan e non della Cina popolare. --Jerus82 (msg) 11:55, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
[@ Croberto68, Jerus82] Per diocesi di Hainan credo che tu intenda la stessa diocesi di Xiamen. Tra il resto, pare improbabile che l'arcipelago delle isole Matsu fosse parte di Xiamen, piuttosto potrebbe essere parte dell'arcidiocesi di Fuzhou (c'è una nota a riguardo per Fuzhou?). L'amministrazione apostolica spesso non corrisponde a una sede permanenter constituta, come ricordava Croberto68, tuttavia oltre 50 anni di nomine, nonché il particolare contesto politico, a mio avviso rendono la voce storicamente rilevante (anche al di là dell'esigua minoranza cattolica). Il fatto di avere statistiche separate, significa che de facto l'amministrazione apostolica è separata, mentre de iure continua a far parte della diocesi di Xiamen (ossia cesserebbe se la Cina fosse unita). Ci sono evidenti motivi politici per cui la situazione de facto non possa essere riconosciuta de iure. --AVEMVNDI 12:07, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
Sì, scusa, poi ho corretto, non so perché ho scritto Hainan. Anche le isole Matzu sono indicate come parte di Xiamen, mentre sotto la voce di Fuzhou non è riportato nulla. In ogni caso non è una diocesi separata. L'ho tolta dall'elenco nella voce amministrazione apostolica perché lì sono menzionate solo quelle permanenter constitutae citate in AP, e questa non lo è. --Jerus82 (msg) 12:13, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]
Anche per [@ Croberto68]: ho aperto una discussione nel progetto. --Jerus82 (msg) 15:41, 18 mar 2021 (CET)[rispondi]

Modifiche contrarie alle linee guida ?

Octave Terrienne si chiama (secondo l’anagrafe francese: Octave Marie Terrienne. Marie è il suo secondo prenome perché è consacrato alla Vergine Maria. Dunque non esiste il trattino. Il caso vuole che ero presente al suo funerale. Tutte le fonti lo chiamano senza il secondo prenome. A parte il sito cattolico che mette trattini a tutti i nomi, senza distinguo. --Arorae (msg) 01:58, 21 mar 2021 (CET)[rispondi]

la stessa cosa dicasi per Paul Mea e Koru Tito che si chiamano così.--Arorae (msg) 02:02, 21 mar 2021 (CET)[rispondi]
[@ Arorae] In generale in francese tutti i prenomi sono uniti dal trattino. Vedi anche qui. Le modifiche contrarie alle linea guida sono: 1. eliminare secondi, terzi, quarti (pre)nomi dei vescovi 2. apporre link rossi in cronotassi. --AVEMVNDI 02:03, 21 mar 2021 (CET)[rispondi]
[@ Arorae] Vedo che hai ripristinato la tua versione, senza discutere, sebbene non ci sia consenso, usando anche l'utenza [@ RotachZ] che evidentemente stai manovrando. --AVEMVNDI 17:18, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]

Celso Costantini

Ciao. Per analogia bisognerebbe scrivere Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini ogni volta che si parla di Paolo VI. --Jerus82 (msg) 17:41, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]

Idem per Tarcisio Bertone o Franco Agnesi, solo per citare personaggi recenti. E gli esempi sarebbero tantissimi. --Jerus82 (msg) 17:44, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
[@ Jerus82] Di solito prendiamo per buoni i nomi completi di CH, anche per non perdere informazioni. Questo non riguarda i titoli delle voci biografiche, che possono essere brevi, ma la cronotassi. Forse sarebbe meglio aprire una discussione nel progetto, che ne dici? --AVEMVNDI 18:12, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
Anche in CH Bertone e Agnesi hanno il nome completo. Vedo però che ultimamente nelle discussioni dei progetti partecipiamo in pochissimi, non possiamo neanche decidere le cose solo in due. --Jerus82 (msg) 18:18, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
Se la pagina si chiama Celso Costantini il wikilink deve essere Celso Costantini, come avviene anche nel caso citato e più diffuso di Bertone. --Fra00 18:21, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
[@ Fra00, Jerus82] «il wikilink deve essere»: perché? I casi sono molte migliaia e molti non sono di difficile soluzione.--AVEMVNDI 18:25, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
@Avemundi, perché il wikilink deve essere a un nome completo che non è il titolo della voce? E perché solo in questo caso? --Fra00 18:26, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
Ho aperto una discussione nel progetto. --Jerus82 (msg) 18:31, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
[↓↑ fuori crono] [@ Fra00, Jerus82] Perché la fonte di riferimento generale del progetto (Catholic Hierarchy) presenta i nomi in questo modo, non si tratta di questo caso soltanto, ma di tutti i nominativi in cronotassi (solo il 5-10% dei quali corrisponde a una voce biografica). Chiarisco che non sto dicendo che Catholic Hierarchy valga più di altre fonti, ma semplicemente che tutte le voci di diocesi hanno avuto origine per importazione mediante bot da voci di CH. Il piped link in questo caso può aiutare, mi sembra una soluzione più pulita del ricorso al redirect. --AVEMVNDI 18:36, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
In realtà anche per Agnesi e Bertone in CH c'è il nome completo ma in Wikipedia no. Comunque è meglio continuare a parlarne nella discussione del progetto. --Jerus82 (msg) 18:40, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]
Non si farebbe ricorso a nessun redirect inserendo semplicemente il nome della voce, che poi è quello più utilizzato. --Fra00 18:41, 22 mar 2021 (CET)[rispondi]

Vescovi

OK, ne terrò conto. --Gisegre (msg) 16:38, 23 mar 2021 (CET)[rispondi]

Gams

Ciao. Circa Gams, faccio alcune osservazioni:

  • all'inizio del progetto:Diocesi esisteva online solo il sito polacco (www.wbc.poznan.pl/) con l'edizione di Lipsia 1931
  • successivamente Gams è apparso online sia su google che su archive; in entrambi i casi si tratta però dell'edizione di Graz 1957
  • in diversi casi, per comodità di consultazione (infatti il sito polacco non rimanda direttamente alla pagina citata, ma al frontespizio), avevo modificato il link, mettendo archive (e in qualche caso anche google), ma non mi ero accorto che l'edizione di questi era diversa; per cui andrebbero corretti città e edizione tutte le volte che il link è a archive o google
  • infine, viste le difficoltà di consultazione di www.wbc.poznan.pl/ (il mancato rimando alla pagina citata - cf. però è vero che la versione attuale di quel sito è di molto migliore rispetto a quella che c'era fino ad alcuni anni fa), trovo più comodo per il lettore linkare a google (che, tra le 3 versioni online, è a mio avviso ancora quella più facilmente consultabile); in qs caso andrebbe corretta città e edizione.
  • Almeno per le diocesi italiane, proporrei di linkare google con città e data da correggere.--Croberto68 (msg) 09:01, 29 mar 2021 (CEST)[rispondi]
Aggiungo, riguardo al sito polacco, che esiste un'altra difficoltà, oltre a quella del mancato rimando diretto alla pagina voluta. Ho fatto una prova, con la diocesi di Rimini; quando apro la finestra delle pagine e cerco la pagina 721 (Rimini), la pagina che appare dopo aver cliccato è la 692. Altre prove confermano questa ulteriore difficoltà del sito polacco.--Croberto68 (msg) 09:45, 29 mar 2021 (CEST)[rispondi]

Circa Berrones di Ciudad Victoria

Ciao. La cosa mi ha incuriosito. Nell'annuncio del decesso (qui, p. 334) si dice che alla morte era "Vescovo emerito di Ciudad Victoria e già Ausiliare di Monterrey". Forse non gli fu mai assegnata la sede titolare, perchè era vescovo emerito (ergo senza sede titolare). Strano. Conosco casi di vescovi retrocessi ad ausiliari, a cui cmq fu assegnata una sede titolare. Chissà di che si fanno in Curia!! ::))--Croberto68 (msg) 14:44, 31 mar 2021 (CEST)[rispondi]

Anche il fatto che né la nomina né la rinuncia siano state pubblicate in AAS è anomalo. --AVEMVNDI 05:55, 1 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Caos nelle pagine riguardanti gli episodi evangelici

Ciao. Dato che in passato mi eri stato d'aiuto, volevo segnalarti il completo caos in cui si trovano le pagine riguardanti il Censimento di Quirinio e la data di nascita di Gesu. L'utente Enricowk, mosso dalla sua ossessione di dimostrare che i testi dei Vangeli sono interamente falsi, ha aggiunto una marea di materiale proveniente da fonti spesso criticate o non affidabili (come Rudolf Bultmann, Bart Ehrman o John Dominic Crossan), oppure fonti di qualità estrapolate completamente dal loro contesto (vedi Raymond Edward Brown e la Bibbia di Gerusalemme). Al di là della faziosità di tali modifiche, il materiale inserito è spesso completamente scoordinato dal resto dell'articolo e il risultato è il caos più totale. Come si può fare, secondo te, per risolvere la questione? --Karma1998 (msg) 17:19, 1 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Diocesi di Kayanga

Ciao. Se ben ricordi, si è deciso di inserire la frase in tutte le circoscrizioni ecclesiastiche. Tu stesso mi hai suggerito la lista... --FeltriaUrbsPicta (msg) 00:38, 10 apr 2021 (CEST)[rispondi]

La diocesi di Kayanga è rimasta infatti vacante almeno fino al 6 novembre 2008. --FeltriaUrbsPicta (msg) 00:45, 10 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Come si è deciso, e tu eri d'accordo, si informa il lettore che la vacanza non è evidenziata. L'alternativa era evidenziare ogni vacanza. --FeltriaUrbsPicta (msg) 00:48, 10 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Tu stesso mi hai suggerito di inserirla in tutte le voci della lista... Anche la diocesi di Kayanga è stata sede vacante. Non capisco dove sta il problema. --FeltriaUrbsPicta (msg) 01:00, 10 apr 2021 (CEST)[rispondi]
La richiesta di inserimento è già stata inoltrata al bot con l'assenso del progetto. Testando mi sono accorto che molte sedi vacanti superiori ai 2 anni non sono segnalate: non me l'aspettavo. --FeltriaUrbsPicta (msg) 01:09, 10 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Voce Marc'Antonio Ingegneri

Grazie a te! Claudio Dall'Albero

Arcidiocesi di Cashel e Emly

Ciao. Sto preparando la riscrittura della sezione storica di Cashel in base alle infos di DHGE. Nel lontano 2011 avevi aggiunto questa infos (parlo di quella relativa al vescovo Maurice Fitzgibbon). Tuttavia nella cronotassi esiste un Maurice Fitzgerald (1504-1523) e un Maurice MacGibbon (1567-1578), ma non esiste Maurice Fitzgibbon. Potresti risolvere questa cosa??? Grazie!! Aggiungo che, secondo l'autore della voce su Cashel in DHGE, Maurice MacGibbon morì in esilio nel 1581 (e non in carcere nel 1578); invece secondo Eubel morì sempre in esilio (Portogallo), ma nel 1578.--Croberto68 (msg) 11:05, 13 apr 2021 (CEST)[rispondi]

[@ Croberto68] Ovviamente non ricordo. Deve esserci un errore, credo che la notizia riguardi Maurice MacGibbon. Comunque hai la mia piena fiducia per rimettere a posto la voce! --AVEMVNDI 11:11, 13 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Ieri ho aggiornato la storia di Emly, oggi quella di Cashel. Dagli un'occhiata. Online (su archive) ci sono (quasi) tutti i volumi del DHGE, anche quello del 2015!! Purtroppo, benché sia passato più di un secolo del primo volume, sono solo alla lettera L. Cmq è una fonte preziosissima di infos storiche sulle diocesi, sedi titolari, vescovi, santi, ecc. ecc.--Croberto68 (msg) 11:54, 13 apr 2021 (CEST) P.S. Se sei interessato, per sicurezza scaricali, non fidarti dell'online (essendo così recenti, non si sa mai!)--Croberto68 (msg) 11:55, 13 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Re:Se/Sè stesso

Hai ragione, ma tieni conto che sono ambedue valide. Qui se ne parla più approfonditamente, ma se questa è la regola ci starò più attento. --Marcodpat (msg) 12:48, 13 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Anche quel caso è citato nella voce linkata, e nel manuale di stile non è regolamentato, per cui pensavo ci fosse "libertà di coscienza", essendo anche quel caso, benché meno comune, uno di quelli in cui vigono entrambe le convenzioni. --Marcodpat (msg) 12:59, 13 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Beh, questa è la prima cosa che ho trovato, ma ad ogni modo cercherò di adeguarmi: è un'abitudine presa alle medie/liceo che mè dura da scrollarsi di dosso. Ad ogni modo, per essere più costruttivi, potrebbe servire indicarlo nel manuale di stile (a meno che io non sia proprio l'unico Wikipediano che lo usa). --Marcodpat (msg) 13:06, 13 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Ciao. Aiuto! Sto correggendo, quando serve ed è utile, i links a Metropolia, mettendo al suo posto Sede metropolitana, visto che le ns voci riguardano per lo più la Chiesa cattolica. Nel template in oggetto, vedi per es. Regione ecclesiastica Emilia-Romagna, compare l'espressione "Arcidiocesi metropolitane" con wl a "Metropolia", che a mio avviso andrebbe modificato in "Sede metropolitana". Ma non so assolutamente dove e come fare questa operazione. Se ritieni opportuna questa modifica la puoi fare tu?--Croberto68 (msg) 13:04, 21 apr 2021 (CEST)[rispondi]

[@ Croberto68] ✔ Fatto. --AVEMVNDI 13:07, 21 apr 2021 (CEST)[rispondi]

Saluti e gentile richiesta di traduzione per ru:Русецкий, Мацей

Carissimo Avemundi, buongiorno. ti scrivo per salutarti e sapere come stai, io sto abbastanza bene per ora, tra un impegno e un altro mi dedico alla nostra Wikipedia. Ho ricevuto una richiesta di traduzione per l'articolo ru:Храм Успения Пресвятой Девы Марии (Новочеркасск), che spero di tradurre oggi, ma mi sembrava giusto tradurre anche il rettore della Cattedrale. Qui ti chiedo se mi potresti aiutare una volta che ho messo mano alla voce della cattedrale anche una mano alla voce del rettore abbaziale che è un domenicano polacco. Naturalmente se posso fare qualcosa per te chiedi pure, nel frattempo ti saluto e ringrazio per tutto quello che hai fatto, fai e farai per me. Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 04:10, 23 apr 2021 (CEST)[rispondi]

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] Ciao, Luigi. Purtroppo la voce biografica del rettore della cattedrale non è enciclopedica. --AVEMVNDI 04:12, 23 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Buongiorno, va bene. Eventualmente possiamo allora stilare una voce per la Cattedrale? Inizio io o fai tu? grazie ancora per adesso.Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 04:16, 23 apr 2021 (CEST)[rispondi]